Index 
 Zurück 
 Vor 
 Vollständiger Text 
Verfahren : 2016/0089(NLE)
Werdegang im Plenum
Entwicklungsstadium in Bezug auf das Dokument : A8-0236/2016

Eingereichte Texte :

A8-0236/2016

Aussprachen :

PV 14/09/2016 - 16
CRE 14/09/2016 - 16

Abstimmungen :

PV 15/09/2016 - 11.7
Erklärungen zur Abstimmung

Angenommene Texte :

P8_TA(2016)0354

Plenardebatten
Donnerstag, 15. September 2016 - Straßburg Überprüfte Ausgabe

12.4. Asyl: vorläufige Maßnahmen zugunsten von Italien und Griechenland (A8-0236/2016 - Ska Keller)
  

Suulliset äänestysselitykset

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, já jsem tuto zprávu, která se týká kvót a evropské azylové politiky, nepodpořil, stejně jako jsem nikdy zde na plénu nepodpořil kvóty, tzn. nucené rozdělování uprchlíků do jednotlivých členských států Evropské unie. Jsem přesvědčen, že tato politika v reálu nemůže fungovat, praxe to ostatně ukazuje, a to, že jsme dnes přijali další návrh bez reflexe reality, bez toho, jak v praxi azylová politika funguje, mi připadá, že je tak trošku utopie. Mrzí mě to, měli bychom spíše vnímat realitu, zamýšlet se nad tím, jak současnou situaci pragmatickým selským rozumem řešit, a nevymýšlet další projekty, které nebudou fungovat. Jsem přesvědčen, že tento návrh, který dnes prošel, skončí pouze jako utopie, která v praxi nebude naplněna.

 
  
MPphoto
 

  Peter Jahr (PPE). – Frau Präsidentin! Ich habe für den Bericht gestimmt, weil ich ganz einfach der Meinung bin: Es ist richtig, wir müssen praktikable Lösungen finden. Aber wir können dies nur europäisch tun, und wir brauchen auch die europäische Solidarität aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union. Dazu gehört natürlich auch, dass wir die Problematik Einreise, Asylberechtigung, Sicherheit der Dokumente, Rückführung der nichtberechtigten Asylbewerber europäisch lösen.

Und trotzdem wird es zum Schluss so sein, dass wir Menschen haben, die der Hilfe bedürfen und die wir in der Europäischen Union aufnehmen müssen. Ich denke, es ist der richtige Grundansatz, auch zu dieser zweiten oder dritten Aufgabe zu sagen: Wenn es um die humanitäre Hilfe für Menschen geht, stehen wir in europäischer Gesamtsolidarität und helfen uns gegenseitig. Das ist an sich der Duktus des Berichts, und deshalb konnte ich zustimmen.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Paní předsedající, já jsem tuto zprávu rovněž nepodpořil a to z důvodu, který považuji za poměrně závažný a chci jej zde vysvětlit.

Jsem přesvědčen, že předložený návrh Komise byl relativně správný. Obsahoval dobrou míru kompromisů a myslím si, že to bylo řešení, které zaprvé navazovalo na již před půl rokem přijaté rozhodnutí, které se vztahovalo ve prospěch Itálie a Řecka, a zadruhé obsahovalo i jistou míru shody mezi členskými státy.

Zpráva, která nám byla předložena od paní kolegyně Ska Kellerové, ovšem tyto mantinely do jisté míry bortí a chci to ilustrovat na případu, že do té kvóty, která má být zahrnuta do přerozdělení, nemají být zahrnováni ti uprchlíci, kteří budou přicházet na základě dohody EU s Tureckem, tzn. ten příklad 1:1. Pokud tito uprchlíci nebudou započítáváni do kvóty, která je již dříve vyjednaná, tak si myslím, že tím ale oslabujeme dohodu s Tureckem a z tohoto důvodu já jsem nemohl tuto zprávu podpořit.

 
  
  

Kirjalliset äänestysselitykset

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ Gli Stati membri devono impegnarsi a distribuire le responsabilità per ricollocare i 160 000 richiedenti asilo provenienti dalla Grecia e dall'Italia.

Essi devono intensificare gli sforzi per far funzionare al meglio lo schema europeo di ricollocamento. La trasformazione di posti per il ricollocamento in posti di reinsediamento di profughi provenienti dalla Turchia, punto chiave dell'accordo UE, non risulta essere il modo migliore per la corretta implementazione dello schema di ricollocamento.

Poiché credo fermamente che, in un'ottica di solidarietà europea, sia necessario che ogni Stato membro rispetti gli accordi accogliendo il numero di rifugiati che gli competono, ho votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Tim Aker (EFDD), in writing. – UKIP MEPs voted against this consultation procedure vote, which is technically non-legislative. UKIP rejects the role of the European Border and Coast Guard in the migration crisis. Moreover, UKIP also opposes the compulsory resettlement of migrants across EU nations.

 
  
MPphoto
 
 

  Martina Anderson (GUE/NGL), in writing.I supported the report and voted in favour. The report is strong on protecting the concept of shared responsibility for the refugee crisis, and it calls for safe and legal access for refugees, is committed to family reunification, acknowledges the dire situation in Greece and Italy and seeks to add Afghan refugees to the relocation category.

 
  
MPphoto
 
 

  Eric Andrieu (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport. Nous devons montrer plus de solidarité entre nous et créer enfin un système d’asile véritablement européen.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), in writing.I voted in favour of the report on the Council proposal concerning provisional measures in favour of Italy and Greece. The objective of the Council proposal is to amend Council Decision (EU) 2015/1601 to relocate people in need of international protection from Italy and Greece.

In the framework of the existing commitments under EU—Turkey cooperation in the field of migration, the proposal responds to the need for further measures on resettlement to Turkey. The 54 000 relocation places provided for will now be available for the purpose of resettling Syrians from Turkey in the EU through the 1:1 scheme. Pursuant to the proposed amendment, the EU Member States may meet their commitments by admitting Syrians to their territory directly from Turkey. Important points are that the number of resettled Syrians would be deducted from Member States’ relocation quotas, and that each Member State which uses this facility would receive the sum of EUR 6 500 per person.

 
  
MPphoto
 
 

  Pascal Arimont (PPE), schriftlich. ‒ In dieser Entschließung fordert das Parlament die Ablehnung eines Vorschlags der Kommission, welcher beinhaltet, 54.000 Plätze des Programms zur Umsiedlung von Flüchtlingen aus Italien und Griechenland in das Hoheitsgebiet anderer Mitgliedstaaten aufzugeben und stattdessen die gleiche Anzahl syrischer Flüchtlinge aus der Türkei neu in der EU anzusiedeln (gemäß dem EU-Türkei-Abkommen). Das Parlament fordert die EU-Länder auf, ihre Zusagen zu erfüllen und aus Griechenland und Italien umgesiedelte Flüchtlinge aufzunehmen. Nur so kann der Migrationsdruck für die Mitgliedstaaten an den Außengrenzen gemindert werden und gleichzeitig illegaler Einwanderung entgegengewirkt werden, indem sichere und legale Wege in die EU eröffnet werden.

Auch ich habe den Vorschlag der Kommission abgelehnt, da ich der Meinung bin, dass es dringend notwendig ist, Notumsiedlungen aus Griechenland und Italien in andere EU-Mitgliedstaaten durchzuführen, um die Notlage in Griechenland und das Risiko einer Verschlechterung der Situation in Italien zu bekämpfen. Ich bin ebenfalls der Meinung, dass das Umsiedlungsprogramm ein Instrument der Solidarität ist und nicht mit der Neuansiedlungsregelung durcheinanderzubringen sein sollte. Darüber hinaus plädiere ich weiterhin für eine gerechte Umverteilung der Flüchtlinge und bedaure sehr, dass es weiterhin Länder gibt, die noch keinen einzigen Flüchtling aufgenommen haben.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ La Commission européenne veut utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation accepté par les représentants européens en septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE, conformément à l’accord UE-Turquie sur les migrations.

La résolution propose que les États membres mettent à disposition au moins un tiers de leurs places de relocalisation avant le 31 décembre 2016. Elle ajoute que si l'État membre de relocalisation n'approuvait pas la relocalisation dans un délai de deux semaines, l'approbation devrait être supposée avoir été donnée.

Le texte souligne qu’à ce jour, seul un très faible nombre de réfugiés syriens ont été relocalisés dans l'Union. Il rappelle la résolution du Parlement européen du 12 avril 2016 dans laquelle celui-ci a appelé à définir plus d'itinéraires sûrs et licites dans l'Union pour les demandeurs d'asile et les réfugiés, y compris l'adoption par l'UE d'un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l'égard de la réinstallation, la mise en place de programmes d'admission humanitaire par tous les États membres et une utilisation plus large des visas humanitaires.

Nous rejetons la politique de répartition des migrants qui s’est d’ailleurs avérée un échec cinglant. Ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique. Je m’y suis donc opposée.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ I do not believe that the European Union should play a role in asylum, a matter which in my view is subject to the sovereignty of Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už pasiūlymą dėl Tarybos sprendimo, kuriuo iš dalies keičiamas 2015 m. rugsėjo 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1601, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje. Šiuo pakeitimu valstybėms narėms leidžiama iš joms priskirto perkeliamų Europos Sąjungoje asmenų skaičiaus atimti skaičių Turkijoje esančių sirų, priimtų į jų teritoriją vykdant perkėlimą į ES, humanitarinį priėmimą arba kitų formų teisėtą priėmimą pagal nacionalines ar daugiašales programas, išskyrus perkėlimo į ES programą.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ Az előterjesztés tárgya: EP-állásfoglalás konzultációs eljárás keretén belül a nemzetközi védelem területén Olaszország és Görögország érdekében elfogadott átmeneti intézkedések megállapításáról szóló, 2015. szeptember 22-i (EU) 2015/1601 tanácsi határozat módosításáról szóló tanácsi határozatra irányuló javaslatról. A javaslat lényege szerint a kötelező áthelyezési rendszer jogi kereteinek a megteremtését szolgálja, látszólag Görögország és Olaszország megsegítésének hivatkozásával, de valójában az Európát szétzilálni hivatott nagy bevándoroltatási terv végrehajtását jelenti. A tagállamok számára kötelezően írná elő a nyilvánvalóan nemzetközi jogi értelemben nem menekültnek, hanem gazdasági bevándorlónak tekintendő, európai kultúrától idegen milliók beözönlésének elősegítését a tagállamok számára előírt befogadási kvóta alapján.

Az előterjesztés a Tanács javaslatánál is tovább megy és teljes, feltétlen liberális befogadás elvén áll és a tagállami identitásvédelem-elvét határozottan tagadja. A javaslat szerint az áttelepítés nem történhet az áthelyezés kárára, mindkettő a szolidaritás fontos eszközét képezi. Az áthelyezés a tagállamok közötti belső szolidaritás formája, míg az áttelepítés és a humanitárius befogadás vagy a befogadás más formái a menekültek többségét befogadó harmadik országokkal vállalt külső szolidaritás formái. Mindez csupán játék a szavakkal, a lényeg ugyanaz: a nemzetállamok szétverésének nagy projektje, Európa identitásának, kultúrájának feladása. Mindezek alapján természetesen a jelentés elfogadását elutasítottam.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J'ai approuvé ce rapport qui précise que les relocalisations ne devraient s'appliquer qu'aux demandeurs de nationalité syrienne, irakienne, érythréenne ou afghane ou à ceux qui possèdent une nationalité pour laquelle la part des décisions accordant une protection internationale est égale ou supérieure à 75 %.

Le rapport souligne par ailleurs que la réinstallation ne devrait pas se faire au détriment de la relocalisation, qui est une forme de solidarité interne entre les États membres.

Les députés ont également attiré l'attention sur le faible nombre de réfugiés relocalisés au sein de l'Union jusqu'à présent.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatriz Becerra Basterrechea (ALDE), por escrito. ‒ En esta resolución legislativa el Parlamento concede su aprobación a la celebración del Acuerdo con los Estados del AAE de la Comunidad para el desarrollo del África Meridional (Botsuana, Lesoto, Mozambique, Namibia, Sudáfrica y Suazilandia). Este Acuerdo busca aumentar la cooperación con esta región de África. Contiene disposiciones para promover el comercio y el desarrollo, la promoción de la integración regional, y contiene cláusulas de respeto de los valores y de seguimiento de la aplicación del Acuerdo.

Sin embargo, este acuerdo supone una amenaza para el sector agrícola español, en especial al citrícola, debido a la competencia desleal que permite y a la falta de reciprocidad. Comparto los objetivos de favorecer la cooperación interregional y ayudar al crecimiento económico de del África meridional, pero no sin transparencia, a costa del sector agrícola español y sin tener en cuenta sus demandas y su posible impacto, ni de prever medidas compensatorias.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Il prolungarsi della crisi migratoria rende sempre più evidente lo sforzo che paesi come Grecia e Italia mettono in campo quotidianamente per gestire l'afflusso di migliaia di migranti che sbarcano sulle coste d'Europa in fuga dalla miseria e dai conflitti.

La relazione Keller, che ho sostenuto con convinzione, affronta il problema dell'asilo e delle misure temporanee a beneficio di Italia e Grecia, modificando la proposta originariamente presentata dalla Commissione. Il Parlamento ha infatti bocciato la disposizione che prevedeva di utilizzare i 54 000 posti originariamente destinati alla ricollocazione di richiedenti asilo da Grecia e Italia in altri Stati membri dell'UE per il reinsediamento dei rifugiati siriani dalla Turchia all'UE. Il regime di trasferimento previsto all'interno dell'Unione non deve essere confuso con quello della ricollocazione che riguarda un paese non UE, come invece suggerito dalla Commissione.

I due paesi mediterranei si trovano oggi ad affrontare una situazione complessa che rischia il deterioramento; occorre al più presto che tutti gli Stati membri si attivino per tener fede alla promessa fatta di ricollocare 160 000 richiedenti asilo entro due anni. L'Unione europea deve dimostrare l'esistenza di un vero vincolo di solidarietà tra gli Stati, da questo dipende il suo stesso futuro.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de un Informe que se opone al Acuerdo UE-Turquía y al esquema de readmisiones planteado por la Comisión en el marco de su política migratoria vulneradora de los derechos humanos. Compartimos la crítica a los Estados miembro por su mezquino comportamiento a la hora de acoger personas necesitadas de protección internacional en su territorio y en la necesidad de actuar en corresponsabilidad con Grecia e Italia a la hora de enfrentar con recursos suficientes y de manera solidaria la mayor crisis humanitaria en Europa desde la 2da Guerra Mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ Quiero agradecer a la ponente y a los ponentes alternativos del informe su trabajo y empeño en conseguir un acuerdo en relación con las medidas provisionales en favor de Italia y Grecia en materia de asilo. He apoyado además la enmienda referida al hecho de que numerosos solicitantes necesitados de protección internacional que actualmente se encuentran en estos dos países no pueden beneficiarse del plan de reubicación al estar sujetos al Reglamento (UE) n.º 604/2013 y apoyo la idea de que los Estados miembros deben aplicar sin demora el derecho a la reunificación familiar previsto en dicho Reglamento y agilizar así los casos vulnerables para permitir la reunificación lo antes posible.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ La Commission européenne veut utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation accepté par les représentants européens en septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE, conformément à l’accord UE-Turquie sur les migrations. La résolution veut en réalité que les États mettent à disposition au moins deux tiers de leurs places de relocalisation avant le 31 décembre 2016. Si l’État membre n’approuve pas la relocalisation dans un délai de 2 semaines, celle-ci est considérée comme acceptée. Le texte insiste sur le très faible nombre de réfugiés syriens relocalisés dans l’UE, demande la mise en place d’un dispositif contraignant pour la réinstallation des migrants, la mise en place de programmes d'admission humanitaire par tous les États membres et une utilisation plus large des visas humanitaires. Étant opposée à la politique de répartition des migrants qui est un échec et qui conduit à plus d’immigration, j’ai voté contre ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ A distanza di un anno dall'entrata in vigore nell'UE del meccanismo di ricollocamento e di reinsediamento dei migranti, i numeri hanno dimostrato che noi della Lega avevamo ragione. Anche i vertici UE hanno dovuto ammettere che è stato un completo fallimento: su 160 000 ricollocamenti previsti entro il 2017 per alleviare l'emergenza immigrazione in Italia e Grecia, ad oggi ne sono stati effettuati solo poco più di 3 000.

Tuttavia questa relazione insiste sul fatto che la colpa del fallimento di questo meccanismo è degli Stati membri e non della UE, che con le sue folli politiche non fa nulla per fermare l'invasione di clandestini in corso in Italia. Per tutti questi motivi non ho sostenuto il testo con il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ La Decisión 2015/1601 indicó que los refugiados debían ser reubicados de Italia y Grecia hacia el territorio de otros Estados miembros.

Hasta el momento, los Estados miembros no han llegado a movilizar las plazas de reubicación que se tenían previstas. Por ello, se presenta la necesidad de que los Estados miembros asuman sus obligaciones y se cumpla el acuerdo de reasentamiento. Es imperativo que los Estados miembros den una respuesta solidaria al reto que plantea la crisis de refugiados que sirva de base para desarrollar un verdadero Sistema Europeo de Asilo.

Por ello, he votado a favor del Informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ Szeretném felhívni a figyelmet, hogy a menedékkérők elosztásának e módja továbbra sem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden állam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá, a kötelező relokáció növeli a húzó hatást és a másodlagos migrációs mozgások kezelésére sem ad választ. Mindemellett, a relokáció a gyakorlatban nem működik, a 120.000 fős kötelező, valamint a 40.000 fős önkéntes betelepítési kvótából 2015 szeptembere óta mindössze 4741 személy került áthelyezésre. Véleményem szerint Európának és a menekülteknek azonos az érdeke: hogy a menekültek visszatérhessenek szülőhazájukba, amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek.

