Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2016/2047(BUD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A8-0287/2016

Esitatud tekstid :

A8-0287/2016

Arutelud :

PV 25/10/2016 - 13
CRE 25/10/2016 - 13

Hääletused :

PV 26/10/2016 - 6.2
CRE 26/10/2016 - 6.2
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P8_TA(2016)0411

Arutelud
Teisipäev, 25. oktoober 2016 - Strasbourg Uuendatud versioon

13. Euroopa Liidu 2017. aasta üldeelarve – kõik jaod (arutelu)
Sõnavõttude video
PV
 

Elnök asszony. A következő napirendi pont a Jens Geier és Indrek Tarand által a Költségvetési Bizottság nevében benyújtott Az Európai Unió 2017-es pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetése – összes szakasz c. jelentésről folytatott vita. (A8-0287/2016). (11900/2016 - C8-0373/2016 - 2016/2047(BUD))

 
  
MPphoto
 

  Jens Geier, Berichterstatter. – Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Vizepräsidentin Georgieva, liebe Kristalina! Sehr geehrter Herr Minister Lesay, herzlich willkommen im Europäischen Parlament! Sie sind gerade bei der Aussprache über den mittelfristigen Finanzrahmen hier schmerzhaft vermisst worden.

Wissen Sie, wovon ich wirklich genug habe? Ich habe wirklich genug von der Haltung der Regierungen der Mitgliedstaaten, wenn es um die Finanzierung der Europäischen Union geht. Entweder wir folgen den Finanzministern, dann würden wir die Haushaltsansätze der Kommission kürzen, damit die EU spart und nicht so viel Geld ausgibt. Oder wir folgen den anderen Mitgliedern derselben Regierungen der Mitgliedstaaten, die beständig mehr von der EU und damit auch vom EU-Haushalt fordern und das garnieren mit der Forderung, die EU muss da groß sein, bei den großen Problemen.

Um dem Ganzen noch die Krone aufzusetzen: Die Mitgliedstaaten haben der aktuellen Haushaltssituation doch schon zugestimmt. Denn der mittelfristige Finanzrahmen legt die Obergrenzen fest und die Ziele, die finanziert werden sollen. Und weil das alles so ist, hat Präsident Schulz so Recht wenn er sagt, dass die Heuchelei in den Hauptstädten nicht zu übertreffen ist, wenn es um den europäischen Haushalt geht – in Brüssel zustimmen und diese Entscheidungen anschließend in den Hauptstädten kritisieren, so wird Euroskeptizismus produziert.

Also: Egal was wir tun, wir machen es immer falsch. Weil wir bei der Lesung für den Haushalt nicht den Finanzministern folgen, müssen wir uns jetzt wieder den Vorwurf gefallen lassen, wir gingen zu großzügig mit dem Geld der Steuerzahler um. Nein, Herr Minister, wir gehen nicht zu großzügig mit dem Geld um, wir wollen nur, dass die EU tatsächlich groß – und zwar so groß wie möglich – ist, wenn es um die Probleme geht, die der Rat der Europäischen Union ebenso zentral sieht wie wir: nämlich die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen und die Lösung der Flüchtlingskrise.

Und weil wir gerade dabei sind: Ich habe mir die Zahlen der letzten fünf Haushalte angesehen und den Vorschlag des Rats mit den Zahlen verglichen, die wir tatsächlich am Ende des Jahres in dem Haushaltsjahr gebraucht haben, und fünfmal lag der Rat zu kurz. Wir haben deutlich mehr Geld benötigt. Im sechsten Jahr wissen es die Finanzminister immer noch nicht besser.

Das EP wird morgen einen ambitionierten Haushaltsentwurf beschließen. Wir wollen zeigen, was getan werden kann, wenn man den Haushalt mobilisiert und die vorhandenen Möglichkeiten komplett nutzt. Wir schlagen vor, das Geld, das für die Garantie des Juncker-Plans benötigt wird, im Rahmen der Revision des mehrjährigen Finanzrahmens zu mobilisieren. Und dafür setzen wir die Summen alle wieder ein, die für die Garantie herangezogen worden sind.

Damit finanzieren wir die Forschung und die Finanzierung von grenzüberschreitenden Verkehrswegen. Wir stellen Geld für kleine und mittlere Unternehmen zur Verfügung. Während andere hier im Plenum bunte Luftballons steigen lassen und jedem Jugendlichen zum 18. Geburtstag ein Interrailticket versprechen, verstärken wir die Mittel für das Programm Erasmus, damit mehr Europäerinnen und Europäer die Nachbarstaaten kennenlernen können. Damit ich nicht falsch verstanden werde: Ich bin sehr dafür, dass junge Menschen in der EU mobil sind und Erfahrungen im Ausland sammeln können. Aber es sollte finanzierbar sein.

Sollten wir im Rahmen der MFR-Revision tatsächlich also mehr zusätzliches Geld vom Rat bekommen – ich kann mir zehn bessere Dinge vorstellen, die man mit rund 1,5 Mrd. EUR tun kann, als Interrailtickets zu verteilen. Zum Beispiel: die europäische Jugendinitiative verstärken. Nach Anlaufschwierigkeiten zeigt diese nämlich positive Wirkung. 70 % der Jugendlichen, die an Maßnahmen teilgenommen haben, finden eine Anschlussbeschäftigung, die Jugendarbeitslosigkeit geht zurück, das Programm wirkt. Machen wir es stärker!

 
  
MPphoto
 

  Indrek Tarand, rapporteur. – Madam President, the 2017 budget as proposed by the co—rapporteurs is stronger, greener and more democratic. Stronger because it includes several targeted top-ups: restore the EFSI, related cuts, move forward Horizon 2020, SMEs, Erasmus, LIFE+, the Youth Employment initiative and DCI, and more to tackle the migration crisis. Greener because it includes some targeted and specific increases for sustainable programmes such as LIFE+. After the ratification of the Paris Agreement, the EU should go much beyond these increases, but it is a first step in the right direction and I thank everyone who was involved. It is more democratic because it includes a reserve in the budget of the Commission in order to force the Commission to come up with a stricter code of conduct. After both Barrosogate and Kroesgate, EU citizens cannot simply accept that ex-Commissioners are not bound by strict rules and are not accountable anymore.

Colleague Geier mentioned Inter-rail and foresaw some other good uses for the money. I am obliged here to bring you the words of my honoured colleagues Rebecca Harms and Michael Cramer who think that mobility across borders is one of Europe’s biggest tangible successes. We want to ensure that all European people can equally benefit from mobility across Europe and explore Europe first hand. To this end, we are asking the Commission to issue a competition for free Inter—rail vouchers that young people can apply for in European projects. Basically, I agree with Michael Cramer that there are better ways than that of spending EUR 1.5 billion, but for youngsters to see different European corners, to travel freely to meet each other, make love, not war, that is a good idea, I think.

I will skip the parts of the European Parliament’s own budget because it is a delicate matter covered by a gentlemen’s agreement which no one has ever seen and whose text no one has ever held in their hands – and I must say, Barroso was a gentleman, please don’t interrupt me. The thing is, we have here a problem of calculation of the establishment plan which we agreed to reduce, and then we have the increase in political group staff which we do not count as staff, but to whom we apply the Staff Regulations. I must say that I was warned not to stick my nose too deeply into this issue if I want to have a political career, so let it be. Let’s close my political career but I am against it.

A few words about other sections. As you know, we tried to take a position, and we will vote on it, to restore the budget line on other sections. However, I witnessed very recently a presentation of the Annual Report by the Court of Auditors in Brussels in the Committee on Budgetary Control, and I was absolutely pleased to see all of the national Members of the Court of Auditors sitting there in three rows, with their only duty being to applaud after Mr Lehne’s presentation. That is not a well spent working day even though it is a very festive one, and if I see them here tomorrow, I will make a proposal to cut their budget. Thank you for giving me the floor and I will come back in the closing remarks.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Lesay, President-in-Office of the Council. – Madam President, it is my pleasure to attend the European Parliament’s debate on the draft budget of the European Union for the financial year 2017. We have already had the occasion to exchange our views on the draft budget for 2017 on 13 September, when the Presidency had the honour to present to you the Council’s position on the draft budget proposed by the Commission. On that occasion it was underlined that the main thrust of the Council’s position was the prioritisation of EU expenditure. This means that we have to finance adequately investments to spur growth and jobs and to provide sufficient funding to tackle the still ongoing refugee, migration and security crisis. At the same time, it was the Council’s explicit wish to create sufficient margins to enable us to cope with the unforeseen situations that we will certainly have to face in the course of the next year.

I take due note of the various amendments to the Council’s position that you will probably debate today and intend to vote tomorrow. Please allow me to make just some preliminary remarks in this context. First of all, the Council is very concerned at the significant increases of appropriations proposed by Parliament, in some cases going beyond the ceilings fixed in the MFF. If we look at the details, the Council notes that substantial reinforcements are proposed for Horizon 2020 and the Connecting Europe Facility. These would bring us one year back, actually, to when negotiating the regulation establishing the European Fund for Strategic Investments, and this is not consistent with the agreement we reached together on this. As for the strengthening of the Youth Employment Initiative, the Council prefers not to pre—empt the Commission’s examination on the best way to give continuity to the initiative, which indeed has made good progress this year.

As you are all aware, 2017 will be the last year to reach a target of reducing the staff of all institutions and other EU bodies by 5%. I am confident that Parliament also shares the same objective and agrees that it should be reflected in the next year’s budget for every section. Overall, the difference between our respective positions totals EUR 6 billion in commitment appropriations and 4.2 billion in payment appropriations. We do need to work constructively during the conciliation procedure in order to bridge this gap. The Council is ready to stick to the calendar agreed between our institutions on the budget negotiations and to reach an agreement within the deadlines set out by the Treaty. The Council will do so in good faith and without setting any preconditions for these negotiations.

 
  
MPphoto
 

  Kristalina Georgieva, Vice-President of the Commission. – Madam President, I would like to thank the rapporteurs, Mr Geier and Mr Tarand, and Minister Lesay, for their opening comments.

As we all know, the budget proposal for 2017 was tabled back in June. It is a disciplined proposal focused on the two priorities that are defining the parameters of what we do: jobs, growth and investment, and migration, refugees and security. I want to thank Parliament and the Council for aligning with the Commission’s proposal on the package of measures for migration and security. I would also like to welcome the amendments proposed by the Committee on Budgets to restore the cuts made by the Council in the readings. I hope that this will give us a chance to make progress in the negotiations to have the funding that is necessary. I also want to recognise that, on a number of items, the Parliament has gone further than the Commission’s proposal – to reinforce appropriations to promote jobs and growth and also actions in the external domain.

This lifts us up above the ceilings and, from the perspective of the Commission, it would be important to address these amendments in the executability letter so that, ahead of the vote, we can make a sound judgment on how far it is practically possible to go.

I want to say a couple of words about Amending letter number one, since this has a direct relation to the draft 2017 budget. This has three main objectives. Firstly, to apply the assessment under the mid—term review and revision for reinforcement of some spending programs under Heading 1a. These are successful programmes. They contribute, in our view, to more dynamism in our economy, and the amount proposed is EUR 200 million plus EUR 500 million for the Youth Employment Initiative to be integrated in the course of the year. Secondly, to step up action on the external front to address the root causes of migration, and here we have EUR 750 million to support the partnership framework process – these are the so-called compacts – and EUR 250 million to provision the European Fund for Sustainable Development. We also, on the internal front, have proposed some adjustments in increased staffing for the European Counter Terrorism Centre within Europol. Thirdly, to update agriculture expenditure. We have announced EUR 500 million for our dairy sector. This is in addition to EUR 100 million that is already in the budget for certain fruits and vegetables. So we have these actions proposed. What would they mean? They would mean a recourse to the contingency margin for an amount of about EUR 1 billion, which would allow us to make use of the flexibility available in the current financial framework.

We have in this Amending letter a great deal of convergence with the amendments that were proposed by the Parliament. I will not list them, as I am sure you have recognised where this alignment has taken place. We believe that the necessity to apply judgment on the 2017 Budget, as we also debate on a separate, formally independent, track the midterm review and revision. This necessity is very obvious when we read the Amending letter number one.

What it means for us in the Commission is to state clearly that, while these two processes are separate, we have to be sure that they go on a parallel track in time so we can complete during the conciliation period our negotiations on the 2017 Budget.

Let me say just a word on payment appropriations: we provided you with the latest state of play just last week. Our best estimate is that the proposal from Parliament to restore most of the appropriations to the level of our draft budget are actually aligned with this most recent clear estimate.

