Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2016/2072(INI)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A8-0357/2016

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A8-0357/2016

Keskustelut :

PV 12/12/2016 - 16
CRE 12/12/2016 - 16

Äänestykset :

PV 13/12/2016 - 5.5
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P8_TA(2016)0486

Puheenvuorot
Tiistai 13. joulukuuta 2016 - Strasbourg Lopullinen versio

6.5. Kulttuurialaa ja luovia toimialoja koskeva EU:n johdonmukainen politiikka (A8-0357/2016 - Christian Ehler, Luigi Morgano)
Puheenvuorot videotiedostoina
 

Dichiarazioni di voto orali

 
  
MPphoto
 

  Michela Giuffrida (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, apprezzo che di questa relazione si siano occupate due commissioni, la commissione cultura e la commissione industria. Questo testimonia, a mio parere, un giusto approccio perché all'industria culturale e ricreativa viene riconosciuto il duplice ruolo di preservare le diversità culturali e di volano per sviluppo e, soprattutto, occupazione.

Ricordiamo tutti l'infelice dichiarazione di un ex ministro, era italiano sì, secondo cui con la cultura non si mangia. Oggi è anche l'Europa, se mai ce ne fosse bisogno, a smentire quel concetto. L'arte e la creatività sono fonte di ricchezza non solo culturale, ma anche economica, profondamente radicate nel tessuto territoriale in cui operano e da cui traggono ispirazione le industrie culturali e ricreative, consentendo di mantenere vive le tradizioni attraverso l'innovazione e di creare profitto. Su tutti cito l'esempio dell'industria della moda, dove i grandi gruppi industriali cooperano con piccole e medie imprese e con l'artigianato, che rendono preziosi i loro prodotti: un mondo produttivo che da solo non riuscirebbe certo a sopravvivere.

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR). – Domnule președinte, în 2013 comerțul internațional cu produse contrafăcute și piratate a adus pagube de 85 de miliarde de euro numai în Uniunea Europeană. Drepturile de proprietate intelectuală au fost instituite tocmai pentru a se asigura că eforturile creative și inventive sunt răsplătite, sunt respectate și pentru a se încuraja investițiile în produsele noi și eficiente.

Să nu uităm, creația este unică și copierea ei, repetarea ei în multe alte forme trebuie să fie interzisă și trebuie să fie pedepsită. Industriile creative și culturale creează o punte între artă, cultură, afaceri și industrie. Cultura și arta europeană se bazează pe 3 000 de ani de patrimoniu cultural comun. Industriile culturale și creative promovează diversitatea culturală și consolidează identitatea europeană. Tot ele asigură peste 12 milioane de locuri de muncă.

Raportul promovează inovarea, spiritul antreprenorial în aceste sectoare culturale și creative și îmbunătățește accesul la finanțare și la noile modele de creație.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Pane předsedající, já bych navázal na kolegyni právě i podporou ochrany autorských práv, která je obsažena v této zprávě velmi důsledně a v mnoha odstavcích. Pro mě je skutečně ochrana autorského práva zásadní politikou ochrany duševního vlastnictví, protože ona přináší investice, inovace do toho oboru, znamená i rozvoj pracovních míst, sepětí se zaměstnaností je naprosto evidentní.

Jsem velmi rád, že již směrnice z roku 2014 přinesla větší míru vyváženějšího pojetí vztahu mezi autorem a uživatelem, že přinesla více transparentnosti, ale i konkurence mezi kolektivní správce. To si myslím, že je velmi důležité. My bychom ještě potřebovali, aby kulturní politika, podpora kulturních statků byla i propojena na kohezní politiku. To se bohužel v důsledku některých nedokonalostí v obecném nařízení neděje. Myslím si, že je to velká úloha pro následující dva a půl roku, abychom dokázali změnit nastavení současného nařízení pro čerpání podpory v kohezní politice.

 
  
MPphoto
 

  Steven Woolfe (NI). – Mr President, the United Kingdom is a place where, thankfully, cultural and new technology businesses are able to thrive and grow. We see it all over the place, in Manchester, in London, and across our country. We have people at home with their own small businesses, and through that we have created jobs, we have created wealth, and we have created a spirit of business within those small businesses.

But here in the European Union, for the past several years, we have seen new rules being created every day. And today, another report that either picks or chooses the winners that it wants to survive, or creates problems for those that are already in business. Many of those small businesses at home suffered the inequity of having to try and find ways of paying VAT in every country that we had. All I have said simply, time and time again to this place is: stop putting your hands into the problems of business; stay away. If you do, it will grow. Remove the regulations and allow small businesses to thrive in culture and in new technology.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Mr President, I have always been a great admirer of all those who contribute to our creative and cultural treasury which we are so proud of in Europe. I was pleased to vote in favour of this comprehensive, articulate and forward—thinking report in the light of the rapporteur’s efforts to consolidate a long-term policy in this area. I have always advocated strongly for the creative potential of small and medium—sized enterprises, and, in reassessing the allocation of funds, for example, we may reinforce the potential which the cultural and creative industries host. Facilitating the interrelationship between SMEs and research, as well as the essential combination of creativity with entrepreneurialism, will prove truly fruitful in this domain. Measured investment and expertise in assessment will also provide the keystone for further innovation in this sphere. I think that Mr Ehler and Mr Morgano have done a very good job in this whole area and I thank them.

 
  
 

Dichiarazioni di voto scritte

 
  
MPphoto
 
 

  Lars Adaktusson (PPE), skriftlig. ‒ Idag röstade Europaparlamentet om ett betänkande rörande EU-politik för den kulturella och kreativa sektorn. Det finns anledning att ha gemensamma regler för t.ex. immaterialrätt, vilket betänkandet också underströk. Samtidigt får ”enhetlig EU-politik” inte betyda likriktad kulturpolitik. Frågor om kulturpolitik är nationell kompetens och ska inte avgöras på EU-nivå. Därför röstade jag i separata omröstningar nej till bl.a. EU-gemensamma kulturkampanjer och ett EU-pris för kultursektorn, vidare röstade jag nej till att EU:s budget för kulturpolitik ska utökas. Sammantaget är det ett betänkande som tar upp angelägna frågor, men det finns också brister och jag valde därför att lägga ned min röst i slutvoteringen.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella Adinolfi (EFDD), per iscritto. ‒ La forte digitalizzazione che caratterizza il presente sta allargando sempre più il proprio raggio di coinvolgimento. L'arte e la cultura, infatti, sono tra i settori che più stanno vivendo questo aspetto, con tutti i vantaggi e gli aspetti negativi che ne derivano. L'obiettivo della presente relazione dovrebbe, per l'appunto, essere quello di fornire indicazioni politiche per lo sviluppo di industrie creative europee proprio alla luce del processo di digitalizzazione.

Personalmente credo che la giusta strada da seguire sia quella di sperimentare nuovi "business model" innovativi, non già esistenti, che pongano l'attenzione più sui creatori delle opere, autori ed esecutori e meno sui titolari dei diritti. Per questo motivo ho deciso di votare negativamente.