Ehhez pedig nem a migránsokat kell idehozni és elosztani, hanem a segítséget kell odavinni. Törökország mellett a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államok megsegítése is szükséges. Az Európai Parlament jelentése – ahelyett, hogy az EU-török megállapodás technikai formába öntésére szorítkozott volna – ezen félresikerült mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését. Mindezek figyelembevételével a jelentés elfogadása ellen szavaztam.

 
  
MPphoto
 
 

  Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ Con il voto di oggi, e alla vigilia del vertice di Bratislava, il Parlamento ribadisce ancora una volta che gli Stati membri devono rispettare gli impegni presi circa la ricollocazione dei rifugiati arrivati nei paesi di prima linea come Italia e Grecia.

La relatrice ha giustamente evidenziato che lo schema di ricollocazione è un vero e proprio strumento di solidarietà, che se possibile va rinforzato e non indebolito. Dati alla mano siamo ben lontani dalla cifra dei 160 000 rifugiati da ridistribuire – alcuni Stati membri non hanno accolto nemmeno un rifugiato – e mentre in Italia continuano gli sbarchi, sarebbe fuorviante, come rilevato nella relazione, far rientrare in questa cifra 54 000 rifugiati che verrebbero reinsediati dalla Turchia verso l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće o privremenim mjerama u korist Italije i Grčke. Italija i Grčka su preopterećene priljevom izbjeglica te se raspoređivanjem dijela izbjeglica na druge zemlje članice olakšava njihovo funkcioniranje. Smatram kako moramo pokazati više solidarnosti između sebe i stvoriti učinkovit europski azilantski sustav.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Ce texte ne fait que rendre encore plus contraignants les effets de la résolution du Parlement européen du 12 avril 2016 qui visait à imposer aux États membres un quota de réinstallation de migrants syriens.

Cette politique ayant déjà largement échouée, j'ai voté contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ La tragedia umana che si sta svolgendo nel Mediterraneo non ci può lasciare indifferenti. Oltre tremila persone hanno perso la vita dall'inizio di quest'anno tentando di raggiungere le coste europee. Coste europee, di questo si tratta, perché il fenomeno dei migranti non riguarda solo Italia e Grecia ma tutti noi. È un tema comune, che richiede risposte comuni.

Dobbiamo aumentare la quota di persone da ricollocare e sostenere le autorità italiane e greche che stanno faticando a gestire questa grande sfida del XXI secolo: non è solo una questione di solidarietà, è anche una questione di lungimiranza. Nessun muro ha mai fermato le grandi migrazioni della storia, e la nostra indifferenza non potrà arrestare in alcun modo le guerre e la povertà che causano la fuga di queste persone. L'Unione europea deve praticare i propri principi fondamentali di solidarietà e di protezione verso coloro che ne hanno bisogno, e di unità e azione comune tra i paesi membri. E lo deve fare adesso.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Dopo attenta riflessione ed ampia discussione in Aula, mi sono espresso a favore della proposta di decisione del Consiglio che istituisce misure temporanee nel settore della protezione internazionale a beneficio dell'Italia e della Grecia.

La condizione dei migranti è di chiara evidenza a tutti: per il loro ricollocamento non stiamo facendo abbastanza. I numeri sono tutti a nostro sfavore. Sono molto preoccupato per il fatto che i tentativi di gestire la crisi dei rifugiati evidenziano un obiettivo utopistico che fatica a realizzarsi, con un obbligo a fare di più e più rapidamente, rispondendo alla situazione umanitaria d'urgenza in Grecia ed impedendo un deterioramento della situazione in Italia.

Se è di oggi la notizia che la Marina militare italiana ha coordinato 6 operazioni di soccorso su 5 gommoni e un barchino in difficoltà con circa 650 migranti salvati, sono necessari interventi che siano più che proporzionali, data l'urgenza e la gravità della situazione, e va preservato l'impatto sui diritti fondamentali dei richiedenti protezione internazionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing.I supported the report and voted in favour. The report is strong on protecting the concept of shared responsibility for the refugee crisis, calls for safe and legal access for refugees, is committed to family reunification, acknowledges the dire situation in Greece and Italy and seeks to add Afghan refugees to the relocation category.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing.I voted in favour of this report as it seeks to respond to the need for further measures on the resettlement of refugees from Turkey within the framework of existing commitments under EU-Turkey cooperation in the field of migration.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ L'anno scorso, al culmine della cosiddetta crisi dei rifugiati, il Consiglio ha deciso, nonostante l'opposizione di alcuni Stati, di ricollocare 160 000 rifugiati provenienti dalla Grecia e dall'Italia in altri Stati membri.

Con la proposta in esame si richiede di utilizzare un terzo della somma totale dei rifugiati da ricollocare (54 000) per l'attuazione dell'accordo UE-Turchia; gli Stati membri non erano infatti riusciti a accordarsi sull'incremento delle ricollocazioni in seguito all'accordo. La gran parte degli Stati membri non sta, in ogni caso, rispettando gli impegni presi ed i centri di accoglienza continuano ad essere – soprattutto in Grecia – sovraffollati. La relazione della collega tiene giustamente distinti i posti dedicati al ricollocamento e quelli necessari per l'applicazione dell'accordo con la Turchia ed ho quindi votato a favore.

 
  
MPphoto
 
 

  Dita Charanzová (ALDE), in writing.I voted against the report as it re-introduces, once again, the relocation mechanism with compulsory quotas for migrants. I keep saying that it is not possible to force any Member State to accept an allocated number of immigrants when they do not want to do so. That principle, among others, was also recognised in the State of the Union speech given yesterday by Commission President Juncker.

Moreover, to date, only a minimal number of Syrian refugees have been actually resettled within the Union. I believe that, first of all, we have to protect our external border effectively in order to limit the impact of the migration crisis, and that should be the primary duty of the new European Border and Coast Guard Agency.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και θυμίζουμε πως, ιδιαίτερα στην Ελλάδα, η κατάσταση παραμένει κρίσιμη.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Ψηφίσαμε ως προς την έκθεση σχετικά τη θέσπιση προσωρινών μέτρων στον τομέα της διεθνούς προστασίας υπέρ της Ιταλίας και της Ελλάδας. Οι δυσκολίες που η Ελλάδα μα και η Ιταλία έχουν κληθεί να αντιμετωπίσουν, συχνά χωρίς βοήθεια από άλλα κράτη μέλη της Ευρώπης, είναι σημαντικές. Γι’ αυτό και η πρόβλεψη και η εφαρμογή συγκεκριμένων μέτρων υποστήριξης των δύο αυτών κρατών είναι ένα θετικό βήμα και γι’ αυτό τον λόγο ψήφισα θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ Non posso che accogliere con favore il rapporto Keller, auspicando che possa aiutare il nostro paese di fronte alla prostrante e sfiancante crisi migratoria. Apprezzo vivamente come, in virtù degli accordi intrapresi dall'Unione con la Turchia, vengano specificate a scanso di ogni tipo di equivoci le differenze sostanziali tra reinsediamento e ricollocazione e le relative condizioni. Pur trattandosi di due forme di trasferimento dei richiedenti asilo, esse sono ben distinte poiché la prima viene effettuata con un paese esterno alla Comunità, mentre la seconda si verifica tra due Stati membri. Il mio appoggio è dato dalla puntualizzazione delle condizioni di ricollocazione: infatti si conferma come entro il 31 dicembre 2016 gli Stati membri debbano mettere a disposizione almeno un terzo dei posti da loro concordati per i richiedenti asilo provenienti da Italia e Grecia, oltretutto si ammonisce su come verranno avviate procedure di infrazione per quanti non rispetteranno gli obblighi assunti. Basti pensare che al 5/6/2016 sono state ricollocate solo 793 persone presenti in Italia a fronte delle 12764 attese. Mi auguro vivamente di poter osservare entro la fine dell´anno una collaborazione più consistente.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on Asylum: provisional measures in favour of Italy and Greece and noted no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ Já o disse por diversas vezes: fomos lentos e pouco solidários na forma como gerimos a chamada crise dos refugiados. Esta proposta torna isso também evidente. Os mecanismos de recolocação e reinstalação têm até agora funcionado muito mal. Logo à partida com números pouco condizentes com a dimensão do influxo de pessoas, o apoio prestado por esta via à Itália e à Grécia tem sido reduzido, apesar de já ter sido aprovado há mais de um ano.

Se dos 160 000 inicialmente propostos, 54 000 passarão a ser utilizados no âmbito do programa de reinstalação com a Turquia e com isso conferimos mais eficácia ao mecanismo, então, esta é uma boa proposta. No entanto, o que realmente nos deve preocupar é a falta de solidariedade para com a Itália e a Grécia e que o - malfadado - acordo com a Turquia esteja só a ser cumprido pelos turcos e a União continue a furtar-se aos seus compromissos.

Em suma, precisamos de ser mais eficazes na utilização dos instrumentos que se encontram disponíveis, como é o objetivo desta proposta e, por outro lado, necessitamos de mais solidariedade europeia. Hoje damos um passo no sentido de maior eficácia.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins (EFDD), in writing.UKIP MEPs voted against this consultation procedure vote, which is technically non-legislative. UKIP rejects the role of the European Border and Coast Guard in the migration crisis. Moreover, UKIP opposes the compulsory resettlement of migrants across EU nations.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ È urgente che gli Stati membri onorino gli impegni presi per impedire il deteriorarsi delle condizioni dei rifugiati nei paesi di arrivo, collaborando in modo efficiente al fine di ridurre la pressione su Stati quali l'Italia e la Grecia e quindi procedendo ad una veloce ricollocazione e creando un numero maggiore di vie d'accesso più sicure e legali. Non possiamo restare miopi di fronte a questa emergenza umanitaria, non possiamo soprattutto agire con la lentezza dimostrata fino ad ora. I progressi, come anche detto dalla Commissione lo scorso maggio, sono insoddisfacenti. Ad oggi gli Stati membri hanno messo a disposizione solo il 7% del numero di posti per la ricollocazione e secondo il "5º rapporto della CE sul ricollocamento e insediamento", dal 14 giugno all'11 luglio, almeno in Italia, solo 66 persone sono state ricollocate rispetto alle 186 del periodo precedente e solo 6 minori. In Italia ci stiamo dando da fare anche per creare hotspot aggiuntivi, perché i 1.600 non bastano. Ma serve la collaborazione di tutti gli Stati membri.

 
  
MPphoto
 
 

  Therese Comodini Cachia (PPE), in writing. – This proposal seeks to tackle situations involving a sudden inflow of persons in the Mediterranean countries, a situation which we have witnessed on a number of occasions. Parliament has repeatedly called for the development of a greater number of safer and lawful routes for asylum seekers and refugees into the Union, as well as a binding and mandatory Union legislative approach to resettlement, the establishment of humanitarian admission programmes by all Member States and more extensive use of humanitarian visas – and I continue to support that call through this report.

We should give due consideration to measures concerning family reunification, to be adopted in conformity with the obligation to protect the family and respect family life, which is enshrined in many instruments of international law.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos ante una propuesta que no cuestiona la raíz de la actual situación de las personas migrantes ni planta cara a la lógica de la Europa Fortaleza. Sin embargo, se está proponiendo la introducción de toda una serie de medidas concretas que mejorarían la situación de estas personas. La eliminación del vergonzoso Acuerdo UE-Turquía o la extensión del derecho al asilo a más nacionalidades, en concordancia con la Convención de Ginebra que hoy no cumple la UE, son elementos que valoramos de forma muy positiva. Además de ello, compartimos la necesidad de superar el actual sistema de cuotas que ha fracasado por la falta de voluntad política de los Estados, para imponer un sistema basado realmente en la solidaridad y en la libertad de movimiento y capacidad de elección de la propia persona demandante de asilo. Por eso, y a pesar de no ser el modelo de política migratoria que defendemos, hemos votado a favor del informe, al entender que esta propuesta supondría mejoras tangibles en la situación de las personas que se ven forzadas a huir de sus países.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Votando a favore di questa risoluzione, intendo sostenere gli emendamenti proposti dal Parlamento europeo sul testo della Commissione a modifica della decisione (UE) 2015/1601 del Consiglio, del 22 settembre 2015, che istituisce misure temporanee nel settore della protezione internazionale a beneficio dell'Italia e della Grecia. In particolare, sostengo la soppressione dell’emendamento 20 che ammette la riduzione degli obblighi relativi alla ricollocazione dei richiedenti asilo per gli Stati membri che accolgano i cittadini siriani presenti in Turchia sulla base di programmi di reinsediamento diversi da quello di ricollocazione temporanea ed eccezionale da Italia e Grecia, deciso dal Consiglio il 20 luglio 2015. Ritengo, infatti, che questo emendamento vada contro la ratio delle misure di asilo a beneficio dei paesi maggiormente interessati dall’arrivo di richiedenti asilo, creando un rischioso precedente legale che legittima la riduzione degli obblighi di ricollocazione per gli Stati membri stabiliti in sede di Consiglio a luglio 2015. Inoltre, credo che l'accoglienza sulla base del reinsediamento non possa sostituire il meccanismo di ricollocazione che esprime la solidarietà interna fra gli Stati membri e la necessità di un approccio globale dell'UE nella gestione dei flussi di persone richiedenti protezione internazionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Șefii de stat sau de guvern din UE au convenit, în data de 7 martie 2016, să lucreze pe baza unei serii de principii pentru a ajunge la un acord cu Turcia, inclusiv să realoce, pentru fiecare sirian sosit în insulele elene care este readmis de Turcia, un alt sirian din Turcia în statele membre. Relocarea la scară largă, prin sistemele naționale și multilaterale este necesară pentru a reduce presiunea exercitată de migrație asupra statelor membre prin oferirea unei căi legale și sigure pentru a intra în Uniune.

Am votat pentru acest nou pas în soluționarea acestei crize umanitare cu care se confruntă Uniunea Europeană și care afectează, implicit, fiecare cetățean al statelor membre.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. ‒ A jelentést nem támogattam, mert figyelmen kívül hagyja az Európai Tanács önkéntes alapon történő relokáció melletti állásfoglalását. A menedékkérők elosztásának e módja nem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden uniós tagállam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá félő, hogy a kötelező relokáció növeli a húzó hatást. Az Európai Parlament jelentése ezen mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését.

Véleményem szerint a legjobb megoldás, ha a menekülteknek a hazájukhoz lehető legközelebbi befogadótáborokban teremtünk megfelelő körülményeket, hogy amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek, mielőbb biztonságban visszatérhessenek hazájukba. Európa feladata, hogy segítséget nyújtson, de a leghatékonyabb, ha az EU-török megállapodást tesszük hatékonnyá, illetve Törökország mellett támogatást nyújtunk a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államokat.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ I voted in favour of this report as it highlights the need for relocation to alleviate the pressure on frontline Member States. I strongly believe that Member States need to show more solidarity between them and create a truly European functional asylum system. I agree that Member States need to significantly increase their efforts to address the urgent humanitarian situation in Greece and prevent the deterioration of the situation of the frontline Member States.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Danti (S&D), per iscritto. ‒ Sebbene il Consiglio avesse deciso, nel 2015, il trasferimento di migliaia di richiedenti asilo dall'Italia e dalla Grecia verso altri Stati membri, sino ad ora solo una minima parte è stata effettivamente riallocata. Con convinzione, quindi, ho sostenuto l'adozione di questa decisione, attraverso la quale il Parlamento esprime l'importanza di una maggiore collaborazione tra i paesi UE in tema di immigrazione, mettendo in risalto soprattutto la necessità di ottemperare pienamente agli obblighi relativi ad un'equa e solidale distribuzione delle quote di richiedenti asilo, al fine di alleviare gli immensi sforzi effettuati dai paesi che si trovano geograficamente in prima linea nel fronteggiare la crisi migratoria, proprio come l'Italia. I flussi migratori costituiscono un problema che interessa non solo i confini meridionali dell'Europa, bensì l'Europa nel suo insieme. È pertanto fondamentale che la cooperazione sia rapida e sostanziale al fine di prevenire il deterioramento della situazione sul fronte mediterraneo.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J’ai voté contre ce rapport de consultation du Parlement européen sur la modification de la décision du Conseil de relocaliser, au départ de l’Italie et de la Grèce, des personnes ayant besoin d’une protection internationale en vue de mettre en œuvre l’accord sur la migration conclu entre le Conseil européen et la Turquie. Le texte tel qu’adopté par le Parlement va beaucoup trop loin dans ses recommandations sur l’application des mécanismes de relocalisation et de réinstallation en Europe. Je suis notamment opposée à ce que les afghans bénéficient de la relocalisation dans les États membres de l’Union européenne, alors qu’il est établit que seuls les Syriens, les Irakiens et les Erythréens peuvent bénéficier de ce système. Une fois encore, les groupes de gauche du Parlement européen ont essayé de détourner la proposition de la Commission pour introduire des dispositions qui n’ont pas lieu d’être dans un tel texte, comme le fait d’inciter les États membres au regroupement familial.

 
  
MPphoto
 
 

  Angélique Delahaye (PPE), par écrit. ‒ Bien que ce rapport propose des solutions intéressantes à propos de la relocalisation et de la réinstallation de personnes ayant besoin d’une aide internationale, je n’ai pas pu soutenir ce texte car certains paragraphes traitent de problématiques qui dépassent le champ d’application de la proposition de la Commission. Ce rapport propose notamment de mettre en place un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l’égard de la réinstallation de ces personnes, ou encore d’utiliser plus largement des visas humanitaires. Il traite également de la problématique du regroupement familial, un sujet qui pour moi doit être lié à d’autres politiques européennes ou à des mesures de solidarité et d’urgence.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. – Magyarország a migrációs válság kezdete óta elvi alapon ellenzi a kötelező áthelyezést. Magyarország kormánya meg is támadta az Európai Unió Bíróságán a migránsok befogadására kényszerítő határozatot, amely figyelmen kívül hagyja az Európai Tanács önkéntes alapon történő relokáció melletti állásfoglalását. A menedékkérők elosztásának e módja továbbra sem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden állam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá, a kötelező relokáció növeli a húzó hatást, és a másodlagos migrációs mozgások kezelésére sem ad választ. Mindemellett a relokáció a gyakorlatban nem működik, a 120.000 fős kötelező, valamint a 40.000 fős önkéntes betelepítési kvótából 2015 szeptembere óta mindössze 4741 személy került áthelyezésre.

