Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2016/2015(IMM)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A8-0230/2016

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A8-0230/2016

Keskustelut :

Äänestykset :

PV 13/09/2016 - 4.5
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2016)0324

Puheenvuorot
Tiistai 13. syyskuuta 2016 - Strasbourg Lopullinen versio

5.5. Rosario Crocettan erioikeuksien ja vapauksien puolustamista koskeva pyyntö (A8-0230/2016 - Heidi Hautala)
  

Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker (EFDD), in writing. – UKIP MEPs voted to uphold the defence of parliamentary privilege as Crocetta was a Member of the European Parliament at the time the incident took place and was fulfilling his role.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of defending the immunity of Rosario Crocetta. This immunity procedure is a rejection of the request to waive the immunity of former Italian S&D Rosario Crocetta who is subject to criminal proceedings for alleged defamation. In 2012 Crocetta made several comments relating to organised crime involvement in public procurement procedures in relation to environmental policies, including saying the certain waste-to-energy plants were controlled by the Mafia. He was MEP at the time, and a member of ENVI and first Vice-Chair of the Special Committee on Organised Crime, Corruption and Money Laundering. JURI’s position is that there is a direct and obvious link between his activities as an MEP and the comments and his immunity should be defended. I support the Committee’s position.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de la défense de l'immunité de Rosario Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires alors qu’il était député européen parce qu’il a publiquement accusé des individus de travailler avec la mafia italienne.

Dans le cadre de la procédure pénale le visant en Italie, il a demandé la défense de son immunité parlementaire au Parlement européen.

Rosario Crocetta était député au Parlement européen lorsqu'il a tenu les propos en question et le compte-rendu des débats auxquels M. Crocetta a participé montre qu'il a toujours été très actif dans la lutte contre la criminalité organisée et son impact sur l'Union et ses États membres. Il a également mis l'accent sur l’influence de la corruption systématique sur la politique et l’économie, notamment en ce qui concerne les marchés publics liés à la politique environnementale. Enfin, il ressort des documents fournis à la commission des affaires juridiques et de l'audition devant celle-ci que les déclarations de M. Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires.

J’ai donc voté pour le maintien de son immunité parlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ In the interest of transparency and democracy I voted in favour of this waiver. This is a defamation issue which took place before Crocetta was an MEP.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de cette délibération comme le préconisait la commission au fond.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Parlamento pirmininkas pranešė, kad gavo buvusio Europos Parlamento nario Rosario Crocettos prašymą ginti jo parlamentinį imunitetą Palermo teisme (Italija) nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje. Atsižvelgiant į visas pateiktas aplinkybes, Teises reikalų komitetas rekomenduoja Europos Parlamentui ginti Rosario Crocettos parlamentinį imunitetą, todėl balsavau už šį pranešimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Gerard Batten (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEP's voted to uphold the defence of parliamentary privilege as Crocetta was a Member of the European Parliament at the time the incident took place and was fulfilling his role.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Je me suis montré favorable à la défense de l’immunité de cet ex-député italien au Parlement européen, étant donné que les propos et les écrits critiques de Rosario Crocetta sur la mafia italienne ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté pour la demande de défense des privilèges et immunités de Monsieur Crocetta suivant en cela la décision de la commission des affaires juridiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. ‒ He votado a favor de amparar la inmunidad parlamentaria del exeurodiputado italiano Rosario Crocetta, que fue acusado en Italia de difamaciones y calumnias. La Comisión de Asuntos Jurídicos recomienda que el Parlamento Europeo ampare sus privilegios e inmunidades, ya que las declaraciones efectuadas fueron realizadas dentro de su actividad parlamentaria como MEP.

Considero que es necesario proteger la libertad de expresión de los cargos públicos que, en el ejercicio de su función, deben poder expresar libremente opiniones y comentarios acerca de los asuntos más diversos.

Asimismo el Sr. Crocetta, actual presidente de Sicilia, siempre ha destacado en su actividad pública por su lucha contra la delincuencia organizada y la influencia de la corrupción en el ámbito económico y medioambiental. Durante su actividad como europarlamentario, Crocetta insistió en el poder que ostenta la mafia en Europa, por ello propuso crear una Comisión Antimafia de la Unión. Su compromiso por liberar a Italia y especialmente a su región, Sicilia, de la mafia le ha valido numerosos enemigos y amenazas.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Attenendomi alle indicazioni della commissione giuridica, ho votato a favore della richiesta di difesa dei privilegi e delle immunità di Rosario Crocetta. Si tratta di una richiesta presentata il 7 gennaio 2016 da Rosario Crocetta in difesa dei suoi privilegi e delle sue immunità, nel quadro del procedimento penale per diffamazione pendente dinanzi alla terza camera penale del tribunale di Palermo. Secondo la commissione, le dichiarazioni del Crocetta hanno un nesso diretto ed evidente con le sue funzioni parlamentari e si può quindi ritenere che Rosario Crocetta abbia agito nell'esercizio delle sue funzioni di deputato al Parlamento europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la defensa de inmunidad del parlamentario Rosario Crocetta, ya que fue acusado por hacer unas declaraciones en un debate político sobre la mafia. En este caso, entendemos que sus declaraciones están directamente vinculadas con su actividad política como MEP, por lo que voto a favor de la defensa de su inmunidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Estoy de acuerdo con los argumentos jurídicos que aconsejan amparar al señor Crocetta. Las declaraciones que dieron origen al litigio judicial, se producen en temas y actividades relacionados con su actividad y se refieren a un asunto, la influencia de la mafia en la contratación pública, de interés general a nivel europeo. El señor Crocetta, era además eurodiputado cuando se produjo esta denuncia.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la défense de l’immunité parlementaire de Monsieur Rosario Crocetta du fait que celui-ci soit accusé de propos diffamatoires mais dont le lien avec ses fonctions et son mandat de député européen sont avérés.

M. Crocetta a en effet accusé publiquement des individus de collusion avec la mafia italienne, mais l’on sait de par les comptes rendu des débats du Parlement qu’il a toujours politiquement été très actif sur la question des organisations criminelles, des associations de malfaiteurs et des cas de corruption, le tout en lien avec leurs conséquences sur l’Union européenne et les États Membres.

