Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2015/2258(INI)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A8-0203/2016

Eingereichte Texte :

A8-0203/2016

Aussprachen :

PV 07/07/2016 - 6
CRE 07/07/2016 - 6

Abstimmungen :

PV 07/07/2016 - 9.5
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P8_TA(2016)0318

Plenardebatten
Donnerstag, 7. Juli 2016 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

6. Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (Aussprache)
Video der Beiträge
PV
 

Presidente. L'ordine del giorno reca la relazione di Helga Stevens, a nome della commissione per l'occupazione e gli affari sociali, sull'attuazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui diritti delle persone con disabilità con particolare riferimento alle osservazioni conclusive del comitato CRPD delle Nazioni Unite (2015/2258(INI)) (A8-0203/2016)

 
  
MPphoto
 

  Helga Stevens, Rapporteur. – Tot op vandaag is het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap het enige internationale mensenrechtenverdrag dat is geratificeerd door de Europese Unie als geheel. Daarnaast is het belangrijk ter kennis te nemen dat alle EU-lidstaten het verdrag ondertekend hebben en dat 27 lidstaten het geratificeerd hebben. Er is dus politiek gezien een zeer groot draagvlak voor dit verdrag.

Het verdrag wordt beschouwd als het eerste mensenrechtenverdrag van deze eeuw, de 21e eeuw. Het verdrag is wettelijk bindend en de Europese Unie moet nu actie ondernemen om het volledig toe te passen. Alle wetgeving, zowel in de toekomst als uit het verleden, moet volledig in lijn zijn met het VN-verdrag en volledige en gelijke deelname van personen met een beperking aan de samenleving garanderen, ook op Europees niveau. Het VN-verdrag geeft geen nieuwe of bijkomende rechten aan personen met een beperking, maar verduidelijkt zeer expliciet dat personen met een beperking ook aanspraak kunnen maken op fundamentele rechten die al zijn neergeschreven in andere verdragen, zoals de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, het Kinderrechtenverdrag en andere internationale verdragen.

Ik ben echt trots dat ik een recordaantal commissies hebben kunnen betrekken bij mijn verslag, gaande van de Commissies vervoer en toerisme, juridische zaken en ontwikkelingssamenwerking tot de Commissie verzoekschriften. Dit bewijst dat beperking of handicap niet alleen maar een sociaal onderwerp is, maar een thema dat doordringt in alle aspecten van het leven. Vergeet niet dat dit VN-verdrag een mensenrechtenverdrag is. We spreken hier dus over de mensenrechten van personen met een beperking.

In de geest van het verdrag en van de slogan van de beweging van mensen met een beperking, namelijk “Niets over ons zonder ons”, schreef ik mijn verslag samen met organisaties van en voor mensen met een beperking. Ik heb van in het begin constructief met het Europees Gehandicaptenforum en zijn leden kunnen overleggen. Ik dank daarom zeer hartelijk de organisaties en individuen die mij hebben gesteund. Vertegenwoordigers van die organisaties zitten hierboven op de publiekstribune. Ik zou heel graag een applaus voor hen willen, omdat ze onvermoeibaar hun rechten als personen met een beperking blijven opeisen in onze samenleving [applaus], een samenleving die niet altijd rekening houdt met hen en die niet altijd begrijpt met welke obstakels personen met een beperking elke dag te maken krijgen.

Ik wil nogmaals herhalen en benadrukken dat mensen met een beperking in Europa niet als tweederangsburgers behandeld mogen worden. Zij moeten dezelfde rechten genieten om in de EU te leven en werken, net zoals burgers zonder beperking. De Europese instellingen moeten het goede voorbeeld geven. Medewerkers met een beperking moeten ondersteund worden, zodat zij gelijke toegang krijgen tot werk en beroep. Burgers met een beperking moeten ook gelijke toegang tot publieke informatie en evenementen in het Europees Parlement en andere instellingen krijgen. Wij kunnen niet van de lidstaten verlangen dat zij het verdrag toepassen als wij het zelf niet doen.

Ik kijk ernaar uit om er samen met mijn collega's hier en in andere instellingen voor te zorgen dat de rechten van mensen met een beperking worden gerespecteerd en ernstig worden genomen in heel Europa.

 
  
MPphoto
 

  Rosa Estaràs Ferragut (PPE), ponente de opinión de la Comisión de Peticiones. – Señor Presidente, en primer lugar quiero dar la enhorabuena a la señora Helga Stevens por haber elaborado este informe. Es el primer Tratado de Derecho internacional, de derechos humanos, que suscribe la Unión y que ratifica en su conjunto y, por lo tanto, forma parte del ordenamiento jurídico propio de la Unión.

En agosto del año pasado, las Naciones Unidas elaboraron unas observaciones finales sobre el cumplimiento por parte de los Estados miembros y de la propia Unión de todos los parámetros de esta Convención. Esta Convención no es el final, es el principio de la consolidación del principio de igualdad de todos los derechos de las personas con discapacidad.

En ellas se formularon muchas observaciones, básicamente en torno a que la Unión Europea debe armonizar toda su legislación para ponerse en línea con la Convención. También se hicieron observaciones sobre la accesibilidad, el acceso a la justicia y, en definitiva, un principio de igualdad y diversidad que nos enriquece a todos.

La Unión Europea tiene que ser líder en estos temas y por eso pido de nuevo —reiteradamente— el desbloqueo de la Directiva relativa a la no discriminación, que es necesario que se adopte y que está bloqueada desde hace muchos años en el Consejo. También la Directiva relativa a la accesibilidad, en lo que se refiere al mercado de trabajo, con ajustes razonables, y también a la educación.

Y acabo haciendo un llamamiento al respeto por la diferencia y a la aceptación de las personas con discapacidad como parte de la diversidad y de la condición humana.

 
  
MPphoto
 

  Marianne Thyssen, Member of the Commission. – Mr President, I would like to thank the rapporteur, Ms Stevens, for her report on the implementation of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.

The UN Convention has set the gold standard for the full and equal participation of people with disabilities in society. Its implementation on the ground requires a joint effort by all the European Union institutions and Member States, and also the involvement of people with disabilities. We have achieved good results so far but, as we all know, much remains to be done. That is also why I welcome your comprehensive and valuable recommendations.

While I cannot be exhaustive here, I would like to address some of the key issues raised in your report. Significant inequalities persist regarding the participation and opportunities of people with disabilities in our society and our economy. Your report refers, notably, to access to employment, education and social protection. Indeed, across the Union, the employment rate for people with a disability is around 48%. Only 27.8% have completed third-level education and one-third are at risk of poverty or social exclusion.

This Commission is committed to job creation and employment opportunities for all people. We are working to ensure that European legislation prohibiting discrimination on the grounds of disability in employment is fully implemented. That includes the obligation for employers – public or private – to make the necessary adaptations enabling all to work on an equal basis.

Our efforts are backed up by our financial instruments, in particular the European Social Fund, which is worth EUR 86 billion. Thanks to the European Parliament, Member States must reserve at least 20% for social inclusion. Many impressive projects show how people with disabilities can be supported to find work and enabled fully to enjoy their rights in society. European funds can – and should – be used for supporting conditions for independent living. In order for Member States to access these funds, we have introduced as a pre-condition that they demonstrate their administrative capacity to implement and apply the UN Convention. In addition, only actions which help to establish the conditions for independent living should be supported.

Empowering people with disabilities means that they should not live in institutions. So far, EUR 3.1 billion has been allocated by Member States to social infrastructure. This should contribute to our goal of transition from institutional care to community-based services.

Our 2010-2020 European Disability Strategy aims for a barrier-free Europe. Free movement is a basic right in the EU and persons with disabilities should not be excluded from it – either in their local living environment or when traveling abroad. That is why the Commission is currently implementing, with eight Member States, a pilot project on the European Disability Card. The card will allow people with disabilities to access certain benefits in the areas of culture, leisure, transport and sport on the same conditions as nationals of the countries concerned with disabilities. The Commission has made over EUR 1.5 million available in support.

To break down barriers in the daily lives of people with disabilities I have put forward – and presented here in plenary in December 2015 – a legislative proposal for a European Accessibility Act. I am happy to report that there has been good progress in the Council under the Dutch Council Presidency and I am counting on the Slovak Presidency to keep up the pace. I am confident that you will also contribute to reaching an agreement on this important proposal in due time. The European Accessibility Act aims to improve the functioning of the internal market by harmonising accessibility requirements in the European Union, but it will also serve as a catalyst for social inclusion, by giving people with disabilities access to everyday products and services. To be crystal clear, this is about putting the internal market at the service of people.

The concluding observations of the UN Committee on the Rights of Persons with Disabilities provide the EU with important guidance. They highlight the positive aspects as well as gaps and difficulties in terms of implementation. The Commission is committed to following up on the recommendations. We are currently preparing a progress report on the implementation of our 2010-2020 European Disability Strategy. It will be published before the end of this year. Your report provides practical and useful input. We are also analysing the numerous contributions received during the public consultation on the strategy, which was carried out earlier this year.

I would also like to highlight the fact that the outline for a European Pillar of Social Rights, which I proposed in March of this year, includes a principle, No 16, on disability. I am therefore glad to use this opportunity to invite you all to contribute to the ongoing consultation.

As to the recommendations specifically underlined by the UN Committee, the Commission also announced its intention to withdraw from the European Monitoring Framework and has stopped participating in the meetings of the Framework. We are currently in the process of legally formalising this action and we are also advancing in preparing a list of legal acts, which will complement the EU Declaration of Competences attached to the Council decision for concluding the Convention.

Reading your report confirmed my conviction that we share a joint commitment and we should work together towards achieving these goals. I agree that the EU itself should make sure that we set an example by being a disability-inclusive organisation in line with the Convention. We need to look at our own institutions and pay attention to our own employees with disabilities by providing the support and protection that they and their families need, and by ensuring the accessibility of our own venues. We need to act on our commitments in consultation with, and with the participation of, organisations representing persons with disabilities.

As was highlighted in your report, we continue to provide financial support for organisations representing a variety of disabilities at European level, and to work on a daily basis with them. They contribute significantly to the proper implementation and monitoring of the Convention at European and national levels.

In the end, we all share the objective of a Europe where all people can fully enjoy their human rights and fundamental freedoms.

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson, rapporteur for the opinion of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. – Mr President, the implementation of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities is exactly the sort of thing that the EU institutions should be working on. I want to commend the rapporteur and the other MEPs who were working on this file, and I look forward to working with them in the future.

I am happy that the institutions of the EU have acknowledged their shortcomings in relation to persons with disabilities. However, I am unhappy at the fact that the much-talked-about replacement to David Cameron, Theresa May, has wedded herself to repealing the Human Rights Act – the Act which gives us access to the European Convention on Human Rights. That will damage those who are trying to get access to those rights for people with a disability.