Véleményem szerint Európának és a menekülteknek azonos az érdeke: hogy a menekültek visszatérhessenek szülőhazájukba, amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek. Ehhez pedig nem a migránsokat kell idehozni és elosztani, hanem a segítséget kell odavinni. Törökország mellett a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államok megsegítése is szükséges. Az Európai Parlament jelentése – ahelyett hogy az EU–török megállapodás technikai formába öntésére szorítkozott volna – ezen félresikerült mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként ellene szavazok.

 
  
MPphoto
 
 

  Gérard Deprez (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution rendant l’avis du Parlement sur la proposition de décision du Conseil modifiant la décision instituant des mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l'Italie et de la Grèce.

La résolution rejette la proposition de la Commission visant à saisir les 54 000 places du plan de relocalisation des réfugiés de Grèce et d’Italie vers d’autres États membres, et de les utiliser pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE, conformément à l’accord UE-Turquie.

L’avis du Parlement est que le plan de relocalisation au sein de l’UE ne doit pas être confondu avec le plan de réinstallation et que «la réinstallation ne doit pas avoir lieu au détriment de la relocalisation». Les États membres doivent tenir leurs promesses vis-à-vis de la Grèce et de l’Italie, afin de les soulager de la pression migratoire, tout en décourageant les entrées irrégulières par la création d’itinéraires sûrs et légaux.

Le texte souligne aussi le faible pourcentage de personnes qui, pour le moment, ont été relocalisés. De ce fait, le Parlement insiste pour que les États membres mettent à disposition au moins un tiers des places de relocalisation promises d’ici le 31 décembre 2016.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Magyarország a migrációs válság kezdete óta elvi alapon ellenzi a kötelező áthelyezést. Magyarország kormánya meg is támadta az Európai Unió Bíróságán a migránsok befogadására kényszerítő határozatot, amely figyelmen kívül hagyja az Európai Tanács önkéntes alapon történő relokáció melletti állásfoglalását. A menedékkérők elosztásának e módja továbbra sem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden állam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá, a kötelező relokáció növeli a húzó hatást és a másodlagos migrációs mozgások kezelésére sem ad választ. Mindemellett, a relokáció a gyakorlatban nem működik, a 120.000 fős kötelező, valamint a 40.000 fős önkéntes betelepítési kvótából 2015 szeptembere óta mindössze 4741 személy került áthelyezésre.

Véleményem szerint Európának és a menekülteknek azonos az érdeke: hogy a menekültek visszatérhessenek szülőhazájukba, amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek. Ehhez pedig nem a migránsokat kell idehozni és elosztani, hanem a segítséget kell odavinni. Törökország mellett a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államok megsegítése is szükséges. Az Európai Parlament jelentése – ahelyett hogy az EU–török megállapodás technikai formába öntésére szorítkozott volna – ezen félresikerült mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként ellene szavazok.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ La Commission européenne souhaite utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation accepté par les représentants européens en septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE, conformément à l’accord UE-Turquie sur les migrations. La résolution propose que les États membres mettent à disposition au moins un tiers de leurs places de relocalisation avant le 31 décembre 2016. Elle ajoute qu’à ce jour, seul un très faible nombre de réfugiés syriens ont été relocalisés dans l'Union. Le texte rappelle la résolution du Parlement européen du 12 avril 2016 dans laquelle celui-ci a appelé à définir plus d'itinéraires sûrs et licites dans l'Union pour les demandeurs d'asile et les réfugiés, y compris l'adoption par l'UE d'un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l'égard de la réinstallation, la mise en place de programmes d'admission humanitaire par tous les États membres et une utilisation plus large des visas humanitaires. Étant opposée à la politique de répartition des migrants qui s’est d’ailleurs avérée être un échec, j’ai voté contre ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Гласувах против доклада за установяване на временни мерки в областта на международната закрила в полза на Италия и Гърция, тъй като не подкрепям мерките, предложени от Комисията за презаселване на бежанци, както и споразумението между ЕС и Турция за обмен на бежанци и предоставянето на финансова помощ. От самото начало съм против задължителните квоти за бежанци, които няма да проработят и все повече страни отказват да приемат бежанци.

Според докладът на г-жа Келер схемата за обмен на бежанци 1 за 1 с Турция цели за всеки върнат сириец да се подпомогне друг сириец, бягащ от война и преследване. Категорично съм против тази мярка, която сама по себе си е конфликтна и дискриминираща – как така едни сирийци ще имат правото на убежище, а други не, но също така сирийците, изпращани от Турция, в никакъв случай не са застрашени от война и преследване, тъй като те вече се намират в безопасна страна.

Според международното право бежанец, бягащ от война, трябва да се задържи в първата сигурна страна и по възможност най-близо до родината си, за да може лесно да се върне след приключването на конфликта, което не е случаят с бежанците, идващи в ЕС. Бежанците идват в ЕС, за да останат.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Η συγκεκριμένη έκθεση προσπαθεί να επιβάλει τη βίαιη ενσωμάτωση διαφορετικών εθνοτήτων και πολιτισμών.

 
  
MPphoto
 
 

  Norbert Erdős (PPE), írásban. ‒ Magyarország a migrációs válság kezdete óta elvi alapon ellenzi a kötelező áthelyezést. Magyarország kormánya meg is támadta az Európai Unió Bíróságán a migránsok befogadására kényszerítő határozatot, amely figyelmen kívül hagyja az Európai Tanács önkéntes alapon történő relokáció melletti állásfoglalását. A menedékkérők elosztásának e módja továbbra sem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden állam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá, a kötelező relokáció növeli a húzó hatást és a másodlagos migrációs mozgások kezelésére sem ad választ. Mindemellett a relokáció a gyakorlatban nem működik, a 120.000 fős kötelező, valamint a 40.000 fős önkéntes betelepítési kvótából 2015 szeptembere óta mindössze 4741 személy került áthelyezésre.

Véleményem szerint Európának és a menekülteknek azonos az érdeke: hogy a menekültek visszatérhessenek szülőhazájukba, amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek. Ehhez pedig nem a migránsokat kell idehozni és elosztani, hanem a segítséget kell odavinni. Törökország mellett a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államok megsegítése is szükséges. Az Európai Parlament jelentése – ahelyett hogy az EU–török megállapodás technikai formába öntésére szorítkozott volna – ezen félresikerült mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként ellene szavazok.

 
  
MPphoto
 
 

  Eleonora Evi (EFDD), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sulle misure temporanee a beneficio dell'Italia e della Grecia per quanto riguarda le politiche di asilo in quanto si rende sempre più necessaria la presa di coscienza da parte tutti gli Stati membri della situazione emergenziale che ormai caratterizza i paesi in prima linea nella gestione dei flussi migratori. Gli Stati membri devono mantenere gli impegni presi e ricollocare i 160.000 richiedenti asilo provenienti dalla Grecia e dall'Italia secondo il principi di solidarietà ed equa ripartizione delle responsabilità. Nessuno spazio per i negoziati che vedono sacrificare un terzo dei rifugiati da ricollocare a favore del reinsediamento previsto nell'accordo UE-Turchia.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ Concordo com as alterações preconizados nos diferentes artigos, uma vez que trazem informação adicional para esclarecer melhor as medidas provisórias em benefício da Itália e da Grécia, países que são porta de entrada e de abrigo de muitos deslocados que merecem um tratamento digno e coerente com as práticas preconizadas pela União Europeia.

 
  
MPphoto
 
 

  Edouard Ferrand (ENF), par écrit. ‒ Vote contre: nous rejetons la politique de répartition des migrants qui s’est d’ailleurs avérée un échec cinglant. Ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique.

 
  
MPphoto
 
 

  Laura Ferrara (EFDD), per iscritto. – Il reinsediamento non deve avvenire a scapito del ricollocamento. Entrambi sono importanti strumenti di solidarietà. Come M5S riteniamo che gli Stati membri debbano mantenere gli impegni presi riguardanti la ripartizione delle responsabilità per ricollocare i 160.000 richiedenti asilo provenienti dalla Grecia e dall'Italia. A tal fine è necessario intensificare gli sforzi e far funzionare lo schema europeo di ricollocamento in cui è emersa la mancanza di volontà politica degli Stati membri di rispettare il principio di solidarietà ed equa ripartizione delle responsabilità. Pertanto dichiaro favorevole il mio voto.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente relazione in quanto sottolinea, nello specifico, che l'emergenza migranti in Italia rimarrà elevata, rilevando altresì l’esigenza di ricollocare un determinato numero di rifugiati da Italia e Grecia verso altri Stati membri. Ritengo, a tal proposito, che l'Unione europea possa affrontare questa enorme emergenza migratoria solo con un approccio a lungo termine, fondato su rispetto dei diritti umani, contrasto all'’immigrazione irregolare e accoglienza dei migranti che possano trovare risposta dal sistema occupazionale nazionale.

 
  
MPphoto
 
 

  Luke Ming Flanagan (GUE/NGL), in writing.I voted in favour of the report as it is a clear political statement of our opposition to the EU-Turkey deal.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Voto contrario in quanto il piano di ricollocamenti e reinsediamenti è stato un fallimento.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης (ΕΕ) 2015/1601 του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2015, για τη θέσπιση προσωρινών μέτρων στον τομέα της διεθνούς προστασίας υπέρ της Ιταλίας και της Ελλάδας καθώς η συγκεκριμένη έκθεση προσπαθεί να επιβάλει τη βίαιη ενσωμάτωση διαφορετικών εθνοτήτων και πολιτισμών.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ I welcome the fact that we managed to propose a compromise which highlighted the need of the European Parliament to commit and stick to the decisions taken under relocation. We must show more solidarity between ourselves and create a truly European asylum system. I therefore voted in favour of the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Мария Габриел (PPE), в писмена форма. – Подкрепих този доклад, защото представлява конкретен израз на солидарност с държави членки или трети държави, засегнати от масов приток на мигранти. С това предложение за решение на Съвета за изменение на Решение (ЕС) 2015/1601 се позволява на държавите членки да извадят от зачисления им брой преместени кандидати броя на сирийците, приети на тяхна територия от Турция посредством презаселване, хуманитарен прием или други форми на законен прием.

В доклада на Европейския парламент е отчетено, че изпълнението на различните схеми за презаселване, хуманитарен прием или други форми на законен прием ще отслаби миграционния натиск върху държавите членки на първа линия. Това ще направи възможна и замяната на опасните и незаконни миграционни потоци към ЕС на сирийски граждани с безопасни и законни начини за миграция.

Не на последно място, приветствам бързото приемане на този доклад от страна на Европейския парламент. Така се подпомага и ускорява предприемането на мерки за справяне с извънредни ситуации, като настоящата, характеризираща се с увеличен приток на мигранти, съобразно договорите за функциониране на Съюза.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ Magyarország a migrációs válság kezdete óta elvi alapon ellenzi a kötelező áthelyezést. Magyarország kormánya meg is támadta az Európai Unió Bíróságán a migránsok befogadására kényszerítő határozatot, amely figyelmen kívül hagyja az Európai Tanács önkéntes alapon történő relokáció melletti állásfoglalását.

A menedékkérők elosztásának e módja továbbra sem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden állam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá, a kötelező relokáció növeli a húzó hatást és a másodlagos migrációs mozgások kezelésére sem ad választ. Mindemellett a relokáció a gyakorlatban nem működik, a 120 000 fős kötelező, valamint a 40 000 fős önkéntes betelepítési kvótából 2015 szeptembere óta mindössze 4741 személy került áthelyezésre.

Véleményem szerint Európának és a menekülteknek azonos az érdeke: hogy a menekültek visszatérhessenek szülőhazájukba, amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek. Ehhez pedig nem a migránsokat kell idehozni és elosztani, hanem a segítséget kell odavinni. Törökország mellett, a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államok megsegítése is szükséges.

Az Európai Parlament jelentése – ahelyett hogy az EU–török megállapodás technikai formába öntésére szorítkozott volna – ezen félresikerült mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként ellene szavazom.

 
  
MPphoto
 
 

  Ildikó Gáll-Pelcz (PPE), írásban. ‒ Magyarország a migrációs válság kezdete óta elvi alapon ellenzi a kötelező áthelyezést. Magyarország kormánya meg is támadta az Európai Unió Bíróságán a migránsok befogadására kényszerítő határozatot, amely figyelmen kívül hagyja az Európai Tanács önkéntes alapon történő relokáció melletti állásfoglalását. A menedékkérők elosztásának e módja továbbra sem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden állam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá, a kötelező relokáció növeli a húzó hatást és a másodlagos migrációs mozgások kezelésére sem ad választ. Mindemellett a relokáció a gyakorlatban nem működik, a 120.000 fős kötelező, valamint a 40.000 fős önkéntes betelepítési kvótából 2015 szeptembere óta mindössze 4741 személy került áthelyezésre.

Véleményem szerint Európának és a menekülteknek azonos az érdeke: hogy a menekültek visszatérhessenek szülőhazájukba, amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek. Ehhez pedig nem a migránsokat kell idehozni és elosztani, hanem a segítséget kell odavinni. Törökország mellett a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államok megsegítése is szükséges. Az Európai Parlament jelentése – ahelyett hogy az EU-török megállapodás technikai formába öntésére szorítkozott volna – ezen félresikerült mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként ellene szavazok.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), in writing.I supported this report on the basis of the necessity of support for Italy and Greece. Italy is under huge pressure from the large migration flows from Libya, and the current systems to help us are not working at all.

One hopeful and important aspect of the report is the point made in it that resettlement from third countries should not take place at the expense of relocation within the EU. I also think it is important that the report calls out the limited numbers of committed relocation places. As of 5 June 2016, only 793 persons had been relocated from Italy. I therefore support the report’s call for Member States to make one third of their relocation places available by 31 December 2016, and I hope this will be done automatically if the Member State does not agree.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Ringrazio la collega Keller per aver portato a compimento il lavoro legislativo su un dossier così delicato e decisivo per la svolta che tutti noi auspichiamo nelle politiche migratorie dell'UE.

Con il nostro voto ribadiamo la posizione che la commissione LIBE e il Parlamento in seduta plenaria hanno espresso già nei mesi scorsi: la solidarietà tra gli Stati membri è essenziale per venire incontro a flussi migratori così ingenti e per sostenere gli sforzi profusi dai paesi in prima fila nell'emergenza, come Italia e Grecia. Come sappiamo, molti Stati membri sono ancora in grave ritardo nel venire incontro ai propri obblighi di accoglienza, il che è invece un obbligo morale, ma anche legale, come il testo di oggi giustamente sottolinea nuovamente e che ho voluto sostenere con molta convinzione.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Gericke (ECR), schriftlich. ‒ Ich habe mich heute bei der Abstimmung zum Bericht „Asyl: vorläufige Maßnahmen zugunsten von Italien und Griechenland“ enthalten. Grundsätzlich stimme ich zu, dass es in Europa einen Mechanismus zur Verteilung der Flüchtlinge geben muss. Gleichzeitig aber geht der Bericht in seinen Forderungen zu weit, sodass etwa Sicherheitsfragen und der Kampf gegen illegale Einreise oder Terrorismus vernachlässigt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Wir dürfen die südeuropäischen Mitgliedstaaten nicht mit dem Flüchtlingsstrom alleine lassen, sondern müssen uns auf die Gründungswerte der Europäischen Union besinnen und Solidarität zeigen. Daher ist eine gerechte quotierte Aufteilung der syrischen Flüchtlinge unter den Mitgliedsstaaten der EU unerlässlich. Jeder muss Verantwortung in dieser Krise übernehmen. Wer keine Verantwortung übernimmt, kann auch keinen Anspruch auf volle EU-Förderung geltend machen.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Cette résolution porte sur l’application du plan de relocalisation des migrants dans toute l’Union européenne. Cette relocalisation, présentée comme une aide apportée à l’Italie et à la Grèce, vise surtout à forcer les États membres et les peuples européens à accueillir chez eux des demandeurs d’asile, même si ce sont dans la plupart des cas des réfugiés économiques.

La Commission européenne veut donc utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation accepté par les chefs d’États européens en septembre 2015. Ce plan prévoit, en effet, le début de la relocalisation - répartition entre les États membres à compter du 26 septembre 2016.

Ce n’est malheureusement pas tout puisque l’accord conclu le 18 mars dernier entre l'Union européenne et la Turquie prévoit de procéder à la réinstallation d’un "Syrien" vers un des États membres pour chaque "Syrien" réadmis par la Turquie.

Les députés patriotes rejettent cette répartition obligatoire des migrants dont l’accueil se révèle tous les jours catastrophique pour les européens. J’ai donc voté contre cette résolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Bruno Gollnisch (NI), par écrit. ‒ Ce texte est le constat d’échec de la politique de répartition des migrants décidée par les gouvernements européens en 2015. Il vise à modifier ladite décision pour prendre en compte l’accord de dupes passé avec la Turquie, en attribuant 54 000 des 120 000 places du plan de «relocalisation» aux réfugiés venant de Turquie, tout en constatant que le plan a été fort peu appliqué.

Nous n’avons pas à payer collectivement les mesures décidées par Mme Merkel dans le seul intérêt de l’Allemagne. J’ai bien dit les intérêts de l’Allemagne, qui s’imagine qu’elle a besoin de travailleurs à bas coût pour soutenir sa croissance et l’aisance de ses retraités. Il semble que les Allemands, eux, n’ont pas vraiment été consultés. À voir les claques électorales que prend Mme Merkel depuis plusieurs semaines et l’irrésistible ascension de l’AfD, ils ont décidé de faire connaître leur opinion.