Le lien direct entre les propos pour lesquels il est poursuivi et son action politique de député européen étant établi, il devrait pouvoir jouir de son immunité parlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de amparar la inmunidad del antiguo diputado al Parlamento Europeo Rosario Crocetta a la vista del informe elaborado por la Comisión de Asuntos Jurídicos, que constata que el procedimiento penal en curso seguido contra él en la Tercera Sala de lo Penal del Tribunal de Palermo versa sobre unas supuestas declaraciones difamatorias realizadas cuando era diputado al Parlamento Europeo; que las declaraciones del señor Crocetta están directa y manifiestamente relacionadas con su actividad parlamentaria y que, de conformidad con el artículo 8 del Protocolo n.º 7, los miembros del Parlamento Europeo no podrán ser buscados, detenidos ni procesados por las opiniones o los votos por ellos emitidos en el ejercicio de sus funciones, inmunidad destinada a proteger la libre expresión y la independencia de los diputados al Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo, nes juo Parlamentas nutarė ginti buvusio Italijos europarlamentaro Rosa Crocettos imunitetą. Buvęs Europos Parlamento narys Rosario Crocetta paprašė ginti jo, kaip Parlamento nario, imunitetą Palermo teismo 3-iojo bylų skyriaus nagrinėjamoje baudžiamojoje byloje, kurioje remiantis prokuratūros pateiktu pranešimu, R. Crocetta įtariamas padaręs šmeižiančius pareiškimus, už kuriuos baudžiama pagal Italijos baudžiamojo kodeksą. Rosario Crocetta tuo metu, kai jis padarė minėtuosius pareiškimus, buvo Europos Parlamento narys, o iš R. Crocettos parlamentinių įrašų matyti, kad jis visuomet labai aktyviai kovojo su organizuotu nusikalstamumu ir jo poveikiu Sąjungai ir valstybėms narėms. Jis taip pat didelį dėmesį skyrė sistemingos korupcijos neigiamam poveikiui politikai ir ekonomikai, visų pirma kiek tai susiję su viešaisiais pirkimais aplinkos politikos srityje.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam zahtjev za zaštitu povlastica i imuniteta Rosarija Crocette.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires lorsqu’il était député européen. Il avait en effet accusé publiquement des individus d’entretenir des liens avec la mafia italienne. Dans le cadre de la procédure pénale le visant en Italie, il a demandé la défense de son immunité parlementaire au Parlement européen. Rosario Crocetta était député au Parlement européen au moment des faits et le compte-rendu des débats auxquels il a participé montre qu'il a toujours été très actif dans la lutte contre la criminalité organisée.

Il a également mis l'accent sur les cas de corruption systématique notamment en ce qui concerne l’attribution des marchés publics liés à la politique environnementale. Enfin, il ressort des documents fournis à la commission des affaires juridiques que les déclarations de Rosario Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires. C’est la raison pour laquelle j’ai voté pour la défense de son immunité parlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione in questione perché ritengo che le circostanze del caso giustificano l'applicazione dell'articolo 8 del protocollo n. 7 in materia di privilegi e immunità dell'Unione europea. Anche la commissione giuridica, infatti, invocando l'articolo 9, paragrafo 3, del regolamento e dopo un’attenta analisi della fattispecie, ha raccomandato al Parlamento europeo di difendere l'immunità e i privilegi di Rosario Crocetta.

Il concetto di "opinione", alla luce dell'articolo 8 del protocollo, include i discorsi e le dichiarazioni che, in merito al contenuto, corrispondono a valutazioni soggettive. La commissione giuridica ha ritenuto che le circostanze del caso mostrano che le dichiarazioni dell'on. Crocetta hanno un collegamento evidente e diretto con l'esercizio delle sue funzioni parlamentari.

L'on. Crocetta, anche a livello europeo, ha mostrato particolare interesse alla lotta contro la criminalità organizzata e l'influenza che quest'ultima esercita sulla politica e sull'economia. Egli, infatti, è stato primo vicepresidente della commissione speciale del Parlamento europeo sulla criminalità organizzata, la corruzione e il riciclaggio di denaro e membro della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour of defending the immunity of Rosario Crocetta. This immunity procedure is a rejection of the request to waive the immunity of former Italian S&D Rosario Crocetta who is subject to criminal proceedings for alleged defamation. In 2012 Crocetta made several comments relating to organised crime involvement in public procurement procedures in relation to environmental policies, including saying the certain waste-to-energy plants were controlled by the Mafia. He was MEP at the time, and a member of ENVI and first Vice-Chair of the Special Committee on Organised Crime, Corruption and Money Laundering. JURI’s position is that there is a direct and obvious link between his activities as an MEP and the comments and his immunity should be defended. I support the Committee’s position.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ In questo caso è ovvio, anche alla luce della successiva nomina di Musumeci a Presidente della Commissione antimafia, che l'on. Crocetta abbia utilizzato il suo potere di insindacabilità in modo strumentale per fini elettorali. Ho perciò deciso di votare contro il mantenimento dell'immunità dell'ex deputato europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση καθώς όταν ο κ. Rosario Crocetta ήταν βουλευτής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και ιδίως όταν προέβη στις επίμαχες δηλώσεις, συμμετείχε ενεργά, σε πολιτικό επίπεδο, στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και των επιπτώσεών του στην πολιτική και την οικονομία, ιδίως όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις στον τομέα της περιβαλλοντικής πολιτικής. Διετέλεσε, μάλιστα, αντιπρόεδρος της ειδικής επιτροπής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και τη νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές ενέργειες και υπήρξε μέλος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε σχετικά με την αίτηση για την υπεράσπιση της ασυλίας του Rosario Crocetta. Καθώς το αρχικό αίτημα άρσης ασυλίας είχε άμεση σχέση με τη δράση του ως Ευρωβουλευτή, θεωρώ πως οφείλαμε να υπερασπιστούμε την ασυλία του και για αυτό τον λόγο ψήφισα θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on the Request for defence of the parliamentary immunity of Rosario Crocetta and noted no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del mantenimento dell'immunità in quanto le dichiarazioni sono state rese quando era deputato al Parlamento europeo e le sue affermazioni possono essere ritenute collegate all'attività parlamentare da lui svolta.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – The report concerns the election of the Members of the European Parliament by direct universal suffrage, indicating that Mr Crocetta’s statements had a direct and obvious connection with his parliamentary duties. The report defends the immunity and privileges of Rosario Crocetta, I support it.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe que pide el mantenimiento de la inmunidad parlamentaria de Rosario Crocetta, puesto que este antiguo eurodiputado, ha sido imputado en relación a unas declaraciones de denuncia del crimen organizado y de la mafia italiana cuando era europarlamentario. Al ser él, en ese momento el primer vicepresidente de la Comisión Especial del Parlamento Europeo sobre delincuencia organizada, corrupción y blanqueo de dinero, considero que sus declaraciones fueron realizadas en el marco de su mandato parlamentario, por lo que coincido con la ponente en mi consideración de que no se le debe retirar su inmunidad en este caso.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I am in favour of the immunity of Rosario Crocetta because in this way he can prove his innocence or otherwise in front of the relevant judicial authorities.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs voted to uphold the defence of parliamentary privilege as Crocetta was a Member of the European Parliament at the time the incident took place and was fulfilling his role.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport concerne l’immunité parlementaire d'un député pour les besoins d’une poursuite pénale en diffamation. En l’occurrence, le député européen Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires en accusant publiquement des individus de liens mafieux. Très impliqué dans la lutte contre la criminalité organisée, Rosario Crocetta a tenu des propos cohérents avec son mandat de député européen. Pour cette raison, je soutiens le maintien de son immunité. J’ai voté pour ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Καταψήφισα την πρόταση για τη διατήρηση της βουλευτικής ασυλίας καθώς τα κοινοβουλευτικά προνόμια δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να οδηγούν σε άνιση και προνομιακή μεταχείριση των βουλευτών έναντι τρίτων όσον αφορά την επιβολή του νόμου και την απονομή της δικαιοσύνης.