In conclusion, we have work to do; so we will do our part to be available to provide detailed information to answer any requests that may come from Parliament and the Council. I hope that, as we do so, Parliament would be able to agree with the 2017 Budget without reserves. That would be very helpful, so as not to hinder implementation.

Finally, the clock is ticking and 16 November is approaching, so let us use this discussion productively to get a budget for our economy, for our people.

 
  
MPphoto
 

  Neena Gill, rapporteur for the opinion of the Committee on Foreign Affairs. – Madam President, I rise as the AFET rapporteur for the 2017 budget. The challenges we are facing across the globe are truly unprecedented. Whether it is about the struggle for democracy on our borders or conflict in Africa or increasing tensions in the South China Sea, these issues are closer to home than many realise, directly impacting our stability, trade relations and our jobs and growth.

No one country can tackle these on their own. So therefore I welcome that the Commission is focusing on stabilising our neighbourhood, tackling the root causes of migration in Africa and reinforcing its funding for Asia. Thank you for your presentation Commissioner. Let us not forget that these investments, if implemented with full respect for human rights, make a real difference in ensuring people have a future in their own region and managing the refugee crisis. The reason why the EU sometimes does not always make the impact is that Member States are constantly robbing Peter to pay Paul, and I would like the Presidency to take this message to Member States, that it is important that we work together to tackle many of the challenges that have been outlined.

 
  
MPphoto
 

  Nirj Deva, rapporteur for the opinion of the Committee on Development. – Madam President, I will speak on behalf of the Committee on Development. Less than six months ago, this House backed my proposals to establish stronger ties between the EU development community, the DCI and the private sector, legislating a revolution in development financing and one not reliant on the age-old method of simply spending more of the taxpayers’ money. At a stroke we turned 4.8 billion into 68 billion through leveraged finance with the private sector. Yet this budget, I seem to think, takes no account either of my report or of the state and aspirations of the Juncker plan. Far from encouraging public-private sector partnerships, we have chosen just to increase spending by a further 2.8 billion.

We have chosen – or it would appear that we have chosen – to ignore the manifest potential of the private sector to bridge an admittedly daunting funding gap, and to bring local expertise to our project. If the Juncker plan is to be anything but a fantasy in Mr Juncker’s head, then the Commission must embrace fully the potential of private—public partnerships and the financial potential this begets. While recognising that increases to the migration asylum budget may help migrants, it will not stop migration. Migration will only be stopped by investing in those countries and eliminating poverty, and for that we need an enormous amount of money. And knowing that the Commissioner, Vice-President Georgieva’s background is in development ...

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Martina Dlabajová, navrhovatelka Výboru pro rozpočtovou kontrolu. – Paní předsedající, paní komisařko, rok 2017 vidím z pohledu rozpočtu Evropské unie jako rok přelomový.

V prvé řadě bude rokem bilancování sedmiletého programového období. Budeme moci shromáždit relevantní data a vyhodnotit je. Musíme hledat reálnou přidanou hodnotu evropských projektů a při kontrole považuji za nezbytné se poučit z případných chyb a nedostatků a vyvodit z nich konkrétní důsledky.

Za druhé se bude jednat o rok, kdy začne vyjednávání o brexitu, rozpočet musí reagovat také na další výzvy, jako jsou výzva migrace, související spolupráce s Tureckem, potřeba investičního oživení v Evropě nebo riziko rozpadu jednotného vnitřního trhu.

Vedle těchto politických priorit musíme jak rozpočet, tak jeho kontrolu vyváženě zaměřit hlavně na výkonnost, přidanou hodnotu a simplifikaci.

Zaměření na výkonnost rozpočtu je hlavním doporučením Výboru pro rozpočtovou kontrolu. Zkusme tedy rok 2017 vnímat jako příležitost, která nám ukáže, kterým směrem by se rozpočet EU měl vydat v dalších letech.

 
  
MPphoto
 

  Markus Ferber, Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Wirtschaft und Währung. – Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Ausschuss für Wirtschaft und Währung hat nur mit einem ganz kleinen Budgetteil zu tun. Aber unser besonderes Augenmerk galt dabei den drei Aufsichtsbehörden, die wir im Wirtschafts- und Währungsausschuss zu begutachten haben.

Es war für mich als Berichterstatter im ECON interessant, dass die Bankenaufsicht und die Versicherungsaufsicht mehr Geld verlangt haben, während die Wertpapieraufsicht mit den Mitteln zufrieden war, die hier vorgeschlagen wurden. Ich bin etwas überrascht, Frau Kommissarin, dass die Kommission trotz mehrfacher Nachfrage bis heute nicht klären konnte, wie sich das vorgeschlagene Budget 2017 zum langfristigen Aufbauplan dieser drei Behörden verhält. Ich wäre da immer noch dankbar, wenn wir Zahlen vorgelegt bekommen würden.

Und ich möchte darauf hinweisen, dass wir bei der EBA darauf achten müssen, dass sie irgendwann London wird verlassen müssen und dass dies bereits jetzt in den Arbeiten berücksichtigt wird. Auch das sollte im Haushalt mit erwähnt werden.

 
  
MPphoto
 

  Giovanni La Via, relatore per parere della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la sicurezza alimentare. – Signora Presidente, signor Vicepresidente, onorevoli colleghi, come presidente e relatore della commissione ENVI ricordo l'importanza dell'attuazione di programmi pluriennali che ricadono sotto la nostra responsabilità: il terzo programma d'azione dell'Unione nel settore della sanità, il programma per l'ambiente e l'azione per il clima, le spese in tema di lotta al cambiamento climatico, anche alla luce dell'Aaccordo di Parigi e della successiva implementazione. Ritengo sia essenziale ripristinare i tagli effettuati dalla lettura del Consiglio e assicurare a tali programmi e linee d'intervento risorse adeguate, sia in termini d'impegno che di pagamento. Vorrei poi ricordare l'importanza di Horizon 2020 per i progetti di ricerca nei settori dell'ambiente, del clima e della salute al fine di stimolare l'innovazione e sviluppare quella green economy che è essenziale in termini di occupazione e sviluppo. Infine, sottolineo il ruolo importante delle agenzie decentrate, essenziali per l'attuazione delle politiche e dei programmi dell'Unione e per le quali chiediamo il ripristino delle risorse, sia umane che finanziarie, per garantire i mezzi necessari a raggiungere gli obiettivi prefissati alle norme dell'Unione.

 
  
MPphoto
 

  Liisa Jaakonsaari, sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan lausunnon valmistelija. – Arvoisa puhemies, Euroopan unioni on vaarassa näiden monien kriisin takia. Viimeisin on vapaakauppaa koskeva kriisi. Nyt pitäisi jokaisen ymmärtää, että näiden kriisien takana on tietty epävarmuus. Nyt juuri pitäisi panostaa sisämarkkinoihin, kasvuun ja työllisyyteen.

IMCOn lausunnon valmistelijana olen todella tyytyväinen siihen, että budjettivaliokunta on hyväksynyt monet IMCOn ajatukset. Ensinnäkin me emme hyväksy kasvun ikään kuin perusasioita, moottoreita, koskevia leikkauksia. Emme hyväksy pk-yrityksiä ja yrittäjyyttä koskettavia leikkauksia. Olen myös tyytyväinen siihen, että budjettivaliokunta on hyväksynyt IMCOn innovatiiviset pilottihankkeet, kuten algoritmihanke, pakettien jakelua koskeva hanke ja internetin esteettömyyttä koskeva hanke. Toivon, että nämä menevät läpi neuvostossa ja komissiossa.

 
  
MPphoto
 

  Isabella De Monte, relatrice per parere della commissione per i trasporti e il turismo. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, le attuali priorità che caratterizzano la politica di trasporto dell'Unione, quale l'eliminazione delle strozzature della rete TEN-T e il completamento dei collegamenti mancanti, richiedono un rafforzamento del meccanismo per collegare l'Europa nel quadro della procedura di bilancio annuale per compensare i tagli decisi durante i negoziati sul Fondo europeo per gli investimenti strategici. Merita porre l'accento sulla necessità di sostenere la spesa dell'Unione europea per infrastrutture efficienti e modi di trasporto sostenibili, prestando attenzione anche alla riduzione della rumorosità. Occorre promuovere lo sviluppo del traffico ferroviario, marittimo e per vie navigabili interne quale alternativa al trasporto su strada, sostenendo l'integrazione e l'interconnessione delle modalità di trasporto. Di fondamentale importanza, poi, il ruolo del turismo, per il quale dovrebbe essere introdotta una linea di bilancio diretta, data l'importanza di questo settore per le piccole e medie imprese e per l'occupazione.

 
  
MPphoto
 

  Derek Vaughan, rapporteur for the opinion of the Committee on Regional Development. – Madam President, the Committee on Regional Development (REGI) believes that cohesion policy is still the best and most effective tool the EU has in terms of investment, so we were concerned when the Commission proposed cutting heading 1B by EUR 37.3 billion or 23.5%. The Commission argues that this is based on estimates coming from Member States, although I was surprised at those estimates because in 2017 I really believed that cohesion policy and the programmes would reach cruising speed after a very slow start.

We certainly believe that the additional EUR 199 million cut proposed by the Council is not helpful. Therefore the Committee on Regional Development would propose putting the draft budget level back as it was, as proposed by the Commission. We also feel that there is a need to monitor Member States and to help those Member States which have difficulty in reaching a decent absorption level.

 
  
MPphoto
 

  Peter Jahr, Verfasser der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung. – Frau Präsidentin! Zum Inhalt unserer Stellungnahme. Erstens: Europäische Agrarpolitik braucht Verlässlichkeit. Deshalb war es unser Ziel, das Agrarbudget stabil zu halten. Hier zeichnet sich – man könnte sagen leidlich – eine Übereinstimmung zwischen den europäischen Gremien ab.

Zweite Forderung: Wir wollten zusätzlich 600 Mio. EUR für das Krisenpaket zur Verfügung stellen. Die Kommission spricht hier von 500 Mio. EUR. Also könnte ich sagen: Auch hier zeichnet sich womöglich eine Einigung ab.

Die dritte Frage, für uns ganz wichtig: Der Disput ist immer mit der Gesellschaft. Sollte die Gesellschaft noch mehr Forderungen an die Landwirtschaft stellen, wie beispielsweise Zusatzforderungen in der Begrünung oder höhere Standards, dann müssen auch mehr Finanzen bereitgestellt werden.

Vierter Punkt: Wir müssen dafür kämpfen, dass eventuelle Margen im Agrarhaushalt erhalten bleiben, denn in der jetzt stattfindenden Votalität brauchen wir die Marge, um uns selbständig helfen zu können. Vielen Dank für die Zusammenarbeit.

 
  
MPphoto
 

  Nils Torvalds, rapporteur for the opinion of the Committee on Fisheries. – Madam President, I can explain. I was the rapporteur on the Committee on Fisheries (PECH) and, at the same time, I was the shadow for Parliament’s budget in the Committee on Budgets (BUDG). Therefore you have to give me almost two minutes.

First, about the fisheries policies: the common fisheries policy is going into action, so we need a decent budget. Therefore it is very important that the fisheries budget is up and running. Then, about the parliamentary part of the budget: on 14 April we voted in this room, and everybody should have known that we were about to vote – also the Secretary-General of Parliament. But what happened? On the same day we can see in the official paper of the European Union that he is disregarding the democratic procedures of this House and going his own way.

That is, of course, an old German sickness – der Wille zur Macht – so apparently he has read too much of Nietzsche in his youth. We think this is scandalous. This is not the way in which it should be done. So 14 April is not a good day for democracy; it has never been. If you check, Abraham Lincoln was shot on 14 April, and the guy who is building a Titanic bureaucracy for his own sake should remember that on 14 April the Titanic ran into an iceberg. Mr Welle: remember history.

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski, autor projektu opinii Komisji Kultury i Edukacji. – Pani Przewodnicząca! Dziękuję bardzo za głos. Powiem o dwóch rzeczach: po pierwsze, chciałem wyrazić satysfakcję – po poradzeniu sobie z zaległościami płatniczymi i po poradzeniu sobie z pewnym kryzysem dotyczącym programu Erasmus+ na koniec debaty o kulturze mamy sytuację w miarę dobrą. Nie ma zaległości płatniczych, program Erasmus+ otrzymał dobre wsparcie, jak i również programy pilotażowe ładnie przeszły w Komisji Budżetowej. Chcę za to bardzo serdecznie podziękować. I druga rzecz kluczowa: otóż w pierwszym programie – programie inwestycyjnym Junckera – nie uwzględniano tych branży przemysłu, które były związane z kreatywnością. Dziś możemy powiedzieć, że zarówno rynek pracy dla ludzi młodych, przemysł kreatywny, czyli ten, który mieści się właśnie w obszarze kultury, zostały uwzględnione. Mam nadzieję, że programy pilotażowe będą rozwijane, a program Erasmus+, po pokonaniu bariery, którą pokonał w tym roku, nie będzie musiał pokonywać kolejnych.