Si nous devons aider la Grèce et l’Italie, c’est surtout à reconduire hors d’Europe les centaines de milliers de migrants qu’elles accueillent involontairement et à se protéger contre les nouvelles arrivées en menant la guerre aux passeurs, en aidant la Syrie et en coupant les pompes aspirantes de l’immigration. Dont Mme Merkel fait partie. Mais ça, c’est aux citoyens allemands de le faire.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de un Informe que se opone al Acuerdo UE-Turquía y al esquema de readmisiones planteado por la Comisión en el marco de su política migratoria vulneradora de los derechos humanos. Compartimos la crítica a los Estados miembro por su mezquino comportamiento a la hora de acoger personas necesitadas de protección internacional en su territorio y en la necesidad de actuar en corresponsabilidad con Grecia e Italia a la hora de enfrentar con recursos suficientes y de manera solidaria la mayor crisis humanitaria en Europa desde la 2da Guerra Mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing.Labour MEPs voted in favour of this report, which signals another call on Member States to uphold their responsibility and show solidarity by taking part in relocation and resettlement measures. Countries on the periphery, such as Greece and Italy, are still struggling to respond to the thousands of refugees and asylum-seekers that are arriving. We believe that resettlement should not take place at the expense of relocation: both are important instruments of solidarity. Relocation is a form of internal solidarity among Member States, while resettlement and humanitarian admission or other kinds of admission are a form of external solidarity with third countries hosting the majority of refugees.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. ‒ L'UE peine encore à adopter une politique migratoire globale, à long terme, stratégique et, reconnaissons-le, lisible. Présentée en mars 2016 dans la foulée de la déclaration UE-Turquie, cette proposition de la Commission en est l'exemple parfait. En grossissant à peine le trait, on peut dire que ce que la Commission demande revient à «troquer» des places de relocalisation en réinstallation. Personne ou presque ne contestera la nécessité et l'urgence de promouvoir des voies légales et sûres pour les migrants et de soutenir les pays tiers – comme la Turquie – qui accueillent la majorité des déplacés dans le monde. Ceci étant dit, la solidarité de l'UE avec ses partenaires extérieurs ne pourra jamais dispenser les États d'une solidarité entre eux. Les mécanismes de relocalisation et de réinstallation sont complémentaires et ne peuvent en aucun cas être mis en concurrence. Les dernières statistiques confirment malheureusement que les transferts intra-européens de demandeurs depuis l'Italie et la Grèce se font toujours au compte-goutte. Dans ce dossier, le Parlement est consulté, mais il a parlé d'une voix ferme et claire: les efforts de relocalisation doivent être accélérés et renforcés. La balle est désormais dans le camp du Conseil pour qu'il ne rate pas cette opportunité.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (ALDE), in writing.I voted in favour of the report. The Member States had already pledged to receive a share of 160 000 asylum seekers relocated from Greece and Italy. A part of the total allocation (54 000) was kept as a reserve, this was originally intended for Hungary but was unused. The Commission decided to use the 54 000 relocation allocation for the resettlement of Syrians from Turkey, as this meant that the distribution between Member States had already been effected and no new legal instrument had to be created.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την έκθεση καθώς στέλνει σαφές πολιτικό μήνυμα στην ανάγκη να στηριχτεί η Ελλάδα και η Ιταλία με επίσπευση, μεταξύ άλλων, ενός δίκαιου συστήματος μετεγκατάστασης των προσφύγων. Επίσης, στην έκθεση εκφράζεται ξεκάθαρη αντίθεση για την Συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας, η οποία δεν συνάδει με το διεθνές δίκαιο για τους πρόσφυγες και το άσυλο και αλλά αποτελεί κορύφωση της πολιτικής κυνισμού και αναλγησίας της ΕΕ απέναντι στα θύματα ενός πολέμου για τον οποίο και η ίδια φέρει πολλές ευθύνες.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing.I voted in favour of this resolution. Given the strain that the migrant crisis has had on the infrastructures of certain Member States, and given the potential for fundamental rights abuses, I believe that an amendment of provisional measures in the area of international protection, for the benefit of Italy and Greece, is necessary.

I accept and support the provision that Member States should make available at least one third of their relocation places by 31 December 2016. It should be the duty of the European Border and Coast Guard Agency to keep under constant review the situation regarding massive inflows of third-country nationals into Member States. It is imperative that Syrian refugees, in particular, be resettled to the Union. There should be a greater number of safer and lawful routes for asylum seekers and refugees into the Union, including a binding and mandatory Union legislative approach to resettlement, the establishment of humanitarian admission programmes by all Member States and more extensive use of humanitarian visas.

 
  
MPphoto
 
 

  Brian Hayes (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I have no objections.

 
  
MPphoto
 
 

  Hans-Olaf Henkel (ECR), schriftlich. ‒ Im Rahmen der Ratsbeschlüsse vom 14. und 22. September 2015 zur Umverteilung von insgesamt 160 000 Asylbewerbern von Italien und Griechenland auf andere Länder soll nun ein bestehender, daran anschließender Ratsentscheid vom 26. September 2015 geändert werden, welcher die Umsetzung der Umverteilung regelt. Dabei soll das bestehende EU-Türkei-Abkommen neu mitberücksichtigt werden. Grundsätzlich ist ein solches Vorgehen sinnvoll. Der Bericht fordert allerdings nicht tragbare Veränderungen. So wird das Momentum der Solidarität und der gerechten Aufteilung von Lasten viel stärker als im ursprünglichen Entwurf betont. Das Prinzip der Nichtzurückweisung von Flüchtlingen sei demzufolge mit dem bestehenden EU-Türkei-Abkommen nicht gegeben. Im Weiteren werden bessere Möglichkeiten der sicheren Einreise von Migranten in die EU sowie verstärkte Familienzusammenführungen gefordert. Neuansiedlungen und Umsiedlungen sollten als Zeichen der Solidarität gefördert werden. Vor allem aus Syrien, Irak, Eritrea und Afghanistan sollen Asylsuchende aufgenommen werden. Monatliche Statusberichte der Mitgliedstaaten sollen entfallen. Ich habe den Bericht abgelehnt. Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der Einheitseuro abgeschafft werden muss. Er führt zu Zwietracht und Zwist in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Mike Hookem (EFDD), in writing.UKIP MEPs voted against this consultation procedure proposal, which is technically non-legislative. UKIP rejects the role of the European Border and Coast Guard in the migration crisis. Moreover, UKIP also opposes the compulsory resettlement of migrants across EU nations.

 
  
MPphoto
 
 

  Brice Hortefeux (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport Keller car je suis persuadé que les mouvements migratoires vers l’Europe ne peuvent diminuer si dans le même temps, l’UE continue de clamer qu’elle accueillera tous les migrants du monde et qu’elle leur trouvera un lieu d’accueil décent, aux conditions optimales.

Cette recommandation propose notamment de créer un dispositif législatif contraignant et obligatoire pour une réinstallation à grande échelle, estime que le regroupement familial ne peut être «subordonné à d’autres politiques de l’Union ou à des mesures de solidarité d’urgence» et qu’il doit être même «encouragé par les États membres dans tous les cas», et suggère de rajouter une nouveau pays dans la liste de nationalités éligibles au statut de réfugié, l’Afghanistan.

En outre, le Parlement exige que les États membres s’engagent à accueillir un nombre supérieur de migrants par rapport à leurs engagements de 2015. Qu’en pensent les parlements nationaux? En avons-nous les moyens?

La bonne réponse ne se trouve pas dans l’accueil continu et soutenu de migrants alors que nos propres capacités d’accueil sont dépassées mais dans une coopération plus active avec les pays tiers, une meilleure connaissance de notre environnement géostratégique et une politique d’aide au développement mieux orientée.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing.It is important to show solidarity towards Greece and Italy, which are facing a tremendous volume of asylum applications. I welcome the creation of a European asylum system.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za nacrt zakonodavne rezolucije Europskog parlamenta o prijedlogu odluke Vijeća o izmjeni Odluke Vijeća (EU) 2015/1601 od 22. rujna 2015. o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke, zbog toga što snažno podržavam legalne i sigurne rute prema Europskoj uniji za ljude koji traže zaštitu i azil.

Ovo izvješće ide ka tome da se omogući preseljenje Sirijaca iz Turske, a smatram da je u kontekstu humanitarne krize u kojoj se Unija nalazi nužno pružati konkretne i učinkovite mjere dostupne što je prije moguće. Potrebna su dugoročna rješenja kako bi se na efikasan i konkretan način pristupilo ovom problemu, te stoga podržavam ovo izvješće.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Ce texte est un plaidoyer pro-immigration, qui précise qu’à ce jour, seul un très faible nombre de réfugiés syriens ont été relocalisés dans l'Union. Il rappelle la résolution du Parlement européen du 12 avril 2016 dans laquelle celui-ci a appelé à définir plus d'itinéraires sûrs et licites dans l'Union pour les demandeurs d'asile et les réfugiés, y compris l'adoption par l'UE d'un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l'égard de la réinstallation, la mise en place de programmes d'admission humanitaire par tous les États membres et une utilisation plus large des visas humanitaires.

Nous rejetons la politique de répartition des migrants qui s’est d’ailleurs avérée un échec cinglant. Ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique. Conformément à la lutte du Front national depuis plus de 40 ans contre l'invasion migratoire, je me suis opposé à ce texte de trahison.

 
  
MPphoto
 
 

  Diane James (EFDD), in writing. – UKIP MEPs voted against this consultation procedure proposal, which is technically non-legislative. UKIP rejects the role of the European Border and Coast Guard in the migration crisis. Moreover, UKIP also opposes the compulsory resettlement of migrants across EU nations.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre le rapport Keller sur l’instauration de mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l'Italie et de la Grèce. Je suis évidemment favorable à ce que les États membres fassent preuve de solidarité entre eux face à la crise migratoire, mais ce rapport va bien au-delà en proposant par exemple la mise en place d'un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l'égard de la réinstallation. Il souhaite également que le regroupement familial ne soit pas subordonné à d'autres politiques de l'Union ou à des mesures de solidarité ou d'urgence.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Kaili (S&D), in writing.I voted for Ms Keller’s report as it looks at the issue of asylum. She stresses the multidimensional nature of the problem and she focuses on an issue that is of vital importance for the smooth procedure of refugee integration, namely relocation. It is of utmost importance that the relocation mechanism becomes efficient and that the various Member States accept their obligations. Additionally we need to face the reality that the EU must be prepared for alternative routes and a potential failure of the deal with Turkey. For those reasons I supported the report.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Bericht behandelt die Umverteilung von tausenden Migranten von Griechenland und Italien auf die übrigen Mitgliedstaaten, ohne jedoch auf die allgemeine Problematik der Migrationskrise und mögliche Lösungen betreffend die Bekämpfung von Fluchtgründen einzugehen. Außerdem werden neue Wege für die Einreise von Migranten in die Union, durch eine vereinfachte Erteilung von Visa aus humanitären Gründen, vorgeschlagen. Diesem Bericht stimme ich daher nicht zu.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ Labour MEPs voted in favour of this report, which signals another call on Member States to uphold their responsibility and show solidarity by taking part in relocation and resettlement measures. Countries on the periphery such as Greece and Italy are still struggling to respond to the thousands of refugees and asylum-seekers that are arriving. We believe that resettlement should not take place at the expense of relocation. Both are important instruments of solidarity. Relocation is a form of internal solidarity among Member States, while resettlement and humanitarian admission or other kinds of admission are a form of external solidarity with third countries hosting the majority of refugees.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Kölmel (ECR), schriftlich. ‒ Im Rahmen der Ratsbeschlüsse vom 14. und 22. September 2015 zur Umverteilung von insgesamt 160 000 Asylbewerbern von Italien und Griechenland auf andere Länder soll nun ein bestehender, daran anschließender Ratsentscheid vom 26. September 2015 geändert werden, welcher die Umsetzung der Umverteilung regelt. Dabei soll das bestehende EU-Türkei-Abkommen neu mitberücksichtigt werden. Grundsätzlich ist ein solches Vorgehen sinnvoll. Der Bericht fordert allerdings nicht tragbare Veränderungen. So wird das Momentum der Solidarität und der gerechten Aufteilung von Lasten viel stärker als im ursprünglichen Entwurf betont. Das Prinzip der Nichtzurückweisung von Flüchtlingen sei demzufolge mit dem bestehenden EU-Türkei-Abkommen nicht gegeben. Im Weiteren werden bessere Möglichkeiten der sicheren Einreise von Migranten in die EU sowie verstärkte Familienzusammenführungen gefordert. Neuansiedlungen und Umsiedlungen sollten als Zeichen der Solidarität gefördert werden. Vor allem aus Syrien, Irak, Eritrea und Afghanistan sollen Asylsuchende aufgenommen werden. Monatliche Statusberichte der Mitgliedstaaten sollen entfallen. Insgesamt spricht aus dem Bericht der Wunsch, mehr Asylsuchende und Migranten in Europa aufzunehmen. Die Berichterstatterin der Grünen ignoriert damit völlig die mit der aktuellen Asyl- und Migrationskrise verbundenen Probleme in den Bereichen Kriminalität, Terrorismus und Integration sowie den breiten Bürgerwillen in Europa. Aus diesem Grund lehne ich diesen Bericht ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Kateřina Konečná (GUE/NGL), písemně. ‒ Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 15. září 2016 o návrhu rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí Rady (EU) 2015/1601 ze dne 22. září 2015, kterým se stanoví dočasná opatření v oblasti mezinárodní ochrany ve prospěch Itálie a Řecka jsem nemohla podpořit, jelikož se opět jednalo o nechvalně známé kvóty. Uznávám složitou situaci Itálie a Řecka, ale nedomnívám se, kvóty jsou řešením tak komplexní situace.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ Magyarország a migrációs válság kezdete óta elvi alapon ellenzi a kötelező áthelyezést. Magyarország kormánya meg is támadta az Európai Unió Bíróságán a migránsok befogadására kényszerítő határozatot, amely figyelmen kívül hagyja az Európai Tanács önkéntes alapon történő relokáció melletti állásfoglalását. A menedékkérők elosztásának e módja továbbra sem tekinthető a helyzet megoldására alkalmas eszköznek, mivel minden állam szuverén joga meghatározni, hogy kit fogad be területére. Továbbá, a kötelező relokáció növeli a húzó hatást és a másodlagos migrációs mozgások kezelésére sem ad választ. Mindemellett a relokáció a gyakorlatban nem működik, a 120.000 fős kötelező, valamint a 40.000 fős önkéntes betelepítési kvótából 2015 szeptembere óta mindössze 4741 személy került áthelyezésre.

Véleményem szerint Európának és a menekülteknek azonos az érdeke: hogy a menekültek visszatérhessenek szülőhazájukba, amint a menekülést kiváltó okok mérséklődnek vagy megszűnnek. Ehhez pedig nem a migránsokat kell idehozni és elosztani, hanem a segítséget kell odavinni. Törökország mellett a nagy menekülttáboroknak otthont adó más államok megsegítése is szükséges. Az Európai Parlament jelentése – ahelyett hogy az EU-török megállapodás technikai formába öntésére szorítkozott volna – ezen félresikerült mechanizmus hatályát kívánja bővíteni és gyorsítani, ami csak még jobban ellehetetleníti ennek a már most sem funkcionáló rendszernek a működését, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként ellene szavazok.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing.In the EU-Turkey deal, the Commission made the proposal that 54 000 applicants should be resettled to Turkey, instead of Greece and Italy. This report amends the Commission’s proposal in order to improve conditions in Greece and Italy and to stick to the relocation programme. The report also requests safer and legal routes for asylum-seekers, recalls the right of family reunification and highlights the very low numbers of persons relocated, despite Member States’ commitments. I voted in favour of the report for these reasons.

 
  
MPphoto
 
 

  Béla Kovács (NI), írásban. – Nono, ilyen már volt a történelemben, de annak sem lett jó vége, azóta is keresik Trója romjainak még a helyét is. Talán nem kellene a görög és az olasz tengerészeteknek Afrika partjainál összegyűjteniük, majd Európába fuvarozniuk a gazdasági „menekülteket”. Nemzetközi jogi értelemben nem menekültnek, hanem gazdasági bevándorlónak tekintendő, az európai kultúrától idegen milliók beözönlésének elősegítését a tagállamok számára előírt befogadási kvóta alapján nem szabad támogatni. Komolytalan például a befogadást kötelezővé tenni az afgánok vonatkozásában is, akik már a fél világot átszelték, amíg az EU területére léptek, tehát egyértelműen biztonságos származási országból érkeztek, de ez szinte minden más bevándorlóra is igaz.

 
  
MPphoto
 
 

  Cécile Kashetu Kyenge (S&D), per iscritto. ‒ La solidarietà è il principio cardine che dovrebbe reggere l'elaborazione delle politiche di immigrazione e di asilo. Solidarietà sia interna, fra gli Stati membri dell'Unione, che esterna, verso i paesi terzi che ospitano la maggior parte dei rifugiati.

Con questo voto il Parlamento ricorda agli Stati membri che le politiche di reinsediamento, il principale strumento di solidarietà esterna, non dovrebbero avvenire a scapito della ricollocazione. Per tale ragione esortiamo gli Stati membri ad onorare gli impegni assunti con le precedenti decisioni e ad assicurare la rapida ricollocazione di 54 mila richiedenti protezione internazionale. Chiediamo inoltre di velocizzare il trattamento dei casi delle persone vulnerabili, soprattutto minori, affinché possano ricongiungersi alle loro famiglie. Non ci limitiamo a garantire i diritti alla ricollocazione di siriani, eritrei ed iracheni, ma includiamo anche gli afghani tra i soggetti aventi diritto alla ricollocazione.