 
  
MPphoto
 
 

  Rosa Estaràs Ferragut (PPE), por escrito. ‒ Como señala la Comisión en su informe, los hechos del presente asunto cumplen con los requisitos para la aplicación de esta disposición, ya que siendo el diputado del Parlamento Europeo, puede considerarse que a la vista de las circunstancias del caso y del contenido de las declaraciones, las denuncias vertidas por el señor Crocetta guardaban una relación directa y manifiesta con sus actividades como diputado del Parlamento Europeo. Teniendo en cuenta que los miembros del Parlamento Europeo no podrán ser buscados, detenidos ni procesados por las opiniones o los votos por ellos emitidos en el ejercicio de sus funciones, este informe recoge la recomendación de la Comisión de Asuntos Jurídicos que indica que el Parlamento Europeo debería amparar sus privilegios e inmunidades.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Em 2 de outubro de 2012, durante um debate político realizado no Centro Pio La Torre, em Palermo, Rosario Crocetta proferiu um conjunto de declarações que viriam a finalizar com uma ação por difamação num tribunal italiano. A Comissão dos Assuntos Jurídicos considera que os factos do processo, como evidenciam os documentos fornecidos e a audição Rosario Crocetta, mostram que as declarações em causa têm um nexo direto e óbvio com as atividades parlamentares de Rosario Crocetta estando estreitamente associado, a nível político, à luta contra a criminalidade organizada e respetiva influência na política e na economia, em especial no que toca à contratação pública no domínio da política ambiental. Concordo com a defesa da imunidade e os privilégios de Rosario Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote: pour la défense de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório aborda um pedido de defesa da imunidade parlamentar do então deputado no Parlamento Europeu Rosario Crocetta. Este deputado está a enfrentar uma ação penal pendente na 3.ª Secção Criminal do Tribunal de Palermo, por ter alegadamente proferido declarações difamatórias, comportamento que é punível pelo artigo 595.º do Código Penal italiano.

Os deputados no Parlamento Europeu não podem ser procurados, detidos ou perseguidos pelas opiniões ou votos emitidos no exercício das suas funções, sendo esta uma forma de proteger a sua liberdade de expressão e a sua ação política, artigo 8.º do Protocolo n.º 7. As declarações do deputado em questão proferidas no âmbito do combate à criminalidade organizada foram as que foram alvo da ação penal em causa. Considera-se que os factos do caso, como mostram os documentos fornecidos às autoridades competentes, como a Comissão de Assuntos Jurídicos, indicam que as declarações de Rosario Crocetta têm um nexo direto e óbvio com as suas funções parlamentares. Pode-se considerar que Rosario Crocetta estava a agir no exercício das suas funções de deputado ao Parlamento Europeu. Logo votámos favoravelmente a defesa das imunidades e dos privilégios de Rosario Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με την αίτηση για την υπεράσπιση των προνομίων και ασυλιών του Rosario Crocetta καθώς τα κοινοβουλευτικά προνόμια δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να οδηγούν σε άνιση και προνομιακή μεταχείριση των βουλευτών έναντι τρίτων όσον αφορά την επιβολή του νόμου και την απονομή της δικαιοσύνης.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht über den Antrag auf Schutz der Vorrechte und der Immunität von Rosario Crocetta gestimmt. Das Parlament hat nach eingehender Prüfung den weiteren Schutz des italienischen Exabgeordneten beschlossen, der zu einem der engagiertesten Kämpfer gegen die Machenschaften der Mafia in Sizilien zählt.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the request for defence of the parliamentary immunity of Rosario Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la defensa de inmunidad del parlamentario Rosario Crocetta, ya que fue acusado por hacer unas declaraciones en un debate político sobre la mafia. En este caso, entendemos que sus declaraciones están directamente vinculadas con su actividad política como MEP, por lo que voto a favor de la defensa de su inmunidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. – Υπερψηφίσαμε τη αίτηση για προστασία του κ. Crocetta έτσι ώστε να μην αρθεί η βουλευτική του ασυλία. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι, όταν ο κ. Crocetta προέβη στις επίμαχες δηλώσεις (για τις οποίες κατηγορείται), έθεσε ένα ζήτημα γενικού ενδιαφέροντος που προκαλεί ανησυχία στους ευρωπαίους πολίτες, δηλαδή την επιρροή που φέρεται ότι ασκεί το οργανωμένο έγκλημα σε συγκεκριμένες διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων με σημαντικές οικονομικές και περιβαλλοντικές συνέπειες, καθώς και σε γνωστούς πολιτικούς, ζήτημα η αντιμετώπιση του οποίου μπορεί να θεωρηθεί ως ένα από τα βασικά καθήκοντα των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Λαμβανομένων υπόψη των περιστάσεων της υπόθεσης και του περιεχόμενου των δηλώσεων, οι ισχυρισμοί του κ. Crocetta αποδεικνύουν άμεσο και πρόδηλο σύνδεσμο με τις δραστηριότητές του ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I would defend the immunity and privileges of Rosario Crocetta. Considering the facts of the case, it is clear that the statements in question have direct and obvious connection with Mr Crocetta’s parliamentary activities. It is uncontested that, when he was a Member of the European Parliament and, in particular at the time of the statements in question, Mr Crocetta was very much involved, at a political level, in the fight against organised crime and its influence on politics and economy, especially as regards public procurement in the field of environmental policy. Therefore I support his immunity as a Member.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour as I have no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za prijedlog odluke Europskog parlamenta o zahtjevu za zaštitu povlastica i imuniteta Rosarija Crocette jer je g. Crocetta bio uvijek aktivan u borbi protiv organiziranog kriminala i njegova utjecaja na politiku i gospodarstvo.