I want to say that I and my party, Sinn Féin, as a delegation here in the GUE/NGL Group, will challenge that if it is the outcome of the contest that is taking place at the moment, because we cannot have a situation where persons with a disability are denied access to the European Convention on Human Rights.

In relation to the implementation of this report, I commend the work of all who have been involved in it.

 
  
MPphoto
 

  Richard Howitt, rapporteur for the opinion of the Committee on Foreign Affairs. – Mr President, firstly this is a human rights convention and it is right that the European Union’s human rights mechanisms are used to support its implementation. So it is now in the Action Plan on democracy and human rights and I welcome that, but I would like to see the Special Representative on Human Rights, human rights dialogues with third countries and country strategy papers on human rights, really champion the Convention and champion the rights of people with disabilities in terms of Europe’s influence worldwide.

Secondly, I say to our friend Ms Thyssen – and I think we will be working even more closely in the next period – do not just do what you would have done anyway in the Disability Strategy. You and your colleagues do some good things and we support you in doing it, but the Convention is a different legal obligation for us in the European Union and we have to show that we are acting differently because of that legal obligation, and not simply redress what we would have done anyway, and pretend it is to do with the Convention. We have to do better than that.

Finally, I was involved in the lobbying for the Convention. I am deeply proud of that and people with disabilities were there, and their organisations, it was fantastic, but when the review came out, the Commission did not undertake a formal consultation with people with disabilities and their organisations – they did informally but not formally. I want to ask you, when it comes to the next review conference, every time you send a delegation to the UN to discuss the Convention on the Rights of People with Disabilities, to involve disabled people, involve disabled people’s organisations – nothing about us without us. I know you say those words. When you do it, make sure you do it, and on this occasion, I am sorry but you did not.

 
  
MPphoto
 

  Heidi Hautala, rapporteur for the opinion of the Committee on Development. – Mr President, it is crucial to fulfil the rights of persons with disabilities in the European Union’s development and humanitarian action. We must ensure that the implementation plan of Agenda 2030, the Paris climate agreement and the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction is being carried out in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. We also have to take into account the pledge to leave no one behind, which is in the remit of Agenda 2030.

Disabled people suffer disproportionately during crisis situations. This is especially true for disabled women and girls. Their empowerment to become actors in humanitarian crisis situations is a step towards ensuring that their needs are also addressed. I would like to highlight the importance of giving support to the organisation and participation of persons with disabilities in the process of drafting legislation in partner countries. This would be an efficient way of ensuring respect for their rights, and civil society is particularly important in this respect.

Finally, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is central in working towards ‘Nothing About Us Without Us’ and this must equally be fulfilled in EU external action. This report and the rapporteur, Helga Stevens, are an important embodiment of that principle.

 
  
MPphoto
 

  Davor Škrlec, izvjestitelj za mišljenje Odbora promet i turizam. – Poštovani predsjedniče, poštovani kolegice i kolege, prvo se želim zahvaliti kolegici Stevens na vrlo otvorenoj i plodonosnoj suradnji i prihvaćanju velikog broja mišljenja Odbora TRAN i koristim priliku da zahvalim i kolegama i kolegicama izvjestiteljima u sjeni Odbora TRAN na izvrsnom izvješću zbog toga što je njegov najveći dio zapravo prihvaćen u konačno izvješće Parlamenta.

Sloboda kretanja europskih građana je temeljno pravo koje je zapravo uskraćeno za skoro 80 milijuna naših građana i oni ne mogu ravnopravno biti uključeni u naše društvo i kulturu, ali ni i turizam koji je također važna gospodarska grana Europske unije. Mi smo u svojem izvješću istaknuli nekoliko činjenica na kojima bi Komisija, Vijeće, Parlament i zapravo cijelo europsko društvo trebali zajednički raditi.

Dakle, jedna intermodalnost transporta koja omogućava, uz nove tehnologije, razvoj novih radnih mjesta, razvoj novih usluga i radna mjesta ne samo za građane Europske unije koji su danas zaposleni, nego i za osobe s invaliditetom koje mogu na taj način ravnopravno sudjelovati kao članovi društva. Europska iskaznica za osobe s invaliditetom projekt je koji sve države članice trebaju prihvatiti.

I zato apeliram na Komisiju i na Vijeće da u sve buduće izmjene direktiva i uredbi ugrade upravo te vrijednosti kako bi potaknuli države članice koje danas još uvijek imaju prevelike barijere u javnom prijevozu, u turizmu, u nepristupačnosti svim onim kulturnim i umjetničkim objektima gdje bi osobe s invaliditetom i osobe sa smanjenom pokretljivošću trebale sudjelovati kao i svi ostali građani Europske unije.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Costa, relatrice per parere della commissione per la cultura, la gioventù, i mezzi d'informazione e lo sport. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissaria,

è molto importante che oggi approviamo questa relazione sulla verifica dell'attuazione della Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità nella Unione europea che, ricordo, è vincolante ed è parte integrante dell'ordinamento giuridico dell'Unione. Prevede non solo, all'articolo 3, il divieto di ogni forma discriminazione ma, all'articolo 21, il diritto all'istruzione, alla formazione inclusiva, alla vita culturale e civica, allo sport e ad attività creative. E non è accettabile che, ancora oggi, in molti sistemi scolastici di alcuni Stati membri persistano realtà di segregazione scolastica e formativa, di rifiuto di studenti con handicap e anche di mancanza di servizi di sostegno alle famiglie, orientamento, sostegno educativo che, ricordo, deve essere personalizzato e attuato lungo l'arco della vita.

Desidero ricordare a questo proposito – e mi fa molto piacere – che l'anno prossimo in Italia celebreremo i 40 anni della legge che ha inserito i bambini handicappati in tutte le scuole di ogni ordine e grado. Certo, c'è ancora molto da fare ma questo è un fatto importante. Chiediamo nel nostro parere – che è stato recepito e ringrazio molto la relatrice per questo – che i programmi europei di mobilità e scambio educativo e di volontariato siano aperti ai ragazzi e alle ragazze disabili e che sia rafforzato il sostegno finanziario, già previsto, supplementare nel programma Erasmus+.

Fondamentale è anche l'accesso delle persone handicappate alla comunicazione, alla cultura e attraverso le tecnologie informative appropriate alle diverse disabilità e chiediamo il recepimento del trattato di Marrakesh per i non vedenti. È assolutamente necessaria la definizione del dialogo strutturato con le associazioni rappresentative e coinvolgerle già nell'elaborazione delle politiche di attuazione e della Convenzione a partire dall'Accessibility Act.

 
  
MPphoto
 

  Heidi Hautala, rapporteur for the opinion of the Committee on Legal Affairs. – Mr President, it is my pleasure to speak on behalf of the Committee on Legal Affairs. It is important to note that that committee also adopted its opinion in full unanimity. So we all agree how important it is that the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities will be fully implemented and that all EU and Member State legislation will be brought into line with the Convention.

This requires a thorough evaluation of all EU legislation. I want specifically to highlight the importance of access to justice. Access to justice is not just about fair legislation: it is about legal procedures which must be adjusted to the needs of persons with disabilities, inter alia through EU judicial training programmes. There must also be an individual and tailor—made complaint mechanism to ensure that all the rights encompassed in the Convention are provided not just on paper but in reality.

This Convention brings added value to the EU legal system because it enables us to understand that people have special needs vis-à-vis justice, as elsewhere. I wholeheartedly ask all of you to support Ms Stevens in today’s vote.

 
  
MPphoto
 

  Rosa Estaràs Ferragut, ponente de opinión de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género. – Señor Presidente, intervengo porque he sido, en esta segunda ocasión, ponente de opinión de la Comisión de la Mujer.

De los 80 millones de mujeres y hombres discapacitados, la mitad son mujeres —casi 46 millones, lo que supone un 16 % de la población de la de la Unión Europea— y quiero referirme en este segundo turno especialmente a ellas.

Ellas sufren una discriminación múltiple —las mujeres y las niñas—: a menudo tienen que afrontar muchísimos obstáculos para poder ejercer sus derechos; tienen un riesgo, sin duda, mucho mayor, de violencia, de lesiones, de explotación y de malos tratos y están, por lo tanto, muchas veces, en condiciones de mayor vulnerabilidad.

Qué duda cabe de que su acceso al empleo y a la educación también tiene más dificultades. Si comparamos las tasas de empleo de las mujeres sin discapacidad y de las mujeres con discapacidad también hay un abismo; también en su acceso a la educación, para la que reclamamos en estas observaciones finales una educación inclusiva, una educación para todos.

En este caso, las observaciones finales de la comisión son muy claras: piden que la perspectiva de género se contemple en todas las áreas en las que trabaja la Unión y, especialmente, en la estrategia sobre la discapacidad y la estrategia sobre la igualdad de género.

Ellas también tienen derecho a disfrutar de su sexualidad como todos los seres humanos y como todas las personas sin discapacidad y, por eso, se denuncia y se pide que se prohíba el aborto coercitivo y la esterilización obligatoria de estas mujeres; romper una lanza, en consecuencia, para defender más que nunca a las mujeres y las niñas con discapacidad.

 
  
MPphoto
 

  Ádám Kósa, a PPE képviselőcsoport nevében. – Elnök Úr, tisztelt Kollégák, tisztelt Biztos Asszony! Ez a jelentés történelmi jelentőségű, mert az ENSZ fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezményét az EU 2010-ben ratifikálta, elsőként az ENSZ különböző egyezményei közül. 2015-ben elérkeztünk oda, hogy a fogyatékossággal élők jogainak bizottsága erőteljes javaslatokat tartalmazó záró következtetéseket küldött meg az EU számára. Ma pedig az Európai Parlament vitázik és szavaz erről a témáról. Az Európai Néppárt képviseletében kiválóan együtt tudtam működni a jelentéstevő asszonnyal. A jelentés rámutat, hogy a CRPD alapelveinek köre jóval tágabb, mint a hátrányos megkülönböztetés kérdése. A digitális technikák fontosságára szeretném felhívni a figyelmet, mivel azok, beleértve a segítő technológiákat is, megkönnyítik a fogyatékossággal élő személyek számára a társadalmi beilleszkedést.

Sajnálom, hogy Európában a fogyatékossággal élő személyek aránytalanul nagy csoportjának nincs még internet hozzáférése, és emiatt információtól, illetve lehetőségektől esnek el. A fogyatékossággal élő személyek, különösen a nők körében kiugróan magas a munkanélküliség aránya, ezért túl kell lépni a védett foglalkoztatás keretein, és olyan foglalkoztatási feltételeket kell teremteni a fogyatékossággal élők számára, ami bevezeti őket a nyílt munkaerőpiacra. Végül az oktatásról: meggyőződésem, hogy az esélyegyenlőség csak akkor érhető el, hogyha az oktatás minden szintjén, beleértve a különböző oktatási és képzési típusokat, és az egész életen át tartó tanulást is, tehát minden területen biztosítani kell az inkluzív oktatás feltételeit. Hogyha ezeket biztosítjuk, akkor valóban érzékelhető lesz a változás. Mindannyian ezért dolgozunk.