 
  
MPphoto
 
 

  Marina Albiol Guzmán (GUE/NGL), por escrito. – No he podido votar a favor del presente informe porque, pese a contener numerosos puntos positivos, supone una propuesta que garantiza la participación de los grandes actores económicos. El desarrollo de unas industrias culturales y creativas depende de que los autores obtengan una justa remuneración por su trabajo, pero sin que esto suponga formas de bloqueo del desarrollo de dicha industria y de sus servicios a la ciudadanía. El informe contiene referencias positivas en el sentido de la inclusión de los derechos de los creadores, pero también garantiza la concentración de los derechos de propiedad intelectual a través de su financiarización. Es por esto por lo que no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Laima Liucija Andrikienė (PPE), raštu. ‒ Balsavau už pasiūlymą dėl Europos Parlamento rezoliucijos dėl Nuoseklios ES kultūros ir kūrybos pramonės politikos. 21-ajame amžiuje Europoje pereinant prie skaitmeninės ekonomikos, tradicinius gamybos procesus vis labiau keičia ar išstumia kultūros ir kūrybos sektorius (toliau – KKP). Kultūros ir kūrybos pramonė yra pagrįsta kultūrinėmis vertybėmis, individualiu kūrybingumu ir įgūdžiais ir turi potencialą intelektinės nuosavybės vertės pagrindu kurti gerovę bei darbo vietas. Kultūros ir kūrybos veikla, tarpe kitų, pagrįsti šie sektoriai: architektūra, archyvai ir bibliotekos, dailieji amatai, kultūros paveldas, dizainas. Kitaip nei kitos pramonės šakos, KKP pasižymi dvejopa jai būdinga verte: ši pramonė atlieka esminį vaidmenį išsaugant ir remiant Europos kultūrų ir kalbų įvairovę, stiprina Europos ir regioninės tapatybės pojūtį, padeda perduoti žinias bei vertybes ir išsaugo materialų ir nematerialų Europos paveldą dabarties bei ateities kartoms. Todėl strategiškai svarbu teikti paramą novatoriškai ir į mokslinius tyrimus orientuotai Europos KKP, nes ji pajėgi tiek išsaugoti kalbų ir kultūrų įvairovę, pliuralizmą, tiek pasiūlyti naujoviškas ir aukštos kokybės paslaugas, ypač rinkų susiliejimo ir globalizacijos sąlygomis. Balsavau už, nes pritariu pranešėjų nuomonei, kad norint išnaudoti visą sektoriaus potencialą būtina imtis suderintų veiksmų nacionaliniu, regioniniu bei vietos lygmeniu, taip pat ES lygmeniu.

 
  
MPphoto
 
 

  Νίκος Ανδρουλάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Ψήφισα υπέρ της έκθεσης σχετικά με μια συνεκτική πολιτική της ΕΕ για τους κλάδους του πολιτισμού και της δημιουργικότητας, διότι θεωρώ πως πρέπει να παρθούν μέτρα ώστε όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να έχουν μια δίκαιη αντιμετώπιση από άποψη αμοιβών.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Arnautu (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport dresse de bons constats mais tend malheureusement à des solutions à l’échelle européenne. Bien qu’elle veuille mettre en place des mesures pour préserver un savoir-faire européen, l’UE veut se servir du développement de ces industries culturelles et créatives en faveur de sa «diplomatie culturelle», du marché unique numérique.

Le rapport est en outre obsédé par la mobilité des artistes, prétexte à des procédures facilitées d’obtention de visas pour les pays tiers et demande toujours davantage de fonds, ce qui n’a aucun sens si l’efficacité des programmes n’a pas encore été démontrée et si les fonds déjà à disposition ne sont pas utilisés à bon escient.

Aussi, malgré des constats pertinents sur le potentiel des PME dans le secteur des industries culturelles et créatives, que ce soit en termes d’innovations, de capacité de résilience ou de protection des patrimoines culturels et du savoir—faire européen, je regrette les approches européistes qui y sont développées. C’est pourquoi je me suis abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Jonathan Arnott (EFDD), in writing. ‒ This report tries to legislate on the culture and creative industries of every country within the EU with a ‘one-size-fits-all’ package. We have seen, time and time again, that this approach does not work. Member States are best placed to protect, preserve and promote their own culture; therefore, I voted against this resolution.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean Arthuis (ALDE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce texte car je pense qu’il est plus que nécessaire de se pencher sur la question des secteurs de la création et de la culture. Il est important de cultiver, de soutenir, de promouvoir et de défendre les contenus culturels. Cela passe par la stimulation de l’innovation dans ces secteurs, la surveillance accrue de ceux-ci afin de leur apporter des solutions adaptées ou encore l’amélioration de l’accès aux financements. Tout cela nous permettra de valoriser 3 000 ans d’héritage culturel commun qui constituent l’image de l’Union européenne aux yeux du monde.

 
  
MPphoto
 
 

  Zigmantas Balčytis (S&D), raštu. ‒ Balsavau už pranešimą dėl nuoseklios ES kultūros ir kūrybos pramonės politikos. Kultūros ir kūrybos pramonė (KKP) atlieka labai svarbų vaidmenį Europos reindustrializacijoje, skatina augimą ir jos strateginė padėtis gali lemti naujovių sklaidą kituose sektoriuose, kaip antai turizmo, mažmeninės prekybos ir skaitmeninių technologijų. Todėl pritariu, kad ES galėtų atlikti lyderės vaidmenį skatindama reikšmingą teigiamą kūrybos sektorių poveikį visoje Europoje, taip pat remti politiką, kuria puoselėjamas jos unikaliausias turtas – kultūra.

 
  
MPphoto
 
 

  Zoltán Balczó (NI), írásban. ‒ A jelentés célja, hogy felhívja a jogalkotók figyelmét a kulturális és kreatív szektor alapvető nehézségeire, forráshiányára és erre vonatkozóan javaslatokat próbál megfogalmazni. A szektor egész Európában forráshiánnyal küzd és nehéz megtérülési ráta jellemzi, ami a befektetőket sok esetben elriasztja. Súlyosan érintik az ágazatot a szabadalmi és szerzői jogok érvényesítésének nehézségei a digitális platformok és az internetes platformok széleskörű fogyasztói használata miatt. Ezekre a problémákra kíván megoldási javaslatokat, garanciaeszközöket és a Horizont 2020 program keretén belül elkülönített forrásokat biztosítani a jelentés.

A jelentéstevő nemcsak a hagyományos kézműves szakmák, hanem a képzőművészeti és előadó-művészeti, elsősorban a népművészethez kapcsolódó kulturális tevékenységek támogatását és ezáltal a kultúra megőrzését szorgalmazza. Pozitív módon felhívja a Bizottságot és a tagállamokat a jelentéstevő, hogy „gondoskodjanak a kulturális örökség, a kulturális és nyelvi sokféleség és a hagyományos tudás, valamint az európai és nemzeti, regionális és helyi szakértelem megóvásáról”. Ez a határon túli magyar kisebbségek számára egy olyan új forrást és lehetőséget jelent, ami az adott tagállamokat is kötelezi, hogy a kisebbségi nyelvoktatáshoz és a kisebbségi nyelvhasználathoz tartozó jogok fokozottabb érvényesítésével a kulturális sokszínűség megőrzését is elősegíthetik.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicolas Bay (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport comporte des points intéressants, parfois même très bons, notamment au niveau des PME dans le secteur des industries culturelles et créatives, mais il est malheureusement teinté d’un européisme qui porterait atteinte à la souveraineté des États membres en souhaitant mettre en place une politique industrielle à l’échelle de l’Union et non des États. Tout comme l’euro ne bénéficie qu’à certains pays et en fait souffrir d’autres, une politique européenne au niveau des PME risquerait de desservir certains pour en favoriser d’autres. J’ai préféré m’abstenir sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Hugues Bayet (S&D), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui invite la Commission à développer un cadre de politique industrielle cohérente et à long terme pour les secteurs de la culture et de la création. En effet, étant donné notamment l’importance du volume d’emploi que représentent ces secteurs au sein de l’Union, il convient de prévoir des conditions cadres pour stimuler l’innovation et assurer le financement de différents domaines d’activité. Il s’agit, par exemple, d’achever la mise en place d’un marché unique numérique afin de pouvoir bénéficier pleinement de ce que les TIC ont à offrir, mais également d’instaurer un système permettant de favoriser la R&D, la production européenne de contenus créatifs et l’innovation technologique dans les médias. Cela permettrait de favoriser la création de services compétitifs et créatifs dans l’Union.

Dans cette optique, le rapport encourage également les États Membres à inclure ces secteurs dans l’initiative pour l’emploi des jeunes afin d’y faciliter l’évolution de carrière et la formation. Enfin, il encourage la Commission à assurer le soutien financier pour la réalisation de ces objectifs via les différents programmes européens (tels qu’Horizon 2020, Erasmus+ et Europe Créative) et les Fonds structurels et d’investissement européens mis en place à cet effet.