Budući da je g. Crocetta bio zastupnik u Europskom parlamentu kada su sporne izjave dane, te s obzirom na to da je potrebno zaštititi slobodu izražavanja i neovisnosti zastupnika u Europskom parlamentu pri obnašanja parlamentarnih dužnosti, podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires alors qu’il était député européen. Il accusa publiquement des individus de travailler avec la mafia italienne.

Dans le cadre de la procédure pénale le visant en Italie, il a demandé la défense de son immunité parlementaire au Parlement européen. Les propos tenus l'étaient dans le cadre de ses fonctions parlementaires: j'ai donc voté pour la défense de l'immunité de M. Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Heidi Hautala sur la demande de défense des privilèges et immunités parlementaires de Rosario Crocetta. La commission des affaires juridiques a en effet estimé que les propos qu’il a tenus, en lien avec la lutte contre la criminalité, avaient un lien direct et évident avec les fonctions parlementaires du député européen, ce qui ne justifiait donc pas la levée de son immunité parlementaire.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ Alors qu’il était député européen de 2009 jusqu'en décembre 2012, date de son élection à la présidence de la région de la Sicile, Monsieur Crocetta, très investi sur les questions de lutte contre la criminalité organisée et la corruption, a tenu des propos dans le cadre de sa campagne, alors qu'il était encore député européen, laissant entendre des liens entre certains de ses concurrents et la mafia sicilienne au sujet d'un marché public suspecté de fraude. Suite à ces propos, Monsieur Crocetta, a été poursuivi pour diffamation.

J’ai suivi la recommandation de la Commission JURI en votant en faveur de la défense de l’immunité de Monsieur Crocetta qui a estimé que les propos tenus avaient un lien direct et évident avec les fonctions parlementaires du député.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich stimme für die Aufhebung der Immunität des Kollegen Crocetta. Die ihm vorgeworfenen Sachverhalte passierten alle vor bzw. außerhalb seines Mandates, sodass die Aufhebung seiner Immunität ihn nicht bei der Mandatsausübung behindert.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour défendre l’immunité parlementaire de M. Crocetta car il a courageusement attaqué la mafia dans le cadre de ses fonctions. Il est étonnant que la justice italienne le lui reproche!

 
  
MPphoto
 
 

  Marine Le Pen (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour la défense de l’immunité parlementaire de M. Rosario Crocetta, accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires alors qu’il était député européen. Il a publiquement accusé des individus de travailler avec la mafia italienne. Rosario Crocetta était député au Parlement européen lorsqu'il a tenu les propos en question et le compte-rendu des débats auxquels M. Crocetta a participé montre qu'il a toujours été très actif dans la lutte contre la criminalité organisée et son impact sur l'Union et ses États membres.

Il a également mis l'accent sur l’influence de la corruption systématique sur la politique et l’économie, notamment en ce qui concerne les marchés publics liés à la politique environnementale. Enfin, il ressort des documents fournis à la commission des affaires juridiques et de l'audition devant celle-ci que les déclarations de M. Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour défendre l’immunité parlementaire de M. Crocetta, car il a courageusement attaqué la mafia italienne dans le cadre de ses fonctions. Député européen, il a toujours fait preuve d’une grande pugnacité dans la lutte contre le crime organisé et son impact dans les États-membres de l’Union. Il est par ailleurs étonnant que la justice italienne le lui reproche.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe que pide el mantenimiento de la inmunidad parlamentaria de Rosario Crocetta, puesto que este antiguo eurodiputado, ha sido imputado en relación a unas declaraciones de denuncia del crimen organizado y de la mafia italiana cuando era europarlamentario. Al ser él, en ese momento el primer vicepresidente de la Comisión Especial del Parlamento Europeo sobre delincuencia organizada, corrupción y blanqueo de dinero, considero que sus declaraciones fueron realizadas en el marco de su mandato parlamentario, por lo que coincido con la ponente en mi consideración de que no se le debe retirar su inmunidad en este caso.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem pro zbavení imunity pana Crocetty, který je stíhán pro pomluvu. Nechť věc řeší italské soudy.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Bývalý europoslanec p. Rosario Crocetta požiadal o ochranu svojej imunity, keďže sa mal podľa talianskeho práva dopustiť spáchania trestného činu ohovárania. Tohto skutku sa mal dopustiť svojimi názormi a vyjadreniami počas výkonu mandátu europoslanca. V zmysle záverov Súdneho dvora, okolností prípadu a v súlade s rokovacím poriadkom EP rozhodol o ochrane výsad a imunity poslanca Crocettu. Návrh som podporil.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την αίτηση άρσης της ασυλίας του Rosario Crocetta, κατόπιν της θετικής εισήγησης της Επιτροπής Νομικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce texte.

Il s’agit d’une demande de levée de l’immunité parlementaire pour les besoins d’une poursuite pénale en diffamation. En l’occurrence, le député européen Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires en accusant publiquement des individus de liens mafieux.

Très impliqué dans la lutte contre la criminalité organisée, Rosario Crocetta a tenu des propos cohérents avec son mandat de député européen. Pour cette raison, je soutiens le maintien de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier geht es um die Aufhebung der Immunität des MdEP Rosario Crocetta. Ob der Tatbestand erfüllt ist, obliegt der richterlichen Beurteilung. Deswegen unterstütze ich diesen Bericht.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Le rapport demande la défense de l'immunité parlementaire de Rosario Crocetta, député social-démocrate italien. Dans le cadre d'un débat politique au Centro Pio La Torre, en 2012, il a déclaré "Dimanche, durant notre convention, je fournirai les noms des personnes concernées par l'accord entre Musumeci et Miccichè pour revenir sur la question des quatre thermovalorisateurs gérés par la mafia".

À la demande des parties lésées, le procureur près le tribunal de Palerme a inculpé M. Crocetta pour délit de diffamation sanctionné par l’article 595 du code pénal de l'Italie. À noter l’époque des déclarations en cause, M. Crocetta était très engagé, au niveau politique, dans le cadre de la lutte contre le crime organisé et son influence sur la politique et l’économie, en particulier en ce qui concerne les marchés publics à la politique environnementale.