 
  
MPphoto
 

  Vilija Blinkevičiūtė, S&D frakcijos vardu. – Mieli kolegos, gerbiama Komisare, pirmiausia aš nuoširdžiai dėkoju pranešėjai už puikiai parengtą pranešimą ir už mūsų glaudų bendradarbiavimą neįgaliųjų labui ir džiaugiuosi, kad šito mūsų bendradarbiavimo dėka pavyko sustiprinti tam tikrus neįgaliesiems labai svarbius pranešimo aspektus. Ir iš tiesų pranešime dabar daugiau dėmesio skiriame ir išryškiname tas neįgaliųjų užimtumo problemas ir tas kliūtis, su kuriomis jie susiduria ir kurios jiems trukdo patekti į darbo rinką. Ir iš tikrųjų viena iš svarbiausių išliekančių problemų yra neįgaliųjų diskriminacija darbo vietoje. Mes turime su tuo kovoti ir aš sveikinu tiek Europos Parlamentą, tiek Europos Komisiją, kad yra imamasi tam tikrų žingsnių, kad neįgaliųjų apsauga nuo diskriminacijos būtų stiprinama visose Europos Sąjungos valstybėse. Tačiau turime dar daug padaryti, kad šalyse narėse darbo vietos išties būtų pritaikytos neįgaliesiems, o taip pat, kad sudarytume tokias darbo sąlygas, kad neįgalieji galėtų dirbti. Taip pat turime užtikrinti vienodą prieigą neįgaliesiems prie švietimo ir profesinio mokymo. Visi šitie aspektai yra itin svarbūs norint sudaryti realias sąlygas žmonėms su negalia dirbti ir gyventi kiek įmanoma savarankiškai, save realizuoti profesinėje srityje ir taip prisidėti prie visuomenės gyvenimo. Todėl sutinku, kad mes turime raginti valstybes nares darbdaviams taikyti tam tikras mokesčių lengvatas ir kitas skatinamąsias priemones, kad jie tikrai įdarbintų neįgaliuosius. Ir žinoma tai yra tiktai viena iš paskatų, bet valstybės turi jomis visomis pasinaudoti, tomis prieinamomis galimybėmis, kad paskatintų neįgaliųjų įdarbinimą.

Kita itin svarbi sritis, į kurią noriu atkreipti dėmesį, tai yra neįgaliųjų socialinė apsauga. Socialinė valstybės parama neįgaliesiems, kurių užimtumo rodikliai išties yra nedideli, dažnai tampa vieninteliu pragyvenimo šaltiniu. Be socialinės paramos Europos Sąjungoje net 70 proc. neįgaliųjų gyventų ties skurdo riba. Jungtinių Tautų neįgaliųjų teisių komitetas ypatingai pabrėžia, kokį neigiamą poveikį neįgaliųjų socialinei apsaugai padarė beatodairiškos taupymo priemonės. Juk taupymas išties pirmiausiai buvo padarytas ir taip jau labiausiai pažeidžiamų žmonių sąskaita. Taigi mes privalome tai ištaisyti, priimti konkrečias priemones valstybėse narėse dėl socialinės apsaugos neįgaliesiems gerinimo.

Ir dar vienas dalykas, į kurį noriu atkreipti dėmesį, tuo labiau, kad čia dalyvauja gerbiama Komisijos narė. Komisija vėluoja atlikti 2010–2020 m. Europos strategijos dėl negalios vidurio peržiūrą. Iš tikrųjų manau, kad ta vidurio peržiūra labai pasitarnautų tiems sprendimams, kuriuos turime priimti tiek Europos Sąjungos lygmeniu, tiek atskirose valstybėse narėse, nes mes tiesiog žinosime tada tikrąją mūsų neįgalių žmonių padėtį.

(Kalbėtojas sutinka atsakyti į asmens, pakėlusio mėlynąją kortelę, klausimą (Darbo tvarkos taisyklių 162 straipsnio 8 dalis)).

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), pitanje koje je podizanjem plave kartice postavio. – Poštovani predsjedniče, hvala vam što se prihvatili ovu moju plavu kartu. Govorili ste o potrebama olakšica za osobe s invaliditetom. Moje pitanje je: slažete li se sa mnom da bi olakšice i pomoć države trebali ići i prema jedinicama lokalne i regionalne samouprave i komunalnim poduzećima, javnim poduzećima koja zapošljavaju osobe s invaliditetom? Dakle, mislite li da bi gradovi, općine i regije trebali isto tako dobivati pomoć od države u slučaju takvog zapošljavanja i mislite li da treba i njih uključiti u ovo izvješće?

 
  
MPphoto
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), atsakymas į pakėlus mėlynąją kortelę pateiktą klausimą. – Dėkoju už klausimą. Aš iš principo pritariu tam, kad mūsų Europos Sąjungos valstybėse narėse veiktų realiai neįgaliųjų socialinės įmonės, kurios galėtų tiesiogiai įdarbinti neįgaliuosius. Tokios įmonės veikia, tačiau ar tam pakankama ta parama, tai vargu. Ją reikia sustiprinti, kad realiai neįgalieji galėtų dirbti ir tos įmonės nebankrutuotų. Tačiau čia yra viena pusė. Kita pusė yra, kad ne tiktai neįgaliųjų socialinėse įmonėse neįgalieji galėtų dirbti, bet ir bendrai darbo rinkoje, kad atviroje darbo rinkoje darbdaviai būtų suinteresuoti priimti neįgaliuosius. Štai tada, kada mes apjungsime tas dvi galimybes, kada mes suinteresuosim ir darbdavius realiai priimti į darbą neįgaliuosius, tada tikrai bus pasiektas geras rezultatas.

 
  
MPphoto
 

  Czesław Hoc, w imieniu grupy ECR. – Panie Przewodniczący! Chciałbym bardzo podziękować Heldze Stevens za tytaniczną pracę nad tym sprawozdaniem. Szacuje się, że 80 mln ludzi w Unii Europejskiej to osoby niepełnosprawne – to bardzo dużo. Ta liczba uświadamia nam, jak wielkie wyzwania, jak ogromna odpowiedzialność i jak dużo jeszcze pracy przed nami. Mówi się, że miarą współczesnej cywilizacji jest jej stosunek do osób niepełnosprawnych. Znana jest również inna dewiza: nie ma osoby niepełnosprawnej, jest człowiek. Zatem to nasz święty obowiązek, by osobom niepełnosprawnym zapewnić niezbywalne prawo do godności, prawo do równego traktowania, samodzielnego życia i pełnego uczestnictwa w życiu rodzinnym i społecznym, zapewnić rozwój zdolności dzieci niepełnosprawnych i ich prawo do całkowitej integracji w szkole.

Ale też musimy pamiętać o bardzo ważnych kwestiach: niepełnosprawni nie potrzebują pocieszenia, tylko zrozumienia, nie potrzebują litości, tylko autentycznego szacunku, nie potrzebują też ekstra rozwiązań prawnych, tylko prawnego zagwarantowania równych szans i równego traktowania. Tak więc, by im skutecznie i realnie pomóc, musimy równolegle kształtować sumienia i postawy otoczenia, w którym żyją.

 
  
MPphoto
 

  Marian Harkin, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first and only international treaty that the EU has ratified. Three countries including my own, Ireland, have still to ratify, but I hope we will do so by the end of the year.

Today we are discussing Parliament’s response to the CRPD concluding observations as to how we are implementing the Convention, and in this context I want to thank our colleague, Helga Stevens, who has been an excellent rapporteur.

So what is Parliament saying? Well, the process of drawing up the document was as important as its content, and in that context people with disabilities were involved in all committee meetings which were accessible. So the phrase ‘nothing about us without us’ was taken seriously by the rapporteur. We also see that the principle of stakeholder consultation is woven right throughout this report. The report takes a rights-based approach and in order to vindicate those rights we need adequate legislation. We already have anti-discrimination in the area of employment and occupation etc. but we need to find some solution to the fact that the anti-discrimination directive which would ensure equal treatment outside the labour market is stuck in Council. Our role here is as legislators, as is that of the Commission, and in that context we have to ensure that all legislation is disability-proofed – both current and future regulation. In this context also I want to agree with my colleague Richard Howitt when he asks the Commissioner to go above and beyond what is already in the pipeline.

The rights of persons with disabilities must be mainstreamed in our work here; it must never be an add-on. Once we have that mind-set, I believe we are on the right road. There are excellent proposals in this report but I shall just highlight three which I think are of crucial importance. First of all, support for independent living, secondly equal opportunities for employment, and thirdly equal access to the digital society.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))

 
  
MPphoto
 

  Tibor Szanyi, a S&D képviselőcsoport nevében. – Képviselő Asszony, én két elemet emelnék ki az Ön hozzászólásából. Az egyik az az, hogy Ön is megemlékezett arról, hogy ez az első olyan egyezmény, amelyben az Európai Unió mint olyan is részes fél, illetve a jövőbeli jogszabályokat említette. Kérdezem Öntől azt, hogy Ön lát-e arra lehetőséget, hogy a büntetőjog területére is áttegyük a figyelmünket, azaz Európa-szerte hasonló módon büntessük a fogyatékkal élő emberekkel szembeni erőszakot?

 
  
MPphoto
 

  Marian Harkin (ALDE), Blue-card answer. – This is the first international treaty that the EU has ratified. I think the question was about future legislation and whether there is some way that people can vindicate their rights in court, because that is sometimes the only way that people can vindicate their rights.

Well, obviously, with any European legislation that is ratified by Member States, people with disabilities or other persons can always vindicate those rights in court. For example, we saw a case some years back where a woman who had a child with disabilities in the UK was able to vindicate her rights as to, if you like, second—hand discrimination, in the ECJ, because of the fact that she was treated unfairly because she had a child with disabilities. Actually indirect discrimination is the proper term for that. So that is an example of how somebody was able to vindicate their rights in court because of the legislation that we had here in the Parliament.

 
  
MPphoto
 

  Κωνσταντίνα Κούνεβα, εξ ονόματος της ομάδας GUE/NGL. – Κύριε Πρόεδρε, θέλω να ευχαριστήσω την Helga Stevens για την έκθεση αυτή, και να συγχαρώ όλες τις επιτροπές του Ευρωκοινοβουλίου για τη συμβολή τους. Το Ευρωκοινοβούλιο γίνεται έτσι ο ηγέτης της εφαρμογής της σύμβασης για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία. Αποδεικνύουμε, επίσης, τι δουλειά μπορούμε να κάνουμε και γιατί πρέπει να αναβαθμιστεί ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο πλαίσιο εφαρμογής της σύμβασης.