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei, Raportoare pentru aviz, Comisia pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne. – Mulțumesc. Sper să transmitem astăzi și prin votul de mâine cetățenilor europeni un mesaj că suntem lucizi, că suntem responsabili - mai ales că vorbim despre banii lor - și asta în contextul în care stabilim prioritățile pentru anul 2017. Vorbim de prioritățile bugetare.

Mi-am ascultat colegii și, desigur, fiecare are câte un interes pe diverse industrii creative, locuri de muncă pentru tineri, și eu le am pe acestea, infrastructură și așa mai departe. Dar avem o singură plăcintă, adică un singur fond de bani, și nu putem să-l facem mai mare oricât am trage de el. Așa că cred că trebuie să ajungem toți la un acord cu privire la cum folosim banii mai bine și care sunt prioritățile.

A apărut și nevoia de a mobiliza pentru 2017 mai mulți bani pentru o reacție imediată la criza migrației, pentru lupta împotriva terorismului, pentru securitatea cetățenilor. Asta înseamnă fonduri noi și reorganizarea fondurilor existente. Și aici vreau să spun foarte pe scurt că și noi trebuie să facem economii în instituțiile europene, inclusiv în Parlament, și să demonstrăm transparență pentru toate cheltuielile și pentru fiecare euro pe care îl folosim.

 
  
MPphoto
 

  György Schöpflin, rapporteur for the opinion of the Committee on Constitutional Affairs. – Madam President, the perspective of the Committee on Constitutional Affairs (AFCO) on the budget is overwhelmingly focused on aspects of governance, as you would expect. More support for the Europe for Citizens programme was one aspect of this. It is or should be common ground that the citizens of Europe are and feel themselves to be remote from the institutions of the EU. This is regrettable, given that the EU exercises considerable power in the citizen’s name. More information, better communication, fostering participation, are steps in the right direction.

E-government is another area that demands attention as part of the Digital Agenda. An online EU citizenship offers considerable promise in enhancing civic activism and identification, not least with regard to the younger age cohorts. So overall, the financing of these activities can generate positive outcomes in European governance.

 
  
MPphoto
 

  Siegfried Mureşan, on behalf of the PPE Group. – Madam President, dear Commissioner colleagues, the Parliament’s position on the EU budget 2017 reflects two key priorities of the EPP Group. It is a budget which promotes growth and jobs through investment in innovation and infrastructure. We will only have more jobs if our economy is competitive, strong and trustworthy in the eyes of investors. At the same time, this budget will address the current migratory and security challenges that we are facing. How will we make Europe safer? How will we manage the refugees that came to Europe over the course of the past two years? And how will we stop illegal migration through, of course, making our external borders safer?

No matter how pressing these new challenges are, we will not compromise on the longstanding priorities of the Union, which are jobs and growth. This is why we proposed to restore the cuts made to Horizon 2020 and the Connecting Europe Facility, and we expect the Council to follow suit on this. We allocate more money for students, for researchers, for youth and for SMEs through the programmes Erasmus, COSME and the European Research Centre. We are glad to see that the Commission proposes exactly this in its amending letter number one – to allocate more money to these very categories which I just mentioned. The amending letter from the Commission shows that our reading anticipates the real needs of the EU budget. If new challenges which were not anticipated in 2013 when the MMF was agreed are to be addressed, new money is needed. New priorities should be financed with new money.

 
  
  

PRZEWODNICTWO: RYSZARD CZARNECKI
Wiceprzewodniczący

 
  
MPphoto
 

  Jean-Paul Denanot, au nom du groupe S&D. – Monsieur le Président, en tant que responsable des autres sections pour le compte du groupe S&D, mes contributions et celles de mes collègues sont allées dans le sens d'un budget équilibré mais offensif du point de vue politique.

Les moyens budgétaires sont, d'une certaine façon, le carburant politique du Parlement européen. Je demande donc à tous mes collègues d'appuyer cette démarche destinée à donner du poids au Parlement européen dans la gouvernance européenne. Le réveil du Parlement se fera à ce prix et notre institution jouera ainsi le rôle démocratique qui doit être le sien.

Bien entendu, pour ce qui est des questions administratives, les engagements de réduction devront être tenus, sans toutefois mettre en péril les diverses institutions représentatives. Je pense notamment au Conseil économique et social, qui veille aux questions sociales; au Comité des régions, qui veille aux questions territoriales; à la Cour de justice et à d'autres.

Enfin, les questions liées à la sécurité devront effectivement bénéficier des crédits nécessaires pour la protection à la fois des personnes et des biens.

En tant que membre de la commission des budgets, je souhaite rappeler que le budget ne doit pas être une affaire de spécialistes, mais qu'il doit être au cœur des politiques européennes. Négliger le budget, c'est négliger les politiques communautaires, déserter la sphère publique; c'est, finalement, abandonner les citoyens européens et l'idée même de l'Europe.

Le projet de budget 2017 tel qu'il a été adopté par la commission des budgets, qui utilise toutes les flexibilités, y compris la révision du CFP, est un budget qui pourrait nous convenir dans le contexte actuel et doit être pris en compte dans son intégralité par le Conseil – et j'insiste beaucoup sur ce point. Si tel n'était pas le cas, nous mettrions en péril les porteurs de projets relevant de la cohésion, les agriculteurs, concernés par la politique agricole commune, mais aussi l'existence même de l'Europe dans le monde, compte tenu notamment de la question des migrants. Enfin, nous ne prendrions pas en compte les problèmes de l'emploi, en particulier l'emploi des jeunes.

Toutefois, il ne faut pas perdre de vue la nécessité d'avoir de nouvelles ressources. Nous ne pouvons pas éternellement mettre en place de nouvelles politiques sans en assurer le financement. Le budget ne peut pas être un pot commun dans lequel chacun se sert mais que personne ne veut alimenter.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Kölmel, im Namen der ECR-Fraktion. – Herr Präsident! In diesem Haushaltsentwurf sind viele positive Bereiche enthalten. Beispielsweise ist es gut, dass wir für den Bereich Migration mehr Geld ausgeben, aber auch für die Sicherheit. Dennoch sind wir von der EKR-Fraktion nicht damit einverstanden, dass die Haushaltsmittel entgegen den Vorschlägen der Kommission und des Rates erhöht werden. Die Vorschläge des Parlaments sehen jetzt sogar vor, dass die Ausgabenlimits entgegen den Vereinbarungen von 2013 in einigen Linien überschritten werden.

Wir haben Einsparvorschläge im Volumen von über 500 Mio. EUR gemacht, die leider im Haushaltsausschuss nicht bewilligt wurden. Insbesondere sind wir der Meinung, dass man die Mittel für das Abkommen der EU mit der Türkei betreffend die Migrationskrise teilweise in die Reserven umbuchen sollte, denn wir müssen doch erst mal sehen, dass dieses Abkommen auch so umgesetzt wird und so ins Leben gesetzt wird, wie es vorgesehen ist. Das ist doch derzeit gar nicht der Fall. Wenn das aber nicht der Fall ist, dann sollten wir nicht einfach unbegrenzt, wie ursprünglich vorgesehen, diese Mittel einfach bezahlen.

Was wir insbesondere auch brauchen, ist mehr Transparenz für unseren Haushalt. Es ist nicht in Ordnung, dass wir mehr und mehr Finanzierungen über Sonderfonds machen, die dann nicht mehr der Kontrolle des Parlaments unterliegen. Es ist auch nicht in Ordnung, dass wir Finanzierungen machen, die über irgendwelche Hebelwirkungen der Europäischen Investitionsbank dazu führen sollen, dass aus einem Euro fünf, zehn oder gar zwanzig Euro existieren. Das führt nicht zu mehr Transparenz, sondern – im Gegenteil – eben zu mehr Intransparenz. Wir müssen auch dafür sorgen, dass die Kofinanzierungen, die wir machen, echte Kofinanzierungen sind und dass wir keine sogenannten 100-%-Kofinanzierungen haben. Das ist schon im Wort in sich völlig unschlüssig.

Schließlich müssen wir auch sehen, dass die Kürzung der Zahlungsmittel dazu führen kann, dass wir wieder zu dem Punkt kommen, unbezahlte Rechnungen zu haben. Denn wir haben über 25 Mrd. EUR Lücken zwischen den Zahlungsverpflichtungen und den Zahlungsmitteln. Das ist viel zu viel.

 
  
MPphoto
 

  Gérard Deprez, au nom du groupe ALDE. – Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j'adresse, avant tout, mes félicitations à nos deux collègues rapporteurs, M. Geier et M. Tarand. Cela dit, je tiens à expliquer brièvement les raisons pour lesquelles le groupe ALDE apportera avec conviction son appui au projet de budget de l'Union européenne pour 2017.

Nous estimons en effet que le projet qui nous est soumis propose des améliorations budgétaires significatives pour relever les grands défis auxquels l'Union européenne doit faire face et qui sont autant d'objectifs nécessaires.

Il est nécessaire de relancer la croissance et l'investissement, en particulier en renforçant le soutien à Horizon 2020, au mécanisme pour l'interconnexion en Europe et au programme COSME, qui est stratégique pour les PME.

Il est nécessaire de soutenir les producteurs laitiers, victimes de la baisse des prix et de l'embargo russe.

Il est nécessaire d'adresser un message positif à la jeunesse européenne en soutenant résolument la prolongation de l'initiative pour l'emploi des jeunes et en augmentant les moyens d'Erasmus +.

Il est nécessaire de faire face avec efficacité et humanité à la crise migratoire. C'est pourquoi nous soutenons avec conviction le renforcement des moyens du Fonds AMIF et la création de l'instrument visant à fournir une aide humanitaire d'urgence au sein même de l'Union.

Il est nécessaire d'assurer un meilleur contrôle des frontières extérieures de l'Union. C'est pourquoi nous soutenons le renforcement des moyens de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes.

Il est nécessaire d'intervenir davantage pour traiter les causes fondamentales des flux migratoires et stabiliser durablement les régions périphériques en proie à des convulsions violentes.

Enfin, il est nécessaire d'accroître notre vigilance pour prévenir et neutraliser les menaces terroristes. C'est pourquoi nous soutenons le renforcement des moyens attribués au Fonds pour la sécurité intérieure. Nous demandons également de renforcer les moyens humains et matériels mis à la disposition d'Europol. J'estime personnellement que, si nous voulons accroître son efficacité au maximum, pas moins de 90 personnes supplémentaires devraient pouvoir être engagées dans le courant de cette année.

 
  
MPphoto
 

  Liadh Ní Riada, thar ceann an Ghrúpa GUE/NGL. – A Uachtaráin, mo bhuíochas leis an mbeirt rapóirtéirí chomh maith. Táimíd ag glaoch ar an gComhairle éisteacht leis an méid atá á rá sa teach seo le tamall fada anois. Cé go dtuigimid na dúshláin nua, ní féidir linn neamhaird a thabhairt ar an ngéarghá lenar dtosaíochtaí a neartú; is iad sin cruthú fostaíochta agus fás, infheistíocht phoiblí, tiomantas i dtaobh chuspóirí COP 21 agus aire a thabhairt do na glúine atá romhainn.

Deirtear go minic go bhfuil an Eoraip ag druidim i dtreo atá níos sóisialaí agus níos forchéimnithí. Ach is léir nach bhfuil. Tacaím leis an bplean chun cur le COSME, taighde agus fostaíocht don aos óg. Fós deir an Chomhairle go bhfuil an t-aos óg mar thosaíocht, ach níl aon mhaoiniú curtha ar fáil acu.

Táim ag glaoch ar an gComhairle a seasamh a athrú maidir leis an EMFF a ghearradh. Tá go leor ciorruithe déanta acu ar an EMFF cheana féin, agus tá ár bpobail cois cósta ag fáil bháis agus brostóidh na ciorruithe seo lena mbás. Tuigeann gach éinne anseo gur dhíoladar ár bpobal iascaireachta mar phraghas ar bhallraíocht in AE. Ba cheart é seo a aithint, agus cúram agus tacaíocht a chur ar fáil don earnáil agus do na pobail.