Au vu des circonstances de l’espèce et de la teneur des propos, les allégations de M. Crocetta sont dès lors susceptibles de présenter un lien direct et évident avec ses activités en tant que député au Parlement européen. Aussi je vote pour la défense de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Rosario Crocetta était député au Parlement européen lorsqu'il a tenu les propos litigieux et le compte-rendu des débats auxquels M. Crocetta a participé montre qu'il a toujours été très actif dans la lutte contre la criminalité organisée. Il ressort aussi des documents fournis à la commission des affaires juridiques et de l'audition devant celle-ci que les déclarations de M. Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires.

Ainsi, j’ai voté pour la défense de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ A defesa da independência do mandato do Deputado Europeu é da competência do Parlamento Europeu e essa independência não pode ser posta em causa. De acordo com o artigo 8.º Protocolo relativo aos Privilégios e Imunidades da União Europeia, os membros do Parlamento Europeu não podem ser procurados, detidos ou perseguidos pelas opiniões ou votos emitidos no exercício das suas funções. O presente pedido de imunidade vem no âmbito da ação penal pendente na 3.ª Secção Criminal do Tribunal de Palermo que, de acordo com a notificação do Ministério Público, Rosario Crocetta terá, alegadamente, proferido declarações difamatórias, comportamento que é punível pelo artigo 595.º do Código Penal italiano. Tendo em consideração que o registo das atividades parlamentares de Rosario Crocetta revela que este sempre desempenhou um papel muito ativo na luta contra a criminalidade organizada e o seu impacto na União e nos Estados-Membros, que a ação do deputado em causa se centrou igualmente na influência da corrupção sistemática na política e na economia. Considero que Rosario Crocetta estava a agir no exercício das suas funções de deputado ao Parlamento Europeu. Assim, voto favoravelmente a defesa dos privilégios e das imunidades de Rosario Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – J’ai décidé de voter en faveur de la défense des privilèges et immunités de Rosario Crocetta dont la demande a été formulée par l’ancien député européen lui-même dans le cadre d’une procédure pénale en instance auprès de la troisième chambre criminelle du tribunal de Palerme pour laquelle il est accusé d'avoir tenu des propos diffamatoires – comportement réprimé dans le code pénal de l'Italie.

Compte tenu de l'article 8 du protocole n° 7, les membres du Parlement européen ne peuvent être recherchés, détenus ou poursuivis en raison des opinions ou votes émis par eux dans l'exercice de leurs fonctions. Or, il ressort que les déclarations de Rosario Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires. L’immunité parlementaire est donc d’application dans ce cas de figure.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have supported the request for defence of the privileges and immunities of Rosario Crocetta since his parliamentary record shows that he had always been very active in the fight against organised crime and its impact on the Union and its Member States and was focused on the influence of systematic corruption on politics and the economy, especially as regards public procurement in the field of environmental policy. Therefore, I have voted in favour of the decision to defend the immunity and privileges of Mr Rosario Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az olasz Büntető Törvénykönyv 595. cikke értelmében büntetendő, rágalmazó kijelentések megtételével vádolt Rosario Crocetta volt európai parlamenti képviselő egy palermói bíróság előtt folyó büntetőügy kapcsán az Európai Unió kiváltságairól és mentességeiről szóló 7. jegyzőkönyv 8. és 9. cikke alapján kérte mentelmi jogának fenntartását. A Jogi Bizottság jelentésében megállapítja, hogy a szóban forgó kijelentéseket Rosario Crocetta akkor tette, amikor európai parlamenti képviselő volt, a bizottságnak átadott dokumentumokból és a terhelt meghallgatásából pedig az tűnik ki, hogy Crocetta úr kijelentései közvetlen és nyilvánvaló kapcsolatban állnak parlamenti képviselői feladatainak ellátásával.

A bizottság ennélfogva vélelmezi, hogy Rosario Crocetta a szóban forgó ügyben európai parlamenti képviselői tisztségét gyakorolta, ezért azt javasolja, hogy a Parlament Rosario Crocetta mentelmi jogát és kiváltságait tartsa fenn. A Jogi Bizottság javaslatát támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires alors qu’il était député européen. Il accusa publiquement des individus de travailler avec la mafia italienne. Dans le cadre de la procédure pénale le visant en Italie, il a demandé la défense de son immunité parlementaire au Parlement européen.

Rosario Crocetta était député au Parlement européen lorsqu'il a tenu les propos en question et le compte rendu des débats auxquels M. Crocetta a participé montre qu'il a toujours été très actif dans la lutte contre la criminalité organisée et son impact sur l'Union et ses États membres. Il a également mis l'accent sur l’influence de la corruption systématique sur la politique et l’économie, notamment en ce qui concerne les marchés publics liés à la politique environnementale.

Enfin, il ressort des documents fournis à la commission des affaires juridiques et de l'audition devant celle-ci que les déclarations de M. Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires. Vote favorable au maintien de l'immunité parlementaire.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ Após análise dos argumentos a favor e contra a defesa da imunidade de Rosario Crocetta e considerando que o mesmo estava a agir no exercício das suas funções de deputado ao Parlamento Europeu, o presente relatório tem o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport Hautala concerne la défense des privilèges et immunités parlementaires de Rosario Crocetta. Ce dernier est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires alors qu’il était député européen accusant publiquement des individus de travailler avec la mafia italienne. Étant donné que M.Crocetta était député au parlement européen lorsqu’il a tenu ces propos, et membre très actif de la lutte contre la criminalité organisée, il ressort que ces déclarations étaient en lien avec ses fonctions parlementaires. J’ai donc voté pour la défense de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport relatif à la défense de l’immunité Parlementaire de Rosario Crocetta. Toute demande adressée au Président du Parlement européen par les autorités d'un État membre en vue de lever l'immunité d'un député est instruite par la commission Parlementaire compétente. J’ai voté conformément à l’avis rendu par cette commission

 
  
MPphoto
 
 