Η σύμβαση είναι ένα πρωτοποριακό κείμενο. Ωστόσο, μπορεί να μείνει στα χαρτιά, εάν δεν υπάρχει πλήρης εφαρμογή της. Κι εδώ αρχίζουν τα προβλήματα. Ενώ είναι η πρώτη φορά που η Ευρωπαϊκή Ένωση υπογράφει μια διεθνή σύμβαση ως διακρατική οντότητα, δυστυχώς δεν πρωτοπορεί όταν έρχεται η ώρα για την εφαρμογή της σύμβασης για τα ΑΜΕΑ. Η Επιτροπή «παίζει κρυφτό». Ενώ, για την εφαρμογή της σύμβασης του ΟΗΕ «σηκώνει τα χέρια ψηλά» και παραπέμπει στα κράτη μέλη, σε άλλα θέματα παρουσιάζεται μαχητική, όταν για παράδειγμα πρόκειται να υποβάλει σκληρά δημοσιονομικά μέτρα. Για τη σύμβαση δηλώνει αναρμόδια. Φωνάζω, με όλη μου τη δύναμη, ότι τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία που βρίσκονται εκτός κοινής ευρωπαϊκής πολιτικής πρέπει να αποτελέσουν κίνητρο για να φτιάξουμε αυτή την κοινή πολιτική.

Καλώ την Επιτροπή, σε αυτό το τόσο ευαίσθητο θέμα, να πάψει να κρύβεται πίσω από τα θεσμικά ελλείμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Να αναλάβει νέες νομοθετικές πρωτοβουλίες που θα εξασφαλίσουν την καθολική και ομοιόμορφη εφαρμογή της σύμβασης σε όλα τα κράτη μέλη. Η εφαρμογή της σύμβασης είναι ζήτημα 100% πολιτικό. Εάν η Ευρωπαϊκή Ένωση θέλει να γίνει πραγματική Ένωση, πρέπει να μην διστάζει να την εφαρμόσει πλήρως, ακόμα και αν χρειάζονται αλλαγές στις Συνθήκες, νέα νομοθεσία και νέοι πόροι χρηματοδότησης.

 
  
MPphoto
 

  Tatjana Ždanoka, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, I would also like to congratulate Mrs Stevens for her really great job. We have a very useful and well—balanced report which focuses on those recommendations that fall only within the EU’s competence and pays special attention to the EU institutions, which are to be a role model in implementing the Convention.

The Commission and the Member States have to take the necessary measures to mainstream disability in all legislation, policies and strategies. All persons with disabilities are entitled to full participation in society and support from publicly funded systems. We therefore have reasonable concerns that the European structural and investment funds are being misused to promote institutionalisation. Therefore it is extremely important that the report contains strong recommendations on spending, withdrawing and recovering payments if the obligation to respect the fundamental rights of persons with disabilities is breached.

Being a long—standing member of the Committee on Petitions, I can confirm that a considerable number of petitions from persons with disabilities are submitted to the Parliament every year, demonstrating their difficulties with regard to access to work, employment, education, transport or participation in political, public and cultural rights. It is very important that we also collect data on violations of these rights, which must be disaggregated data collected by the EU social services.

 
  
MPphoto
 

  Laura Agea, a nome del gruppo EFDD. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, la prima cosa che desidero fare questa mattina è ringraziare la collega Stevens, perché con questo lavoro lei è una delle poche volte nelle quali, qui al Parlamento europeo, portiamo le persone che beneficeranno di questa Convenzione e di questa implementazione. Lei ha avuto questo merito, perché le persone con le quali ha elaborato questo lavoro sono esattamente le persone che ne trarranno beneficio e potranno dire: "Siamo entrati in queste stanze, che molto spesso ci tengono fuori".

Ne sono estremamente contenta perché l'argomento, così come questo tema, mi tocca da vicino e sono contenta che la nostra posizione è una di quelle volte nelle quali è condivisa. A volte è strano constatare che su certi argomenti il Parlamento abbia posizioni così condivise, quando sembriamo invece così tanto distanti gli uni dagli altri. E invece i diritti delle persone con disabilità devono essere una priorità, un impegno, che non fa sconti, che non ammette nessun tipo di privazione, che ci vede impegnati e uniti per poterli garantire.

Purtroppo l'austerità e la crisi economica hanno, ahimè, gravato moltissimo sulle persone con disabilità. Però abbiamo parlato di necessità di sostenere la vita indipendente, concetti che, purtroppo, ancora oggi in Italia sono lontani dal venir completamente realizzati. In Italia è difficile ancora parlare di care giver, deistituzionalizzazione, sostegno alla vita indipendente. Che questo sia un impegno, che questo sia un punto di partenza per poter realizzare appieno questa convenzione nel nostro Paese. Le barriere architettoniche sono ancora una realtà, purtroppo, nelle scuole e il primo impegno è proprio sostenere l'educazione, includere i bambini con disabilità nel mondo dell'istruzione affinché diventino una risorsa.

Le persone con disabilità devono essere una risorsa straordinaria, una risorsa per la quale il nostro impegno deve valere qualunque sforzo noi dobbiamo compiere. Questo lavoro, credo, sia la dimostrazione che nessun impegno è mai abbastanza quando si parla di persone che non sono vulnerabili. Noi siamo abituati a pensare a queste persone come se fossero vulnerabili. Queste persone sono una risorsa straordinaria e permettetemi di dire che questo lavoro, oggi, lo vorrei dedicare a mio nipote, a Diego.

 
  
MPphoto
 

  Joëlle Mélin, au nom du groupe ENF. – Monsieur le Président, ce rapport sur l'application de la convention relative aux personnes handicapées signée avec les Nations unies pose évidemment problème.

Sur la forme, il entre dans le cadre de la première et seule convention signée avec les Nations unies, avec cette anomalie que, 28 États membres l'ayant déjà signée, l'échelon européen est surnuméraire. Sur la forme encore, la multiplicité des commissions consultées rend le texte final totalement inaudible.

Sur le fond, la systématisation du critère de subjectivité du handicap, par définition flou et non évaluable, vient en totale contradiction avec certaines lois nationales, dont la loi française, qui reconnaît que le handicap, certes subi, est avant tout un déficit fonctionnel et objectif, ce qui est la condition indispensable pour une juste compensation régalienne évaluable. Sur le fond encore, ce texte multiplie à l'envi les lieux communs non seulement en ce qu'il admet des handicapés de toutes les catégories, mais aussi en ce qu'il estime comme victimes d'office de discrimination les enfants, les femmes, les personnes âgées, les malades, les migrants, les pauvres et les personnes LGBTI, ce qui, de facto, détermine que la seule norme à vos yeux serait un homme jeune, bien portant, riche, sédentaire, en pleine possession de ses moyens intellectuels et physiques et hétérosexuel. Ce n'est pas moi qui le dis, c'est l'exact miroir de votre discours droit-de-l'hommiste. Je vous laisse donc réfléchir.

In fine, toutes vos démonstrations concernant les actes de la vie personnelle, familiale, professionnelle et sociétale ne débouchent sur aucune proposition ni application concrète face aux difficultés parfois épuisantes que rencontrent les handicapés. Ce texte est, dans les faits, un affront aux personnes réellement handicapées.

(L'oratrice accepte de répondre à une question "carton bleu" (article 162, paragraphe 8, du règlement))

 
  
MPphoto
 

  Ádám Kósa (PPE), Kékkártyás kérdés. – Képviselő Asszony, az előkészítő üléseken többször vitáztunk erről, és ez a kérdés többször felmerült, úgyhogy most a plenáris plénum előtt is szeretném megkérdezni: az ENSZ-egyezmény azt mondja, hogy a fogyatékos személyek jogait emberjogi alapon kell megközelíteni, és azt kell nézni, hogy milyen képességeik vannak, és ezeket kell fejleszteni, és nem azt kell nézni, hogy mi hiányzik? Egyetért Ön ezzel?

 
  
MPphoto
 

  Joëlle Mélin (ENF), réponse "carton bleu". – Monsieur le Président, merci Monsieur Kósa, il est évident que ce texte pose les bonnes questions concernant les personnes souffrant d’un déficit fonctionnel, et non de ressentis personnels de difficultés. Or, tout ce texte ne porte, en fait, que sur du subjectif. Nous en avons beaucoup discuté en commission. La réalité voudrait que les handicapés – toute personne souffrant de déficits fonctionnels, qu'ils soient cognitifs, physiques, sensoriels ou autres – aient les mêmes chances que les autres, et c'est cela qu'il faut leur offrir, et non pas des discours à n'en plus finir qui, comme l'a dit M. Howitt tout à l'heure, ne débouchent que sur peu de propositions concrètes.

 
  
MPphoto
 

  Λάμπρος Φουντούλης ( NI). – Κύριε Πρόεδρε, η συγκεκριμένη έκθεση καταφέρνει να φέρει στο προσκήνιο τα πολλά και σημαντικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα άτομα με ειδικές ανάγκες. Συγχαίρω τη συντάκτρια για τη δουλειά της στον τομέα αυτό.

Δυστυχώς, όμως, στην Ευρωπαϊκή Ένωση δεν απολαμβάνουν όλα τα ΑΜΕΑ τα ίδια δικαιώματα και η κατάσταση δεν είναι ίδια σε όλες τις χώρες της Ένωσης. Αρνητικότατο παράδειγμα αποτελεί, δυστυχώς, η πατρίδα μου, η Ελλάδα, σε αυτό τον τομέα, ειδικά αφότου ξέσπασε η οικονομική κρίση για την οποία η Ένωση δεν είναι άμοιρη ευθυνών.

Από τις μνημονιακές υποχρεώσεις και τις οικονομικές περικοπές δεν εξαιρέθηκαν τα ΑΜΕΑ. Οι μειώσεις των αναπηρικών συντάξεων, η κατάργηση φοροελαφρύνσεων, οι σκόπιμες μειώσεις των ποσοστών αναπηρίας από τις επιτροπές, η δυσκολία πρόσβασης σε φάρμακα υψηλού κόστους και η πρόσβαση στο εθνικό σύστημα υγείας, η έλλειψη ειδικευμένου εκπαιδευτικού προσωπικού, η υπολειτουργία εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, οι μειώσεις μισθών και συντάξεων των γονέων με ανάπηρα τέκνα, έχουν φέρει τα άτομα αυτά και τις οικογένειες τους σε απόγνωση. Τα μεγαλύτερα θύματα της οικονομικής κρίσης είναι τα ΑΜΕΑ στην Ελλάδα.