Táim ag glaoch ar an gComhairle na ciorruithe seo a chealú agus gach uirlis gur féidir a úsáid le dul i ngleic leis na riachtanais éagsúla. Ba chóir do na rialtais aitheantas a thabhairt don ghá a bhaineann le hinfheistíocht phoiblí, le cruthú fostaíochta, agus le tacú lenar gcomhlachtaí beaga. Ba chóir don gComhairle dul i ngleic leis na drochimpleachtaí atá agus a bheidh ag an mBreatimeacht. Ba chóir don gComhairle tacú leis an bpróiseas Síochána in Éirinn, agus le Comhaontú Aoine an Chéasta, atá anois faoi bhrú de dheasca an Bhreatimeachta. Is deis é seo dóibh seasamh i ndlúthpháirtíocht ar son síochána, cobhsaíochta agus forbairt eacnamaíochta.

 
  
MPphoto
 

  Marco Zanni, a nome del gruppo EFDD. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, anch'io voglio ringraziare i due relatori per il loro lavoro, però devo constatare che a mio avviso, purtroppo, anche quest'anno il bilancio dell'Unione europea è pieno di promesse e buoni propositi, che però non verranno mantenuti, a mio avviso come troppo spesso è accaduto in passato. Non credo e non penso che gli strumenti proposti contro le svariate crisi che oggi l'Unione europea sta affrontando siano risolutivi. Parlo ad esempio dei miliardi di euro che mettiamo a garanzia del fallimentare piano Juncker o delle centinaia di milioni di euro che abbiamo garantito al dittatore Erdogan per un accordo sui migranti che si è rivelato a dir poco inefficiente, per poi non parlare dei costi dell'immensa burocrazia di Bruxelles e del Parlamento europeo che non si vogliono tagliare. Beh, io credo che non sia questo l'approccio corretto da utilizzare nella definizione del bilancio e l'esempio che noi dobbiamo dare ai cittadini europei.

 
  
MPphoto
 

  Stanisław Żółtek, w imieniu grupy ENF. – Panie Przewodniczący! Gdy ludzie mają wolność, to rodzice mają władzę w swoich rodzinach. Gdy ludzie wiedzą, że ich przyszłość zależy od nich samych, że urzędnicy nie wtrącają się w ich życie, to rozwija się gospodarka, rodzą się dzieci, a kraje stają się bogate i silne. Ale większość posłów, komisarzy i urzędników tego nie zauważa. Wcale nie twierdzę, że są złe intencje – nie, większość chce dobrze. Problem w tym, że ludzie zaraz po wyborze czy mianowaniu doznają olśnienia, nagle są mądrzy i uważają innych za zbyt głupich, by sami mogli o sobie decydować. Dlatego ten ogromny budżet i zwiększanie administracji. Dlatego moje i mojej grupy poprawki zmniejszające budżet są odrzucane. Stąd nakazy, zakazy, stąd demoralizujące programy pomocowe. Z tych programów nie skorzystają uczciwie pracujący, a jedynie cwani. Skorzystają ci, którzy umieją wypełnić papierki i podlizać się władzy. Nie widzimy, że odbieramy ludziom ochotę do pracy. Nie widzimy, że odbieramy ludziom chęć posiadania dzieci. Nie widzimy, że Europa umiera. Za kilka lat nie będzie Unii Europejskiej, tylko państwa islamskie. Ten budżet tak naprawdę to jedynie świadectwo pychy i pogardy dla ciężko pracujących porządnych ludzi, którzy muszą za niego zapłacić.

 
  
MPphoto
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI). – Κύριε Πρόεδρε, μην απορείτε που τα εθνικιστικά κινήματα ενδυναμώνονται χρόνο με τον χρόνο στα περισσότερα κράτη μέλη και σε λίγο δεν θα αποτελούν μόνο κυρίαρχη τάση αλλά κυρίαρχη δύναμη. Η απόδειξη βρίσκεται σήμερα μπροστά σας: ένας προϋπολογισμός που βασίζεται σε αποτυχημένες πολιτικές, όπως αυτές του περίφημου σχεδίου Juncker, τη βίαιη μετεγκατάσταση και αφομοίωση των μεταναστών από χώρες της Ένωσης, την υποταγή στους εκβιασμούς της Τουρκίας και τη χρηματοδότησή της, ώστε να πνίγει ανθρώπινες ψυχές στο Αιγαίο προωθώντας τζιχαντιστές στο ευρωπαϊκό έδαφος, την αναγνώριση των κατοχικών δυνάμεων της Κύπρου ως τουρκοκυπριακής κοινότητας και τις προσλήψεις προσωπικού επ᾽ ωφελεία των πολιτικών ομάδων αυτού εδώ του Κοινοβουλίου, ενώ ταυτόχρονα επιβάλλει οριζόντια μείωση 5% στο υπόλοιπο προσωπικό. Είναι ένας προϋπολογισμός καταδικασμένος να αποτύχει και να συμπαρασύρει ολόκληρο το σαθρό οικοδόμημα της Ένωσης. Δυστυχώς, αυτοί που δεινοπαθούν από τις λανθασμένες πολιτικές σας είναι οι απλοί άνθρωποι. Σε αυτούς να πείτε αρχικά ένα μεγάλο συγγνώμη και στη συνέχεια να αποχωρήσετε, για το δικό τους καλό. Από εκεί και πέρα θα αναλάβουν οι εθνικιστές.

 
  
MPphoto
 

  Jerzy Buzek (PPE). – Mr President, Madam Vice-President, sometimes we try to answer the question: should we give more funding to new challenges like refugees or terrorism, or to our long-term priorities? But they are not alternatives. We need to focus on both. Long-term strategy will give us tools to better tackle the challenges of today. From the point of the committee I chair, it is first of all competitiveness, growth and jobs. Secondly, innovative digitalised economy and energy security. It means, from the point of view of the budget, COSME for competitive SMEs – very important; Horizon 2020; leadership in technological progress; excellence; and the Connecting Europe Facility, digital progress and secure, affordable and clean energy. And let us underline that they are not just costs; they are our investment in the best future. So from the point of view at least of my committee, three of them are of crucial importance.

 
  
MPphoto
 

  Vladimír Maňka (S&D). – Pred štyrmi rokmi nezamestnanosť mladých ľudí v Európe dosiahla strop. Ako socialisti a demokrati sme vtedy naštartovali úspešnú kampaň za záruku zamestnanosti pre mladých ľudí. S cieľom, aby každý mladý človek do štyroch mesiacov od ukončenia školy alebo od straty zamestnania dostal buď možnosť a ponuku zamestnania, alebo domácu alebo zahraničnú stáž, alebo možnosť vyučiť sa v odbore, ktorý je potrebný na trhu práce, alebo pokračovať v ďalšom vzdelávaní.

V mojej krajine, na Slovensku, až 86 % z tých, ktorí sa do neho zapojili, aj po jeho ukončení financovania zostali v zamestnaní a nezamestnanosť mladých sme znížili viac ako o jednu tretinu! V EÚ to boli milióny mladých ľudí, ktorým sme takto pomohli.

Vlani v novembri na zmierovacom konaní k rozpočtu sa nám v spoločnom vyhlásení EP, Rady a Komisie podarilo dosiahnuť dohodu, že Rada podporí pokračovanie projektu, ak sa projekt vyhodnotí a preukáže sa jeho úspešnosť. Telefonoval som vtedy priamo z rokovania, zo zmierovacieho konania môjmu ministrovi práce: „Koľko času potrebujete na vyhodnotenie?“ „Do Vianoc!“, povedal.

Európa to nakoniec vyhodnocovala o 10 mesiacov dlhšie, ako to reálne boli schopné urobiť jednotlivé krajiny. Dnes už máme výsledok vyhodnotenia – potvrdil úspech projektu.

Predseda Komisie Juncker v septembri vo svojom vystúpení vyjadril podporu mladým ľuďom. Ďakujem Vám, pani podpredsedníčka Komisie, že aj Vy sa k veci naozaj staviate veľmi pozitívne a hľadáte cestu, ako to zrealizovať.

Aj Európska rada minulý týždeň podporila posilnenie programov EÚ zameraných na podporu mladých ľudí.

Preto verím, že na zmierovacom konaní aj Rada podporí návrh Európskeho parlamentu a v budúcom roku bude projekt podpory zamestnanosti mladých pokračovať. Veď zamestnanosť je naozaj naša najväčšia priorita.

 
  
MPphoto
 

  Richard Ashworth (ECR). – Mr President, this budget rightly prioritises jobs, growth, migration and security, and it will also give valuable help to farmers struggling with the effects of the Russian trade ban. That is both timely, appropriate and welcome. But I voice two concerns. First, while I support this additional expenditure, we do need greater clarity in some of the objectives of some of the programmes, and we certainly need greater reassurance of value for money. Second, we are answerable to the European taxpayers for the way we spend their money. So, rather than using this additional expenditure as a reason to demand a bigger budget, we ought to be maximising the use of flexibility and redeployment.

 
  
MPphoto
 

  Jean Arthuis (ALDE). – Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, je crois que le budget qu'a mis sur la table la Commission a fait l'objet de propositions de la commission des budgets. Je voudrais saluer le travail remarquable de nos rapporteurs, M. Geier et M. Tarand, que je remercie et félicite.

Cependant, veillons à ne pas chercher à faire promettre au budget ce qu'il n'a pas les moyens d'accomplir. Cela dit, Monsieur le Ministre, vous avez la présidence du Conseil ECOFIN et il ne vous a pas échappé que le projet de budget pour 2017, tel qu'il est présenté, tient compte d'une révision du cadre financier pluriannuel. Il constitue la première tranche de cette révision. Comment se fait-il, alors, que la révision relève d'un autre Conseil, celui des affaires générales?

Je voudrais vous mettre en garde, ainsi que la présidence slovaque, contre un risque, une menace de schizophrénie. Nous avons impérativement besoin de connaître la position du Conseil sur la révision du cadre financier pluriannuel.

Ne nous méprenons pas. Veillons à ce que ce budget soit sincère et que les priorités soient servies par des moyens appropriés. Méfions-nous, car cette galaxie budgétaire ne représente plus rien et est illisible pour nos concitoyens. Cette situation ne peut plus durer, car elle fragilise l'Union européenne.

Monsieur le Ministre, un simulacre de budget serait l'expression d'un simulacre d'Europe. Il convient de nous en préserver.

 
  
MPphoto
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL). – Señor Presidente, como sabemos, Europa se enfrenta a una crisis inmensa de empleo y de inversión, a una crisis humanitaria vergonzosa y a una crisis medioambiental también muy urgente. Una situación que, en nuestra opinión, requiere repensar el modelo de la Europa que queremos. Pero, para eso, hace falta reaccionar y hace falta también aire nuevo. Esa ambición y necesidades hay que plasmarlas al final, también, en el presupuesto de la Unión Europea.

Frente a la propuesta de recorte de un 6,2 % de los compromisos de pago, por parte de la Comisión Europea, el Parlamento propone recortar un 5 %, una propuesta obediente con los poderosos y que solo se atreve a recortar un poquito menos y, además, por desgracia, empeñada en invertir más en «securizar» que en solidaridad y derechos, como estamos viendo en el mar Mediterráneo.

Y esto es también un mensaje para el Consejo Europeo: necesitamos más ambición presupuestaria, nuevas figuras fiscales que fomenten la igualdad y nuevas figuras de inversión que promuevan el empleo y la transición a un modelo más justo para todos los países. La próxima vez, vengamos con la pala de construir y no con la tijera de recortar.

 
  
MPphoto
 

  Jonathan Arnott (EFDD). – Mr President, Parliament wants to reverse cuts to the EU budget and spend even more taxpayers’ money on the European Union, but this is not rocket science, this is not like national budgets where cuts mean less money spent on services that actually matter and where austerity means harming the citizens of a country. What we are actually talking about here is victimless cuts. We have a chance to cut nonsense spending. We have proposed savings of three billion euro a year across 33 amendments, not one of which would harm the citizens of Europe one iota.

Scrap the funding for pan-European political parties, scrap the funding for pan-European political foundations. Let us stop sending taxpayers’ money to Turkey to help it join the European Union. How about cutting our own pay and expenses here? Let us cut the budget for the ego trip that is the EU Jean Monnet Professors programme, and stop funding the propagandist House of History for which costs are still spiralling out of control and it has not even opened yet. We are proposing victimless cuts here but I am predicting that not one of them is going to pass.

 
  
MPphoto
 

  Auke Zijlstra (ENF). – Elk parlement in de wereld heeft ieder jaar wel een opmerking bij de algemene begroting. Afhankelijk van je politieke kleur en je mate van blindheid voor de werkelijkheid heb je een opmerking of twee. Want het resultaat valt tegen, of het is toch niet helemaal wat de bedoeling was, of er is een betere besteding van het geld.