Gli sforzi sinora compiuti sono irrisori: non possiamo accettare che ad oggi solo il 7% del numero dei posti di ricollocazione siano stati effettivamente ripartiti. La situazione diventa ogni giorno più critica per l'Italia e la Grecia e, visto l'alto numero di richiedenti asilo che arrivano soprattutto in Italia, si prevede che la necessità di luoghi di ricollocazione di emergenza rimarrà elevata.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Lebreton (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport car la Commission veut utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation de septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE. Or je rejette cette politique de répartition des migrants.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ La Commission veut utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation de septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE. Nous nous opposons à la politique de répartition des migrants alors que ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique.

J’ai donc rejeté la proposition de la Commission et la résolution législative pour ces raisons.

 
  
MPphoto
 
 

  Javi López (S&D), por escrito. ‒ He votado a favor de este informe porque hasta el momento, los Estados miembros han movilizado sólo el 7% de las plazas de reubicación previstas. Hasta el 5 de julio, solo 793 personas procedentes de Italia y de 2033 procedentes de Grecia fueron reubicadas con carácter efectivo. La Comisión, en su primer informe sobre la reubicación y reasentamiento de 16 de marzo de 2016, señala que los Estados miembros tienen que alcanzar una tasa de reubicación mensual de al menos 5.680 persona con el fin de cumplir con sus obligaciones de reubicación dentro del plazo de dos años previsto.

El presente informe que hace hincapié en la necesidad de que los Estados miembros asuman plenamente sus obligaciones en materia de reubicación para que en virtud de las Decisiones que tomó el año pasado, contribuyan a aliviar así la presión sobre los Estados miembros de primera línea. Los Estados miembros responsables en los que se debería realizar el reasentamiento deben aumentar con rapidez y sustantivamente sus esfuerzos para responder a la situación humanitaria existente.

Es imperativo que los Estados miembros den una respuesta solidaria al reto que plantea la crisis de refugiados que sirva de base para desarrollar un verdadero Sistema Europeo de Asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos ante una propuesta que no cuestiona la raíz de la actual situación de las personas migrantes ni planta cara a la lógica de la Europa Fortaleza. Sin embargo, se está proponiendo la introducción de toda una serie de medidas concretas que mejorarían la situación de estas personas. La eliminación del vergonzoso Acuerdo UE-Turquía o la extensión del derecho al asilo a más nacionalidades, en concordancia con la Convención de Ginebra que hoy no cumple la UE, son elementos que valoramos de forma muy positiva. Además de ello, compartimos la necesidad de superar el actual sistema de cuotas que ha fracasado por la falta de voluntad política de los Estados, para imponer un sistema basado realmente en la solidaridad y en la libertad de movimiento y capacidad de elección de la propia persona demandante de asilo. Por eso, y a pesar de no ser el modelo de política migratoria que defendemos, hemos votado a favor del informe, al entender que esta propuesta supondría mejoras tangibles en la situación de las personas que se ven forzadas a huir de sus países. 

 
  
MPphoto
 
 

  Bernd Lucke (ECR), schriftlich. ‒ Im Rahmen der Ratsbeschlüsse vom 14. und 22. September 2015 zur Umverteilung von insgesamt 160 000 Asylbewerbern von Italien und Griechenland auf andere Länder soll nun ein bestehender, daran anschließender Ratsentscheid vom 26. September 2015 geändert werden, welcher die Umsetzung der Umverteilung regelt. Dabei soll das bestehende EU-Türkei-Abkommen neu mitberücksichtigt werden. Grundsätzlich ist ein solches Vorgehen sinnvoll. Der Bericht fordert allerdings nicht tragbare Veränderungen. So wird das Momentum der Solidarität und der gerechten Aufteilung von Lasten viel stärker als im ursprünglichen Entwurf betont. Das Prinzip der Nichtzurückweisung von Flüchtlingen sei demzufolge mit dem bestehenden EU-Türkei-Abkommen nicht gegeben. Im Weiteren werden bessere Möglichkeiten der sicheren Einreise von Migranten in die EU sowie verstärkte Familienzusammenführungen gefordert. Neuansiedlungen und Umsiedlungen sollten als Zeichen der Solidarität gefördert werden. Vor allem aus Syrien, Irak, Eritrea und Afghanistan sollen Asylsuchende aufgenommen werden. Monatliche Statusberichte der Mitgliedstaaten sollen entfallen. Insgesamt spricht aus dem Bericht der Wunsch, mehr Asylsuchende und Migranten in Europa aufzunehmen. Die Berichterstatterin der Grünen ignoriert damit völlig die mit der aktuellen Asyl- und Migrationskrise verbundenen Probleme in den Bereichen Kriminalität, Terrorismus und Integration sowie den breiten Bürgerwillen in Europa. Aus diesem Grund lehne ich diesen Bericht ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing.I voted in favour of this report, which acknowledges the need for further action for resettlement, resettling Syrians from Turkey through a 1:1 scheme.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. ‒ Hlasoval jsem proti. Jde o návrh rozhodnutí Rady, Evropský parlament zde má jen konzultační roli, takže i kdyby EP hlasoval proti, nemusí na to Rada brát zřetel. Podstatou návrhu je úprava nechvalně známého loni přijatého rozhodnutí o přerozdělování migrantů, ve kterém jsme byli jako Česká republika přehlasováni. Nynější návrh včleňuje do legislativy EU dohodu EU s Tureckem ze 7. března letošního roku o výměnách migrantů (za každého Syřana vráceného do Turecka si EU vezme jiného Syřana). Hlasoval jsem proti ze dvou hlavních důvodů: zaprvé, naprosto nesouhlasím s principy dohody mezi EU a Tureckem. Zadruhé, rozhodnutí Rady považuji za obcházení vůle Evropského parlamentu i národních parlamentů. Pokud by totiž dohoda měla formu mezinárodní smlouvy, a nikoliv pouhého dočasného rozhodnutí Rady, musela by být řádně projednána v Evropském parlamentu i v národních parlamentech. Úprava dočasného rozhodnutí je výsměchem principům právního státu, to takto můžeme dočasnost upravovat donekonečna. Jde o zneužití článku Lisabonské smlouvy, který u dočasných opatření nevyžaduje souhlas Evropského parlamentu a zapojení národních parlamentů.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Priljev državljana trećih zemalja znatno se povećao u određenim državama članicama EU-a. Pritisak migracijskog priljeva osjetio se i u drugim izloženim državama, poput Italije. Zbog jačanja unutarnje solidarnosti te odgovornosti za pomoć državama članicama, preseljenje i zakoniti ili humanitarni prihvat iz Turske potrebni su kako bi se smanjio pritisak na izložene države članice.

One su zbog tog pritiska nesposobne pružiti adekvatnu zaštitu tražiteljima azila. To potvrđuje i Rezolucija Europskog parlamenta od 12. travnja 2016. o situaciji na Sredozemlju koja naglašava potrebu za cjelovitim pristupom EU-a migraciji te poziva na razvoj i diversifikaciju migracijskih tokova prema Uniji. Premještanje migranata s državnog područja jedne države članice na državno područje druge države članice jedan je od ključnih mehanizama unutar okvira hitne pomoći izloženim državama članicama kao što su Grčka i Italija, te time treba biti podržan.

Također, bitna je i uloga Europske agencije za graničnu i obalnu stražu, koja bi trebala biti nadležna za stalno analiziranje stanja u vezi s masovnim priljevima migranata u države članice. Sukladno ovim tvrdnjama podržala sam Prijedlog odluke Vijeća i smatram da će ono pridonijeti učinkovitijem upravljanju migrantskih tokova u EU-u.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), rakstiski. – Mana attieksme pret tādu sistēmu ir skeptiska. Tā nestrādās reālos apstākļos. Mums ir nepieciešams visaptverošs mehānisms, kas palīdzētu reāli, nevis deklaratīvi.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne ‒ Na základe rozhodnutia Rady (EÚ) zo septembra 2015, ktoré upravuje zavedenie dočasných opatrení v oblasti medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka, by malo dôjsť k prerozdeleniu 54 000 utečencov, resp. žiadateľov z územia Grécka a Talianska do iných členských štátov.

Prax však dokazuje, že systém povinných kvót nefunguje. Viaceré štáty vzhľadom na svoj iný vývoj voči ostatným európskym krajinám a na hospodársku a ekonomickú situáciu svojich krajín, ako aj vzhľadom na iné problémy nedokážu prijať požadované množstvo žiadateľov.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Ψηφίζω υπέρ της έκθεσης σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης (ΕΕ) 2015/1601 του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2015, για τη θέσπιση προσωρινών μέτρων στον τομέα της διεθνούς προστασίας υπέρ της Ιταλίας και της Ελλάδας, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην ομιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 14/9/2016, καθώς και διότι η εν λόγω έκθεση είναι επαρκώς τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce texte.

La Commission veut utiliser presque la moitié des places du plan de relocalisation de septembre 2015 (54 000 sur 120 000) pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE. Nous nous opposons à la politique de répartition des migrants alors que ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique. De plus, cette mesure s’impose aux États membres, ce qui constitue une attaque contre la souveraineté.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), in writing. – It should be the European Union’s moral duty to assist asylum seekers reaching Italy and Greece, as these countries have declared a state of emergency. No Member State should take a hands-off approach because failing to assist is against what the EU believes in. EU countries are encouraged to be as cooperative as possible, especially in relation to border control.

I want to highlight the importance of travel documents to identify those reaching Greek and Italian coasts, because only by identifying them will we be able to assist more effectively in the relocation of migrants. Italy and Greece, as core members of the EU, should not have to battle alone to cope with the hundreds of asylum seekers arriving every day.

 
  
MPphoto
 
 

  Gabriel Mato (PPE), por escrito. ‒ Mi apoyo a la propuesta de cara a establecer nuevas medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional en beneficio de Italia y Grecia, ante la presión que sufren estos países por la llegada de personas solicitantes de asilo.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Hier wird von der Asylkrise in Italien und Griechenland berichtet. Als Konsequenz aus dem Status quo möchte man jedoch weitere Maßnahmen setzen, die Migrationsbewegungen fördern. Dies lehne ich ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport s’oppose à la proposition de la Commission de déplacer 54 000 demandeurs d’asile en Grèce et en Italie vers la Turquie. Car depuis l’accord UE-Turquie imposé par l’Allemagne, outre les 3 milliards donnés au gouvernement Erdogan pour «garder» les migrants, il a été introduit le principe du «tri» des Syriens. Pour chaque Syrien renvoyé, l’Union pourra choisir celui qu’elle veut bien reprendre. Un accord taillé sur les besoins de main-d’œuvre du capitalisme allemand. Le rapport défend également une application stricte du programme de relocalisation, interne à l’Union européenne. Je ne suis personnellement pas satisfait de ce programme qui vise à déplacer des poignées de demandeurs de-ci de-là dans l’Union. Certes, il faut désengorger les services de demande d’asile grecs et italiens, mais un système bureaucratique loin des réalités et des besoins des demandeurs ne peut pas fonctionner. A fortiori, si on n’éteint pas les causes profondes de la migration en parallèle. Je soutiens l’opposition à ces dispositions UE-Turquie, mais pas ce programme tel que présenté. Dans ces conditions, je m’abstiens.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ La Commission veut utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation de septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE. Nous nous opposons à la politique de répartition des migrants alors que ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique.

J’ai donc rejeté la proposition de la Commission et la résolution pour ces raisons.

 
  
MPphoto
 
 

  Nuno Melo (PPE), por escrito. ‒ No quadro da política comum de asilo, o artigo 78.º, n.º 3, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE) prevê uma base jurídica específica para lidar com situações de emergência. A presente alteração consiste na avaliação dos esforços já envidados pelos Estados-Membros em termos de admissão de sírios presentes na Turquia através da reinstalação, da admissão humanitária ou de outras formas de admissão legal em relação ao número de requerentes de proteção internacional que devem ser recolocados no seu território ao abrigo da Decisão 2015/1601 do Conselho. No que se refere aos 54 000 requerentes referidos no artigo 4.º, n.º 1, alínea c), da Decisão 2015/1601 do Conselho, esta alteração permite aos Estados-Membros subtrair do número de requerentes recolocados que lhes foi atribuído o número de sírios presentes na Turquia admitidos no seu território através da reinstalação, da admissão humanitária ou de outras formas de admissão legal ao abrigo de regimes nacionais ou multilaterais que não o regime de reinstalação estabelecido ao abrigo das conclusões dos representantes dos Governos dos Estados-Membros, reunidos no Conselho em 20 de julho de 2015. Daí o meu voto favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Roberta Metsola (PPE), in writing.I voted in favour of this legislative resolution which urges Member States to implement the relocation mechanism properly and show solidarity with Italy and Greece.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), par écrit. – Je salue l’objection du Parlement européen à la proposition de la Commission de réallouer à de la réinstallation des places initialement prévues pour de la relocalisation. Il s’agit là de deux procédures différentes. La solidarité des États membres entre eux et celle envers les pays tiers ne devraient pas se substituer l’une à l’autre. Tous les engagements pris en matière de relocalisation doivent être honorés. La Grèce et l’Italie faisant toujours face à un défi considérable, la solidarité entre États membres doit être renforcée. Il n’est donc pas opportun de remplir nos engagements en matière de réinstallation vis-à-vis de la Turquie au détriment de ceux pris en faveur de l’Italie et la Grèce. Les personnes réinstallées depuis la Turquie par les États membres ne devraient pas réduire nos engagements en matière de relocalisation. Par contre, notre solidarité envers les pays tiers qui sont en première ligne de la crise des réfugiés doit être bien réelle. La réinstallation constitue à cet égard un outil qu’il convient de privilégier et pour lequel l’Union se doit d’adopter une politique ambitieuse. Le nouveau programme européen en matière de réinstallation devra donc être à la hauteur de notre devoir de solidarité avec ces pays tiers.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Mikolášik (PPE), písomne – Európska komisia navrhla uvoľniť 54 000 miest z celkového počtu 120 000 miest v rámci mechanizmu premiestnenia žiadateľov o azyl v rámci EÚ a využiť tieto miesta na presídlenie Sýrčanov z Turecka na územie Únie, na základe dohody o migrácii medzi EÚ a Tureckom. Návrh sa stavia proti takejto zmene mechanizmu, pretože premiestňovanie žiadateľov o azyl v rámci EÚ nemožno miešať s presídľovaním utečencov z tretích krajín. Presídľovanie (z Turecka do EÚ) by sa nemalo uskutočňovať na úkor premiestňovania (v rámci EÚ). Premiestňovanie je podľa navrhovaného textu formou vnútornej solidarity medzi členskými štátmi EÚ, zatiaľ čo presídľovanie predstavuje formu externej solidarity s tretími krajinami, na ktorých území sa nachádza väčšina utečencov. Za návrh hlasujem kladne.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing.I voted in favour of the report on asylum and its provisional measure in favour of Italy and Greece because it is essential to show more solidarity among the Member States and to create a truly European asylum system.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ La Commission européenne désire employer 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation accepté par les représentants européens en septembre 2015 afin de réinstaller des migrants syriens venus dans l’UE depuis la Turquie.

Cette résolution demande aux États membres de mettre à disposition au moins un tiers de leurs places de relocalisation avant le 31 décembre 2016.

Pire, si l'État membre de relocalisation n’accepte pas la relocalisation dans un délai de deux semaines, l'approbation sera alors considérée comme donnée.

Il est évident que nous rejetons vigoureusement ce texte qui impose aux États membres une dose supplémentaire de la folle politique migratoire européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Cláudia Monteiro de Aguiar (PPE), por escrito. ‒ O artigo 78º, nº 3, do TFUE prevê que, sob proposta da Comissão Europeia, o Conselho, após consulta do PE, adote medidas provisórias a favor do ou dos Estados-Membros confrontados com uma situação de emergência caracterizada por um súbito afluxo de nacionais de países terceiros a um ou mais Eestados-Membros.