Η έκθεση θα ήταν πληρέστερη με μια αυστηρή σύσταση προς τις μνημονιακές κυβερνήσεις και τους δανειστές να εξαιρέσεων τα ΑΜΕΑ από οικονομικές πολιτικές που τα εξαθλιώνουν και τα οδηγούν στον Καιάδα.

 
  
MPphoto
 

  David Casa (PPE). – Mr President, I would like to thank Helga Stevens also for her excellent work. I welcome this report. It brings us a step closer to achieving equal rights and opportunities for people with disabilities. It highlights amongst other things elements related to employment and education, which are particularly important if we are to help people achieve independence and realise their full potential. I especially encourage further development of incentives for employers who offer jobs to people with disabilities. Opportunities need to be created so that everyone can become as independent as possible and participate in all domains of life. If these issues are not addressed, they will only result in greater social exclusion and poverty and we cannot allow that. I believe that limited access to education for individuals with disabilities is bound to have a negative impact later on in their lives and limit the choices and possibilities at a later stage. So I call for provisions that will help people with disabilities participate in courses which will enhance their competences and skills, including participation in apprenticeships. There is still a lot that needs to be done, but we must remember that one—size—fits—all solutions are not the answer. We need to focus on the diversity of problems that people with disabilities face on a daily basis.

Finally, the European Union should act as a beacon in promoting the rights of persons with disabilities. We have made big strides at EU level in this regard, and I am proud of that, but unfortunately disregard for the rights of – as well as discrimination against – people with disabilities are still felt within the EU despite the fact that they are all embedded in our Treaties.

 
  
MPphoto
 

  Marita Ulvskog (S&D). – Herr talman! Välkommen fru kommissionär. Över 80 miljoner människor i Europa lever med en funktionsnedsättning, och för många betyder det färre möjligheter att leva det liv som de vill leva. Det är mot den bakgrunden man också ska se EU-parlamentets förslag om att fullfölja antidiskrimineringslagstiftningen och att möta kraven på en europeisk tillgänglighetslag. För att det här ska kunna bli verklighet så behövs det ju mer hårdfakta om livsvillkoren för funktionsnedsatta. Det krävs framför allt ett bredare och djupare engagemang från alla medlemsstater. Ett konkret förslag som vi skulle kunna realisera på EU-nivån är att öppna befintliga EU-program för medborgare med funktionsnedsättning, t.ex. Erasmus+-programmet. På sysselsättningsområdet finns det ju idag ett antal stimulans- och stödprogram när det gäller de funktionshindrades villkor och etablering. Det räcker ju inte men det är viktigt att det finns, för det här innebär också ofta att andra icke funktionshindrade får bättre och mer mänskliga arbetsmiljöer. Vi tjänar alltså alla som samhällsmedborgare eller som anställda i ett företag. Vi tjänar alla på ett samhällsbygge som utgår från att alla har rättigheter och att alla behövs. Vare sig vi är unga eller gamla, om vi har ett synligt handikapp eller ett osynligt, eller helt enkelt är en del av Europas åldrande befolkning. Tack för ditt jobb Helga.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς ( ECR). – Κύριε Πρόεδρε, να συγχαρώ την κυρία Stevens για την εξαιρετική εισήγησή της. Η Σύμβαση του Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ανθρώπων με αναπηρία αποσκοπεί στην καταπολέμηση των διακρίσεων και του κοινωνικού ρατσισμού που παρατηρείται σε βάρος των ατόμων αυτών. Στην Ευρώπη αυτή τη στιγμή υπάρχουν 80 εκατομμύρια άνθρωποι με αναπηρία, εκ των οποίων περίπου 46 εκατομμύρια είναι γυναίκες και κορίτσια. Παράλληλα, η συμμετοχή και η πρόσβαση των ατόμων με αναπηρία στην αγορά εργασίας είναι ιδιαίτερα προβληματική, καθώς εντός της Ένωσης μόνο το 48% περίπου εργάζεται, ενώ μόνο το 27,8% έχει ολοκληρώσει σπουδές τριτοβάθμιας εκπαίδευσης.

Επιπλέον, σε χώρες όπως η Ελλάδα, η τρόικα έχει μειώσει σε μεγάλο βαθμό τις αναπηρικές συντάξεις, οδηγώντας τα άτομα με αναπηρία ακόμη περισσότερο στον κοινωνικό αποκλεισμό και δυσχεραίνοντας το βιοτικό τους επίπεδο. Είναι, επομένως, αναγκαίο η Ευρωπαϊκή Ένωση να πρωτοστατήσει στο σεβασμό και στην προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρία, να βάλει τέλος στις πολιτικές λιτότητας που πλήττουν τα δικαιώματά τους, δικαιώνοντας έτσι και τις εκατοντάδες αναφορές που έχουμε λάβει στην Επιτροπή Αναφορών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 

  Dita Charanzová (ALDE). – Mr President, I am proud that both my country and the EU as a whole are parties to the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities. We have agreed to ensure and promote these rights. Article 4 is very clear in this regard; but the article continues ‘To this end, States Parties undertake to adopt all appropriate legislative, administrative and other measures for the implementation of the rights.’

The Commission has been working hard to implement this convention: you have proposed both the Web Accessibility Directive, which I am honoured to be rapporteur for, and recently you proposed the Accessibility Act. But it is the Member States that must translate those proposals into real actions on the ground. It took the Council four years to accept web accessibility and the speed which is being applied to the Web Accessibility Act is regrettable. We cannot afford to wait forever and neither can our citizens with disabilities. So, Commissioner, I encourage you to stress this fact to the Council. Accessibility is not a cost but a right for all our citizens, and I think our governments must honour this right.

 
  
MPphoto
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL). – Señor Presidente, aproximadamente el 15 % de la población mundial, es decir, 900 millones de personas tiene una discapacidad. Pero es que el 80 % de esas personas vive en países en desarrollo. El 50 % de las discapacidades se puede evitar, porque están directamente relacionadas con la pobreza. La pobreza es un obstáculo para acceder a necesidades básicas como nutrición, atención sanitaria y agua y estos factores, a su vez, pueden conducir a la discapacidad.

La Agenda 2030 para el desarrollo sostenible es clara a la hora de abordar esta problemática. Sin embargo, nuestra política exterior y, sobre todo, la comercial empobrece aún más a los países en desarrollo minando, entre otros, los servicios públicos y minando, por tanto, derechos humanos fundamentales.

Debemos ayudar a fortalecer los servicios públicos en los países en desarrollo, sobre todo la sanidad y la educación, y no socavarlos buscando el lucro de nuestras empresas. Solo así, con servicios públicos de calidad, atención médica temprana y con menos desigualdad, estaremos abordando los verdaderos problemas de las personas con discapacidad en el mundo.

Y en la Unión Europea el principal enemigo de estas personas es la austeridad, son los recortes y las privatizaciones de los servicios públicos, así que seamos coherentes, Señorías.

 
  
MPphoto
 

  Mireille D'Ornano (ENF). – Monsieur le Président, chers collègues, ce n'est pas rendre service aux personnes handicapées que d'imposer, dans un débat aussi sensible que celui-ci, des considérations liées à l'identité sexuelle des personnes ou encore au statut de migrant.

Vous rendez-vous compte que ces dérives idéologiques sont de nature à décrédibiliser et à affaiblir la réflexion sur la problématique du handicap? De même, vous n'êtes pas sans savoir que les approches irréalistes ou excessives sont contreproductives.

C'est pour cette raison que j'avais proposé, dans le cadre de l'avis donné par ma commission, de parler de difficultés d'accès aux soins, plutôt que d'entraves. Dans le même temps, j'ai défendu une approche pragmatique pour améliorer, dans la mesure du possible, l'accès des personnes handicapées aux soins. Notons que ce texte défend quand même le respect des personnes, notamment en soulignant l'importance de leur libre consentement.

Voilà pourquoi il est regrettable que les meilleurs aspects de ce texte soient pollués par l'obsession migratoire et le prisme communautariste, qui ne sont pas – soyons honnêtes – les préoccupations principales des personnes handicapées.

 
  
MPphoto
 

  Marek Plura (PPE). – Szanowni Państwo! Droga Helgo! Na wstępie pragnę pogratulować Ci świetnego raportu oraz zaangażowania szerokiej reprezentacji osób niepełnosprawnych, a także podziękować za doskonałą współpracę. Podzielam pogląd, że dostępność jest równie istotna w środowisku fizycznym, jak i w odniesieniu do technologii informacyjnych i komunikacyjnych. Umiejętności cyfrowe czy korzystanie z nowoczesnych technologii stają się niezbędnym warunkiem funkcjonowania na rynku pracy, dlatego dostępność technologii i urządzeń oraz wspieranie kształcenia umiejętności sprzyjających zatrudnianiu są kluczowe dla budowania społeczeństwa włączającego, w którym wszyscy obywatele mogą korzystać ze swoich praw i wnosić wkład w dobro wspólne. Nowe technologie, choć stanowią szansę na znoszenie barier, mogą również być źródłem ograniczeń. Powszechne wprowadzanie ekranów dotykowych uniemożliwia osobom niewidzącym samodzielne korzystanie z wind i z wielu innych urządzeń. Czy rozwiązanie, które prowadzi do wykluczenia znacznej grupy obywateli można nazwać nowoczesnym? Na pewno nie. Wierzę, że dynamiczne prace nad europejskim aktem dostępności pozwolą w przyszłości uniknąć takiego pseudopostępu.

 
  
MPphoto
 

  Valdemar Tomaševski (ECR). – Europos Sąjunga prisijungė prie Jungtinių Tautų konvencijos dėl neįgaliųjų asmenų teisių beveik prieš šešerius metus. Norėčiau išreikšti savo nuomonę šiuo svarbiu klausimu ne tik kaip politikas, bet taip pat kaip žmogus, giliai pažįstantis šias problemas. Turime padaryti viską, kad žmonių su negalia gyvenimas būtų lengvesnis. Taip pat būtina užtikrinti tinkamą socialinę paramą ir senatvės pensijas neįgaliųjų tėvams ir globėjams, kurių kasdieninis atsidavimas artimiesiems drąsiai gali būti apibūdinamas kaip didvyriškumo apraiška. Konvencija aiškiai sako, kad žmonėms su negalia turi būti užtikrintos visos žmogaus teisės. Deja, šios nuostatos nuo ratifikavimo nėra pilnai įgyvendintos. O viena iš svarbiausių žmogaus teisių yra būtent teisė į orų gyvenimą. Šis kilnus tikslas gali būti pasiektas padidinus ne tik valstybių narių biudžeto išlaidas, bet ir skiriant Europos Komisijos tikslines dotacijas. Ačiū už dėmesį.