Maar er is één uitzondering in de wereld en dat is het Europees Parlement. Dit Parlement heeft in commissie besloten dat geen enkele uitgave naar beneden kan! Alles is blijkbaar perfect, niets wordt verkeerd besteed. Niet meer aankomen dus!

Dat, voorzitter, is een teken van geestelijke luiheid van een Begrotingscommissie die haar werk niet doet en van de overtuiging dat alles wat de EU doet, welgedaan is. En natuurlijk van een breed gedragen idee in dit Parlement dat belastinggeld gratis is. Voorzitter, dat geld is niet gratis. Gewone mensen moeten daar keihard voor werken... vooraleer het afgepakt wordt.

De EU verspilt geld als water en dat erkennen is een eerste stap. Maar dat is een stap die dit Parlement blijkbaar niet kan zetten.

 
  
MPphoto
 

  Diane Dodds (NI). – Mr President, on 23 June the British people voted to leave the European Union. It was a decision that sent shockwaves across the world and should have sprung these institutions into action. Instead, in relation to this budget, it is a signal for just more of the same. Even though this budget will raise spending and reverse cuts, it is not sufficient for some of those in this House today that I have heard call for even more spending. The reality is that it will see hardworking families bear the pain of such decisions. There is no capacity for change. As my colleague Mr Torvalds indicated, it increases spending on administration and agencies and it cuts staff jobs only to create other jobs in new areas.

However, I do find the commitment to provide new funding for victims of terrorism positive. Just for the record of this House, since Mr Torvalds did mention the Titanic in his speech, I come from the constituency and represent the town that actually built the Titanic ship. It was a fine and noble idea to build the largest, most luxurious liner in the world and it was fine when it left Belfast, but it was poor guidance and lack of awareness that saw it hit an iceberg and sink with such disastrous consequences.

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes (PPE). – Senhor Presidente, o orçamento do próximo ano tem uma tarefa adicional: restaurar a confiança. E isso implica que se recupere o atraso enorme que existe nos pagamentos, o atraso enorme que existe na execução, melhor dizendo, do quadro financeiro plurianual.

Note-se que o orçamento retificativo n.º 4 devolve aos Estados-Membros 7 300 milhões de euros, mas as autorizações continuam lá e este montante tem de ser devolvido posteriormente ao orçamento da União Europeia. Isto significa que precisamos de flexibilidade, isto significa também que os instrumentos especiais, e o nome “especiais” indica isso, têm de ser contabilizados fora e acima dos tetos do quadro financeiro plurianual.

Este é um entendimento lógico e o entendimento único e possível, o entendimento legal que o Conselho também deveria seguir. Isto para dizer que é evidente que a proposta de orçamento para 2017 implica a revisão do quadro financeiro plurianual. E nós não podemos desperdiçar nem um único euro, nem podemos desperdiçar mais tempo. E não é aceitável que o Conselho neste momento ainda não esteja pronto para iniciar a discussão do quadro financeiro plurianual e a sua revisão, nem esteja pronto para iniciar o trabalho com o Parlamento relativamente à carta retificativa n.º 1, ou seja, para começar com a negociação do Orçamento de 2017.

Nós queremos crescimento, queremos emprego, queremos solidariedade e para tal precisamos de um orçamento que respeite os compromissos que foram assumidos.

(O orador aceita responder a uma pergunta "cartão azul" (n.º 8 do artigo 162.º)).

 
  
MPphoto
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), blue-card question. – Dear colleague, you mentioned in fact the very important necessity to use the existing flexibility instruments under the current MFF, and I am asking you, do you not think that we should have even looked for a revision of the MFF in order to make the European Parliament priorities more clear?

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes (PPE), Resposta segundo o procedimento "cartão azul". – Muito obrigado pela pergunta. É evidente que a proposta que temos em cima da mesa, da Comissão, é extremamente positiva. É um ponto de partida importante para a revisão do quadro financeiro plurianual precisamente para procurarmos mais flexibilidade, para podermos cumprir aquilo que o Conselho já aprovou e tantas vezes proclama, para que se tornem efetivas ações concretas para o emprego, para a solidariedade, para que o COSME avance, para que a investigação avance, para ajudar os jovens no seu primeiro emprego, para ajudar as pequenas e médias empresas, os agricultores e para que dos montantes que estavam disponíveis nenhum seja perdido.

Não podemos desperdiçar nem um único euro e para tal precisamos da flexibilidade no quadro financeiro, e para tal precisamos da revisão do quadro financeiro plurianual.

 
  
MPphoto
 

  Daniele Viotti (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, mi permetto di ringraziare immediatamente il collega Geier per il lavoro, la commissione e la Commissaria che ci permettono con il loro lavoro, del relatore e della Commissione, di votare domani un buon bilancio che recupera dei fondi su Horizon 2020 e quindi per le nostre aziende, per le nostre imprese, per le nostre università e gli enti di ricerca, le amministrazioni pubbliche, recupera dei fondi sull'occupazione giovanile, recupera dei fondi, spingendosi ai massimi del bilancio stesso, per il tema dell'immigrazione e dei migranti, recupera, nonostante tutto, i soldi anche per gli aiuti umanitari, la cooperazione e lo sviluppo. Insomma, abbiamo fatto il massimo, hanno fatto il massimo il relatore e la commissione con quello che avevano, con quello che c'era a disposizione. Come abbiamo sentito, come abbiamo visto, comunque, non era sufficiente quello che c'era e le risorse che ci sono.

Stiamo gestendo il quotidiano. Questo è il problema. Rischiamo di gestire il quotidiano e di non avere prospettive, di non avere visione, di non avere scenario. In realtà in quest'Aula, fra la Commissione e il Parlamento, prospettive, scenario e visione ci sono e stanno nell'intenzione di tenere unita la discussione sul bilancio del 2017 con la revisione del quadro finanziario pluriennale. Quindi spingerci fino al 2020. La mia domanda, la domanda che io faccio, è se il Consiglio è pronto, se i capi di Stato e di governo sono pronti ad affrontare insieme a noi non soltanto il quotidiano, ma uno scenario di più ampio respiro. Mi verrebbe da dire che noi non siamo degli amministratori di condominio che devono decidere le spese per il riscaldamento annuale, abbiamo un compito un pochino più alto, stiamo cercando di ristrutturare questo edificio che è l'Europa, dalle fondamenta. Allora, il Consiglio ci sta o non ci sta a fare questo duro lavoro insieme a noi per dare delle prospettive nuove, in particolare alle giovani generazioni?

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Kuźmiuk (ECR). – Panie Przewodniczący! Pani Komisarz! Zabierając głos w debacie dotyczącej budżetu na 2017 rok w imieniu polskiej delegacji w ECR chcę poprzeć stanowisko Komisji Budżetowej Parlamentu mówiące o konieczności cofnięcia cięć dokonanych w nim przez Radę, a także postulujące zwiększenie kwoty zobowiązań o ponad cztery miliardy euro i płatności o blisko dwa miliardy euro w stosunku do propozycji Komisji. Naszym zdaniem należy bowiem odbudować środki na programy „Horyzont 2020” i „Łącząc Europę”, wcześniej zmniejszone w związku z finansowaniem tak zwanego planu Junckera, przekazać dodatkowe środki powiększające fundusze dla młodzieży, w tym Erasmus+, finansować tworzenie miejsc pracy i wzrostu gospodarczego, wyraźnie zwiększyć środki na działania w dziedzinie migracji, azylu i bezpieczeństwa, wreszcie przeznaczyć dodatkowe fundusze na pakiet środków nadzwyczajnych w sektorze mleczarskim. Popieramy także umieszczenie negocjacji dotyczących budżetu na 2017 rok w kontekście omawianej obecnie rewizji ram finansowych na lata 2014–2020, ponieważ oznacza to debatę budżetową z uwzględnieniem szerszych wyzwań, przed jakimi stoi Unia Europejska.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL). – Senhor Presidente, estamos em presença mais uma vez de um orçamento que está completamente desfasado da realidade e das reais necessidades da União Europeia.

Numa União Europeia em profunda crise, cada vez mais desigual, persistem os elevados índices de pobreza e de desemprego, temos um orçamento curto, profundamente abalado na sua vertente distributiva e cada vez mais atrelado ao rumo agressivo e militarista da política externa da União Europeia.

Importa, por isso, reforçar este orçamento, mas não chega. É necessário colocar este orçamento ao serviço do desenvolvimento e da coesão social e territorial e reforçar os instrumentos especiais destinados, importa dizê-lo, a remediar os erros da nossa política externa, que estão na origem do embargo russo ou da crise dos refugiados.

Infelizmente esta proposta não aponta neste sentido. Vai antes no sentido da continuidade de orçamentos anteriores, condicionados todos eles por um quadro plurianual curto e ao serviço das políticas neoliberais da União Europeia e da sua deriva securitária.

 
  
MPphoto
 

  Petr Mach (EFDD). – Pane předsedající, vážení kolegové, kdybych měl kouzelné sluchátko jako ve známé české pohádce pro děti, tak bych neváhal a volal bych po zrušení drtivé většiny výdajů v rozpočtu Evropské unie, protože je považuji za proplýtvané nebo za zbytečné. Když mluvím se zemědělci, tak říkají: my nechceme dotace, stačí, aby je neměl nikdo, a my budeme ve férové soutěži schopni soutěžit našimi zemědělskými produkty. Proč máme mít regionální dotace? Podívejte se na konkurenční organizaci Evropské sdružení volného obchodu. Jsou to země různé ekonomické úrovně, také mají odlehlé regiony. Myslíte si, že potřebují něco jako regionální, kohezní nebo strukturální dotace? Nepotřebují.

Já jsem si ale vědom toho, že nemám kouzelné tlačítko nebo sluchátko, že v tom hlasování to pravděpodobně většina z vás uvidí jinak, tak naše skupina předkládá alespoň určité minimum, o kterém si myslím, že byste se nad ním aspoň mohli zamyslet. Proč máme dávat peníze na propagaci měnové unie a eura? Každý ví, co je euro a jak se mu daří nebo nedaří. Navrhujeme zrušit tyto výdaje, navrhujeme zrušit výdaje na garance ve Fondu pro strategické investice, firmy se mají samy rozhodovat, zda budou investovat, ne Evropský parlament a tak dále.

 
  
MPphoto
 

  Sophie Montel (ENF). – Monsieur le Président, le projet de budget que vous nous soumettez ne manque pas de paradoxes.

Vous souhaitez accroître l'effort en direction de l'emploi des jeunes, mais ce sont précisément vos politiques qui font que la zone euro connaît le plus fort taux de chômage des jeunes au monde.

Vous souhaitez aider le secteur agricole, mais ce sont justement vos politiques, entre fin des quotas laitiers et mise en concurrence effrénée, qui font qu'un agriculteur se suicide tous les deux jours en France.

Vous souhaitez également mettre quelques rustines sur le désastre migratoire que vous avez causé en laissant ouvertes les frontières de l'Europe. On note même que vous poussez le vice jusqu'à prévoir un budget pour l'intégration des migrants quand ceux-ci, nous avait-on dit, n'avaient pas vocation à rester chez nous.

Enfin, l'embryon d'une défense européenne est esquissé. Cependant, cette dernière attaque contre l'élément le plus fondamental de la souveraineté d'un État n'est jamais que le dernier soubresaut d'une institution mourante. L'Union européenne se meurt. Vive la France!

(L'oratrice accepte de répondre à une question "carton bleu" (article 162, paragraphe 8, du règlement))

 
  
MPphoto
 

  Indrek Tarand (Verts/ALE), blue-card question. – Madam Montel, you said the budget is full of paradoxes. Can you explain me something? You made about 200 amendments to reduce the paradoxes, but as we in the Budget Committee voted for them, you left the Committee. So you didn’t care – or do you?

 
  
MPphoto
 

  Sophie Montel (ENF), réponse "carton bleu". – Monsieur, la réunion de la commission des budgets, à laquelle j'ai assisté hier, s'est éternisée puisque vous avez cru bon de faire une réunion des coordinateurs en plein vote. Excusez-moi, j'avais des rendez-vous urgents et je n'ai donc pas pu assister au vote sur mes amendements.

Je continuerai toutefois à produire des amendements visant à réduire les dépenses inconséquentes que vous faites dans ce budget.

 
  
MPphoto
 

  Petri Sarvamaa (PPE). – Mr President, firstly, I want to thank the rapporteurs for their excellent work and Madam Vice-President for her constructive role. But I will donate my speaking time to the Council.