Atendendo a que a situação continua dramática, defendo novas iniciativas operacionais na cooperação entre a UE e a Turquia no domínio da migração, com a adoção de medidas necessárias para transferir alguns dos compromissos assumidos no âmbito das atuais decisões de recolocação, nomeadamente a totalidade ou parte dos 54 000 lugares atualmente não afetados, para o chamado regime um por um. A reinstalação ou outras vias legais para a admissão de pessoas com clara necessidade de proteção internacional pode ser considerada equivalente à recolocação, uma vez que são todas expressões concretas de solidariedade com outros Estados-Membros ou países terceiros confrontados com afluxos maciços de migrantes.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Je rejette la politique de répartition des migrants qui s’est d’ailleurs avérée un échec cinglant. Ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique. Je vote contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing.I voted in favour of the report, which signals another call on Member States to uphold their responsibility and show solidarity by taking part in relocation and resettlement measures. Countries on the periphery, such as Greece and Italy, are still struggling to respond to the thousands of refugees and asylum-seekers who are arriving. We believe that resettlement should not take place at the expense of relocation. Both are important instruments of solidarity. Relocation is a form of internal solidarity among Member States, while resettlement and humanitarian admission or other kinds of admission are forms of external solidarity with third countries hosting the majority of refugees.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport sur les mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l’Italie et de la Grèce dont l’objectif est de modifier la décision du Conseil de relocaliser, au départ de l’Italie et de la Grèce, des personnes ayant besoin d’une protection internationale en vue de mettre en œuvre l’accord conclu avec la Turquie auquel je me suis toujours opposée. Ce texte demande notamment la mise en place d’un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l’égard de la réinstallation des migrants et une utilisation plus large des visas humanitaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Luigi Morgano (S&D), per iscritto. ‒ È passato un anno da quando, il 6 settembre 2015, Papa Francesco, per prepararsi all'Anno santo della Misericordia, invitava le parrocchie, le comunità religiose, i monasteri e i santuari di tutta Europa ad accogliere una famiglia di profughi. L'Unione europea ha cercato di reagire, attraverso la Commissione e il Parlamento, e su spinta di alcuni Stati membri, proponendo soluzioni a sostegno di un approccio solidale all'emergenza umanitaria. Ciononostante, non si è ancora arrivati ad un vero ripensamento del regolamento di Dublino e a una condivisione della responsabilità. I meccanismi di ricollocamento parziale proposti dal Consiglio e che prevedono un aiuto ai due Stati maggiormente esposti, Italia e Grecia, sono stati solo parzialmente rispettati. Nel frattempo, il numero degli sbarchi, seppur lievemente diminuito, continua a registrare cifre altissime: nel solo 2016 sono già sbarcate in Italia e Grecia 281.055 persone. Per questo, sostengo la relazione proposta dalla commissione LIBE, che ribadisce la necessità di una ripartizione obbligatoria dei migranti tra gli Stati membri, secondo un meccanismo di ripartizione per quote. Solo in questo modo, infatti sarà possibile sviluppare un sistema di solidarietà sincera tra Stati membri e creare un vero e proprio sistema di asilo europeo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabeth Morin-Chartier (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté pour ce rapport sur les mesures provisoires au profit de l’Italie et de la Grèce, qui prend la suite d’une décision du Conseil de 2015 visant à alléger ces deux pays au vu du nombre de personnes ayant besoin d’une protection internationale sur leur territoire. Le rapport prévoit que les États membres prennent des personnes en charge directement depuis la Turquie, sans passer par l’Italie et la Grèce comme intermédiaires.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessia Maria Mosca (S&D), per iscritto. ‒ Considerata la necessità di accrescere la solidarietà tra gli Stati membri, rafforzare l'integrazione per la gestione delle frontiere e contribuire a prevenire le situazioni di crisi alle frontiere esterne dell’Unione, accolgo favorevolmente favore la relazione sulle misure temporanee nel settore della protezione internazionale a beneficio dell'Italia e della Grecia. Il nostro gruppo ha lavorato alacremente alla stesura di un rapporto che possa stimolare maggiormente il dibattito e che chieda primariamente più azione da parte dei leader europei. La proposta risponde all'esigenza di garantire un'adeguata redistribuzione dei migranti che sbarcano sulle coste europee tra tutti gli Stati membri. Infatti, sebbene il piano di ridistribuzione approvato dal Consiglio europeo in data 22 settembre 2015 preveda, secondo il principio di solidarietà che lega i membri dell'Unione, il trasferimento di 54 000 richiedenti asilo tra i 28 paesi. Al 5 luglio 2015, soltanto 793 persone dall’Italia e 33 dalla Grecia sono state trasferite; questi numeri ci raccontano una realtà molto lontana da ciò che il Consiglio ha deciso. È dunque necessario lavorare affinché i meccanismi di redistribuzione inizino a funzionare e che, come stabilito, vi siano 5.680 richiedenti asilo trasferiti ogni mese.

 
  
MPphoto
 
 

  Alessandra Mussolini (PPE), per iscritto. ‒ La proposta di destinare 54.000 quote assegnate inizialmente alla ricollocazione da Italia e Grecia, a beneficio del programma di reinsediamento di profughi siriani provenienti dalla Turchia, previsto dalla dichiarazione UE-Turchia, non può essere condivisa da parte di chi, come me, ritiene che una valida reazione alla crisi dei rifugiati non possa che basarsi su un approccio solidale tra tutti gli Stati membri. Sebbene ritenga necessario che l'Unione europea adempia alla clausola prevista dall'accordo con la Turchia, per la quale, a ogni ricollocato dalla Grecia, deve corrispondere un reinsediato dalla Turchia verso il territorio europeo, non sostengo l'idea secondo cui debbano essere Italia e Grecia, già sottoposte a una pressione migratoria senza precedenti, a dover essere ulteriormente penalizzate. Per le ragioni esposte ho deciso di votare a favore della relazione Keller che, grazie ad una volontà condivisa da parte di più gruppi politici, respinge la proposta di commutare 54.000 quote destinate alla ricollocazione da Italia e Grecia, in quote valide per il reinsediamento dalla Turchia. Il testo, inoltre, veicola adeguatamente l'urgenza di rendere il programma di ricollocazione uno strumento davvero funzionante, in grado di produrre un vero alleggerimento degli oneri che gli Stati di frontiera sono costretti a sopportare.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing.The rising number of asylum seekers in Greece and in Italy makes the need for emergency relocation places an important issue to address. I voted for this report, which will provide large-scale resettlement, humanitarian admission and other forms of legal admission for migrants in order to relieve the migratory pressure on Greece and Italy.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am susținut, prin votul de astăzi, prezentul raport deoarece consider că acesta aduce completări și modificări importante propunerii de decizie a Consiliului de modificare a Deciziei (UE) 2015/1601 a Consiliului din 22 septembrie 2015 de instituire a unor măsuri provizorii în domeniul protecției internaționale în beneficiul Italiei și al Greciei. Desigur, mai există aspecte ce ar putea fi îmbunătățite, dar consider că, în contextul presiunii existente în Italia și Grecia, prezentul raport clarifică situația transferurilor și a relocărilor resortisanților.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Nepodpořil jsem zprávu EP, protože zcela vyprazdňuje návrh Komise a místo toho jej zaměřuje zcela jiným směrem. Domnívám se, že nejen v tomto případě se zpráva EP měla zabývat návrhem Komise (včetně jeho možné kritiky) a nezaměnit jej za politickou deklaraci. Komise pragmaticky navrhla započítávání osob přesídlených do členských států přímo z Turecka do národních kvót na přemístění uprchlíků z Itálie a Řecka a já tomuto návrhu rozumím jako snaze přispět k řešení migrační krize a zároveň k zajištění fungování dohody EU-Turecko. Rozhodnutí o přemístění uprchlíků uvnitř EU předpokládá určitou flexibilitu s ohledem na nové okolnosti a právě uzavření dohody EU-Turecko a z ní vyplývající závazky jsou podle mého názoru důvodem pro aktivaci této doložky flexibility.

 
  
MPphoto
 
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I supported the report and voted in favour. The report is strong on protecting the concept of shared responsibility for the refugee crisis, calls for safe and legal access for refugees, is committed to family reunification, acknowledges the dire situation in Greece and Italy and seeks to add Afghan refugees to the relocation category.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Diesen Bericht lehne ich entschieden ab, da bezüglich der Asylkrise in Italien und Griechenland weitere Maßnahmen gesetzt werden sollen, die die Migrationsbewegungen fördern würden.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Otsus annab ELile võimaluse võtta kasutusele meetmeid seoses Süüria põgenike ümberpaigutamisega Türgist. On oluline, et asüüli otsivad inimesed saaksid seda teha legaalseid ja turvalisi teid pidi.

 
  
MPphoto
 
 

  Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Παρά τις δεσμεύσεις των χωρών της ΕΕ για την μετεγκατάσταση συνολικά 160.000 αιτούντων άσυλο μέσα σε δύο χρόνια, μόνο ένα μικρό ποσοστό ατόμων έχει μέχρι στιγμής μεταφερθεί από την Ελλάδα και την Ιταλία. Υπερψήφισα την έκθεση, η οποία ζητά από τις χώρες της ΕΕ να διαθέσουν τουλάχιστον το ένα τρίτο των θέσεων μετεγκατάστασης, για τις οποίες έχουν ήδη δεσμευθεί, μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2016.

Τα κράτη μέλη της ΕΕ πρέπει να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους και να υπάρχει ίση ανακατανομή του βάρους. Επίσης, όπως τονίζεται στην έκθεση, η πρόταση της Επιτροπής, σύμφωνα με την οποία οι χώρες της ΕΕ μπορούν να προσμετρούν τον αριθμό των Σύρων προσφύγων τους οποίους δέχονται απευθείας από την Τουρκία με βάση τη συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας στις ήδη υπάρχουσες θέσεις μετεγκατάστασης από Ελλάδα και Ιταλία, δεν είναι ορθή. Η επανεγκατάσταση δεν θα πρέπει να πραγματοποιηθεί σε βάρος της μετεγκατάστασης και να υπάρξει αντικατάσταση των θέσεων υποδοχής από Ελλάδα και Ιταλία με πρόσφυγες απευθείας από Τουρκία.

Υπάρχει μεγάλη ανάγκη για άμεση μετεγκατάσταση προσφύγων από την Ελλάδα και την Ιταλία σε άλλα κράτη μέλη της ΕΕ λαμβάνοντας υπόψη την επείγουσα ανθρωπιστική κατάσταση στην Ελλάδα και τον κίνδυνο επιδείνωσης στην Ιταλία.

 
  
MPphoto
 
 

  Margot Parker (EFDD), in writing.UKIP MEPs voted against this consultation procedure proposal, which is technically non-legislative. UKIP rejects the role of the European Border and Coast Guard in the migration crisis. Moreover, UKIP also opposes the compulsory resettlement of migrants across EU nations.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Da meridionale, da italiano e da europeo vi esorto a votare positivamente a questo testo. Troppo importante in questo momento storico che tutti gli Stati membri dimostrino solidarietà l'un l'altro.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Hrvatska je izbjegličko-migrantsku krizu prihvatila u humanitarnom aspektu i isticanjem empatije hrvatskih građana prema dolazećim izbjeglicama i migrantima. U drugoj polovici rujna i listopadu 2015. u Hrvatsku je ušlo i potom se do 1. studenog 2015. zaputilo u treće zemlje 299 969 izbjeglica i migranata. U Hrvatskoj je u razdoblju od 2004. do 2015. godine podneseno 4857 zahtjeva.

S početkom krize bili su osnovani tranzitni centri poput Opatovca i Slavonskog Broda, s kapacitetom od 5000 do 10000 osoba, koji su bili dostatni za kratkotrajni smještaj. Prihvatilišta za tražitelje azila poput onih u Kutini i Zagrebu pokazatelj su kako je Hrvatska spremna pružiti pomoć. Hrvatska je do sada pokazala primjerenu solidarnost u skrbi za izbjeglice i migrante, organizirajući potrebnu skrb u skladu s mogućnostima, što su građani podržali no očekuju također da tijela vlasti štite nacionalnu i državnu suverenost kao i druge vitalne nacionalne interese, a posebice socijalnu sigurnost vlastitih građana.

Italiji i Grčkoj treba pružiti potporu, no Europa u konačnici treba utvrditi zajedničku politiku vezanu uz azil i imigracije usmjerenu na rješavanje problema na ishodištu, a ne kako je bilo do sada na gašenju požara.

 
  
MPphoto
 
 

  Florian Philippot (ENF), par écrit. ‒ La Commission européenne veut utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation accepté par les représentants européens en septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE, conformément à l’accord UE-Turquie sur les migrations.

La résolution propose que les États membres mettent à disposition au moins un tiers de leurs places de relocalisation avant le 31 décembre 2016. Elle ajoute que si l'État membre de relocalisation n'approuvait pas la relocalisation dans un délai de deux semaines, l'approbation devrait être supposée avoir été donnée.

Le texte souligne qu’à ce jour, seul un très faible nombre de réfugiés syriens ont été relocalisés dans l'Union. Il rappelle la résolution du Parlement européen du 12 avril 2016 dans laquelle celui-ci a appelé à définir plus d'itinéraires sûrs et licites dans l'Union pour les demandeurs d'asile et les réfugiés, y compris l'adoption par l'UE d'un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l'égard de la réinstallation, la mise en place de programmes d'admission humanitaire par tous les États membres et une utilisation plus large des visas humanitaires.

Je rejette l'accord UE-Turquie ainsi que la politique de répartition des migrants qui s’est d’ailleurs avérée un échec cinglant. Ce texte ne fait que confirmer et rendre encore plus contraignante cette politique. Je vote donc contre.

 
  
MPphoto
 
 

  Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Le due decisioni adottate dal Consiglio nel 2015, (EU) 2015/1523 e (EU) 2015/1601, hanno stabilito misure provvisorie in materia di protezione internazionale, a beneficio di Italia e Grecia, che prevedevano il ricollocamento di 160 000 richiedenti asilo negli altri paesi dell’Unione. In base a queste decisioni, 54 000 persone avrebbero dovuto essere ricollocate da Italia e Grecia entro il 26 settembre 2016 verso il territorio di altri Stati membri, a meno che la Commissione, entro tale data, avesse presentato una proposta per allocare questi posti ad altri Stati membri in situazione di emergenza per un improvviso afflusso di persone. Ora, la proposta della Commissione intende prendere in considerazione gli sforzi fatti dagli Stati membri per l'accoglienza dei profughi siriani ricollocati dalla Turchia. Il gruppo S&D e il Parlamento europeo non condividono questa proposta. Ad oggi, gli Stati membri hanno reso disponibile solo il 7% dei posti necessari al ricollocamento da Italia e Grecia. Perciò la commissione LIBE ha approvato, a larga maggioranza, questa relazione per ribadire la necessità che gli Stati membri adempiano ai loro obblighi, alleviando la pressione sui paesi mediterranei. Il protrarsi di questa situazione di assoluta mancanza di solidarietà è inaccettabile, sostengo perciò la relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrej Plenković (PPE), napisan. ‒ Podržao sam Izvješće zastupnice Keller, jer je uvođenje privremenih mjera u korist Italije i Grčke, kojima bi se omogućilo preseljenje ili prihvat izbjeglica te smanjio migracijski pritisak, dokaz zajedničkog djelovanja u svrhu rješavanja izbjegličko-migracijske krize te pronalasku solidarnog zbrinjavanja izbjeglica u skladu s međunarodnim zakonima i propisima.

Posebno je važna zadaća Europske granične i obalne straže, čija je dužnost držati pod stalnim nadzorom priljeve migranata u Italiju i Grčku. Važan je i Sporazum s Turskom čijom je primjenom značajno popustio izbjeglički val i osnažila se kontrola migracijskog vala.

 
  
MPphoto
 
 

  Salvatore Domenico Pogliese (PPE), per iscritto. ‒ Con il voto odierno il Parlamento europeo si è espresso chiaramente contro la proposta della Commissione europea che prevedeva la possibilità per gli Stati membri di detrarre il numero di siriani reinsediati dalla Turchia dal numero di persone che lo Stato membro si è impegnato a ospitare in virtù degli accordi di ricollocamento. Anche grazie la mio determinante contributo, in qualità di relatore ombra del PPE, abbiamo approvato una risoluzione legislativa nella quale si sottolinea che il reinsediamento non deve avvenire a scapito dei ricollocamenti dei richiedenti asilo attualmente ospitati nel nostro paese. La chiusura della rotta Balcanica ha di nuovo spostato i flussi migratori irregolari verso il Mediterraneo centrale. Inoltre, gli ultimi dati pubblicati dalla Commissione europea ci dicono che sono stati ricollocate dall'Italia solamente 1.064 persone, mentre, dalla Grecia, sono state ricollocate solamente 3.712. Per risolvere la crisi dei migranti dobbiamo continuare sulla strada della condivisione delle responsabilità e dei costi tra gli Stati membri dell'Unione. Il nostro compito di deputati europei è quello di spingere la Commissione e il Consiglio a fare in modo che questo avvenga. Ritengo che in questo caso ci siamo riusciti e per questo motivo ho, naturalmente, votato a favore di questa risoluzione legislativa.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ W dniu 7 marca 2016 r. szefowie państw lub rządów UE uzgodnili szereg zasad będących podstawą porozumienia z Turcją, między innymi przesiedlanie zgodnie z zasadą, że każdej readmisji Syryjczyka z wysp greckich do Turcji będzie towarzyszyć przesiedlenie innego Syryjczyka z Turcji do państw członkowskich UE, w ramach istniejących zobowiązań.

Proponowana zmiana polega na zaliczeniu działań podjętych przez państwa członkowskie w związku z przyjęciem Syryjczyków przebywających w Turcji w drodze przesiedlenia, przyjęcia ze względów humanitarnych lub innych form legalnego przyjęcia w poczet liczby osób ubiegających się o udzielenie ochrony międzynarodowej, które mają być relokowane na terytorium tych państw na mocy decyzji Rady 2015/1601. Zgodnie z tą zmianą i w odniesieniu do 54 000 osób ubiegających się o azyl państwa członkowskie mogą od przydzielonej im liczby osób ubiegających się azyl objętych relokacją odjąć liczbę Syryjczyków przebywających w Turcji przyjętych na ich terytorium w drodze przesiedlenia, przyjęcia ze względów humanitarnych lub innych form legalnego przyjęcia na mocy programów krajowych lub wielostronnych innych niż program przesiedleń. Niniejszym nie mogłem poprzeć sprawozdania.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté contre ce rapport de consultation car il concerne un champ de compétence et de décision relevant des États membres de l’Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ A recente crise migratória instou a União Europeia a tomar medidas de cooperação internacional cuja relevância é deveras assinalável no atual contexto geopolítico mundial. O Acordo UE-Turquia tem vindo a revelar-se uma ferramenta relevante – a ferramenta possível – na gestão da crise migratória. O presente relatório vem aprovar a recolocação de 54 000 requerentes de asilo, presentes em Itália e na Grécia, noutros Estados-Membros, respeitando as quotas estabelecidas no acordo.

O meu voto é, pois, favorável.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing.UKIP MEPs voted against this consultation procedure proposal, which is technically non-legislative. UKIP rejects the role of the European Border and Coast Guard in the migration crisis. Moreover, UKIP also opposes the compulsory resettlement of migrants across EU nations.

 
  
MPphoto
 
 

  Sofia Ribeiro (PPE), por escrito. ‒ Votei favoravelmente por ser necessária uma redistribuição de migrantes mais equitativa pelos membros da UE. Deve ser feita uma reinstalação em larga escala da admissão humanitária e outras formas de admissão legal a partir da Turquia ao abrigo de regimes nacionais e multilaterais para aliviar a pressão migratória sobre os Estados-Membros, proporcionando vias seguras e legais para entrar na União e tornando desnecessárias as entradas irregulares.