 
  
MPphoto
 
 

  Brando Benifei (S&D), per iscritto. ‒ Nel XXI secolo l'impegno per una crescita intelligente e sostenibile non può fare a meno dell'apporto prezioso che le industrie culturali e creative possono fornire, per la realizzazione di un sistema economico più competitivo e allo stesso tempo più inclusivo. La relazione Ehler-Morgano, che ho sostenuto con il mio voto, ha come obiettivo quello di indicare la via per sbloccare definitivamente il potenziale delle industrie creative e culturali in Europa. Il testo individua alcune misure da intraprendere, come: raccogliere statistiche e dati attendibili sul settore; favorire l'innovazione e l'imprenditorialità facilitando il crossover; migliorare l'accesso ai finanziamenti; sostenere nuovi modelli commerciali e soprattutto sviluppare competenze, come quelle commerciali, che consentano di far fronte alle mutevoli necessità di un ambiente sempre più toccato dalla transizione verso l'economia digitale e dal superamento delle catene di valore tradizionali. La relazione chiede alla Commissione di presentare un pacchetto legislativo ambizioso, che si occupi delle situazioni contrattuali precarie e assicuri il rispetto degli standard sociali e lavorativi fondamentali. Servono misure adeguate per ridurre il divario di valore e assicurare che gli autori, gli artisti e i titolari dei diritti ricevano un compenso equo per le loro creazioni.

 
  
MPphoto
 
 

  Xabier Benito Ziluaga (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se trata de un informe conjunto de las comisiones ITRE y CULT sobre los retos y posibilidades que enfrentan las industrias creativas y culturales en la Unión. Entre otras cuestiones pone de relieve la necesidad de políticas activas de promoción, acceso a financiación, lucha contra la piratería, mejor participación de los autores y creadores en el reparto de beneficios, promover la cooperación intersectorial y la movilidad, mejorar las condiciones laborales de los trabajadores del sector y la brecha de género, etc. He votado a favor del informe, porque creo que estos aspectos son necesarios para sentar las bases de una política específica que permita valorizar el sector y hacerlo crecer de forma sostenible el conjunto de los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Izaskun Bilbao Barandica (ALDE), por escrito. ‒ He apoyado este informe sobre una política de la Unión coherente para los sectores cultural y creativo. Es fundamental pedir a la Comisión que proponga medidas eficaces para combatir la piratería en línea, en particular para garantizar que los servicios en línea que alojen contenidos apliquen medios eficaces para eliminar los contenidos sin licencia de sus servicios y, una vez eliminados, actúen para evitar que estos contenidos vuelvan a aparecer. Además, se pide que se promuevan «protocolos sobre activos de propiedad intelectual» que faciliten la valoración de los derechos de propiedad intelectual, e invitamos a la Comisión y a los Estados miembros a adoptar los mecanismos necesarios para aumentar el atractivo financiero de los derechos de propiedad intelectual y el reconocimiento de su pleno valor como activos.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Bilde (ENF), par écrit. ‒ J'ai préféré m'abstenir sur ce rapport relatif aux industries culturelles et créatives et sur lequel j'ai été rapporteur fictif pour mon groupe. Je considère en effet que les constats sur le potentiel des PME dans le secteur des industries culturelles et créatives est le bon: que ce soit en termes d’innovation, de capacité de résilience ou de protection des patrimoines culturels et des savoir-faire européens, les industries culturelles et créatives doivent être soutenues comme il se doit.

On pourrait garder tout le texte s’il visait les politiques industrielles des États membres et non une politique industrielle à l’échelle de l’Union. Malheureusement, comme à son habitude, l’Union tend à vouloir s’accaparer les capacités des États membres. C’est également le cas dans le domaine du droit d’auteur, qui est à la base des revenus des industries créatives et culturelles et que la Commission cherche à réglementer par une réforme de la directive actuelle, réforme qui par ailleurs risque d’autoriser excessivement les exceptions au droit d’auteur.

D’autres points sont par ailleurs discutables comme cette obsession européiste de la mobilité, ou encore la volonté d’accroître toujours plus les fonds européens des programmes concernés sans même s’assurer de leur bonne gestion.

 
  
MPphoto
 
 

  Mara Bizzotto (ENF), per iscritto. ‒ Nonostante qualche passaggio apprezzabile, non condivido la proposta di accentrare il processo decisionale sui temi culturali nelle mani della Commissione, perché significherebbe non rispettare la diversità culturale dei vari Stati membri, imponendo invece un modello calato dall'alto. Per questo motivo ho preferito esprimermi con un'astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  José Blanco López (S&D), por escrito. ‒ Las industrias culturales y creativas no son unas industrias más. Desde luego, tienen una importancia económica crucial, al generar más de doce millones de puestos de trabajo y más del 5 % del PIB de la Unión. Pero su valor trasciende las meras cifras: de ellas no solo depende nuestro legado cultural sino que constituyen nuestra carta de presentación ante el mundo.

Ante el cambio de paradigma que la digitalización trae consigo, es necesario dotarlas de las herramientas necesarias para su desarrollo.

Como reclamamos en el informe, del que he sido ponente socialista en la Comisión ITRE, urge reforzar su capacidad financiera, mejorando su percepción como un sector atractivo para la inversión, pero también habilitando fondos públicos, muy mermados en estos años de crisis.

Urge luchar contra la falsificación y la piratería y garantizar una remuneración justa, atajando la transferencia de valor entre creadores y otros actores de la cadena de valor.

Y, por supuesto, urge garantizar los más altos estándares sociales y laborales de sus trabajadores.

Digitalización no puede convertirse en sinónimo de precarización, sino de desarrollo, oportunidades e inclusión.

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. ‒ Balsavau dėl šio pranešimo dėl nuoseklios ES kultūros ir kūrybos sektorių politikos. Kultūra, menas, kūrybiškumas – tai tikrasis Europos įvaizdis ir jos turtas pasaulyje. 21-ajame amžiuje Europoje pereinant prie skaitmeninės ekonomikos, kultūros ir kūrybos pramonė vis labiau keičia tradicinius gamybos procesus ir tradicines vertės grandines. Šiandien kokybiško turinio kūrimas, galimybė kurti naujoves, pasakoti, įsivaizduoti, pažadinti emocijas, tapo mūsų brangiausiu materia prima. Tai būtina plėtoti, remti, puoselėti ir ginti. Kultūros ir kūrybos pramonė – tai pramonė, pagrįsta kultūrinėmis vertybėmis, individualiu kūrybingumu, įgūdžiais bei talentu, turinti potencialą intelektinės nuosavybės vertės pagrindu kurti gerovę bei darbo vietas. Kultūros ir kūrybos veikla pagrįsti šie sektoriai: architektūra, archyvai ir bibliotekos, dailieji amatai, audiovizualiniai kūriniai (įskaitant filmus, televiziją, vaizdo žaidimus ir daugialypę terpę), kultūros paveldas, dizainas, kūrybingumu pagrįsta prabangos prekių pramonė ir mada, festivaliai, muzika, scenos menas, knygos ir leidyba, radijas ir vaizduojamieji menai. Europos kultūros ir kūrybos pramonės šaknys ir gyvybingumo šaltinis – tai Europos kultūros ir meno unikalumas, atsispindintis 3 000 metų senumo bendrame kultūros pavelde.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Bocskor (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak. Ide tartoznak pl. a különböző művészeti alkotások, audiovizuális termékek (filmek, televíziós műsorok, videójátékok), zene, kulturális örökség, fesztiválok stb. A kreatív és kulturális iparágak hozzájárulnak az európai tudás és értékek megőrzéséhez, továbbadásához, ugyanakkor hozzájárulnak a foglalkoztatás, a beruházások és a versenyképesség növeléséhez. Ezért a kreatív és kulturális iparágak jövője különösen fontosak.