 
  
MPphoto
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE). –Señor Presidente, señora Comisaria, señora Stevens, quiero darle las gracias por el placer que ha supuesto trabajar con usted en este informe, por su pasión y su determinación.

Desde la Comisión de Peticiones creemos que este informe sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad es un verdadero hito para el Parlamento Europeo: es el primer tratado de derechos humanos del siglo XXI y el primero que suscribe la Unión Europea en materia derechos humanos.

Pero déjenme decirles que me preocupan especialmente dos artículos de esta Convención, el 24 y el 30, que garantizan el derecho a la educación inclusiva, sin discriminación y basada en la igualdad de oportunidades. Y, ¿por qué me preocupan? Porque el Consejo, con una minoría de bloqueo, sigue teniendo desactivados y no ha puesto en marcha ni la Directiva contra la discriminación ni el Tratado de Marrakech.

Por favor, quiero pedirle, desde aquí, que el Tratado de Marrakech, que lleva tres años aprobado, se ratifique de una vez y que esos siete países, liderados por Alemania e Italia, desactiven todas sus prevenciones —porque tienen mucho que ver con la industria editorial y solamente el 10 % de los millones de libros que se publican en Europa son accesibles para las personas con discapacidad visual—.

Por lo tanto, hagamos algo más para completar esta implementación.

 
  
MPphoto
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL). – Señor Presidente, el sufragio universal no es una realidad en Europa. En el Estado español hay 80 000 personas con discapacidad a las que se les niega el derecho al voto por tener una sentencia judicial de incapacidad.

El artículo 29 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad dice que se garantizarán «a las personas con discapacidad los derechos políticos y la capacidad de gozar de ellos en igualdad de condiciones». El Gobierno español ratificó este texto en 2008. Sin embargo, no lo cumple. Está impidiendo el ejercicio de un derecho fundamental.

El Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad de las Naciones Unidas pidió al ejecutivo español que modificará la ley electoral que permite esta discriminación. Pero el Gobierno español no lo ha hecho. Está impidiendo la participación en la vida política a miles de personas. Estamos ante un apartheid electoral; se les impide ejercer el derecho al voto, a decidir sobre el futuro de su país, por tener una discapacidad.

Es un incumplimiento flagrante de la legislación internacional. ¿Piensa hacer algo la Comisión Europea?

 
  
MPphoto
 

  Sofia Ribeiro (PPE). – Senhor Presidente, no meu entender não podemos ignorar três pontos: o acesso das pessoas portadoras de deficiência ao mercado de trabalho e a uma remuneração condigna é fundamental. As crianças portadoras de deficiência necessitam de proteção acrescida e as famílias e cuidadores destes cidadãos necessitam de acompanhamento, informação e formação, por forma a diminuir o risco de abandono ou institucionalização. As soluções passam também por criar iniciativas de sensibilização, quer junto das empresas, quer junto da sociedade civil sobre o potencial destes cidadãos, por criar ferramentas ou programas específicos para a adaptação de infraestruturas, pelo incentivo à criação de entidades de acompanhamento e acolhimento complementares à ação familiar e por utilizar programas como o Horizonte 2020 para que se faça uma aposta em investigação nesta área.

Senhora Comissária, todas as pessoas portadoras de deficiência têm direito a viver numa sociedade com igualdade de oportunidades. É dever das instituições europeias honrar esta convenção em documentos e legislação futura, assim como os Estados-Membros devem envidar os esforços necessários para cumprir com as suas disposições. Só assim podemos cumprir o nosso compromisso de uma Europa inclusiva, sem barreiras para os seus cidadãos.

 
  
 

Presidente. – Grazie onorevole Ribeiro e auguri e auguri per la sua squadra del cuore.

 
  
MPphoto
 

  Kateřina Konečná (GUE/NGL). – Pane předsedající, provádění Úmluvy OSN o právech osob se zdravotním postižením je skutečně závažným dokumentem a jsem ráda, že se mu Evropský parlament věnuje.

Domnívám se, že bychom měli co nejvíc zdůrazňovat vztah mezi dostupností, kvalitou a cenovou náročností. Osoby se zdravotním postižením jsou už i tak vystaveny značnému množství finančních nákladů. Domnívám se proto, že poskytování zdravotní péče by mělo vzít tuto skutečnost do úvahy.

Obecně si myslím, že zdravotní péče by měla být bezplatná. U lidí se zdravotním postižením je bezplatnost však absolutní nutností, a to vzhledem k velmi specifické situaci, ve které se nacházejí. Systém zdravotní péče musí vycházet těmto lidem vstříc a dělat všechno pro to, aby jim nekomplikoval již tak tíživou životní situaci. Musí brát v úvahu jejich potřeby a možnosti a jsem ráda, že na to návrh zprávy pamatoval.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Pane předsedající, já si velmi vážím svých kolegů, kteří mají zdravotní postižení, kteří jsou tady s námi a překonávají každodenně překážky. Je to pro mě příklad obrovské motivace a obrovského osobního nasazení a chci jim za jejich práci zde poděkovat.

Myslím, že je důležité, aby Evropská unie nezapomínala na lidi se zdravotním postižením a aby podporovala členské státy v jejich úsilí. Na úrovni EU musíme splnit také své domácí úkoly a v tomto se můžeme opřít o první monitorovací zprávu výboru OSN pro lidská práva.

Naší reakcí v tuto chvíli je tato komplexní zpráva, která skutečně se věnuje všem oblastem hendikepovaných občanů v jejich každodenním úsilí o důstojný život a plnohodnotný život a já chci kolegyni Helze Stevensové poděkovat za tuto komplexní zprávu.

Myslím, že existuje několik zásadních věcí, které umožňují plnohodnotný život, ať už je to vzdělávání, přístup na pracovní trh anebo také podpora rodin a asistentů, kteří těmto lidem pomáhají. Chtěla bych říct, že Česká republika v této oblasti udělala velký pokrok a věnuje se integraci dětí. Samozřejmě vidíme také úkol pro podporu učitelů v jejich zlepšené přípravě, v podmínkách, aby mohli pracovat s hendikepovanými žáky, a v této oblasti Česká republika udělala významný pokrok a myslím, že je příkladem integrace zdravotně postižených dětí.

 
  
 

Procedura catch-the-eye

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). – Elnök Úr, a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezmény az első olyan emberi jogokkal foglalkozó nemzetközi szerződés, amelyet az EU megerősített, és amelyet mind a 28 uniós tagállam aláírt és 27 tagállam ratifikált. Az is első alkalommal fordul elő, hogy az ENSZ egyik intézménye nyomon követi az emberi jogokra vonatkozó nemzetközi kötelezettségek EU általi teljesítését. Ezeknek a tényezőknek köszönhetően a vonatkozó szabályozási joganyag kötelezően alkalmazandó az EU-ban és a tagállamaiban, így elmondható, hogy a fogyatékossággal élő személyek valós előrelépést érzékelhetnek, elmondhatják, hogy az EU odafigyel a problémáikra és speciális szükségleteikre. Azt gondolom, hogy más emberi jogi területeken is ezt lehet elérni, ez lehet a sikeres recept: az EU-nak csatlakoznia kell – hiszen erre a Lisszaboni Szerződés lehetőséget teremt – más emberi jogi egyezményekhez is, így ellenőrizhetővé és kikényszeríthetővé válhatnak azok a jelenleg csupán ajánlás szinten levő rendelkezések, amelyeket egyébként a legtöbb EU-tagállam már aláírt és ratifikált.

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamna comisar, de la bun început vreau să o felicit pe colega noastră Helga pentru toată prestația ei, nu numai pentru acest raport.

Drepturile omului nu trebuie negociate, trebuie aplicate și în acest raport se spune de ce avem nevoie, însă Comisia, Consiliul și statele membre trebuie să găsească metoda prin care oamenii să fie tratați la fel. Nu avem două categorii de oameni, avem oameni.

Trebuie să existe accesibilitate la locurile de muncă de pe piața muncii, la turism, la educație, la cultură, la toată diversitatea vieții. De aceea, în calitatea mea de europarlamentar în comisia TRAN și IMCO, am susținut și susțin și în țara mea că trebuie să găsim mijloace să facem educație și populației pentru a avea un tratament corect față de acești colegi ai noștri, acești oameni, acest semeni care au altă posibilitate fizică.

Cred că Comisia și statele membre au această responsabilitate, de a aplica ceea ce noi cerem acum prin acest raport și o felicit încă o dată pe Helga.

 
  
MPphoto
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE). – Mr President, implementing the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities is highly important, and we should admit that there is still a lot to be done in order to guarantee equal access to inclusive and quality education and training for all people with disabilities and to give them real opportunities for personal and professional development. To achieve this, systematic and close consultations between representative organizations of persons with disabilities, policy-makers, businesses and other relevant stakeholders must be initiated. Furthermore, the establishment, implementation, monitoring and evaluation of all policies related to education, training, culture, sport and youth should be conducted while taking into account the outcomes of those consultations. Like that, we can ensure that the real needs and requests of people with disabilities will be addressed. Further efforts are needed in order to facilitate and enhance the participation of people with special needs in different mobility programmes. That will benefit their self-government, self-development and self-assessment and give them life-changing experience and broaden their social network.

 
  
MPphoto
 

  Romana Tomc (PPE). – Pred kratkim sem v moji državi, v Sloveniji, organizirala posvet z osebami s posebnimi potrebami o evropskem aktu o dostopnosti.

Tam so me opozorili, da, seveda, je še zelo daleč od enakopravnosti invalidov v družbi, da si želijo, da bi bili bolj slišani. Čeprav lahko rečem, da je Slovenija to področje kar dobro uredila.

Prav tako so invalidi poudarili, da se soočajo z različnimi oblikami diskriminacije, ne samo v družbi kot taki, ampak predvsem so opozorili na diskriminacijo, še vedno prisotno na trgu dela.

Poleg predlogov, ki so tukaj navedeni v poročilu, ki bodo osebam s posebnimi potrebami zagotovo pomagali pri neodvisnosti v življenju, pa menim, da je bistvenega pomena, da v čim krajšem času sprejmemo tudi akt o dostopnosti.

 
  
MPphoto
 

  Olga Sehnalová (S&D). – Pane předsedající, přístupnost dopravy je pro osoby se zdravotním postižením zcela zásadní. Jako stínová zpravodajka frakce socialistů a demokratů ke stanovisku Výboru pro dopravu a cestovní ruch jsem ráda, že řada bodů, které jsme zde velkou většinou podpořili, se objevila v závěrečné zprávě.