  József Nagy (PPE), írásban. ‒ Szavazatommal támogatom Rosario Crocetta képviselő úr mentelmi jogának fenntartását, többek közt azért is, mert vitathatatlan, hogy amikor Crocetta úr a szóban forgó kijelentéseket tette, politikai szinten rendkívül sokat foglalkozott a szervezett bűnözéssel és hatásaival szembeni küzdelemmel. Tekintettel az ügy körülményeire és a kijelentések tartalmára, állításai nyilvánvaló módon kapcsolódnak európai parlamenti képviselői tevékenységéhez.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ I have voted for this report according to the evaluation made by the JURI Committee.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I voted in favour of defending the immunity of Rosario Crocetta. This immunity procedure is a rejection of the request to waive the immunity of former Italian S&D Rosario Crocetta who is subject to criminal proceedings for alleged defamation. In 2012 Crocetta made several comments relating to organised crime involvement in public procurement procedures in relation to environmental policies, including saying the certain waste-to-energy plants were controlled by the Mafia. He was MEP at the time, and a member of ENVI and first Vice-Chair of the Special Committee on Organised Crime, Corruption and Money Laundering. JURI’s position is that there is a direct and obvious link between his activities as an MEP and the comments and his immunity should be defended. I support the Committee’s position.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Aufgrund eines Strafverfahrens wegen eines verwaltungsrechtlichen Delikts wurde ein Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität gestellt. Ich habe für die Entziehung der Freiheit zulasten von Rosario Crocetta gestimmt und bin für die Aufhebung der parlamentarischen Immunität, bis dieser Fall gelöst ist und keine Anschuldigung mehr vorliegt.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs voted to uphold the defence of parliamentary privilege as Crocetta was a Member of the European Parliament at the time the incident took place and was fulfilling his role.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires alors qu’il était député européen. Il a accusé publiquement des individus de travailler avec la mafia italienne. Dans le cadre de la procédure pénale le visant en Italie, il a demandé la défense de son immunité parlementaire au Parlement européen.

Rosario Crocetta était député au Parlement européen lorsqu'il a tenu les propos en question et le compte-rendu des débats auxquels M. Crocetta a participé montre qu'il a toujours été très actif dans la lutte contre la criminalité organisée et son impact sur l'Union et ses États membres. Il a également mis l'accent sur l’influence de la corruption systématique sur la politique et l’économie, notamment en ce qui concerne les marchés publics liés à la politique environnementale.

Enfin, il ressort des documents fournis à la commission des affaires juridiques et de l'audition devant celle-ci que les déclarations de M. Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires. Je vote donc pour le rapport, qui défend le maintien de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ Budući da je iz parlamentarnog djelovanja g. Crocette vidljivo da je uvijek bio vrlo aktivan u borbi protiv organiziranog kriminala i njegova utjecaja na Uniju i njezine države članice, te da je također bio usredotočen na utjecaj sustavne korupcije na politiku i gospodarstvo, posebno u pogledu javne nabave u području politike zaštite okoliša, slažem se s odlukom o očuvanju povlastica i imuniteta kolege.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ Em janeiro de 2016, o Presidente recebeu um pedido de Rosario Crocetta, antigo deputado ao Parlamento Europeu, relativo à defesa da sua imunidade parlamentar no âmbito de um processo penal pendente no Tribunal de Palermo.

Naquele processo, Rosario Crocetta é acusado de crimes de difamação relacionados com criminalidade organizada, durante um debate político em 2 de outubro de 2012. Segundo o Tribunal de Justiça, uma declaração proferida por um deputado fora do Parlamento Europeu pode constituir uma opinião expressa no exercício das suas funções, na aceção ao artigo 8.º do Protocolo n.º 7, dando relevância não ao local em que a declaração foi proferida, mas à natureza e ao seu conteúdo.

Para estar compreendida no espectro da imunidade, uma opinião de um eurodeputado deve ter uma relação direta e óbvia com as suas funções parlamentares. Os factos do processo, como evidenciam os documentos e a audição realizada, mostram que as declarações têm um nexo óbvio com as atividades parlamentares de Rosario Crocetta.

Em face do ante exposto, e por concordar com as premissas do TJUE, não posso deixar de considerar que Rosario Crocetta, ao proferir as declarações em causa, agiu no quadro do exercício das suas funções. Portanto, em concordância com a recomendação da Comissão dos Assuntos Jurídicos, voto favoravelmente.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP MEPs voted to uphold the defence of parliamentary privilege as Crocetta was a Member of the European Parliament at the time the incident took place and was fulfilling his role.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ A pedido dos lesados, os serviços do Ministério Público junto do Tribunal de Palermo acusaram Rosario Crocetta do crime de difamação, punível pelo artigo 595.º do Código Penal italiano.

A Comissão dos Assuntos Jurídicos considera que os factos do processo, como evidenciam os documentos fornecidos e a audição Rosario Crocetta, mostram que as declarações em causa têm um nexo direto e óbvio com as atividades parlamentares de Rosario Crocetta. Tendo em conta as circunstâncias do caso e o conteúdo das declarações, as alegações de Rosario Crocetta são, por conseguinte, suscetíveis de apresentar um nexo direto e óbvio com suas atividades enquanto deputado ao Parlamento Europeu.

À luz do que precede, pode considerar-se que Rosario Crocetta, ao proferir as declarações em causa, agiu no quadro do exercício das suas funções de deputado ao Parlamento Europeu.