A kreatív iparágak különösen hangsúlyosak az európai kutatás-fejlesztési piacon. Sok esetben az alacsony belépési korlátok miatt olyanok is be tudnak kerülni egy adott terület élvonalába, akik más, tőkeintenzívebb beruházásokra képtelenek lennének. Ez a vonás a korábbinál szélesebb rétegeknek is lehetőséget teremt az európai innovációban való részvételhez. A kreativitás a kultúra és a művészet valamennyi megjelenési formájára alapul, és az oktatás szerves része kell, hogy legyen. Ezért különösen fontos emlékeztetni a tagállamokat arra, hogy iskolai tantervükben szerepeltessék a művészeti, a zenei, a színházi és a filmművészeti oktatást, mivel ezek a kulturális örökséggel, a művészeti gyakorlattal és a kreativitással kapcsolatos tudás elmélyítésének kulcstényezői.

 
  
MPphoto
 
 

  Simona Bonafè (S&D), per iscritto. ‒ La cultura e l'arte europea rappresentano 3 000 anni di patrimonio culturale comune. In un momento di timida ripresa economica, le industrie culturali e creative sono un potenziale "da sbloccare", valorizzando il loro significativo impatto in termini di crescita sostenibile e occupazione. Si tratta di una fitta rete di PMI e start-up innovative direttamente legate ad arte, cultura e creatività, che promuovono non solo la salvaguardia del nostro patrimonio culturale, ma generano anche valore dalla proprietà intellettuale. Sostengo questa relazione, che sottolinea come per realizzare a pieno il potenziale del settore sia necessaria un'azione concertata a livello comunitario. Facilitare l'accesso al mercato nonché ai fondi europei disponibili per l'industria culturale significa infatti sostenere un settore che fornisce posti di lavoro per oltre il 7 per cento della popolazione attiva dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Biljana Borzan (S&D), napisan. ‒ Podržavam ovo Izvješće u kojem se prepoznalo kulturnu i kreativnu industriju (CCIs) koja se tradicionalno temelji na kulturnim vrijednostima i kreativnosti kao strateškom sektoru za stvaranje radnih mjesta i održivog razvoja.

Izvješće podržava kulturnu baštinu i inovacije te se usredotočilo na nekoliko mjera za ostvarivanje punog potencijala ovog sektora, uz naglašavanje važnosti obrazovanja, vještina i obuke.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Boutonnet (ENF), par écrit. ‒ Les constats sur le potentiel des PME dans le secteur des industries culturelles et créatives sont les bons, que ce soit en termes d’innovations, de capacité de résilience ou de protection des patrimoines culturels et des savoir-faire européens. On pourrait garder tout le texte s’il visait les politiques industrielles des États membres, et non, une politique industrielle à l’échelle de l’Union. Je me suis donc abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Lynn Boylan and Liadh Ní Riada (GUE/NGL), in writing. – I voted against this report. The report calls on the Commission to develop a comprehensive, coherent and long-term industrial policy framework for the creative and cultural sector (cultural and creative industries – CCI), and to provide funding for CCIs, in order to boost their competitiveness and to enable them to fulfil their potential in terms of creating quality jobs and growth. To achieve this goal, the report – while recognising the diverse nature of CCIs and, accordingly, of their specific funding and innovation needs – proposes a harmonised definition of CCIs on which statistical data should be based.

The report proposes the creation of a single EU-wide definition and statistics for the CCI. It seems contradictory because on the one hand the report admits European cultural richness and diversity, but on the other hand it proposes the creation of a definition that is necessarily reductive and debatable. The report also calls for the strengthening and completion of the European Digital Single Market which has many negative aspects. Despite the positive elements, this report overall seeks to reduce cultural diversity and treat the cultural sector as a commodity.

 
  
MPphoto
 
 

  Renata Briano (S&D), per iscritto. ‒ Nell'Europa del XXI secolo, con la transizione all'economia digitale, le ICC (Industrie Culturali e Creative) stanno progressivamente soppiantando i processi tradizionali di produzione e le catene di valore tradizionali. Oggi la produzione di contenuti di qualità e la capacità di innovare, di narrare, di immaginare, di evocare emozioni sono diventate la nostra materia prima più preziosa: una materia da coltivare, supportare, promuovere e difendere. Esse preservano e promuovono la diversità culturale e linguistica europea, contribuiscono a trasmettere le conoscenze e i valori e a salvaguardare il patrimonio materiale e immateriale per le generazioni presenti e future e, al contempo, come dimostrano chiaramente i dati, sono strumento di coesione sociale, occupazione e crescita. Un approccio organico alle ICC è fondamentale per sostenere il rilancio di tante imprese europee, in Italia, Spagna, Grecia, Francia e in altri paesi che hanno subito la crisi.

 
  
MPphoto
 
 

  Steeve Briois (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport vise à reconnaître le rôle et le potentiel des industries culturelles et créatives ainsi qu’à favoriser leur développement et leur rayonnement. Ces industries, difficilement délocalisables, sont pourvoyeuses d’emplois et contribuent à faire émerger de nombreuses innovations. C’est la raison pour laquelle il est indispensable de mettre en place des dispositifs visant à préserver un savoir-faire européen tout en luttant contre le piratage et la contrefaçon. Ce rapport demande également d’exclure les secteurs de la culture et des services audiovisuels de tout accord entre l’Union européenne et les pays tiers. Il est particulièrement regrettable que ces protections ne bénéficient pas à d’autres secteurs stratégiques comme l’agriculture, la sidérurgie ou l’automobile. Cependant, nous nous opposons à la création d’une politique industrielle commune dans ce secteur d’activité. Comme à son habitude, l’Union européenne s’octroie de nouvelles prérogatives au détriment de notre souveraineté nationale. Je me suis donc abstenu sur ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Buda (PPE), în scris. ‒ Industriile culturale și creative reprezintă un sector important la nivelul Uniunii Europene, care are la bază o serie de valori precum creativitatea, competențele artistice și culturale. Industriile culturale generează atât locuri de muncă, având un impact pozitiv asupra economiei, cât și plusvaloare pentru patrimoniul cultural european. Acest segment include contribuții culturale și creative precum arta spectacolului, patrimoniul cultural, artizanatul artistic, bibliotecile și, nu în ultimul rând, audiovizualul.

Având în vedere importanța industriilor culturale și creative, se impun o serie de măsuri și eforturi pentru a consolida și sprijini acest domeniu. Prezentul raport propune șapte domenii cheie de politici, printre care: monitorizarea dezvoltării sectorului în vederea creării de soluții adaptate scopului urmărit pentru ICC, abordarea evoluției nevoilor de competențe și depășirea deficitului de competențe, colectarea de statistici și date fiabile bazate pe o definiție cuprinzătoare, în vederea sensibilizării cu privire la caracteristicile și nevoile sectorului.

Industriile culturale și creative au un rol esențial în conservarea diversității culturale, a patrimoniului european, a pluralismului, motiv pentru care m-am exprimat în favoarea acestui raport și am încredere că, prin intermediul acestui instrument, industriile culturale și creative se vor bucura de un mai mare sprijin.

 
  
MPphoto
 
 

  Alain Cadec (PPE), par écrit. ‒ Les secteurs de la culture et de la création en Europe représentent un potentiel très important en termes d’innovation, de croissance et de création d’emplois. Ils fournissent plus de 12 millions d’emplois, soit 7,5 % de la main-d’œuvre de l’Union. Les secteurs de la culture et de la création sont très importants dans la mesure où ils permettent de préserver la diversité culturelle et linguistique européenne mais également parce qu’ils contribuent à la compétitivité de l’Europe dans le monde. Pour cette raison, l’Union doit se doter d’un cadre politique, stratégique et juridique de long terme pour ces secteurs. Cette stratégie doit permettre à la fois de créer des incitations à l’innovation mais doit également les protéger. L’Europe doit devenir la première puissance mondiale en matière d’innovation et de connaissance. J’ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  Nicola Caputo (S&D), per iscritto. ‒ Oggi ho votato a favore della relazione in oggetto, che offre validi suggerimenti alla Commissione per la costruzione di una politica dell'UE coerente per le industrie culturali e creative (ICC).

Come ho avuto modo di esprimermi più volte sul tema, l'Unione europea deve cambiare direzione, mettendo la cultura al centro della sua politica estera. Puntare sulla collaborazione culturale con i suoi partner interni ed esterni concorre a rilanciare l'immagine dell'Unione ed a promuovere un ordine mondiale basato su pace, rispetto dei diritti umani e comprensione reciproca.