Lidé se zdravotním postižením se potýkají s řadou bariér, které začínají vyhledáváním informací o vhodném spojení, orientací ve stanicích, přístupností infrastruktury i samotných dopravních služeb. Musíme zajistit, že práva osob s postižením budou plně respektována v evropské legislativě, která se týká práv cestujících pro všechny druhy dopravy, a že také bude řádně prováděna. Jsem rovněž velmi ráda, že zpráva obsahuje výzvu k rozšíření evropské karty osob se zdravotním postižením o členské státy, které se v počátku nepřipojily k pilotnímu projektu, což se týká například i České republiky. Chtěla bych závěrem poděkovat všem kolegům, kteří se na zprávě podíleli, a zejména paní zpravodajce Helze Stevensové za velmi otevřený přístup, který ke zprávě zvolila.

 
  
MPphoto
 

  Therese Comodini Cachia (PPE). – I use the English language today, not my mother tongue, Maltese, to raise awareness that some people on the autistic spectrum in my country learn only one language – English – but in a dual-language country this should not continue to impede their educational development. I want to nudge policy-makers to stop looking at disability and to focus on the person. True, what meets the eye is the wheelchair, for example, but what should meet our minds and hearts is the person in that wheelchair. This report gives us an opportunity to show our citizens that we value the potential and the ability of each one of us. Employment, education, sports, these are our culture. Since culture is the narrative of our lifestyle, the way we live, what we do every single day, let's make sure that all persons, even those whom the environment disables, have space to participate. We need the abilities and potential of every person, so let's stop pushing people out of our societies.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, la Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità rappresenta il primo grande trattato sui diritti umani del nuovo millennio. È un documento di grandissima rilevanza per la promozione di una nuova cultura della disabilità ma le norme da sole non bastano. Servono politiche, politiche culturali innanzitutto, perché la cultura dei diritti va riconquistata ogni giorno.

Purtroppo, le persone disabili devono fare ancora i conti con un ampio ventaglio di ostacoli che impediscono loro di progredire verso il raggiungimento delle pari opportunità, dell'indipendenza e della piena integrazione sociale ed economica. E anche se l'Unione ha risposto a questa sfida adottando una serie di iniziative giuridiche e politiche, intese a rimuovere tali ostacoli, la strada da percorrere è ancora lunga.

L'Unione europea deve dare attuazione in modo stringente alla Convenzione ONU sui diritti delle persone con disabilità. È necessario infatti dare risposte concrete ai tanti cittadini e alle loro famiglie, che troppo spesso soffrono in silenzio condizioni di forte disagio.

 
  
MPphoto
 

  Heinz K. Becker (PPE). – Herr Präsident! Herzlichen Dank an Frau Stevens für diese starke Leistung – auch im Interesse des Europäischen Parlaments – und an Sie, Frau Kommissarin, für die Implementierung der VN-Konvention. Es ist ein wichtiger Schritt im sozialen Europa.

Lassen Sie mich auch die Gelegenheit nützen, ein Thema anzuschneiden, das am Rande stattfindet, nämlich der Versuch, ein Großereignis für Behinderte, nämlich die Paralympics, nächstes Jahr zu finanzieren. Wir haben leider gestern erfahren, dass es hier große Probleme gibt. Ich bitte Sie, liebe Frau Kommissarin, inständig, mitzuhelfen und dazu beizutragen, dass wir im Bereich des Haushaltsbudgets respektive von Erasmus+ jenen Mitteln als Förderung zustimmen können, die dieses große und für Behinderte in der ganzen Welt starke Signal für das soziale Europa realisieren können. Ich danke im Voraus für diese Bemühungen, liebe Frau Thyssen.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Mr President, I have listened to the debate very carefully and there are three points I just want to mention. Firstly, employment has been mentioned, and I think especially with flexibility in employment now, so much can be done over the internet, etc. and there are far more opportunities to employ people with a disability than ever before. Secondly, education has been mentioned and obviously the figures of those going on to the third level are very small – somebody mentioned 28%. We should aim to double that as one of our 2020-2030 targets. Thirdly, Mr Becker referred to sport and I agree completely with him: Paralympics, Special Olympics, do fantastic work for people with disabilities. I had the honour, when I was president of the GAA, of hosting the Special Olympics in Croke Park a few years ago and the result of that is that we have such wonderful movements as the Kerrys Stars. My own organization has introduced hurling for people in wheelchairs – wheelchair-hurling – and I think these are initiatives that can help people with disabilities to get independent living and enjoy life the same as the rest of us.

 
  
MPphoto
 

  Dieter-Lebrecht Koch (PPE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Für Menschen mit einer Behinderung muss es genauso selbstverständlich sein wie für alle anderen Menschen auch, ein selbstbestimmtes Leben zu führen, am gesellschaftlichen Leben teilzunehmen, ein Bauwerk zu betreten, Verkehrsmittel zu nutzen oder uneingeschränkten Zugang zu Informationen und Dienstleistungen zu haben. Leider erlebe ich es immer noch viel zu häufig, dass Menschen mit einer Behinderung ausgegrenzt werden oder sich in ganz alltäglichen Situationen mit nahezu unüberwindlichen Hindernissen konfrontiert sehen, eine Tatsache, die wir umgehend ändern müssen.

Dieses Thema betrifft heute bereits 80 und bald über 100 Millionen Menschen in der EU. Deshalb freue ich mich sehr, dass wir als Europäisches Parlament heute einen Initiativbericht über die bisherige Umsetzung des UN-Übereinkommens über die Rechte von Menschen mit Behinderungen auf den Weg bringen, unterstützt von so vielen Ausschüssen. Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Stevens, für ihre ausgezeichnete Arbeit danken. Wir haben einen ausgewogenen Bericht erarbeitet, der eine gute Grundlage für unsere weitere Arbeit ist. Es gibt noch einen langen Weg.

 
  
MPphoto
 

  Γεώργιος Επιτήδειος ( NI). – Κύριε Πρόεδρε, τα άτομα με αναπηρίες είναι η πιο ευαίσθητη και πολλές φορές η πιο παραμελημένη και αδικημένη ομάδα κάθε κοινωνίας, κυρίως της ελληνικής, η οποία υποφέρει από τις συνέπειες των μνημονίων. Παρά τις μεγαλοστομίες για προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν πιέζει τους δανειστές να εξαιρέσουν από τα μέτρα λιτότητας τα κονδύλια που διατίθενται για τα άτομα με αναπηρίες. Πλην ελαχίστων εξαιρέσεων, τα άτομα με αναπηρίες είναι ευαίσθητα άτομα, έχουν καλό χαρακτήρα και αγαπούν όλους τους υπολοίπους, θλίβονται δε διότι εμείς, οι οποίοι είμαστε αρτιμελείς, δεν φροντίζουμε στο βαθμό που μπορούμε και πρέπει για αυτά.

Πρώτα λοιπόν σαν άνθρωποι και μετά σαν πολίτες επιβάλλεται να πιέσουμε το κράτος ώστε να μεριμνήσει για τα άτομα με αναπηρίες, να φροντίσει να τα εντάξει στην κοινωνία, να τα μορφώσει, να τους βρει εργασία και να τους δώσει τη δυνατότητα να αναπτύξουν τα προσόντα τους για να ευδοκιμήσουν. Επιπλέον, τα άτομα αυτά θέλουν την υποστήριξή μας.

Τα άτομα αυτά δεν ήταν πάντοτε ανάπηρα, ούτε ευθύνονται για την αναπηρία τους και στο τέλος θα πω αυτό που έλεγαν και οι αρχαίοι Έλληνες: κοινή γαρ η τύχη και το μέλλον αόρατο. Κανείς δεν μπορεί να ξέρει τι θα συμβεί σε εμάς, που είμαστε αρτιμελείς, την επόμενη στιγμή.

 
  
MPphoto
 

  Danuta Jazłowiecka (PPE). – Panie Przewodniczący! Niniejsze sprawozdanie zawiera cenne zalecenia dla instytucji Unii Europejskiej w obszarze wdrażania konwencji ONZ. W państwach członkowskich Unii Europejskiej żyje ponad 80 mln osób o różnym stopniu niepełnosprawności, z których jedynie 58 % funkcjonuje na rynku pracy. Wśród niepełnosprawnych kobiet poziom zatrudnienia jest wręcz zatrważająco niski, bowiem wynosi 44 %. Widać więc bardzo wyraźnie, że znaczna część osób niepełnosprawnych pozostaje poza rynkiem pracy, a te, które mają zatrudnienie w dużej mierze nie wykorzystują w pełni swoich kompetencji i umiejętności.

Chcąc przeciwdziałać problemom demograficznym, z którymi zmaga się Europa i utrzymać dotychczasowy poziom życia, trzeba będzie w pełni wykorzystać wszystkie zasoby pracownicze, jakimi dysponujemy, w tym osoby niepełnosprawne. Ekonomia społeczna oraz sektor nowych technologii sprawiają, iż niepełnosprawność bardzo często nie jest już istotną przeszkodą w wykonywaniu pracy. Są nią wciąż bariery w naszych głowach. Konwencja o prawach osób niepełnosprawnych miała nam pomóc zmienić postrzeganie osób niepełnosprawnych. Praktyka pokazuje jednak, że nadal jest z tym olbrzymi problem. Nie rozumiem, dlaczego Rada nie zgodziła się na włączenie dokumentów dotyczących niepełnosprawności w zakres rozporządzenia w sprawie uznawania dokumentów urzędowych. Przecież to w znacznym stopniu utrudni osobom niepełnosprawnym poszukiwanie pracy w całej Europie.

 
  
 

(Fine della procedura catch-the-eye)

 
  
MPphoto
 

  Marianne Thyssen, Lid van de Commissie. – Ik heb hier heel veel felicitaties gehoord ten aanzien van de rapporteur en de rapporteurs van de verschillende commissies die meegewerkt hebben aan dit verslag en ik sluit me daar graag nogmaals bij aan. Dit is een excellent verslag. Ik wil u ook allemaal bedanken voor de constructieve discussie van vandaag. Bovendien wil ik erop wijzen dat er een uitstekende samenwerking is geweest tussen de drie politieke Europese instellingen om de dialoog met het comité van de Verenigde Naties te voeren. Ook dat is een bewijs dat er echt een gezamenlijke wil is om vooruitgang te boeken wat de toepassing van het VN-verdrag betreft.

De discussie van vandaag heeft aangetoond dat er inderdaad een sterk engagement is om het verdrag toe te passen en uit te voeren, om antwoorden te geven op de uitdagingen die we zijn aangegaan om mensen met beperkingen, mannen én vrouwen, ten volle de kans te geven hun fundamentele rechten, hun mensenrechten uit te oefenen. We mogen niet vergeten, zoals u terecht ook in het verslag heeft opgemerkt en zoals ook werd onderstreept door collega Howitt, dat dit inderdaad een mensenrechtenzaak is die verder reikt dan sociaal recht, werkgelegenheid en sociaal beleid. Alleen door te zorgen voor een coherente toepassing doorheen de verschillende politieke beleidsterreinen, zullen we in staat zijn onze engagementen ook effectief vorm te geven.