É fundamental, juntamente com a Agência Europeia de Guarda Costeira e de Fronteiras, acompanhar permanentemente a situação no que respeita ao afluxo massivo de nacionais de países terceiros para os Estados-Membros.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ De uma vez por todas, é necessário que os Estados-Membros cumpram de forma plena as suas obrigações no que respeita à reinstalação sob as decisões (UE) 2015/1523 e (UE) 2015/1601, num total de 120 mil refugiados, de forma a aliviar a pressão sobre a Grécia e a Itália. O cumprimento das decisões humanitárias merece o mesmo respeito e rigor que o cumprimento das decisões económicas e financeiras.

 
  
MPphoto
 
 

  Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández (S&D), por escrito. ‒ La Decisión 2015/1601 indicó que los refugiados debían ser reubicados de Italia y Grecia hacia el territorio de otros Estados miembros.

Hasta el momento, los Estados miembros no han llegado a movilizar las plazas de reubicación que se tenían previstas. Por ello, se presenta la necesidad de que los Estados miembros asuman sus obligaciones y se cumpla el acuerdo de reasentamiento. Es imperativo que los Estados miembros den una respuesta solidaria al reto que plantea la crisis de refugiados que sirva de base para desarrollar un verdadero Sistema Europeo de Asilo.

Por ello, he votado a favor del Informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de la résolution législative instituant des mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l’Italie et de la Grèce.

Il s’agit d’un signal fort qui réaffirme la nécessité de respecter le plan de relocalisation de la Commission au regard des milliers de personnes qui sont bloquées en Grèce et en Italie ou qui arrivent chaque jour dans ces pays. Il est indispensable de mettre sur pied un système européen de relocalisation qui soit juste et porteur d’espoir pour ces milliers de gens en détresse.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ Apoiei este relatório sobre a proposta de alteração da decisão do Conselho, que vem estabelecer medidas provisórias no domínio da proteção internacional a favor de Itália e da Grécia, dado estarmos perante duas situações de emergência em matéria de asilo.

Trata-se de medidas provisórias, de natureza excecional, que pretendem dar resposta a uma situação grave relacionada com o súbito e repentino afluxo de nacionais de países terceiros ao espaço europeu.

Como a situação continua a revestir urgência, gravidade e ação imediata e eficaz, o presente relatório versa sobre a necessidade de proceder a uma alteração da proposta da Comissão, no que respeita à admissão de nacionais de países terceiros, sua reinstalação, admissão humanitária e demais formas legais.

Uma vez que estou maioritariamente de acordo com as alterações que foram introduzidas, o meu voto foi favorável à aprovação deste relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de un Informe que se opone al Acuerdo UE-Turquía y al esquema de readmisiones planteado por la Comisión en el marco de su política migratoria vulneradora de los derechos humanos. Compartimos la crítica a los Estados miembro por su mezquino comportamiento a la hora de acoger personas necesitadas de protección internacional en su territorio y en la necesidad de actuar en corresponsabilidad con Grecia e Italia a la hora de enfrentar con recursos suficientes y de manera solidaria la mayor crisis humanitaria en Europa desde la 2da Guerra Mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für die einstweiligen Asylmaßnahmen zugunsten Italiens und Griechenlands gestimmt, da die aktuelle Flüchtlingskrise gemeinsam gelöst werden muss. Italien und Griechenland dürfen mit ihren europäischen Außengrenzen nicht allein gelassen werden.

Somit sollen Not leidende Syrer gemäß der EU-Türkei-Kooperation direkt von der Türkei in EU-Mitgliedstaaten umgesiedelt werden.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Estamos ante una propuesta que no cuestiona la raíz de la actual situación de las personas migrantes ni planta cara a la lógica de la Europa Fortaleza. Sin embargo, se está proponiendo la introducción de toda una serie de medidas concretas que mejorarían la situación de estas personas. La eliminación del vergonzoso Acuerdo UE-Turquía o la extensión del derecho al asilo a más nacionalidades, en concordancia con la Convención de Ginebra que hoy no cumple la UE, son elementos que valoramos de forma muy positiva. Además de ello, compartimos la necesidad de superar el actual sistema de cuotas que ha fracasado por la falta de voluntad política de los Estados, para imponer un sistema basado realmente en la solidaridad y en la libertad de movimiento y capacidad de elección de la propia persona demandante de asilo. Por eso, y a pesar de no ser el modelo de política migratoria que defendemos, hemos votado a favor del informe, al entender que esta propuesta supondría mejoras tangibles en la situación de las personas que se ven forzadas a huir de sus países.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing.I voted in favour of the report, which signals another call on Member States to uphold their responsibility and show solidarity by taking part in relocation and resettlement measures. Countries on the periphery, such as Greece and Italy, are still struggling to respond to the thousands of refugees and asylum-seekers who are arriving. We believe that resettlement should not take place at the expense of relocation. Both are important instruments of solidarity. Relocation is a form of internal solidarity among Member States, while resettlement and humanitarian admission or other kinds of admission are forms of external solidarity with third countries hosting the majority of refugees.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne ‒ Pri hlasovaní o správe k návrhu rozhodnutia Rady o zavedení dočasných opatrení v oblasti medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka som sa zdržala. Návrh sa týka prerozdelenia 160-tisíc žiadateľov o azyl z Talianska a Grécka do ostatných členských krajín. Ako sa po roku od prijatia tohoto rozhodnutia ukázalo, toto opatrenie nie je dostatočne účinné a nerieši primárne príčiny migračnej krízy. Prioritou v súčasnej situácii musí pre EÚ zostať ochrana vonkajších hraníc a dostatočná kontrola jednotlivcov, ktorí hranice prechádzajú. Na druhej strane, utečencom, ktorí sa už v krajinách EÚ nachádzajú, by mala byť poskytnutá ochrana a humanitárna pomoc. Ostatné členské štáty majú možnosť poskytnúť pomoc krajinám zasiahnutým utečeneckou krízou práve v týchto oblastiach.

 
  
MPphoto
 
 

  Joachim Starbatty (ECR), schriftlich. ‒ Im Rahmen der Ratsbeschlüsse vom 14. und 22. September 2015 zur Umverteilung von insgesamt 160 000 Asylbewerbern von Italien und Griechenland auf andere Länder soll nun ein bestehender, daran anschließender Ratsentscheid vom 26. September 2015 geändert werden, welcher die Umsetzung der Umverteilung regelt. Dabei soll das bestehende EU-Türkei-Abkommen neu mitberücksichtigt werden. Grundsätzlich ist ein solches Vorgehen sinnvoll. Der Bericht fordert allerdings nicht tragbare Veränderungen. So wird das Momentum der Solidarität und der gerechten Aufteilung von Lasten viel stärker als im ursprünglichen Entwurf betont. Das Prinzip der Nichtzurückweisung von Flüchtlingen sei demzufolge mit dem bestehenden EU-Türkei-Abkommen nicht gegeben. Im Weiteren werden bessere Möglichkeiten der sicheren Einreise von Migranten in die EU sowie verstärkte Familienzusammenführungen gefordert. Neuansiedlungen und Umsiedlungen sollten als Zeichen der Solidarität gefördert werden. Vor allem aus Syrien, Irak, Eritrea und Afghanistan sollen Asylsuchende aufgenommen werden. Monatliche Statusberichte der Mitgliedstaaten sollen entfallen. Insgesamt spricht aus dem Bericht der Wunsch, mehr Asylsuchende und Migranten in Europa aufzunehmen. Die Berichterstatterin der Grünen ignoriert damit völlig die mit der aktuellen Asyl- und Migrationskrise verbundenen Probleme in den Bereichen Kriminalität, Terrorismus und Integration sowie den breiten Bürgerwillen in Europa. Aus diesem Grund lehne ich diesen Bericht ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne ‒ Relokácia utečencov do iných členských štátov môže prebiehať len na základe dobrovoľnosti. Taliansku a Grécku najviac pomôžeme tým, že vytvoríme čo najlepšie podmienky na efektívne fungovanie európskej pobrežnej a pohraničnej stráže.

 
  
MPphoto
 
 

  Helga Stevens (ECR), schriftelijk. ‒ De N-VA is voor herplaatsing als sluitstuk van een adequaat grenzenbeleid. Ditmaal steunt de N-VA niettemin het gefragmenteerde Commissievoorstel, omdat herplaatsingsplaatsen – een bestaande verplichting – worden geheroriënteerd om gevolg te geven aan het akkoord tussen de EU en Turkije. Dit voorstel beoogt namelijk om bepaalde reeds voorziene plaatsen voor de 1-op-1-hervestiging te benutten, en aldus dat noodzakelijke akkoord verder ten uitvoer te leggen. Lidstaten kunnen daardoor, ook in dit kader, een beroep doen op een financiële tegemoetkoming per herplaatste Syriër. Daarentegen stemde de N-VA tegen de resolutie van het Parlement omdat daarin van de gelegenheid misbruik wordt gemaakt om het oorspronkelijke Raadsbesluit inzake herplaatsing naar zijn hand te zetten. Zo wordt o.a. gevraagd ook Afghanen onder EU-lidstaten te herverdelen en wordt een lans gebroken voor een ruime toepassing van de gezinshereniging.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Ivo Stier (PPE), napisan. ‒ Prihvaćam ovo izvješće jer smatram da se svijet danas suočava s jednim od najvećih izbjegličkih i migracijskih valova, a Europa mora sudjelovati u rješavanju tog problema na humanitaran način. U Grčkoj i Italiji broj tražitelja azila je sve veći i potreba za hitnim premještanjem će i dalje ostati veliki problem za granične zemlje EU-a.

Iz Turske je potreban humanitaran prihvat kako bi se smanjio broj nezakonitih ulazaka u Tursku, a kasnije i u Europsku uniju. Smatram potrebnim da se mjesta za prihvat prošire i na područja drugih članica, jer 12 764 podnositelja zahtjeva za azil je u Italiji, a u Grčkoj njih čak 41 236. Ove dvije zemlje ne mogu same nositi teret prihvaćanja i skrbi o izbjeglicama i imigrantima u EU-u.

Postupak premještanja mora se dovršiti što je prije moguće, osim u slučaju da Italija i Grčka dokažu objektivne prepreke koje sprječavaju da dođe do transfera. Europska unija mora u ovom ključnom trenutku pokazati solidarnost ne samo prema izbjeglicama, već i prema svojim graničnim članicama koje podnose najveći teret migracijskog i izbjegličkog vala.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Der Entschließung des EU-Parlaments zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates zur Änderung des Beschlusses (EU) 2015/1601 des Rates vom 22. September 2015 zur Einführung von vorläufigen Maßnahmen im Bereich des internationalen Schutzes zugunsten von Italien und Griechenland habe ich nicht zugestimmt.

Damit wird die Umsiedlung von 54 000 Antragstellern aus Italien und Griechenland eingeleitet. Umsiedlung definiert sich als die Überstellung eines Antragstellers aus dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, der für die Prüfung seines Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist, in das Hoheitsgebiet des Umsiedlungsmitgliedstaats. Die Neuansiedlung oder die Aufnahme auf dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats von Drittstaatsangehörigen, die internationalen Schutz benötigen, fallen nicht unter den Begriff Umsiedlung.

Daneben geht es auch um die Umsetzung des EU/Türkei-Flüchtlingsdeals vom 7. März. Danach soll für jeden von der Türkei von den griechischen Inseln rückübernommenen Syrer ein weiterer Syrer aus der Türkei in den EU-Mitgliedstaaten neu angesiedelt werden. Diese 1:1-Regelung sollte zum Schutz von Syrern, die vor Krieg und Verfolgung flüchten, und unter vollumfänglicher Wahrung des Rechts, Asyl zu beantragen, und des Grundsatzes der Nichtzurückweisung, die im Unionsrecht und der Genfer Konvention vereinbart sind, umgesetzt werden.

Beide Projekte tragen den Spaltpilz tief in die EU und gefährden den Frieden in Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Kao dio zajedničke politike o azilu člankom 78. stavkom 3. Ugovora o funkcioniranju EU-a (UFEU) predviđa se posebna pravna osnova za rješavanje kriznih situacija. Vijeće u skladu s njome, na temelju prijedloga Europske komisije i nakon savjetovanja s Europskim parlamentom, može donijeti privremene mjere u korist jedne države članice ili više njih suočenih s kriznom situacijom zbog iznenadnog priljeva državljana trećih zemalja u jednu državu članicu ili više njih.

Na temelju članka 78. stavka 3. UFEU-a, Vijeće je donijelo dvije odluke o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke. Podržavam Izvješće o prijedlogu odluke Vijeća o izmjeni Odluke Vijeća (EU) 2015/1601 od 22. rujna 2015. o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke Odbora za građanske slobode, pravosuđe i unutarnje poslove.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o predlogu sklepa Sveta o spremembi Sklepa Sveta z dne 22. septembra 2015 o uvedbi začasnih ukrepov na področju mednarodne zaščite v korist Italije in Grčije.

S predlogom sprememb določamo, da se premesti 54000 prosilcev iz Italije in Grčije kot transfer prosilca z ozemlja države članice, ki je odgovorna za obravnavo njegove prošnje za mednarodno zaščito, na ozemlje države članice premestitve. Premestitev ne vključuje preselitve ali sprejema oseb iz tretje države, ki potrebujejo mednarodno zaščito, na ozemlje države članice.

Prav tako je predlagana sprememba, da redno pregledovanje razmer v zvezi z množičnim prihodom državljanov tretjih držav v države članice ni naloga Evropske komisije, temveč bi moralo biti naloga Evropske agencije za mejno in obalno stražo.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Svoboda (PPE), písemně. ‒ Nepodpořil jsem dnes zprávu na téma azylu a dočasných opatření ve prospěch Itálie a Řecka, jelikož se domnívám, že původní návrh Evropské komise navrhující možnost dobrovolného přesídlení migrantů, jejichž konkrétní počet by poté mohl konkrétní členský stát realizující toto dobrovolné přesídlení odečíst od již schválených kvót, byl dostatečnou reakcí na situaci, kdy se Maďarsko zřeklo možnosti relokovat určitý počet migrantů ze svého území na území ostatních členských států. Otázka dalšího vývoje evropských mechanismů přesidlování a další prvky současné migrační krize by měly být řešeny zvlášť.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίσαμε την έκθεση καθώς στέλνει σαφές πολιτικό μήνυμα στην ανάγκη να στηριχτεί η Ελλάδα και η Ιταλία με επίσπευση, μεταξύ άλλων, ενός δίκαιου συστήματος μετεγκατάστασης των προσφύγων. Επίσης, στην έκθεση εκφράζεται ξεκάθαρη αντίθεση για την Συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας, η οποία δεν συνάδει με το διεθνές δίκαιο για τους πρόσφυγες και το άσυλο αλλά αποτελεί κορύφωση της πολιτικής κυνισμού και αναλγησίας της ΕΕ απέναντι στα θύματα ενός πολέμου, για τον οποίο και η ίδια φέρει πολλές ευθύνες.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η συγκεκριμένη έκθεση προσπαθεί να επιβάλει τη βίαιη ενσωμάτωση διαφορετικών εθνοτήτων και πολιτισμών.

 
  
MPphoto
 
 

  Tibor Szanyi (S&D), írásban. ‒ Szavazatommal támogattam a határozat elfogadását, abban a meggyőződésben, hogy az európai szolidaritás és az uniós migrációs együttműködés eddigi tapasztalata egyaránt indokolja a menekültválság elsődleges terheit vállaló tagállamok – adott esetben az olasz és a görög kormány – újabb soron kívüli és sürgős támogatását. Ugyanakkor tudatában vagyok, hogy ez tüneti kezelésnek tekinthető, a migrációs válság kezelése sokrétűbb és az EU teljes egységét feltételező intézkedéseket követel. A téma kapcsán magyar képviselőként csak sajnálni tudom, hogy hazám – lehetséges kedvezményezettként is – kimarad a közös tehervállalásból, mert az EU mint közösség, s mint intézmény mindmáig tehetetlennek mutatkozik azzal szemben, hogy némely tagállam kormánya továbbra sem kíván menekültügyben semmilyen uniós szolidaritás részese lenni, sőt, igyekszik azt aláásni, s ebben élen jár az Orbán-kormány.

A most elfogadott határozat mint pozitív gesztus fontosságát nem tagadva, s a jövőre tekintve figyelmeztetnem kell rá: a fő terheket vállalókkal való közös szolidaritásunk erejéből és hatékonyságából rengeteget von le, ha az EU továbbra is tehetetlennek bizonyul egyes saját tagállamai ilyen magatartásával szemben.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Fenomenul migrației care afectează Uniunea Europeană în ultimii ani a demonstrat necesitatea elaborării unei abordări unitare în privința politicii de azil la nivel european. Întrucât majoritatea refugiaților provin din zonele de conflict din Siria și Irak, statutul lor de azilanți nu este pus în discuție. Totuși, principala problemă este presiunea pusă asupra țărilor de graniță din zona sudică, cum ar fi Grecia și Italia, care nu pot gestiona singure numărul mare de refugiați. În acest context, Comisia Europeană a reacționat și a venit cu propunerea de a împărți refugiații în statele membre conform unor cote stabilite în funcție de capacitatea fiecărei țări. O parte din statele membre nu au fost de acord cu aceste cote, rezultatul fiind aglomerarea refugiaților în taberele din Grecia și Italia, ceea ce creează probleme statelor respective. Atitudinea respectivă este contrară spiritului de solidaritate care stă la baza Uniunii Europene și pune în pericol însăși viabilitatea proiectului european în perioada următoare. În aceste condiții, Parlamentul European este forul cel mai potrivit pentru a atrage atenția că problema refugiaților trebuie rezolvată prin cooperarea între statele membre și că niciun stat nu se poate eschiva de la aceste obligații folosind tertipuri de tip naționalist-populist.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté pour l'excellent texte de ma collègue Ska Keller sur la proposition de décision du Conseil modifiant la décision (UE) 2015/1601 du Conseil du 22 septembre 2015 instituant des mesures provisoires en matière de protection internationale au profit de l'Italie et de la Grèce.