I have to say in all honesty that the Member States’ attitude towards the European Union’s budget is unsustainable during the times in which we are living. While the migration crisis, weak economic growth and the unpredictable security situation require concrete action, the Council is acting as if the world had never changed. It wants to cut next year’s budget without giving much strategic consideration to our priorities and this simply does not make sense, especially now when money is tighter than ever before.

Budget negotiations should be seen as an opportunity to discuss what the EU really wants to achieve, to think about measurable goals and provide resources to achieve them. Our current situation needs therefore funding and cooperation, particularly in three areas. Jobs and growth cannot be achieved without research, development and innovation funding. The migration crisis is a reality, we simply have to deal with it and solve it. And thirdly defence – we have to start thinking seriously about it now, and the 25 million is just the beginning.

 
  
MPphoto
 

  Stanisław Ożóg (ECR). – Panie Przewodniczący! Projekt budżetu, który obejmuje zwiększenie zobowiązań o 2,6% oraz zwiększenie płatności o 1,4% w stosunku do poprzedniego projektu, jest złym rozwiązaniem dla obywateli Unii. Dyscyplina budżetowa, która ma obowiązywać i obowiązuje poszczególne państwa członkowskie, nie obowiązuje w stosunku do budżetu Unii. Pytanie – dlaczego? Dlaczego nie szukamy oszczędności w wydatkach na biurokrację, w bieżących wydatkach na funkcjonowanie dwóch siedzib Parlamentu, agencji Unii Europejskiej, Parlamentu Europejskiego w różnych miejscach, kosztów związanych z różnymi misjami pracowników Parlamentu Europejskiego? Chętnie przyjrzałbym się też dokładniej kosztom reprezentacyjnym przewodniczącego Parlamentu Europejskiego. W kontekście ostatniego sprawozdania Europejskiego Trybunału Obrachunkowego, które mówi o niewłaściwym wydatkowaniu części środków budżetowych, chciałbym wyrazić nadzieję, że w następnych budżetach uwagi ETO będą brane pod uwagę.

 
  
MPphoto
 

  Georg Mayer (ENF). – Herr Präsident! Herr Geier hat also genug, hat er uns heute zu Anfang der Debatte wissen lassen. Der Herr Berichterstatter hat genug davon, dass die Mitgliedstaaten immer wieder jammern, wenn sie immer mehr Mittel in den Haushalt der Union stecken sollen.

Herr Geier, wissen Sie, wer genug haben kann? In Europa genug haben können die Menschen, die diese Geldverschwendung hier bezahlen. Genug haben können die Menschen, die täglich ihre Arbeit draußen leisten, Steuern zahlen und das alles bezahlen.

Und Sie wissen es vielleicht nicht, aber in den Budgets der einzelnen Mitgliedstaaten – ich kann da von Österreich sprechen, sowohl im Bundes- als auch im Landesbudget – muss jeder Cent dreimal umgedreht werden, damit überhaupt noch ein Budget zustande kommt. Und Sie erlauben sich hier, nach immer mehr Geld zu fragen in diesem Budget 2017, das den Bedürfnissen der Migration und dem fehlenden Wirtschaftswachstum gerecht werden soll.

Was heißt denn „den Bedürfnissen der Migration“? Ist das die Neuansiedlungspolitik der Kommission, die für jeden Neuangesiedelten, also jeden Flüchtling, 10 000 EUR verspricht? Glauben Sie, dass wir damit das Schlepperwesen bekämpfen werden, Herr Geier?

Fehlendes Wirtschaftswachstum: Warum konzentrieren wir uns nicht auf den Kontinent, anstatt Knebelverträge wie TTIP und Ceta zu verhandeln? Warum tun wir das nicht?

Effiziente Mittelverwendung wäre das richtige Wort. Wir haben von der Geldverschwendung genug.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Jens Geier (S&D), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Mayer, kann es sein, dass Sie zu Beginn der Debatte nicht anwesend waren? Ich habe nämlich darauf hingewiesen, dass das Vorgehen der Regierungen der Mitgliedstaaten gegenüber dem Haushalt widersprüchlich ist, dass die Finanzminister argumentieren, wir geben hier zu viel Geld aus, während andere Minister – in Deutschland z. B. der für Entwicklungshilfe, der für Agrarpolitik und einige andere – immer wieder immer mehr von diesem Haushalt verlangen, ohne dass dem die notwendigen Mittel folgen.

Ich glaube, Sie haben eine für Ihre Fraktion typische Herangehensweise gewählt: sich ein Zitat raussuchen, polemisieren, aber nicht zuhören.

 
  
MPphoto
 

  Georg Mayer (ENF), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Herr Präsident! Mir ist jetzt nicht ganz klar, wo da die Frage war. Ich werde trotzdem versuchen, darauf zu antworten, was Herr Geier hier gesagt hat.

Herr Geier, ich kenne diese Argumentation – von Herrn Schulz, dem Präsidenten, auch von zu Hause –, das kennen wir doch alle. Am Ende bleibt stehen, Herr Geier: Sie und der Rest auf der anderen Seite regen sich darüber auf, dass diese Union zu wenig Mittel hat.

Wo ist Effizienz? Jeder Mitgliedstaat muss effizient mit den Mitteln handeln, muss ökonomisch mit den Mitteln handeln, die die Menschen zur Verfügung stellen. Man denkt hier nicht einmal daran – in diesem Haus und auch nicht im Rahmen der Kommission. Ich wiederhole: Zehntausend Euro Neuansiedlung für jeden, der sich in Europa ansiedelt, statt dass man das Problem von der richtigen Seite aufzöge.

 
  
MPphoto
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου ( PPE). – Κύριε Πρόεδρε, σε μια εποχή που πραγματικά επικρατεί ο λαϊκισμός και ο μηδενισμός, ακόμα και για την ίδια την Ευρωπαϊκή Ένωση, οφείλουμε να αποδώσουμε τα εύσημα και τα συγχαρητήρια στους δύο εισηγητές και στην αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, την κυρία Georgieva, για την πραγματικά εξαίρετη εργασία, αλλά και σκληρή προσπάθεια ώστε ο προϋπολογισμός να καταστεί προϋπολογισμός της ανάπτυξης, προϋπολογισμός της απασχόλησης. Όλοι εμείς, και το αποδείξαμε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, θέλουμε έναν προϋπολογισμό που να ανταποκρίνεται στις νέες θέσεις εργασίας, στους νέους ανθρώπους, στις δράσεις εκείνες που έχουν να κάνουν με την έρευνα, με την καινοτομία, που πραγματικά φέρνουν την Ευρώπη πιο μπροστά. Θέλουμε έναν προϋπολογισμό που να ανταποκρίνεται σε μια πιο κοινωνική και πιο ανθρώπινη Ευρώπη. Θέλουμε επίσης να υπάρξει, κυρία Αντιπρόεδρε, μια πραγματική εκστρατεία και μια δυνατή προσπάθεια για να καταργήσουμε τη γραφειοκρατία. Η γραφειοκρατία αυτή τη στιγμή πλήττει και τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά πλήττει ιδιαίτερα τους πολίτες, τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις και το ίδιο το σύστημα. Χάνονται πάρα πολλά εκατομμύρια στον βωμό της γραφειοκρατίας, όπως χάνονται και οι ελπίδες και τα όνειρα πολλών ανθρώπων. Αυτή η Ευρωπαϊκή Ένωση, που πολλοί από πρωίας μέχρι νυκτός την κατηγορούν, είναι αυτή που εφάρμοσε το επαναστατικό μέτρο της κάρτας των νέων για το Interail. Και εγώ πιστεύω ότι μπορεί να προχωρήσει ακόμη ένα βήμα πιο μπροστά και να εφαρμόσει την κάρτα για free Wi-Fi, με την οποία θα μπορούν οι νέοι να απολαμβάνουν και αυτό το δικαίωμα. Θέλω να τονίσω ότι για τις μικρές και απομονωμένες χώρες και τις απομονωμένες περιοχές που βρίσκονται σε δυσμενή και μειονεκτική θέση έναντι όλων των άλλων χωρών, όπως είναι η πατρίδα μου η Κύπρος, πρέπει να υπάρχει ειδική πρόνοια, ειδική στήριξη και ειδική ενίσχυση γιατί πραγματικά και οι επιχειρήσεις τους και οι άνθρωποι, αλλά και οι ίδιες οι χώρες μειονεκτούν έναντι άλλων οι οποίες βρίσκονται σε πιο κεντρικά σημεία.

Στηρίζω την προσπάθεια αυτή του προϋπολογισμού, γιατί ανταποκρίνεται στις ελπίδες και στα όνειρα, ιδιαίτερα των νέων ανθρώπων, γιατί υπήρξε αύξηση για την απασχόληση των νέων, για τις δράσεις των νέων, για το Erasmus+, για τον κόσμο και για όλα αυτά που πραγματικά δίνουν ώθηση σε έναν προϋπολογισμό ανάπτυξης και απασχόλησης, σ’ έναν προϋπολογισμό για την κοινωνική και την ανθρώπινη Ευρώπη.

 
  
MPphoto
 

  Sander Loones (ECR). – Een begroting is een samenvatting van politieke keuzes. Wanneer ik naar deze begroting kijk, dan zie ik dat 2,7 procent besteed wordt aan veiligheid en burgerschap en 6,2 procent aan Europa en de wereld. Samen is dat nog geen 9 procent. Nog geen 9 procent van de totale Europese begroting gaat naar thema's die precies de prioriteit van vandaag en morgen zouden moeten zijn!

Hoe pakken we de veiligheidscrisis aan? Hoe zorgen we ervoor dat we de migratiecrisis onder controle krijgen? Hoe zorgen we ervoor dat de mensen zich weer beschermd weten en voelen in deze Europese Unie? Ik stel vast dat daar maar weinig Europese centen naar gaan, in elk geval niet voldoende. Ik wil dit Parlement dan ook oproepen om zich meer te concentreren op de prioriteiten die echt belangrijk zijn en waarmee wij echt het verschil kunnen maken. Helaas stel ik vast dat het hier vaak, of toch soms, ontbreekt aan de wil en de kracht om te kiezen voor verandering.

 
  
MPphoto
 

  Lambert van Nistelrooij (PPE). – Mr President, Mr Vice-President of the Commission, Minister: let me make one point. You brought back the backlog from EUR 25 billion to some EUR 3.9 billion now. That is an enormous success, but my reflection today is that solving is one thing, but prevention is another. This is what brought us in the Committee on Regional Development (REGI) to an initiative to look deeper now, because now we have the first results of the partnership agreements and the new programme and we can see exactly what will happen in 2018, 2019 and 2020. We cannot go back to the Member States and say that they have to pay more money in later years. Now you are getting money back from the decommitments, and the net payers book in this money. So getting interest from our citizens needs a sustainable approach, and that is why a resolution is now being prepared in the Committee on Regional Development which will be brought to the plenary at the end of this year or the beginning next year. I would like to invite the Commissioner to come and debate in depth what is really happening. It is a late start, but the programmes will be there and the bills will be there. I thank you very much if you want to accept this invitation for this investment policy – one third of the EU budget: cohesion.

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE). – Herr Präsident! Ich möchte mich auch bei den Kolleginnen und Kollegen sehr herzlich für das Paket bedanken, das wir geschnürt haben, das in unsere Zukunft doch – glaube ich – wieder Optimismus bringt.

Das, was die Europäische Union braucht, ist wieder Vertrauen, Hoffnung und Strategien, die uns vorwärts bringen. Natürlich ist der Punkt Wachstum und Beschäftigung für uns vordringlich. Wenn man nimmt, dass wir jetzt mit 10,6 Mrd. EUR für Forschung und Innovation das Programm Horizon 2020 in den Mittelpunkt gestellt haben, sehen wir, dass wir ja derzeit die reale Welt in der virtuellen Welt spiegeln. Hier ist es notwendig, dass die nächste Generation mit coding und den Algorithmen und neuen Möglichkeiten umgehen lernt. Aus dieser Sicht begrüße ich sehr, dass hier ein absoluter Schwerpunkt gesetzt wurde.

Genauso wie beim Programm Erasmus+, wo es uns gelungen ist, das Erasmus for Young Entrepreneurs, also für Selbständigkeit, für kleine und mittlere Betriebe, jetzt nicht nur in Europa anzuwenden, sondern über die Grenzen Europas hinauszugehen – in die Wachstumsgebiete –, damit unsere Jugend lernen kann, wie man Arbeitsplätze schafft, wie man dementsprechend auch Wachstum generiert.

Der letzte und wichtigste Punkt für mich ist eigentlich: Connecting Europe Facility. Wir brauchen ganz einfach die 5G-Vorbereitung bis 2018. Wir brauchen den fibre rollout, und wir brauchen eine Frequenzharmonisierung.