In quest'ottica, le ICC rappresentano un utile tassello di collegamento nella strategia per le relazioni culturali internazionali, tra l'ambiente delle ICT in costante evoluzione e quello della valorizzazione di una più forte coscienza europea, creando un senso di appartenenza e di comprensione reciproca tra i cittadini dei vari paesi membri.

All'uopo, va reso coerente ed armonizzato il quadro normativo di riferimento del diritto d'autore e della proprietà intellettuale, con modalità capaci di stimolare l'utilizzo delle nuove tecnologie.

 
  
MPphoto
 
 

  Matt Carthy (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted against this report on the proposed harmonisation of policies related to cultural and creative industries (CCIs). The report proposes the creation of a single EU-wide definition and statistics for CCIs. This is completely contradictory, since on the one hand the report admits European cultural richness and diversity, but on the other proposes the creation of a definition that is necessarily reductive and debatable.

The report as a whole views the cultural sector as a commodity rather than accepting its true value. For these reasons I voted against.

 
  
MPphoto
 
 

  James Carver (EFDD), in writing. – UKIP voted against this non-legislative report on a coherent EU policy for cultural and creative industries. We do not think that cultures in Europe would benefit from new EU measures and policies in this field. We believe that each Member State should have the right to decide independently on how to preserve and promote its culture.

 
  
MPphoto
 
 

  David Casa (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report as I agree that the Commission should develop a comprehensive, coherent and long-term industrial policy framework for the creative and cultural sector, and to provide adequate funding for cultural and creative industries (CCIs), in order to boost their competitiveness and to enable them to fulfil their potential in terms of creating quality jobs and growth. To achieve this ambitious goal, the report proposes a harmonised definition of CCIs on which statistical data should be based. The report also calls on the Commission to establish a balanced legal framework, including in the field of copyright, based on the specificities of the sector. It further recommends cross-sectorial cooperation to foster interaction between SMEs and research centres and universities, in order to better integrate creative with entrepreneurial education and to strengthen the business skills of creative entrepreneurs.

 
  
MPphoto
 
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD), per iscritto. ‒ La relazione intende fornire indicazioni politiche per lo sviluppo delle industrie culturali e creative europee, particolarmente alla luce della tendenza di forte digitalizzazione, di iniziative ad essa legate (ad esempio portabilità di contenuti) e in vista dell'annunciata modernizzazione del quadro giuridico per i diritti di proprietà intellettuale (copyright). L'approccio è piuttosto convenzionale, puntando sulla preservazione dei modelli di business esistenti, fortemente orientati alla protezione dei titolari dei diritti, quando necessario attraverso misure soprattutto restrittive e sanzionatorie; punta su un modello di cultura di massa, essenzialmente consumistico, dove il trattamento del prodotto culturale richiede la sua mercificazione. Insieme alla delegazione M5S Europa, ho votato contro.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Marie Cavada (ALDE), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport car, si la transition numérique est aujourd'hui incontournable, elle ne peut pas pour autant aller à contre-courant de la pérennité d'une culture vivante, porteuse d'une importante croissance. En ce sens, des conditions équitables doivent continuer à être mises en place afin de protéger les créateurs face aux géants du numérique qui constituent un monopole. En effet, si les contenus créatifs sont désormais de plus en plus accessibles, les revenus des créateurs ont, eux, très largement chuté. Dans le respect de la propriété intellectuelle et afin de défendre les créateurs, il est inacceptable que les plateformes continuent à capter une grande partie de la valeur ajoutée créée par les contenus créatifs.

 
  
MPphoto
 
 

  Nessa Childers (S&D), in writing. ‒ Precarious working conditions and insecure forms of income are common practice in the creative industry sector, and that is why our House calls on the Commission to draw up an ambitious legislative package for artists and creative workers.

Sadly, women face the same barriers in these industries as in most others, which means a huge gender pay gap and an even bigger pension gap exist. Furthermore, there is a very high proportion of women who work in these industries, and more often than not they are declared as self-employed, facing serious challenges as mothers and working women.

Cultural and creative work requires the same commitment to fundamental social and labour standards on the part of the Commission and the Member States as in any other sectors, and this must also apply to negotiating mandates for trade agreements.

 
  
MPphoto
 
 

  Caterina Chinnici (S&D), per iscritto. ‒ Le industrie culturali e creative (ICC) fatturano nell'Unione europea 547 miliardi di euro ogni anno, pari al 4 per cento circa del PIL nominale dell'intera Unione.

Ritengo che il quadro giuridico che regolamenta il diritto d'autore e la proprietà intellettuale vada rivisto ed adattato alle sfide dell'era digitale. In particolare, la relazione, per la quale ho espresso voto favorevole, sottolinea che le istituzioni europee dovrebbero definire norme che riconoscano un'equa retribuzione e una adeguata protezione giuridica a tutti i soggetti coinvolti nel processo creativo. Tale riforma mi sembra particolarmente urgente in alcuni settori, quali ad esempio l'alta moda poiché le contraffazioni causano notevoli riduzioni delle entrate alle imprese, con conseguenti perdite di posti di lavoro, oltre ai rischi connessi alla protezione della salute dei consumatori.

Credo inoltre che la Commissione debba sviluppare finanziamenti e fondi su misura per le industrie culturali e creative al fine di stimolare lo sviluppo e l'innovazione in tali settori.

Sono convinta, infine, che l'Unione europea debba incrementare le tutele applicabili ai lavoratori delle industrie culturali e creative in materia di contratti, strumenti di rappresentazione collettiva, previdenza sociale, assicurazione malattia e tassazione al fine di combattere le forme di precariato esistenti e facilitare la mobilità degli artisti in tutta l'Unione.

 
  
MPphoto
 
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου (PPE), γραπτώς. ‒ Στηρίζουμε την έκθεση και υπογραμμίζουμε ότι στην Ευρώπη του 21ου αιώνα, με τη μετάβαση στην ψηφιακή οικονομία, οι ΚΠΔ αντικαθιστούν ολοένα και περισσότερο τις παραδοσιακές διαδικασίες κατασκευής και τις παραδοσιακές αξιακές αλυσίδες. Σήμερα, η παραγωγή ποιοτικού περιεχομένου, η ικανότητα για καινοτομία, αφήγηση, φαντασία, πρόκληση συναισθημάτων, έχουν γίνει η πολυτιμότερή μας materia prima. Οφείλουμε λοιπόν να την καλλιεργήσουμε, να τη στηρίξουμε, να την προωθήσουμε, να την υπερασπιστούμε.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Χρυσόγονος (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Η έκθεση σχετικά με μια συνεκτική πολιτική της ΕΕ για τους κλάδους του πολιτισμού και της δημιουργικότητας αποτελεί μια θετική προσπάθεια υιοθέτησης κοινής στάσης των κρατών μελών της ΕΕ ως προς πολιτιστικά ζητήματα, που στόχο έχει την προστασία αλλά και ανάδειξη δημιουργικών δυνάμεων της Ευρώπης. Ως εκ τούτου ψήφισα θετικά.

 
  
MPphoto
 
 

  Angelo Ciocca (ENF), per iscritto. ‒ La relazione vuole delineare una politica industriale per il settore delle industrie culturali e creative, accentrando però i poteri decisionali del settore culturale alla Commissione europea. La relazione contiene anche passaggi condivisibili che sono tuttavia offuscati da una centralizzazione decisionale non rispettosa delle diversità culturali. Voto di astensione.