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing.The EU Heads of State and Government agreed on 7 March 2016 a series of principles as the basis for an agreement with Turkey – including to resettle, for every Syrian readmitted by Turkey from Greek islands, another Syrian from Turkey to the EU Member States, within the framework of the existing commitments.

While I support the deal with Turkey, I voted against the Keller report. Indeed, this report opposed the Commission proposal according to which, out of 120 000 places for applicants to be relocated from Italy and Greece to other Member States, 54 000 shall now be allocated to the relocation of Syrians in the EU, from Turkey in accordance with the EU-Turkey agreement. The Commission proposal enables Member States to subtract from their allocated number of relocated applicants the number of Syrians present in Turkey admitted to their territory through resettlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Glasovala sam protiv Izvješća o prijedlogu odluke Vijeća o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke. Kao što sam već istaknula, smatram da se ne možemo baviti samo preraspodjelom migranata. Ovim izvješćem se države članice pozivaju da prihvate migrante te da pojačaju napore u pružanju odgovora na humanitarno stanje u Grčkoj i spriječe daljnje pogoršanje stanja u Italiji.

Međutim, praksa prihvata i preraspodjele se već pokazala neučinkovitom, stoga smatram da je prije svega potrebno rješavati problem na području gdje nastaje, a ne nametati državama članicama dodatni pritisak.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog Azil: začasni ukrepi v korist Italije in Grčije sem podprla.

Od 26. septembra 2016 naj bi 54 000 prosilcev za azil premestili iz Italije in Grčije na ozemlja drugih držav članic v razmerju, določenem v tem sklepu (in sicer 12 764 prosilcev iz Italije in 41 236 prosilcev iz Grčije), razen če do tega datuma Komisija v skladu s členom 4(3) predlaga, da bi te premestitve dodelila drugim državam članicam upravičenkam, ki se soočajo z izrednimi razmerami zaradi nenadnega prihoda oseb.

 
  
MPphoto
 
 

  Yana Toom (ALDE), in writing. ‒ The situation regarding massive inflows remains critical. Already in the first months of 2016 thousands of people were entering Greece from Turkey daily. It should be stressed that the refugee crisis is a European problem and therefore requires efforts from all Member States. Solidarity with Member States who experience the highest pressure is necessary. This decision should provide some relief to Greece and Italy.

 
  
MPphoto
 
 

  Estefanía Torres Martínez (GUE/NGL), por escrito. ‒ Votamos a favor de un Informe que se opone al Acuerdo UE-Turquía y al esquema de readmisiones planteado por la Comisión en el marco de su política migratoria vulneradora de los derechos humanos. Compartimos la crítica a los Estados miembro por su mezquino comportamiento a la hora de acoger personas necesitadas de protección internacional en su territorio y en la necesidad de actuar en corresponsabilidad con Grecia e Italia a la hora de enfrentar con recursos suficientes y de manera solidaria la mayor crisis humanitaria en Europa desde la 2da Guerra Mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Ulrike Trebesius (ECR), schriftlich. ‒ Im Rahmen der Ratsbeschlüsse vom 14. und 22. September 2015 zur Umverteilung von insgesamt 160 000 Asylbewerbern von Italien und Griechenland auf andere Länder soll nun ein bestehender, daran anschließender Ratsentscheid vom 26. September 2015 geändert werden, welcher die Umsetzung der Umverteilung regelt. Dabei soll das bestehende EU-Türkei-Abkommen neu mitberücksichtigt werden. Grundsätzlich ist ein solches Vorgehen sinnvoll. Der Bericht fordert allerdings nicht tragbare Veränderungen. So wird das Momentum der Solidarität und der gerechten Aufteilung von Lasten viel stärker als im ursprünglichen Entwurf betont. Das Prinzip der Nichtzurückweisung von Flüchtlingen sei demzufolge mit dem bestehenden EU-Türkei-Abkommen nicht gegeben. Im Weiteren werden bessere Möglichkeiten der sicheren Einreise von Migranten in die EU sowie verstärkte Familienzusammenführungen gefordert. Neuansiedlungen und Umsiedlungen sollten als Zeichen der Solidarität gefördert werden. Vor allem aus Syrien, Irak, Eritrea und Afghanistan sollen Asylsuchende aufgenommen werden. Monatliche Statusberichte der Mitgliedstaaten sollen entfallen. Insgesamt spricht aus dem Bericht der Wunsch, mehr Asylsuchende und Migranten in Europa aufzunehmen. Die Berichterstatterin der Grünen ignoriert damit völlig die mit der aktuellen Asyl- und Migrationskrise verbundenen Probleme in den Bereichen Kriminalität, Terrorismus und Integration sowie den breiten Bürgerwillen in Europa. Aus diesem Grund lehne ich diesen Bericht ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ La Commission européenne veut utiliser 54 000 des 120 000 places du plan de relocalisation accepté par les représentants européens en septembre 2015 pour réinstaller des Syriens venus de Turquie dans l’UE, conformément à l’accord UE-Turquie sur les migrations.

D’après la résolution, «la réinstallation des réfugiés ne doit pas se faire au détriment de la relocalisation», car si cette dernière est une forme de «solidarité interne», la réinstallation correspond quant à elle à un processus de «solidarité externe» où des pays tiers abritent la majorité des réfugiés.

Le texte souligne qu’à ce jour, seul un très faible nombre de réfugiés syriens ont été relocalisés dans l'Union. Il rappelle la résolution du Parlement européen du 12 avril 2016 dans laquelle celui-ci a appelé à définir plus d'itinéraires sûrs et licites dans l'Union pour les demandeurs d'asile et les réfugiés, y compris l'adoption par l'UE d'un dispositif législatif contraignant et obligatoire à l'égard de la réinstallation, la mise en place de programmes d'admission humanitaire par tous les États membres et une utilisation plus large des visas humanitaires.

Je rejette la politique de répartition des migrants qui s’est d’ailleurs avérée un échec cinglant.

 
  
MPphoto
 
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR), na piśmie. ‒ W głosowaniu nad rezolucją zagłosowałem przeciwko przedstawionemu dokumentowi. Co do zasady udzielanie pomocy humanitarnej i zapewnianie schronienia osobom opuszczającym swoje kraje z powodu tragicznej sytuacji w Syrii powinno być oczywistą powinnością wszystkich państw członkowskich, jednakże zaproponowane w projekcie rozwiązania mogą nie przynieść oczekiwanych rezultatów. Program realokacji jest niedopracowany, więc obowiązek jego wdrożenia przez wszystkie państwa UE może zagrozić bezpieczeństwu obywateli.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ A közös menekültügyi politika részeként az Európai Unió működéséről szóló szerződés lehetővé teszi, hogy a Tanács az Európai Bizottság javaslata alapján, az Európai Parlamenttel folytatott konzultációt követően átmeneti intézkedéseket fogadjon el az érintett tagállam vagy tagállamok érdekében, ha egy vagy több tagállam olyan szükséghelyzettel szembesül, amelyet harmadik országok állampolgárainak hirtelen beáramlása jellemez. A jelentés végszavazásánál az S&D-álláspontját követtem.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. – Votamos a favor de un Informe que se opone al Acuerdo UE-Turquía y al esquema de readmisiones planteado por la Comisión en el marco de su política migratoria vulneradora de los derechos humanos. Compartimos la crítica a los Estados miembro por su mezquino comportamiento a la hora de acoger personas necesitadas de protección internacional en su territorio y en la necesidad de actuar en corresponsabilidad con Grecia e Italia a la hora de enfrentar con recursos suficientes y de manera solidaria la mayor crisis humanitaria en Europa desde la 2da Guerra Mundial.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. ‒ I voted in favour as the EU system (highly costly and scarcely effective) to enforce the return of irregular migrants seems not to be sustainable in the long term. For instance, in 2014 less than 40% of the total number of return decisions issued by Member States have been enforced. However, the establishment of a dedicated EU travel document for irregular migrants for the purpose of removal will not ensure an automatic increase in the effectiveness of returns and no impact assessment was carried out by the European Commission in the context of this proposed regulation to prove otherwise.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Atsižvelgiant į dabartinį prieglobsčio prašytojų skaičių Graikijoje ir didėjantį į Italiją atvykstančių prieglobsčio prašytojų skaičių, manau, kad išliks didelis skubių perkėlimo vietų poreikis.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing.I voted in favour of the report on the proposal for a Council decision amending Council Decision (EU) 2015/1601 of 22 September 2015 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece. The report states that EU countries must honour their pledges to accept refugees relocated from Greece and Italy to relieve migratory pressure on these two ‘frontline’ countries. Furthermore, it underlines that the need for emergency relocation from Greece and Italy to other EU Member States is expected to remain high, pointing to the urgent humanitarian situation in Greece and the risk of deterioration in Italy. I voted in favour because I believe that these measures would, at the same time, discourage irregular entries by opening up legal and safe routes to the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Esta propuesta tiene por objeto mejorar la Decisión del Consejo Europeo 2015/1601 de reubicar a las personas necesitadas de protección internacional desde Italia y Grecia. En el marco de los compromisos existentes que forman parte de la cooperación UE - Turquía en el área de la migración, la propuesta responde a la necesidad de llevar a cabo más acciones en pro del reasentamiento en Turquía. Las 54.000 plazas previstas para el realojamiento estarán disponibles para la reubicación de ciudadanos sirios desde Turquía a la UE a través del esquema 1-1. Conforme a esta enmienda, los Estados miembros pueden poner en práctica sus compromisos admitiendo a ciudadanos sirios en sus territorios directamente desde Turquía. El número de sirios realojados se deducirá de las cuotas de reasentamiento fijadas y cada uno de los países que haga uso de esta vía recibirá 6.500 euros. Dado el incremento en la eficiencia del proceso que suponen estas medidas, he creído oportuno votar a favor.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Dit verslag bevat de amendementen van het EP op het voorstel van besluit dat de Commissie wil treffen aangaande de vluchtelingen/migranten/asielzoekers die nu worden opgevangen in Italië en Griekenland. Ik stemde voor het verslag omdat ik vind dat er dringend wat moet gebeuren aan de onhoudbare situatie in beide landen qua opvang.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ A situação mantém-se crítica. De acordo com dados fornecidos pela Frontex, durante os primeiros meses de 2016, em média, entraram diariamente na Grécia, de forma irregular, vindas da Turquia, 2000 a 3000 pessoas.

As restrições impostas na fronteira entre a Grécia e a antiga República jugoslava da Macedónia agravaram a pressão sobre a Grécia e aumentaram o risco de se desenvolverem novas rotas migratórias através de outros Estados-Membros da UE, à medida que as condições meteorológicas forem melhorando. Estas novas rotas migratórias são suscetíveis de afetar os Estados-Membros da primeira linha.

Importa lembrar que esta crise foi gerada pelo imperialismo europeu e norte—americano, que deveria suscitar uma ampla mobilização da UE. Ao contrário, esta crise veio revelar a desumanidade desta UE que se declara solidária, mas apenas com as grandes empresas multinacionais e com o complexo industrial militar, que continua a gerar lucros bilionários. Uma vergonha.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Dieser Bericht ist lediglich ein weiterer Schritt, den falsch eingeschlagenen Weg in der Flüchtlingsproblematik weiter zu gehen. Eine Umverteilung von 40.000 und weiteren 120.000 Personen von Griechenland und Italien auf die anderen Mitgliedstaaten ändert an der Situation rein gar nichts. Zudem sollen weitere sichere und legale Wege für die Einreise in die EU geschaffen werden, und es sollen verstärkt Visa aus humanitären Gründen erteilt werden. Auch soll jeder ein Recht auf Familienzusammenführung haben, was die immensen Zahlen in Europa noch mehr steigen lassen würde. Daher lehne ich den Bericht ab.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniele Viotti (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione sulla proposta di decisione del Consiglio che istituisce misure temporanee nel settore della protezione internazionale a beneficio dell'Italia e della Grecia in rapporto all'emergenza migranti. Il testo mira garantire il rispetto delle decisioni del Consiglio (UE) 2015/1523 e (UE) 2015/1601 volte ad alleviare la pressione migratoria su Italia e Grecia applicando un ricollocamento dei richiedenti asilo verso gli altri Stati membri. Finora, gli Stati membri hanno messo a disposizione solo il 7% dei posti disponibili e questa relazione mira a stimolare gli stessi a porre in essere l'applicazione degli obblighi previsti dal Consiglio, aumentando i loro sforzi per rispondere il più rapidamente possibile a questa crisi umanitaria.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing.Labour MEPs voted in favour of the report, which signals another call on Member States to uphold their responsibility and show solidarity by taking part in relocation and resettlement measures. Countries on the periphery, such as Greece and Italy, are still struggling to respond to the thousands of refugees and asylum-seekers who continue to arrive in Europe. We believe that resettlement should not take place at the expense of relocation. Both are important instruments of solidarity. Relocation is a form of internal solidarity among Member States, while resettlement and humanitarian admission or other kinds of admission are forms of external solidarity with third countries hosting the majority of refugees.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zanni (EFDD), per iscritto. ‒ L'anno scorso, al culmine della crisi dei rifugiati, il Consiglio ha deciso di ricollocare 160.000 rifugiati provenienti dalla Grecia e dall'Italia in altri Stati membri. Anche se la decisione è stata contestata dagli Stati membri dell'est Europa, una netta maggioranza era favorevole a tale ricollocazione. Attraverso la presente proposta della Commissione, il Consiglio, sta progettando di mettere da parte un terzo del totale dei rifugiati da ricollocare (54.000) per l'attuazione dell'accordo UE-Turchia: per ogni rifugiato siriano che la Turchia riammette dalle isole greche, un altro siriano verrà reinsediato dalla Turchia negli altri Stati membri dell'UE. Nel negoziare l'accordo, gli Stati membri non riuscirono a mettersi d'accordo per rendere disponibili posti aggiuntivi per i rifugiati provenienti dalla Turchia e per questo motivo ora hanno intenzione di fare uso dei 54.000 posti originariamente destinati al ricollocamento dei rifugiati provenienti dalla Grecia e dall'Italia per reinsediare i rifugiati siriani direttamente dalla Turchia. Gli Stati membri non stanno tuttavia rispettando gli impegni presi per quanto riguarda la ricollocazione: alcuni non hanno finora accolto nessun rifugiato, altri, solo una manciata di persone; vi sia maggiore solidarietà e si rispettino gli impegni presi.

 
  
MPphoto
 
 

  Σωτήριος Ζαριανόπουλος (NI), γραπτώς. – Οι τροποποιήσεις στην απόφαση του Συμβουλίου της ΕΕ για τη μετεγκατάσταση προσφύγων, που φέρει τον ψευδεπίγραφο τίτλο «προσωρινά μέτρα προς όφελος της Ελλάδας και της Ιταλίας» δεν πρόκειται να προσφέρει την παραμικρή ανακούφιση στο πρόβλημα των εγκλωβισμένων προσφύγων σε Ελλάδα και Ιταλία και τις άθλιες συνθήκες που αντιμετωπίζουν. Γιατί συνδέεται άμεσα με την απαράδεκτη συμφωνία ΕΕ-Τουρκίας και τις μαζικές απελάσεις προσφύγων, με τα βάρβαρα μέτρα της ΕΕ ενάντια σε πρόσφυγες και μετανάστες (ταξιδιωτικό έγγραφο απελάσεων, επιστροφή αιτούντων άσυλο ξανά στις χώρες «πύλες εισόδου» όπως Ελλάδα και Ιταλία, Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή-Ακτοφυλακή). Η ένταση της ιμπεριαλιστικής επιθετικότητας της ΕΕ και των συμμάχων της, η βάναυση κατασταλτική πολιτική της απέναντι στους πρόσφυγες αυξάνει καθημερινά τον αριθμό των χιλιάδων εγκλωβισμένων στην Ελλάδα κάτω από απαράδεκτες συνθήκες με ενδεικτική την άθλια κατάσταση με τον διπλό εγκλωβισμό προσφύγων, πχ Λέσβος, Χίος, όπως και τους κινδύνους νέων πολύνεκρων τραγωδιών. Η απάνθρωπη πολιτική της ΕΕ και ο ρατσισμός των φασιστικών συμμοριών αποτελούν όψεις του βάρβαρου καπιταλιστικού συστήματος, που και οι δύο υπηρετούν. Αυτό πρέπει να μπει στο στόχαστρο της πάλης των εργαζομένων, μαζί με την απαίτηση, για ανθρώπινες συνθήκες υποδοχής και φιλοξενίας προσφύγων και μεταναστών, γρήγορη χορήγηση προσφυγικού ή ανθρωπιστικού καθεστώτος και άμεση μεταφορά τους στις χώρες τελικού προορισμού τους.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne ‒ Návrh rozhodnutia Rady o zavedení dočasných opatrení v oblasti medzinárodnej ochrany v prospech Talianska a Grécka smeroval k zmene rozhodnutia z roku 2015, podľa ktorého malo byť 54 000 žiadateľov o azyl premiestnených z Grécka a Talianska na základe systému kvót do iných členských štátov. Zmena bola navrhnutá v súvislosti s v marci 2016 uzavretou dohodou s Tureckom a mala zohľadňovať snahu členských štátov o prijímanie osôb z tureckého územia na základe tejto dohody. Členské štáty by si tak na základe tejto zmeny mohli odpočítať utečencov prijatých priamo z Turecka na základe systému 1:1 od povinných kvót. Správa pani poslankyne Kellerovej však tieto snahy úplne zvrátila a možnosť odpočítania počtu osôb prijatých z Turecka od kvót stanovených členským štátom úplne odmietla. Rovnako ako vo všetkých ostatných hlasovaniach týkajúcich sa systému povinných kvót pre členské štáty aj v tomto som hlasovala proti správe ako celku. Môj názor na to, že členské štáty by nemali byť nútené do akejsi povinnej solidarity, zostáva nezmenený a členské štáty by podľa môjho názoru mali byť skôr povzbudzované na dobrovoľné prejavenie solidarity a ponúknutie pomoci v rámci riešenia utečeneckej krízy.

 
Rechtlicher Hinweis