Das kann mit diesem Budget passieren. Ich gratuliere der slowakischen Präsidentschaft, wenn sie mit uns in die Verhandlungen tritt. Wir gemeinsam gestalten die Zukunft.

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Catherine Stihler (S&D), blue-card question. – I just wanted to ask Mr Rübig, as he mentioned the importance of coding and digital skills, how important that is for our citizens? I wonder if he would like to expand about the importance of EU code week that happened last week and how many of us in this Chamber took part in that, promoting digital skills and coding skills, the skills of just now and for our future?

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE), blue-card answer. – Yes, thank you Mrs Stihler, I think that is exactly what we want – the coding week – but we have to do more in this area. So in this package which we have now on the table, we also have the science / media app, and I think we should come together with the young people and learn together with them – with young journalists, with opinion leaders, how to get the right framework for the next future. I think it should start immediately, and I thank you very much for supporting this activity.

 
  
 

Pytania z sali

 
  
MPphoto
 

  Patricija Šulin (PPE). – Imamo predlog proračuna, ki kljub omejenim sredstvom uravnoteženo pokriva vse politične prioritete in zagotavlja sinergije med različnimi področji. Prva so naložbe za delovna mesta preko EFSI, ki že daje prve dobre rezultate, in preko pobude za zaposlovanje mladih.

Druga je soočanje z migrantsko krizo in zagotavljanje varnosti, denimo 7,5 milijonov evrov dodatnega financiranja za Europol in 25 milijonov evrov vredni pilotni projekt za izboljšanje raziskovalnih zmogljivosti na področju obrambe in sodelovanje med članicami. Gre za pomemben projekt s sinergijskimi učinki na področju obrambe in raziskav.

In kot tretje več sredstev za znanje v Obzorju 2020. Da bo Evropska unija dolgoročno inovativna in konkurenčna. Imamo torej predlog proračuna za izzive sedanjosti in prihodnosti. Gre za to, da obnovimo zaupanje v ljudi.

 
  
MPphoto
 

  Ricardo Serrão Santos (S&D). – Senhor Presidente, o orçamento de 2017 acomoda, através da carta retificativa da Comissão Europeia, um orçamento suplementar para um pacote de ajudas ao sector leiteiro na Europa. É um pequeno passo no sentido de reequilibrar o mercado do leite, mas não podemos ficar-nos pelos paliativos.

Os produtores de leite sofreram um abaixamento do preço até níveis junto do limiar dos custos de produção, o que foi exacerbado pelo fim das quotas leiteiras e pelo embargo russo.

São urgentes medidas eficazes para prevenir e mitigar a crescente volatilidade dos preços do sector leiteiro e que permitam aos produtores garantir a viabilidade das produções, com o pagamento de um preço justamente remuneratório da atividade.

Agir sobre esta matéria é tão mais importante se queremos evitar corromper a base do tecido social e económico em zonas rurais, como as zonas de montanha e a região ultraperiférica dos Açores, com uma presença dominante da produção do leite e onde escasseiam atividades económicas alternativas.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς ( ECR). – Κύριε Πρόεδρε, είναι βέβαιο ότι ο προϋπολογισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2017 πρέπει να ανταποκρίνεται στις ανάγκες της οικονομικής και της προσφυγικής κρίσης. Πρακτικά, ο προϋπολογισμός προβλέπει πιστώσεις ύψους 1,5 δισεκατομμυρίων ευρώ για την πρωτοβουλία για την απασχόληση των νέων και πιστώσεις ύψους 5,2 δισεκατομμυρίων ευρώ για την αντιμετώπιση της προσφυγικής κρίσης. Όμως, κυρία Georgieva, το ξέρετε και εσείς, τα προβλήματα είναι ανυπέρβλητα και τα ποσά αυτά είναι ψίχουλα μπροστά στις πραγματικές ανάγκες που υπάρχουν.

Πάρτε, για παράδειγμα, την προσφυγική κρίση. Έχουμε τεράστιες προσφυγικές πιέσεις. Πάρτε, για παράδειγμα, την Ελλάδα. Υπάρχουν πάνω από 60.000 εγκλωβισμένοι πρόσφυγες και παράνομοι μετανάστες στην Ελλάδα. Η Ελλάδα ως κράτος έχει δαπανήσει μέχρι στιγμής 2,5 δισεκατομμύρια ευρώ. Τα ποσά που δίνει η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν φτάνουν. Πρέπει να υπάρξει αύξηση των κονδυλίων.

Πάρτε το θέμα της ανάπτυξης και της ανεργίας, τα θέματα του Νότου. Η απασχόληση πρέπει να ενισχυθεί. Υπάρχουν στρατιές ανέργων σε όλο τον ευρωπαϊκό Νότο και στην Ελλάδα. Αντιλαμβάνεστε ότι πρέπει να υπάρξει αύξηση κονδυλίων και, ιδίως, πρέπει να υπάρξει αλλαγή στρατηγικής, να σταματήσει η πολιτική της λιτότητας και, κυρίως, να σταματήσει αυτή η βίαιη δημοσιονομική προσαρμογή.

 
  
MPphoto
 

  Ernest Maragall (Verts/ALE). – Señor Presidente, señor Ministro. Sinceramente, dudo de si prefiero el silencio ausente del Consejo en el debate sobre el marco financiero al no a casi todo que usted nos traslada.

Como decía la señora Georgieva, el marco financiero plurianual y el presupuesto de 2017 deben avanzar en paralelo y como buenas líneas paralelas deben acabar convergiendo. Pero no en el infinito, este año, dentro de un mes. 156 000 millones en la lectura del Consejo, 162 000 en la lectura del Parlamento. 6 000 millones de euros. Menos del 0,1 % del gasto público total europeo (Unión Europea y Estados miembros). Menos del 0,1 %.

¿Están ustedes convencidos de que la situación económica actual, la crisis de refugiados, la seguridad, el cumplimiento de los objetivos, el cambio climático o la Estrategia Europea de 2020 no merecen este 0,1 %? ¿Realmente piensan ustedes esto? ¿No necesitan este 0,1 %? Desde luego, necesitan esto y bastante más, pero al menos esto con toda seguridad.

Con la propuesta del Parlamento Europeo estamos en el mínimo aceptable, y no vamos a renunciar a ello. Hay que recuperar Horizonte 2020 y COSME y el MEC. Hay que dar continuidad a la Iniciativa de Empelo Juvenil. El presupuesto de 2017 tiene que ser el primero de la nueva esperanza europea, no la confirmación de una frustración acumulada durante años.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Mr President, it is pleasant to hear general approval for what has been proposed here for the 2017 budget and rightly so, I think, especially homing in on areas that will make a big difference to people’s lives and promote jobs and growth, such as the Connecting Europe Facility, Erasmus+, Horizon 2020, which is vital of course, Cosme and indeed also, as mentioned just recently, coding and digital skills. I joined those hosting CoderDojo, a group of young people volunteering around Europe who are developing those necessary skills and that obviously is something that is going to be hugely beneficial as we become more digitised as a society.

One other point I would make though. All the good work that the European Union does is often not recognised where it matters most: among citizens. So maybe if we had a line there to counteract populism and promote what the European Union is actually doing, so that citizens will get the real picture and appreciate it, this would be a good idea.

 
  
 

President. Thank you for this interesting proposal.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il bilancio 2017 deve riflettere e sostenere priorità quali il rilancio degli investimenti, in particolare per l'innovazione, la crescita e l'occupazione, perseguendo le riforme strutturali necessarie per modernizzare l'economia europea, conducendo politiche responsabili, incrementando la competitività e promuovendo la crescita delle piccole e medie imprese. L'Unione si confronta oggi con emergenze e sfide non prevedibili al momento dell'elaborazione del quadro finanziario pluriennale 2014-2020. Vanno assicurati, dunque, stanziamenti supplementari. Il bilancio 2017 deve soddisfare, per esempio, il fabbisogno legato alla sfida migratoria e alla lenta crescita dell'economia dovuta alla crisi economica. È preoccupante il persistere di elevati livelli di disoccupazione giovanile, per la quale vanno elaborate risposte efficaci e concrete ed è solo un primo passo l'aumento della dotazione dell'iniziativa per l'occupazione giovanile, IOG, al fine di consentire il proseguimento e l'accelerazione dell'iniziativa stessa.

 
  
MPphoto
 

  Ivana Maletić (PPE). – Gospodine predsjedniče, pozdravljam povjerenicu i predstavnike Vijeća. Predložene promjene u europskom proračunu za 2017. godinu itekako su dobre i zaista pokazuju da proračun može biti i mora biti fleksibilan i na tome čestitam Vama povjerenice, jer ste uspjeli unatoč vrlo ograničenim resursima staviti ipak i pokazati koliko možemo odgovoriti na izazove koji nas očekuju u 2017. godini.

U prvi plan je stavljena sigurnost, želi se postići značajno ubrzanje ulaganja u sprječavanje uzroka migrantske krize i upravo zbog toga su plaćanja povećana čak za 25,1 %. Isto tako povećani su iznosi, čuli smo i od kolega za Erasmus+, COSME, za novi Europski fond za strateška ulaganja, što je naravno važno za poticanje konkurentnosti, zapošljavanje mladih i sve ostalo.

Mene osobno, a i mnoge kolege koji su danas govorili, zabrinjava predloženo smanjenje plaćanja od 23,5 % za kohezijsku politiku. S tim se nikako ne možemo pomiriti. To su projekti u koje moramo ulagati odmah i moramo učiniti sve da se ubrza njihova provedba u praksi jer oni garantiraju zapošljavanje, rast i razvoj.

 
  
 

(Koniec pytań z sali)

 
  
MPphoto
 

  Kristalina Georgieva, Vice-President of the Commission. – Mr President, allow me to make four points in closure from the side of the Commission. First, what I heard is broadly support for the priorities of the budget and clarity that we do need to stick to priorities to use money where it would matter the most. I can pledge that this is exactly what we intend to do.

Secondly, a concern expressed – and actually it came with the very last speaker as well – that what we see in budget 2017 in terms of speed of implementation of the new programmes is not going to be a satisfactory outcome unless actions are taken early. I agree very much that prevention is better than cure – much better to act early. I would be happy to come and engage in a debate. I can tell you that in the Commission we are spending quite a lot of time to see what more we can do to unleash the implementation of some programmes, working with Member States. We are very keen to see that especially those programmes where there is direct likely impact on jobs and growth are given a strong focus.

Thirdly, we are very mindful of the necessity to demonstrate impact and results. There was a mention of 86% of people getting into and staying in jobs in Slovakia. That is exactly what we concentrate on, and this is what the whole point of the budget focus on results is, and that is certainly having a transformative impact in the way we work.

Last but not least, we are very open to be critical of how we work, and this is why the focus on, for example, revision of the financial regulation, simplification, cutting red tape, making the budget more transparent – this is why we are so engaged with that. We are also constantly working on modernising the administration. For example, we carried out the synergies and efficiencies review that allowed us to identify over 600 posts in the Commission that, with a better organisation of work, can be then dedicated to top priorities and still meet our goal of 5% staff reduction completed by 2017.

Of course – sorry, I’ve run over time. I will stop right here with the hope that we will be able to deliver budget 2017 as scheduled on 16 November or 17 November in the morning at the latest.

 
  
 

President. No deadline for you, Madam Commissioner, never. Thank you very much indeed.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Lesay, President-in-Office of the Council. – Mr President, thank you, honourable Members of the European Parliament, for all the comments made. I will try to quickly take at least some of them. First of all, I will say a few words on the treatment of the mid—term review or revision of the multiannual financial framework in the context of the negotiations related to the annual budget procedure.

First of all, I would like to stress that the multiannual financial framework on the one hand, and the annual budget procedure of the EU on the other hand, are governed by different Treaty articles, establishing notably different decision-making processes. The Council is fully aware that, pursuant to Article 312 of the Treaty, the consent of Parliament is required before any modification of the MFF regulation.

Concerning the review or revision of the MFF, the Council is diligently examining the various Commission proposals, and as far as the annual budgetary procedure is concerned – this being the file I am tasked to conduct – the Council is currently examining, besides the amendments of Parliament to the position of the Council, amending letter No 1 to the draft budget for 2017, adopted by the Commission last week. The Council will certainly have a position on all these various elements during the forthcoming conciliation procedure. The Council is aware that Parliament wishes to reach an agreement on the review or revision of the MFF before concluding the negotiations on the draft budget for 2017, and the Council is for keeping these two procedures separate. We should avoid any linkages that could render timely agreement of the draft budget for 2017 more difficult.