 
  
MPphoto
 
 

  Alberto Cirio (PPE), per iscritto. ‒ La nostra civiltà ha fornito un apporto non indifferente al patrimonio culturale mondiale e affinché si prosegua nel cammino intrapreso migliaia di anni or sono, voto convintamente a favore della relazione. Unitamente all'indiscutibile valore culturale, va aggiunta la forte impronta impressa nell'inclusione e nella coesione sociale e tali elementi essenziali conducono ad un'eminente considerazione delle industrie culturali e creative in virtù degli stimoli indotti sull'innovazione in altri settori. Promuovere la creatività, ad oggi, implica dunque un generale accrescimento del benessere psichico, sociale ed economico dell'essere umano e pertanto si rende prioritaria l'istituzione di un quadro di politica industriale globale, coerente e di lungo termine per le ICC al fine di collezionarne dati, accrescerne competitività e capacità di realizzare nuovi posti di lavoro di qualità. Realizzare quanto fin qui esposto si renderà possibile attraverso una cooperazione intersettoriale per integrare la creatività con un'educazione imprenditoriale efficace. Inoltre, andrebbero introdotte nuove forme di finanziamento per le ICC, che sono prevalentemente PMI, attraverso partnership pubblico-private. Ripongo estrema fiducia nel ruolo e nell'attività svolta dalle ICC e attendo trepidante l'adozione delle politiche promosse per favorirne lo sviluppo dal momento che esse sono pregne di effetti positivi in ambiti prioritari per uscire dalla crisi che affligge l'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Deirdre Clune (PPE), in writing. ‒ I supported the report on a coherent EU policy for cultural and creative industries.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Coelho (PPE), por escrito. ‒ As indústrias culturais e criativas (ICC) caracterizam-se pelo seu duplo valor intrínseco: desempenham um papel fundamental na preservação e na promoção da diversidade cultural e linguística da Europa, reforçam o sentimento de pertença à identidade europeia e regional, contribuem para a transmissão de conhecimentos e valores e preservam o património cultural e imaterial da Europa para as gerações atuais e vindouras.

Torna-se, pois, estrategicamente importante apoiar as ICC inovadoras e orientadas para a investigação.

Para concretizarmos todas as potencialidades do setor, é necessária uma ação concertada a nível nacional, regional e local, mas também à escala da UE, sendo necessário: reunir estatísticas e dados fiáveis sobre o setor; estimular a inovação e o empreendedorismo no setor cultural e criativo; melhorar o acesso ao financiamento e desenvolver competências, incluindo qualificações empresariais.

AS ICC desempenham um papel essencial na reindustrialização da Europa, são um motor de crescimento e ocupam uma posição estratégica para desencadear efeitos positivos a nível da inovação noutros setores, como o turismo, o comercio retalhista e as tecnologias digitais.

A UE deve assumir um papel de liderança na promoção do importante impacto positivo dos setores criativos em toda a Europa, promovendo a sua cultura.

Pelo exposto, apoio o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Birgit Collin-Langen (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht gestimmt, denn wir müssen einen Rechtsrahmen gestalten, der die innovative und forschungsorientierte europäische Kultur- und Kreativwirtschaft fördert und schützt. Das wirtschaftliche Potenzial dieser Branche ist enorm und es spielt eine entscheidende Rolle bei der Reindustrialisierung der EU. Resultat der Gestaltung dieses Rechtsrahmens sollte ein fairer und effektiver Markt sein, der die Interessen der Künstler, Urheber und Designer im Kultur- und Kreativsektor, aber auch der Plattformbetreiber und der Nutzer berücksichtigt.

 
  
MPphoto
 
 

  Jane Collins and Mike Hookem (EFDD), in writing. – UKIP voted against this non-legislative report on a coherent EU policy for cultural and creative industries. We do not think that cultures in Europe would benefit from new EU measures and policies in this field. We believe that each Member State should have the right to decide independently on how to preserve and promote its culture.

 
  
MPphoto
 
 

  Lara Comi (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore del testo in quanto le industrie creative e culturali svolgono a mio avviso un ruolo fondamentale nella reindustrializzazione dell'Europa e sono un elemento trainante per la crescita collocandosi in posizione strategica per stimolare ricadute innovative in altri settori industriali, come ad esempio quelli relativi al turismo, al commercio al dettaglio e alle tecnologie digitali. Su queste tematiche l'UE potrebbe assumere un ruolo guida nel promuovere maggiormente gli importanti effetti positivi che i settori creativi sortiscono in tutta Europa, anche per incentivare sempre maggiormente politiche a sostegno della cultura europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Javier Couso Permuy (GUE/NGL), por escrito. ‒ No he podido votar a favor del presente informe porque, pese a contener numerosos puntos positivos, supone una propuesta que garantiza la participación de los grandes actores económicos. El desarrollo de unas industrias culturales y creativas depende de que los autores obtengan una justa remuneración por su trabajo pero sin que esto suponga formas de bloqueo del desarrollo de dicha industria y de sus servicios a la ciudadanía. El informe contiene referencias positivas en el sentido de la inclusión de los derechos de los creadores, pero también garantiza la concentración de los derechos de propiedad intelectual a través de su financiarización. Es por esto por lo que no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrea Cozzolino (S&D), per iscritto. ‒ Le industrie culturali e creative sono i settori che poggiano sui valori culturali, sulla creatività, sulle competenze e sul talento individuali, che hanno il potenziale di creare ricchezza e occupazione, generando valore dalla proprietà intellettuale. Pertanto diventa strategicamente importante sostenere le ICC europee innovative e orientate alla ricerca, in quanto esse sono in grado di preservare la diversità culturale e linguistica, il pluralismo e l'offerta di servizi innovativi e di qualità elevata, soprattutto nel contesto del mercato convergente e globalizzato. Sebbene il consumo dei contenuti creativi non sia mai stato così elevato, oggi il divario di valore a scapito dei creatori, ha creato un mercato inefficiente e ingiusto e costituisce una minaccia per la salute a lungo termine dei settori creativi e culturali dell'UE e per il successo del mercato unico digitale. Pertanto ho accolto con favore la presente risoluzione, che invita la Commissione alla identificazione di soluzioni giuridiche applicabili ai servizi online che permettano di superare la distorsione del mercato.

 
  
MPphoto
 
 

  Andi Cristea (S&D), în scris. ‒ Atuurile care definesc Europa în lume sunt: cultură, artă și creativitate. În cei 3000 de ani de moștenire culturală, industriile culturale și creative au marcat evoluția civilizațiilor europene. Sprijinirea acestora, mai ales într-un context al tranziției la economia digitală, devine o nevoie strategică, întrucât acestea sunt menite să conserve diversitatea lingvistică și culturală, dar și pluralismul etnic. Pe lângă impactul economic generat de aceste industrii, acestea reprezintă și un pilon solid în consolidarea parteneriatelor internaționale. Am votat pentru susținerea acestor industrii care joacă un rol esențial în reindustrializarea Europei și care reprezintă un vector pentru creșterea economică. Consider că Uniunea Europeană trebuie să-și asume rolul de lider în promovarea politicilor care susțin cultura.

 
  
MPphoto
 
 

  Pál Csáky (PPE), írásban. – A kulturális és a kreatív iparágak (kki-k) azok az iparágak, amelyek kulturális értékekre, egyéni kreativitásra, készségekre és tehetségre alapulnak, valamint a szellemi tulajdonra alapuló értékteremtés útján képesek vagyont és munkahelyeket teremteni. Összekapcsolják a művészetet, a kultúrát az üzlettel és a technológiával. A kki-k további fejlődéséhez átfogó európai szintű iparági stratégia szükséges. Az Európai Parlament jelentése felhívja a Bizottságot, hogy hozzon létre a kulturális és kreatív ágazat számára egy átfogó és hosszú távú iparági szakpolitikai keretet, továbbá, hogy az EU a kki-k fejlesztését, ösztönzését és finanszírozását szerepeltesse stratégiai célkitűzései között. A kki-iparágakban rengeteg lehetőség rejlik. Munkahelyek teremtése szempontjából is lényeges szektorról van szó, éppen ezért lenne rá kedvező hatással egy jogi keretrendszer létrehozása, amely figyelembe veszi az ágazati sajátosságokat és teret ad a további innovációknak.