Com base no artigo 9.º, n.º 3, do Regimento, após o exame dos argumentos a favor e contra a defesa da imunidade de Rosario Crocetta, a Comissão dos Assuntos Jurídicos recomenda que o Parlamento Europeu defenda a imunidade e os privilégios de Rosario Crocetta. Neste sentido, votei favoravelmente o presente pedido.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Este antigo deputado ao PE solicitou a defesa da sua imunidade parlamentar no âmbito da ação penal pendente num Tribunal de Palermo (Itália) por alegadas declarações difamatórias. As afirmações em questão foram proferidas enquanto Rosario Crocetta era deputado europeu e possuem um nexo direto com as suas funções parlamentares. O Parlamento decidiu corretamente manter a sua imunidade.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de amparar la inmunidad del antiguo diputado al Parlamento Europeo Rosario Crocetta a la vista del informe elaborado por la Comisión de Asuntos Jurídicos, que constata que el procedimiento penal en curso seguido contra él en la Tercera Sala de lo Penal del Tribunal de Palermo, versa sobre unas supuestas declaraciones difamatorias realizadas cuando era diputado al Parlamento Europeo; que las declaraciones del señor Crocetta están directa y manifiestamente relacionadas con su actividad parlamentaria y que, de conformidad con el artículo 8, del Protocolo n.º 7, los miembros del Parlamento Europeo no podrán ser buscados, detenidos ni procesados por las opiniones o los votos por ellos emitidos en el ejercicio de sus funciones, inmunidad destinada a proteger la libre expresión y la independencia de los diputados al Parlamento Europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la défense des privilèges et immunités de M. Rosario Crocetta, ancien député européen, très actif dans la lutte contre la criminalité organisée, car la procédure pénale en instance en Sicile au sujet de propos diffamatoires présumés de M. Crocetta ont un lien direct avec ses fonctions parlementaires. Cette procédure étant liée de façon évidente à l'exercice de ses fonctions de député au Parlement européen, il y a lieu de requérir la défense de ses droits, dans le strict respect de la justice.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsavau už šį pranešimą. 2012 m. spalio 2 d. per politines diskusijas centre „Pio La Torre“ ir per 2012 m. spalio 7 d. teatro „Politeama“ scenoje vykusį rinkimų komisijos susirinkimą R. Crocetta padarė pareiškimus, kurie tam tikrų asmenų įvertinti kaip šmeižtas. Žalą patyrusių šalių prašymu Palermo teismo prokuratūra pateikė R. Crocettai kaltinimus dėl šmeižto, už kurį baudžiama pagal Italijos baudžiamojo kodekso 595 straipsnį. Kadangi minėto parlamentaro pareiškimai turi tiesioginį ir akivaizdų ryšį su jo parlamentine veikla, Parlamentas nusprendė ginti jo imunitetą.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la defensa de inmunidad del parlamentario Rosario Crocetta, ya que fue acusado por hacer unas declaraciones en un debate político sobre la mafia. En este caso, entendemos que sus declaraciones están directamente vinculadas con su actividad política como MEP, por lo que voto a favor de la defensa de su inmunidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe que pide el mantenimiento de la inmunidad parlamentaria de Rosario Crocetta, puesto que este antiguo eurodiputado, ha sido imputado en relación a unas declaraciones de denuncia del crimen organizado y de la mafia italiana cuando era europarlamentario. Al ser él, en ese momento el primer vicepresidente de la Comisión Especial del Parlamento Europeo sobre delincuencia organizada, corrupción y blanqueo de dinero, considero que sus declaraciones fueron realizadas en el marco de su mandato parlamentario, por lo que coincido con la ponente en mi consideración de que no se le debe retirar su inmunidad en este caso.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted to waive the immunity, as this event took place before the subject was an MEP.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Bývalý poslanec EP Rosario Crocetta požiadal o ochranu svojej poslaneckej imunity v súvislosti s prebiehajúcim trestným konaním pred trestným senátom v Palerme, keďže podľa oznámenia prokuratúry sa pán Crocetta údajne dopustil ohovárania, ktoré sa podľa talianskeho trestného zákonníka považuje za trestný čin. Pán Rosario Crocetta bol v čase, keď urobil príslušné vyhlásenie, poslancom EP a bol vždy veľmi aktívny v boji proti organizovanej trestnej činnosti a jej vplyvu na Úniu a jej členské štáty. Pri svojej práci vždy upozorňoval na vplyv, ktorý má systematická korupcia na politiku a ekonomiku, najmä pokiaľ ide o verejné obstarávanie v oblasti environmentálnej politiky. Ako vyplýva z dokumentov poskytnutých Výboru pre právne veci a z vypočutia pred týmto výborom, ukazujú na to, že vyhlásenia pána Crocettu majú priamu a zjavnú súvislosť s výkonom poslaneckej funkcie, preto sme hlasovali za to, aby sme ochránili výsady a imunity Rosaria Crocettu.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Poslanec Európskeho parlamentu, ktorý je vystavený zákonnému trestnému stíhaniu, by mal mať možnosť obhájiť svoje tvrdenia na súde. Imunita chráni poslancov pri bezprostrednom výkone ich mandátu. Všetko, čo vykonajú nad jeho rozsah, je vecou posúdenia príslušných národných orgánov.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Dem Antrag auf Schutz der Vorrechte und der Immunität von Rosario Crocetta habe ich zugestimmt. Es kann davon ausgegangen werden, dass Rosario Crocetta in Ausübung seines Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments handelte.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Bivši zastupnik u Europskom parlamentu Rosario Crocetta podnio je zahtjev za zaštitu svojeg parlamentarnog imuniteta u vezi s kaznenim postupkom koji se vodi pod trećim kaznenim sudskim vijećem suda u Palermu. Prema priopćenju Ureda javnog tužitelja, gospodin Crocetta navodno je dao klevetničke izjave što je kažnjivo na temelju članka 595. talijanskog Kaznenog zakona.

Podržavam izvješće o zahtjevu za zaštitu povlastica i imuniteta Rosarija Crocette budući da u skladu s člankom 8. Protokola br. 7 zastupnici u Europskom parlamentu ne mogu biti podvrgnuti nikakvom obliku ispitivanja, zadržavanja ili sudskog postupka zbog izraženih mišljenja ili glasovanja pri obnašanju svojih dužnosti, i budući da se taj imunitet mora smatrati apsolutnim imunitetom izuzetim iz bilo kakvih sudskih postupaka zbog izraženog mišljenja ili glasovanja pri obavljanju parlamentarnih dužnosti.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Τα κοινοβουλευτικά προνόμια δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να οδηγούν σε άνιση και προνομιακή μεταχείριση των βουλευτών έναντι του νόμου και της δικαιοσύνης.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Nous avons vote en faveur de la levee d'immunité afin que cette personne puisse s'expliquer devant la justice de son pays.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of defending the privileges and immunities of the Member of the European Parliament Rosario Crocetta, who is accused by the Court of Palermo of making defamatory statements about alleged influence of organised crime on specific public procurement procedures. Based on the evidence given by the Committee on Legal Affairs, I agree that the statements made constitute an opinion expressed in the performance of his duties as a Member of the European Parliament, even if they were made outside the precincts of the Parliament. Crocetta has always been very active in the fight against organised crime and its impact on the EU. In the name of freedom of speech, Crocetta should therefore be allowed to use the immunity granted to him in this position.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ S ovim prijedlogom se slažem, jer prema odluci Europskog parlamenta njegovi zastupnici ne mogu biti podvrgnuti nikakvom obliku ispitivanja ili sudskog postupka zbog izražavanja svoga mišljenja pri obnašanju svojih dužnosti. Također, imunitet koji posjeduju zastupnici nije osobna povlastica tih zastupnika već jamstvo neovisnosti Parlamenta kao cjeline pa tek onda njegovih zastupnika.