The second point I would like to make is on the amending letter. This was only presented by the Commission on Monday 17 October. The Council preparatory bodies are currently analysing the proposal in detail, but at the current stage there is no political agreement on it. The Presidency will endeavour to get a position on this letter of amendment before the first conciliation meeting with Parliament. Having analysed the mood of Member States on the letter of amendment, it is very likely that the Council will strongly distinguish between its regular components on the one hand, which address, for instance, Heading 2, and on the other hand, top-ups for 2017. These can be materialised only once we have a deal on the MFF mid—term review or revision.

The Council is of the view that we cannot prejudge the outcome of the MFF mid—term review or revision, and thus top—ups stemming from MFF revision could be addressed through a draft amending budget once there is a legal basis for additional appropriations.

By way of conclusion – I am running out of time – we have been listening carefully to the arguments raised during this debate, and I will inform my colleagues in the Council accordingly. The debate has certainly helped clarify the European Parliament’s position and the issues that are the most important to you.

The Council will do its utmost in order to engage in fruitful negotiations, allowing us to come to an agreement on the 2017 Budget and all open budgetary questions within the deadlines foreseen by the Treaty.

Finally, let me stress that for the Council, the 2017 EU budget negotiations and the mid—term review or revision of the MFF are two different exercises which should be dealt with separately. As far as the mid—term review or revision of the MFF is concerned, the negotiations in the Council are held by the General Affairs Council.

 
  
MPphoto
 

  Jens Geier, Berichterstatter. – Herr Präsident! Ich bedanke mich bei allen Kolleginnen und Kollegen, die hier auf konstruktive Weise über den Haushalt der Europäischen Union mitdiskutiert haben. Ich bedanke mich vor allen Dingen bei den Kolleginnen und Kollegen, die die Herangehensweise, die ich als Generalberichterstatter gewählt habe, unterstützt haben.

Ich will auf einen Punkt zurückkommen, der, glaube ich, in der Debatte eine etwas zu geringe Rolle gespielt hat. Die Kollegen aus dem außenpolitischen Ausschuss bzw. aus dem Ausschuss für Entwicklung haben es angesprochen, und ich will noch einmal darauf zurückkommen.

Eine Priorität kam in der Debatte ein bisschen zu kurz. Das ist die Frage: Wie bekämpfen wir die Flüchtlingskrise? Ich begrüße in diesem Zusammenhang ausdrücklich den Abänderungsvorschlag, den die Kommission gemacht hat. Frau Georgieva, ich glaube, dass dieser Abänderungsvorschlag sehr viele positive Ansätze enthält und dass wichtige Instrumente der Außen- und der Entwicklungspolitik verstärkt worden sind.

Aber ich will hier noch einmal ganz deutlich sagen: Was nicht geht, ist, dass zwei wichtige Instrumente der Außen- und Entwicklungspolitik der EU durch diesen Abänderungsvorschlag vernachlässig werden. Das Eine, was uns besonders am Herzen liegt, ist das UN-Flüchtlingshilfswerk für die Palästinenser. Also: Wir haben da eine deutliche Verstärkung gefordert; der Abänderungsvorschlag der Kommission berücksichtigt das nicht.

Ich glaube, es ist wichtig, dass wir die Situation der palästinensischen Flüchtlinge in ihren Camps ebenfalls im Blick haben, denn wenn die Kinder dort nicht mehr beschult werden können, werden diese Menschen die Perspektive verlieren und werden sich in Richtung Europa aufmachen. Das ist eine Situation, die wir vermeiden möchten. Deswegen ist eine Stärkung von UNRWA unserer Meinung nach unerlässlich. Das gilt vergleichsweise dann auch für die humanitäre Hilfe.

Also: Sie sind als Kommissarin damit dafür auch verantwortlich. Ich weiß, dass Ihnen das am Herzen liegt. Ich mache mir große Sorgen, dass, wenn wir die Mittel für die humanitäre Hilfe der EU auf die ohnehin vorhandene Notreserve beschränken, wir uns dann in der humanitären Hilfe eigentlich ein wichtiges Instrument abschneiden. Hier wird das Europäische Parlament sicherlich nicht nachlassen, seine Forderung zu unterstützen. Wir sind bereit für die Verhandlungen. Lassen Sie uns reden!

 
  
MPphoto
 

  Indrek Tarand, rapporteur. – Mr President, thanks to everyone who has been participating in this debate which has perhaps been very critical and that is why I would like to conclude with two more optimistic remarks.

First of all, I would like to congratulate the Slovak Presidency, which has taken a huge step towards understanding the complicated nexus between revision of the MFF and the 2017 budget. A week ago we were not that far advanced; now we are. Of course I agree that these are parallel processes but each railway has two parallel rails, otherwise the train cannot be driven on them.

Secondly, there is some good news I read in the Politico newspaper, where they say the parliament budgetary authorities are doing the right thing: hitting former Commissioners where it hurts, in the pocketbook. I am sorry, really, that it took so long and the involvement of bigwigs like Barroso and others to take us that far because I have for more than two years now been dealing with Mr Kallas’s breaches – minor breaches – of the code of conduct: being a former Commisioner, being a special advisor to Commissioner Dombrovskis and being the lobbyist of a software company – all simultaneously. Of course, who would know better than he, because he was proud of presenting the transparent lobby register many years ago and, as an author, he obviously knows where the loopholes, the dark shades and all those areas are.

That is why I am absolutely confident that putting this money to reserve encourages the Commission, and Vice-President Georgieva is definitely made of different material from the above-mentioned. But you should look at it like the space programme. There are hundreds of useless satellites travelling around the Earth, many of them not functioning, many of them not taking signals anymore. So let us bring them down. That is the aim of a budget.

 
  
 

Przewodniczący. Zamykam debatę.

 
  
MPphoto
 
 

  Bas Belder (ECR), schriftelijk. – De EU-begroting wordt in 2017 opnieuw hoger dan in voorgaande jaren. Dit keer stijgt ze met 4,4 %. De instellingen beroepen zich daarbij op nieuwe prioriteiten, waaronder de economie die moet worden aangezwengeld met overheidsuitgaven, listig getypeerd als investeringen. Daarnaast komt de migratiecrisis, die begrijpelijkerwijs voldoende middelen vergt. Prioriteitstelling leidt echter toch niet automatisch tot een hogere begroting? Ligt het niet in de rede niet-prioritaire uitgaven te verminderen? De Europese Rekenkamer pleitte voor deze thematische concentratie. Daarvan vinden we bitter weinig terug in de begroting.

De Europese Commissie heeft, net als de meeste EU-instellingen, werk gemaakt van de afgesproken personeelsreductie van 1 % per jaar. Het Europees Parlement doet alsof het zich daaraan houdt, maar maakt een uitzondering voor verschillende personeelscategorieën die groeien in omvang. Dat de stijging van de begroting met 3,4 % wordt verbloemd door versluierend taalgebruik in de resolutie, geeft geen fraai beeld van de wijze waarop de meerderheid denkt dit te kunnen verpakken. Dergelijke trucs wekken helaas de indruk dat de EU-instellingen weinig bereid zijn tot hervormingen waar burgers zich in herkennen. Iets waar de Britten het afgelopen jaar ongetwijfeld ook tegenop zijn gelopen. De Unie moet niet het beeld bevestigen dat zij onhervormbaar is, wil zij berekend zijn op de toekomst.

 
  
MPphoto
 
 

  Arne Lietz (S&D), schriftlich. – Ich freue mich, dass im Haushalt für das Jahr 2017 das Budget für Humanitäre Hilfe sowie für Migration erhöht worden ist. Als besonders gut bewerte ich, dass insgesamt 4 % der Mittel in der Humanitären Hilfe bereits im Jahr 2016 in Bildung in den Krisenregionen und Flüchtlingscamps geflossen sind. Das war einst eine Forderung der europäischen S&D-Fraktion, die wir aufrechterhalten. Nur so können wir einer verlorenen Generation vorbeugen, die ansonsten keine Aussicht auf eine Ausbildung und Arbeit hat. Bildung ist der Schlüssel gegen Radikalisierung.

Deswegen fordere ich, dass die 4 % im Jahr 2017 mindestens eingehalten und erhöht werden. Darüber hinaus fordere ich die Mitgliedstaaten auf, sich unverzüglich erneut dem Ziel zu verpflichten, 0,7 % des BNE für die öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen und einen Zeitplan vorzulegen, wie die Mittel stufenweise aufgestockt werden können, damit spätestens 2030 die 0,7 % erreicht werden.

Wenn wir Mittel für Entwicklungszusammenarbeit schnell und effizient einsetzen und dabei bestehende langfristige Programme nicht aushöhlen, tragen wir maßgeblich zur Reduzierung der Armut in den am wenigsten entwickelten Ländern bei. Das Geld darf natürlich nicht in die Hände der Diktatoren fließen, sondern muss Krankenhäusern, Schulen und Nichtregierungsorganisationen vor Ort zugutekommen.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. – Revizuirea cadrului financiar multianual nu trebuie să pună în pericol credibilitatea Uniunii Europene și trebuie să asigure echilibrul necesar între realizarea priorităților politice pe termen lung ale Uniunii și răspunsul la noile provocări. Consider că bugetul Uniunii trebuie să găsească și modalități pentru a finanța inițiative noi, fără a afecta programele în curs. Anumite proiecte pilot în domeniile cercetării și ale politicii de securitate și apărare comune au nevoie de fonduri suplimentare.

Este nevoie de o finanțare sustenabilă pentru implementarea politicii spațiale europene și punerea în folosință a sateliților Galileo și Copernicus, pentru a putea furniza servicii în cel mai scurt timp. Este, de asemenea, nevoie să se ia pe deplin în considerare analiza Comisiei privind demararea proiectelor pilot referitoare la tehnologiile spațiale inovatoare (deorbitare și materiale inovative în sectorul spațial) și fezabilitatea unei întreprinderi comune în domeniul spațial. Această nouă întreprindere comună ar contribui la dezvoltarea unor tehnologii revoluționare pentru următoarele generații de sateliți, precum și a infrastructurii satelitare în general, și, prin urmare, la o conturare clară a viitoarei strategii spațiale europene.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. – Bugetul UE trebuie să fie mai flexibil, pentru a putea să răspundă prompt la provocări precum șomajul ridicat în rândul tinerilor, criza refugiaților, terorismul sau criza din agricultură. Din fericire, fondul de coeziune nu este afectat și, implicit, nici fondurile europene disponibile României. Singura condiție este ca România să și acceseze acești bani, întrucât, deocamdată, autoritățile naționale bat pasul pe loc, ceea ce are consecințe grave asupra economiei noastre. Sunt bucuros că, în cadru bugetului pe anul viitor, sunt de asemenea prevăzute 3 milioane de Euro pentru două proiecte pilot, pe care le-am inițiat, ce vizează dezvoltarea sectorului digital și modernizarea industriei: Digital Hubs Network și Digital Transformation of European Industry. Sectorul digital reprezintă principalul pilon pentru dezvoltarea economică viitoare a UE, dar și a României. Proiectele inițiate de mine au rolul de a sprijini acest domeniu și cred că pot duce la eficientizarea industriei europene, precum și la dezvoltarea start-up-urilor și hub-urilor digitale. În ciuda potențialului ridicat în acest sector, România, dar și Europa de Est în general se află într-un decalaj față de vestul Europei care poate fi redus prin implementarea acestor proiecte.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. – De afgelopen weken tekenden meer dan 62 000 mensen de petitie “EU: Don’t invest in weapons” tegen subsidies voor een Europees militair onderzoeksprogramma, de zogenaamde voorbereidende actie inzake defensieonderzoek. De Europese groenen zullen morgen tijdens de stemming over de begroting 2017 inderdaad stemmen tegen geld voor dit programma. Welke projecten gesubsidieerd zullen worden is onbekend. Wie de eigendomsrechten zal krijgen is eveneens ongeweten. Deze cruciale beslissingen zullen pas genomen worden wanneer het Europees Parlement zijn fiat heeft gegeven. Bovendien leiden subsidies voor de wapenindustrie niet tot meer veiligheid. De Europese lidstaten stonden in de periode 2014-2015 volgens cijfers van SIPRI in voor 28 procent van alle wapenexport ter wereld. Deze wapens houden bloedige conflicten in stand in landen zoals Jemen en Syrië en zorgen wereldwijd voor onveiligheid. Ik roep de collega’s dan ook op tegen dit subsidieprogramma voor de wapenindustrie te stemmen en dus vóór de amendementen 974 en 975 van item 02 04 77 03.

 
Õigusalane teave