 
  
MPphoto
 
 

  Edward Czesak (ECR), na piśmie. ‒ Zagłosowałem za przyjęciem sprawozdania, które wzywa Komisję do opracowania spójnych i długoterminowych ram polityki przemysłowej dla sektora kultury i branży twórczej oraz które wzywa UE do włączenia rozwoju, promocji i ochrony branży sektora kultury i sektora kreatywnego do swoich strategicznych celów i ogólnych priorytetów politycznych. Uważam, że sektor kultury i sektor kreatywny to branże bazujące na wartościach kulturowych i kreatywności jednostki oraz umiejętnościach i talentach, które mogą generować dochody i tworzyć miejsca pracy. Szczególnego znaczenia nabiera ochrona tradycyjnych procesów produkcyjnych i tradycyjnych łańcuchów wartości w czasach postępującego rozwoju w sektorze gospodarki cyfrowej. Należy zaznaczyć, że Komisja powinna zwrócić szczególną uwagę na kwestie dotyczące odpowiedzialności platform internetowych, warunków na rynku pracy oraz prób zwiększenia budżetu programu Kreatywna Europa.

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. ‒ Cultural and creative industries have the potential to help to alleviate the current economic and employment difficulties in the European Union and promote inclusive and sustainable growth as well as innovation. I am in favour of this report, which deals with the precarious contractual situation in the cultural and creative industries and ensures respect for fundamental social and labour standards. We need to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and right holders receive fair remuneration for their works.

 
  
MPphoto
 
 

  Daniel Dalton (ECR), in writing. ‒ I welcome the adoption of this report which represents a supportive policy framework that can help cultural and creative industries deliver jobs and growth. I believe an EU policy framework for the cultural and creative industries must support, not burden, small business.

 
  
MPphoto
 
 

  Jakop Dalunde (Verts/ALE), skriftlig. ‒ Den kulturella och kreativa näringen är en viktig del av Europas samhälle och ekonomi. Initiativyttrandet lyfter på flera ställen fram bra initiativ och behov som näringen skulle vara förtjänt av. Vi ser det emellertid som problematiskt att hårdare upphovsrättslagstiftning ses som ett av de viktigaste verktygen för att säkra industrins framtid. Av dessa skäl har den svenska gröna delegationen valt att lägga ned sin röst vad gäller betänkandet om en enhetlig EU-politik för den kulturella och kreativa sektorn.

 
  
MPphoto
 
 

  Viorica Dăncilă (S&D), în scris. ‒ Este cert faptul că femeile se confruntă și în cadrul industriilor culturale și creative cu aceleași bariere ca în alte sectoare economice, în special în ceea ce privește decalajul de remunerare și de pensii dintre femei și bărbați, accesul la finanțare, stereotipurile, formarea și învățarea pe tot parcursul vieții. Consider că potențialul imens al femeilor inovatoare și antreprenoare și rolul important pe care acestea îl joacă în industriile culturale și creative trebuie stimulat și, prin urmare, cred că toate statele membre trebuie încurajate să asigure sprijinul financiar și formarea adecvate, prin promovarea schimbului de bune practici în cadrul industriilor culturale și creative.

 
  
MPphoto
 
 

  Michel Dantin (PPE), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative recommande à la Commission européenne l’élaboration d’un cadre industriel stratégique à long terme complet et cohérent pour les secteurs de la culture et de la création, et l’octroi de fonds suffisants aux industries culturelles et créatives (ICC). Les députés européens souhaitent en effet stimuler la compétitivité de ces secteurs, afin qu’ils expriment leur potentiel en matière de création d’emplois de qualité et de croissance. À cette fin, le rapport propose notamment une définition harmonisée des ICC sur laquelle les données statistiques devront se fonder. Il appelle également à un renforcement de la coopération entre les PME et les centres de recherche et les universités, pour favoriser l’intégration des innovations dans l’économie. Enfin, le rapport propose de diversifier les outils et fonds à disposition des entreprises pour encourager l’investissement. Soutenant ces objectifs, j’ai voté en faveur de ce rapport.

 
  
MPphoto
 
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative report on a coherent EU policy for cultural and creative industries. We do not think that cultures in Europe would benefit from new EU measures and policies in this field. We believe that each Member State should have the right to decide independently on how to preserve and promote its culture.

 
  
MPphoto
 
 

  Rachida Dati (PPE), par écrit. – J’ai voté en faveur de ce rapport sur une politique cohérente de l’Union européenne pour le secteur créatif. Avec plus de 12 millions d’emplois à plein temps, le secteur créatif est indéniablement un pan important de l’économie européenne. Afin de développer davantage ce secteur, l’Union et ses États membres doivent assurer la cohérence de leurs politiques de soutien. Cela doit se traduire par l’adoption d’une définition harmonisée du secteur, ainsi que par l’élaboration d’un cadre législatif réglant ses défis les plus problématiques, par exemple, les questions de la numérisation et des droits d’auteur.

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak. Ide tartoznak pl. a különböző művészeti alkotások, audiovizuális termékek (filmek, televíziós műsorok, videójátékok), zene, kulturális örökség, fesztiválok stb.

A kreatív és kulturális iparágak hozzájárulnak az európai tudás és értékek megőrzéséhez, továbbadásához, ugyanakkor hozzájárulnak a foglalkoztatás, a beruházások és a versenyképesség növeléséhez is. Ezért a kreatív és kulturális iparágak jövője különösen fontos.

A kreatív iparágak különösen hangsúlyosak az európai kutatás-fejlesztési piacon. Sok esetben az alacsony belépési korlátok miatt olyanok is be tudnak kerülni egy adott terület élvonalába, akik más, tőkeintenzívebb beruházásokra képtelenek lennének. Ez a vonás a korábbinál szélesebb rétegeknek is lehetőséget teremt az európai innovációban való részvételhez.

A kreativitás a kultúra és a művészet valamennyi megjelenési formájára alapul, és az oktatás szerves része kell, hogy legyen. Ezért különösen fontos emlékeztetni a tagállamokat arra, hogy iskolai tantervükben szerepeltessék a művészeti, a zenei, a színházi és a filmművészeti oktatást, mivel ezek a kulturális örökséggel, a művészeti gyakorlattal és a kreativitással kapcsolatos tudás elmélyítésének kulcstényezői.

 
  
MPphoto
 
 

  Isabella De Monte (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della relazione perché ritengo che le industrie culturali e creative (ICC) europee siano innovative e orientate alla ricerca. Nel mercato globalizzato le ICC hanno la potenzialità di preservare la diversità culturale e linguistica salvaguardando così il patrimonio culturale per le generazioni future. Inoltre, le ICC sono promotrici di crescita economica e dell'occupazione con 3 milioni di imprese e 12 milioni di dipendenti nell'UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Marielle de Sarnez (ALDE), par écrit. ‒ L’une des forces de l’économie européenne est sa capacité à créer et à innover. Le secteur des industries culturelles et créatives contribue à hauteur de 39 % au PIB de l’Union. Il emploie davantage de personnes que le secteur automobile et est hautement compétitif à l’international.

Afin que ce secteur puisse continuer à se développer, il est essentiel qu’il bénéficie d’un soutien politique et financier adéquat. Or, en comparaison à d’autres industries européennes, il a à sa disposition assez peu d’instruments de soutien financier.

Pour remédier à ce déséquilibre, deux orientations doivent être préconisées. D’une part, la mise en place d’un véritable cadre de politique industrielle permettant un soutien de la culture sur le long terme. D’autre part, des politiques nationales qui œuvrent en soutien à ce cadre européen.

Notre législation doit aussi apporter des réponses aux problématiques soulevées par la révolution numérique. Par exemple, les droits d’auteur doivent être modernisés pour protéger les créateurs et responsabiliser les hébergeurs et les intermédiaires, et ainsi permettre à tous de profiter de l’offre culturelle de façon juste et durable.

Enfin, rappelons que préserver la vitalité de la culture européenne est essentiel au dynamisme intellectuel de nos sociétés et participe à la définition de notre identité.

 
  
MPphoto
 
 

  Mireille D'Ornano (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenue sur ce texte.

Ce rapport souligne quelques éléments intéressants sur ces industries, en particulier qu’elles sont difficilement délocalisables et peuvent jouer un rôle moteur dans la réindustrialisation et dans la relance de l’emploi par la formation aux métiers manufacturiers; qu’elles sont représentatives du savoir-faire européen à l’étranger, d’autant plus qu’elles sont généralement exclues de tout accord avec des États tiers.