Er zijn heel veel concrete vragen gesteld en opmerkingen gemaakt. Het leidt ons te ver en er is geen tijd om daar in detail op in te gaan, maar toch dit: wat betreft de toegankelijkheidswet, die zoals u weet aanhangig is in het Parlement en in de Raad, wordt in de Raad redelijk goede vooruitgang geboekt. Ik hoop dat ook in het Parlement goed doorgewerkt wordt aan dit voorstel, zodat dat ook daar snel conclusies kunnen worden bereikt. Wat betreft het hangende voorstel voor een horizontale richtlijn tegen discriminatie van mensen met een handicap weet u dat de nieuwe Commissie bij het begin van deze legislatuur een aantal voorstellen die al heel lang hangende waren, hebben teruggetrokken in het kader van behoorlijk bestuur. Dit voorstel hebben we echter niet teruggetrokken, omdat er juist ook vanuit de Commissie een groot belang aan gehecht wordt. Bovendien blijft collega Jourová er bij de Raad op aandringen dat er verdere vooruitgang geboekt wordt, opdat dit voorstel uiteindelijk ook wet zou kunnen worden.

Een andere concrete vraag ging over het verdrag van Marrakesh met betrekking tot auteursrechten. Ook in dat verband weet u dat er een voorstel hangende is en dat we hopen dat er bij de Raad uiteindelijk een goed gevolg aan gegeven zal worden, zodat we ook daar effectief mee aan de slag kunnen.

Er is ook een vraag gesteld in de tussenkomsten van de “catch the eye”-procedure over de financiering van de Paralympics. Ik zal graag contact blijven houden met de parlementsleden Becker en Kelly om mij precies te informeren over de stand van zaken, zodat we kunnen bekijken wat we kunnen doen. U weet dat de begroting een complexe aangelegenheid is, maar ik luister graag verder in detail naar de zorgen om te zien of we iets kunnen ondernemen.

Verder wil ik ook nog iets zeggen over de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld. Ik wil u ervan verzekeren dat ik daar een zeer groot belang aan hecht en de mensen op de tribune weten dat ook. We hechten een heel groot belang aan de inbreng van mensen met een beperking en aan goede, permanente contacten, bijna op dagelijkse basis, met hun organisaties. We zijn daarom ook blij met het alternatieve uitvoeringsverslag van het Europees Gehandicaptenforum. Bij de voorbereiding van het verslag van de Commissie aan de Verenigde Naties zijn er verschillende ontmoetingen geweest met de organisaties. Deze zijn ook betrokken geweest bij de studie die mijn diensten hebben laten uitvoeren ter voorbereiding van ons verslag. We hebben daarnaast ook de belanghebbende partijen in de herfst van vorig jaar samengeroepen voor een specifieke sessie die gewijd was aan de slotopmerkingen van de Verenigde Naties.

Ten slotte ook nog dit: de Commissie heeft de toezichtsstructuur, waar ook het Europees Gehandicaptenforum deel van uitmaakt, uitgenodigd om als lid deel te nemen aan onze delegatie in Genève voor de evaluatie van de Verenigde Naties in de zomer van 2015. De toezichtsstructuur heeft echter verkozen om apart deel te nemen aan deze vergadering. Vandaar dat ze geen rechtstreeks lid was van onze delegatie.

Om af te ronden wil ik erop wijzen dat het alomvattend karakter van het verslag van mevrouw Stevens een grote hulp is bij de voorbereiding op ons voortgangsverslag van de Europese strategie voor mensen met een handicap, op onze tussentijdse evaluatie. Ook draagt het er zeker toe bij om verdere inspanningen te doen, die voor mijn part verder reiken dan onze strategie voor mensen met een beperking. Het verslag zet ons ertoe aan verdere inspanningen te doen om de opmerkingen die we gekregen hebben van het comité van de Verenigde Naties echt adequaat te beantwoorden. Ik hoop dat we ook in de toekomst even goed kunnen blijven samenwerken als in het verleden. Nogmaals gefeliciteerd met uw verslag.

 
  
  

Elnökváltás: GÁLL-PELCZ ILDIKÓ
alelnök

 
  
MPphoto
 

  Helga Stevens, rapporteur. – Madam President, I would like to thank all colleagues and committees again for their valuable input in their areas of expertise, which allowed for a very concise and comprehensive report. I would also like to highlight the support from my colleagues at the Disability Intergroup and I am very glad that we have Commissioner Thyssen with us today making disability a priority at Commissioner level, and I hope it stays that way. The involvement of people with disabilities was crucial during the whole process, and we should not forget that the Convention puts new obligations on the EU. I can only reiterate that freedom of movement, especially for workers, is also a right for people with disabilities and this also includes full and equal access to the Erasmus + programme.

With regard to the exercise of political rights, this is just one example of where people with disabilities continue to be left out. Changes must be made so that people with disabilities can fully exercise their right to vote and to stand as candidates during elections. Again, I would like to mention the Disability Intergroup, who signed many amendments and were actively involved in the whole process of the report. This cross-party support from all EU countries is a significant indicator of how important the protection of the rights of persons with disabilities is everywhere, and not only in one or two areas or regions.

Madam President, I will do my utmost to make sure this remains not just a piece of paper, but can have a real impact on person with disabilities here at the European institutions and across Europe. Remember this is about human rights, not more not less. The report has shown once more that the rights of persons with disabilities are to be taken seriously and are not merely a minority issue.

 
  
 

Elnök asszony. A vitát lezárom.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. – Ce rapport, que j’ai approuvé, est l’occasion de rappeler que toutes les personnes handicapées ont le droit de vivre dans une société où elles bénéficient des mêmes chances que les autres citoyens afin d’assurer leur intégration et leur participation pleines et entières.

L’UE et les États membres doivent prendre des mesures afin de garantir la mise en œuvre des droits des personnes handicapées, la promotion de leur autonomie, l’accessibilité, l’emploi ou encore l’intégration sociale. Ceci passe notamment par la fin des politiques d’austérité dont nous savons que les premières victimes sont les personnes les plus fragilisées. Il est temps de relancer les investissements sociaux. Il est temps également que le respect des droits des personnes handicapées soit abordé dans les travaux du Semestre européen. L’amélioration de la prise en compte de leurs droits passe également par un dialogue permanent et structuré avec les organisations représentatives des personnes handicapées.

Enfin, je souhaiterais souligner l’importance d’informer non seulement sur les droits mais également sur les talents des personnes handicapées, qui constituent une véritable richesse pour notre société.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. – Az a véleményem, hogy folytatni kell a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezménnyel kapcsolatos figyelemfelhívó tevékenységet, küzdeni kell az előítéletek ellen és elő kell segíteni minden fogyatékossággal élő személy jobb megértését, hogy a döntések valós igényeik alapján születhessenek. Támogatom azokat a kezdeményezéseket, amelyek célja, hogy felhívják a társadalom figyelmét a fogyatékossággal élő személyek által tapasztalt nehézségekre, valamint hogy a fogyatékossággal élők jobban tudatában legyenek lehetőségeiknek és az általuk nyújtott hozzájárulásoknak, többek között speciális iskolai oktatási programok révén. Szeretném hangsúlyozni, hogy a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ENSZ-egyezmény jelentősége alapvetően abban rejlik, hogy változtat a kulturális attitűdökön, elismerve, hogy a fogyatékosság nem a személyekben van, hanem a társadalmi és gazdasági környezet okoz akadályokat az embereknek.

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica Dăncilă (S&D), în scris. – Integrarea persoanelor cu handicap în societate trebuie să rămână o prioritate pentru Uniunea Europeană, iar pentru aceasta este nevoie de eliminarea tuturor barierelor și obstacolelor care împiedică integrarea acestora în sistemele de învățământ, la locul de muncă, în viața publică și în comunitatea din care fac parte.

Susțin propunerea raportorului privind organizarea unor campanii de informare, sensibilizare și formare referitoare la drepturile persoanelor cu handicap, la diversitatea, competențele și talentele acestora, pe de o parte, dar și pentru a contribui la eliminarea obstacolelor de natură să limiteze participarea lor în societate, pe de altă parte.

Uniunea Europeană și statele membre trebuie, totodată, să coopereze pentru a lua măsurile necesare pentru a preîntâmpina orice forme de abuz asupra persoanelor cu dizabilități, îndeosebi a femeilor și copiilor, dar și pentru a pune în aplicare politici armonizate pentru a integra drepturile persoanelor cu dizabilități în toate politicile și programele de cooperare internațională ale UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. – Хората с увреждания много по-често от останалите хора се сблъскват с трудности пред достъпа до качествено здравеопазване. Това допълнително задълбочава съществуващите неравенства и има отрицателни последици за способността им да водят независим живот, съвместно и наравно с останалите. Затова смятам, че е важно структурните фондове на ЕС, при необходимост заедно с национални мерки, да се използват като инструмент за подобряване на качеството на живота на хората с увреждания и за насърчаване на достъпността на здравното обслужване, включително електронните услуги, приложения и устройства.

Пациентите с увреждания трябва да могат да се възползват от правата, предвидени в Директивата за трансгранично здравно обслужване, по същия начин както останалите пациенти. В много случаи за тях планираното лечение в чужбина е свързано с допълнителни разходи, които държавата по осигуряване не винаги възстановява. На практика това има възпиращ ефект. Наред с това информацията относно възможностите за лечение трябва да се предоставя в достъпни за хората с увреждания формати.

 
  
MPphoto
 
 

  Jarosław Wałęsa (PPE), na piśmie. – Unia Europejska w 2010 roku przystąpiła do Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych ONZ. Jest to pierwsza umowa bilateralna, która dotyczy praw człowieka, ratyfikowana przez Unię Europejską jako całość na szczeblu międzynarodowym. Z uwagi na fakt przystąpienia do Konwencji Unia Europejska jest zobowiązana do sporządzenia sprawozdania, którego treść będzie dotyczyć działań podjętych w celu spełnienia warunków określonych u umowie. Jestem całkowicie przeciwny dyskryminacji osób niepełnosprawnych i uważam, że należy robić wszystko, by jej przeciwdziałać. Każdy obywatel powinien mieć nieograniczony dostęp do wszystkich usług i tym samym powinien mieć możliwość pełnego korzystania z praw, które daje Unia Europejska. Osoby z niepełnosprawnością – zarówno intelektualną, fizyczną jak i psychospołeczną – powinny otrzymywać pomoc oraz wsparcie. Uważam, że należałoby wypracować dialog angażujący Komisję i organizacje osób niepełnosprawnych, aby strategia polityczna Unii Europejskiej była jak najbardziej korzystna dla osób niepełnosprawnych.

 
Rechtlicher Hinweis