Zastupnik Crocetta je bio uključen u borbu protiv organiziranog kriminala pa je zbog toga tijekom svoje službe uvijek upozoravao na prikrivene, ali opasne posljedice organiziranog kriminala. Iz prethodno navedenih razloga, izjave zastupnika Crocette mogu biti u izravnoj vezi s njegovim aktivnostima zastupnika u Europskom parlamentu i iz tog razloga prihvaćam i pozdravljam odluku da se zaštite njegove zastupničke povlastice i imunitet.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog sklepa za zaščito privilegijev in imunitete Rosaria Crocette sem podprla.

Rosario Crocetta se je v svoji zahtevi skliceval na člen 8 Protokola št. 7 o privilegijih in imunitetah Evropske unije. Zaradi okoliščin primera, ki se dotikajo dela poslanca Evropskega parlamenta, sem zaščito privilegijev in imunitete podprla.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ He votado a favor de la defensa de inmunidad del parlamentario Rosario Crocetta, ya que fue acusado por hacer unas declaraciones en un debate político sobre la mafia. En este caso, entendemos que sus declaraciones están directamente vinculadas con su actividad política como MEP, por lo que voto a favor de la defensa de su inmunidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Rosario Crocetta est accusé d’avoir tenu des propos diffamatoires alors qu’il était député européen. Il accusa publiquement des individus de travailler avec la mafia italienne.

Dans le cadre de la procédure pénale le visant en Italie, il a demandé la défense de son immunité parlementaire au Parlement européen.

Rosario Crocetta était député au Parlement européen lorsqu'il a tenu les propos en question et le compte-rendu des débats auxquels M. Crocetta a participé montre qu'il a toujours été très actif dans la lutte contre la criminalité organisée et son impact sur l'Union et ses États membres.

Il a également mis l'accent sur l’influence de la corruption systématique sur la politique et l’économie, notamment en ce qui concerne les marchés publics liés à la politique environnementale. Enfin, il ressort des documents fournis à la commission des affaires juridiques et de l'audition devant celle-ci que les déclarations de M. Crocetta ont un lien direct et évident avec ses fonctions parlementaires.

J'ai voté pour la défense de son immunité.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Rosario Crocetta volt európai parlamenti képviselő kiváltságainak és mentelmi jogának fenntartását kérte egy palermói bíróság előtt folyamatban lévő büntetőeljárással összefüggésben; mivel az ügyészség által küldött értesítés azzal vádolja Crocetta urat, hogy az olasz büntető törvénykönyv 595. cikke értelmében büntetendő, rágalmazó kijelentéseket tett. Döntésemben követtem a frakció álláspontját.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. – He votado a favor de la defensa de inmunidad del parlamentario Rosario Crocetta, ya que fue acusado por hacer unas declaraciones en un debate político sobre la mafia. En este caso, entendemos que sus declaraciones están directamente vinculadas con su actividad política como MEP, por lo que voto a favor de la defensa de su inmunidad.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on the request for defence of the privileges and immunities of Rosario Crocetta. A former Member of the European Parliament, Rosario Crocetta, has requested the defence of his parliamentary immunity in connection with criminal proceedings pending before the third Criminal Chamber of the Court of Palermo. According to the notice served by the Public Prosecutor’s Office, Mr Crocetta is alleged to have made defamatory statements, which behaviour is punishable under Article 595 of the Italian Criminal Code. Mr Crocetta’s parliamentary record shows that he had always been very active in the fight against organised crime and its impact on the Union and its Member States. He also focused on the influence of systematic corruption on politics and the economy. The Committee on Legal Affairs considers that the facts of the case show that the statements in question have direct and obvious connection with Mr Crocetta’s parliamentary activities. I believe that when he made the statements in question, he raised an issue related to a general interest of concern to European citizens which can be regarded as one of the duties of a Member of the European Parliament.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Este relatório aborda um pedido de defesa da imunidade parlamentar do então deputado ao Parlamento Europeu Rosario Crocetta.

Este deputado está a enfrentar uma ação penal pendente na 3.ª Secção Criminal do Tribunal de Palermo por ter alegadamente proferido declarações difamatórias, comportamento que é punível pelo artigo 595.º do Código Penal italiano.

Os deputados ao Parlamento Europeu não podem ser procurados, detidos ou perseguidos pelas opiniões ou votos emitidos no exercício das suas funções – isto é uma forma de proteger a sua liberdade de expressão e a sua ação política, ao abrigo do artigo 8.º do Protocolo n.º 7.

As declarações do deputado em questão, proferidas no âmbito do combate à criminalidade organizada, foram alvo da ação penal em causa. Considera-se que os factos do caso, como demonstram os documentos fornecidos às autoridades competentes, como a Comissão de Assuntos Jurídicos, indicam que as declarações de Rosario Crocetta têm um nexo direto e óbvio com as suas funções parlamentares.

Pode-se considerar que Rosario Crocetta estava a agir no exercício das suas funções de deputado ao Parlamento Europeu. Logo votamos a favor da defesa das imunidades e dos privilégios de Rosario Crocetta.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Mitglieder des Europäischen Parlaments dürfen wegen einer Äußerung oder Abstimmung im Zusammenhang mit der Ausübung ihres Amtes weder in ein Ermittlungsverfahren verwickelt noch festgenommen oder verfolgt werden. Die Immunität ist dazu da, um die Meinungsfreiheit der Abgeordneten zu schützen. Daher habe ich dem Antrag zugestimmt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Mnohokrát je plénu Európskeho parlamentu predložená žiadosť o zbavenie imunity poslancov Európskeho parlamentu na základe rôznych skutočností. Môj názor na tieto správy je taký, že pokiaľ ide o žiadosť o zbavenie imunity v dôsledku činu, ktorý sa udial v čase, keď bol príslušný poslanec už členom Európskeho parlamentu a zároveň predmetný čin sa udial v súvislosti s výkonom jeho mandátu (napríklad týkal sa jeho výrokov v pléne), nemal by byť poslaneckej imunity zbavený. Pokiaľ však ide o udalosti, ktoré s výkonom mandátu poslanca Európskeho parlamentu nesúvisia, prípadne sa stali ešte predtým, ako sa poslanec svojho mandátu ujal, nevidím dôvod na hlasovanie proti takejto žiadosti. Myslím si, že pravidlá sú v prípade zbavovania imunity poslancov dostatočne jasné, a preto som aj v tomto prípade – keďže skutočnosti nasvedčujú, že k udalosti došlo v súvislosti s výkonom poslaneckého mandátu – hlasovala za zachovanie imunity.

 
Oikeudellinen huomautus