Nous approuvons également l’analyse portant sur les PME dans le secteur culturel.

Néanmoins, nous ne sommes pas favorables à une mainmise toujours plus forte de la Commission sur ce secteur d’activité, notamment en ce qui concerne la réglementation des droits d’auteurs. En outre, l’insistance sur le marché unique et la mobilité des artistes semble paver la voie à des facilités d’obtention de visas en faveur de ressortissants d’États tiers.

 
  
MPphoto
 
 

  Ангел Джамбазки (ECR), в писмена форма. ‒ Културните и творческите индустрии се нуждаят от подкрепа за тяхното развитие и просперитет. Политиките, които води Европейският съюз в това отношение, трябва да бъдат последователни и затова инициативата за такъв доклад беше изцяло подкрепена от мен. Доволен съм и от крайния резултат, постигнат след известни компромиси и от страна на моята политическа група. Затова и подкрепих доклада.

Културните и творческите индустрии са базирани на културните ценности, на индивидуалното творчество, умения и таланти, които имат потенциал за генериране на богатство и работни места чрез създаване на стойност от интелектуална собственост. Статистиката показва, че 7,5% от работната сила на ЕС се осигурява от тези индустрии, които са доказали своя растеж през последните години.

Докладът анализира влиянието и потенциала на културните и творческите индустрии и призовава те да бъдат включени в стратегическите цели на Европейския съюз, както и в общите политически приоритети.

 
  
MPphoto
 
 

  Linnéa Engström (Verts/ALE), skriftlig. ‒ Den kulturella och kreativa näringen är en viktig del av Europas samhälle och ekonomi. Initiativyttrandet lyfter på flera ställen fram bra initiativ och behov som näringen skulle vara förtjänta av. Vi ser det emellertid som problematiskt att hårdare upphovsrättslagstiftning ses som ett av de viktigaste verktygen för att säkra industrins framtid. Av dessa skäl har den svenska gröna delegationen valt att lägga ned sin röst vad gäller betänkandet om en enhetlig EU-politik för den kulturella och kreativa sektorn.

 
  
MPphoto
 
 

  Γεώργιος Επιτήδειος (NI), γραπτώς. ‒ Είναι γεγονός πως ο πολιτιστικός φορέας έχει δημιουργήσει θέσεις εργασίας, οδηγώντας στη δημιουργία νέων επιχειρηματικών μοντέλων που έχουν ως στόχο την ψηφιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς, την ολοκλήρωση της ψηφιακής ενιαίας αγοράς, τον εκσυγχρονισμό των εκπαιδευτικών διαδικασιών, καθώς και στην καλλιέργεια ισχυρών στρατηγικών δεσμών μεταξύ της πολιτικής στον τομέα του πολιτισμού και των κοινών και παραγωγικών πόρων.

Οφείλουμε λοιπόν να καλλιεργήσουμε, να στηρίξουμε, να προωθήσουμε, να υπερασπιστούμε τον Πολιτισμό, την τέχνη και τη δημιουργικότητα.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Evans (Verts/ALE), in writing. ‒ I abstained on the vote on this report as it did not address intellectual property rights effectively. The creative industries in Wales are an important sector for both culture and the economy and I do not feel this own-initiative report does enough to protect their interests.

 
  
MPphoto
 
 

  Eleonora Evi (EFDD), per iscritto. – Le imprese culturali e creative hanno bisogno di un quadro politico chiaro per orientare il proprio sviluppo nel grande processo di digitalizzazione che stiamo vivendo. La relazione in questione doveva dare slancio a nuovi modelli di business e nuovi modelli di cultura e innovazione, tutelando maggiormente i creatori delle opere, autori ed esecutori e meno ai titolari dei diritti. Al contrario, l'approccio convenzionale di preservazione dei modelli di business esistenti, fortemente orientati alla protezione dei titolari dei diritti, e di modelli di cultura di massa, consumistici e mercificati, va in direzione completamente opposta. Ho votato negativamente.

 
  
MPphoto
 
 

  José Manuel Fernandes (PPE), por escrito. ‒ As indústrias culturais e criativas são as indústrias que têm por base os valores culturais, a criatividade individual, as competências e o talento com potencial para gerar riqueza e emprego através da criação de valor a partir da propriedade intelectual.

Por isso, para concretizar todas as potencialidades do setor, é necessária uma ação concertada a nível nacional, regional e local, mas também à escala da UE.

Reunir estatísticas e dados fiáveis com base numa definição abrangente, de modo a sensibilizar para as características e as necessidades do sector, acompanhar a evolução do setor, a fim de criar soluções para as ICC adequadas à finalidade, estimular a inovação e o empreendedorismo no setor cultural e criativo, facilitando a cooperação com outros setores e políticas (cruzamentos), e melhorar o acesso ao financiamento, apoiando novos modelos de negócio, são algumas das medidas preconizadas com as quais estou de acordo.

 
  
MPphoto
 
 

  João Ferreira (GUE/NGL), por escrito. ‒ O essencial deste relatório assenta em conceções que não subscrevemos.

Há aspetos que não nos suscitam discordância, embora devam ser relativizados no contexto geral do relatório.

O relatório propõe uma definição das Indústrias Culturais e Criativas (ICC) segundo a qual estas “assentam em valores culturais, criativos, individuais, competências e talento, suscetíveis de criar riqueza e emprego através da valorização da propriedade intelectual. Arquitetura, arquivos e bibliotecas, artesanato, audiovisual (incluindo cinema, televisão, jogos vídeo e multimédia), património cultural, design, indústrias do luxo orientadas para a criatividade e indústria da moda, festivais, música, artes performativas, livros e edição, rádio e artes visuais”.

No fundamental, todas as áreas da atividade cultural que vêm sendo objeto de mercantilização, e áreas da produção de mercadorias a que agora se pretende atribuir um estatuto “cultural”.

Basta olhar para o nosso país e imaginar as consequências que teria, num quadro cultural já tão degradado, a classificação do património, dos arquivos e bibliotecas, das artes em geral no universo das indústrias culturais, ao lado da moda, da joalharia, dos festivais e dos jogos vídeo, competindo com eles na “criação de riqueza e emprego através da valorização da propriedade intelectual”. Tratar-se-ia da consagração de uma conceção mercantilizadora da cultura que é, só por si, razão para rejeitar este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Raffaele Fitto (ECR), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della presente relazione poiché essa esamina la definizione, le potenzialità e il valore sociale ed economico delle industrie culturali e creative. In particolare, condivido la richiesta, avanzata alla Commissione, di sviluppare un coerente quadro di politica industriale per il settore culturale e creativo, includendo lo sviluppo e la protezione delle ICC negli obiettivi strategici e prioritari dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Flašíková Beňová (S&D), písomne. ‒ Súdržná politika v oblasti kultúrneho a kreatívneho priemyslu predstavuje strategický krok smerom k vytvoreniu nových pracovných miest, udržateľného rastu a podpory inovácií a kultúrneho dedičstva. Legislatíva sa v tejto oblasti zameriava na opatrenia, ktoré povedú k realizácii plného potenciálu tohto odvetvia prostredníctvom jasných a presných vymedzení. Členské štáty by mali vypracovať alebo zaviesť právny a inštitucionálny rámec pre tvorivú umeleckú činnosť v prípade zmlúv, sociálneho zabezpečenia, zdravotného poistenia, priame a nepriame zdaňovanie a súlad s európskymi normami. Európska komisia musí reagovať na zníženie rozdielu hodnoty a bude musieť zabezpečiť, aby autori a tvorcovia a nositelia práv dostali primeranú kompenzáciu za svoje diela.

 
  
MPphoto
 
 

  Lorenzo Fontana (ENF), per iscritto. ‒ Mi astengo dalla relazione in quanto il tema dell'accentramento decisionale dei temi culturali alla Commissione non può collimare con il rispetto della diversità culturale delle industrie.

 
  
MPphoto
 
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI), γραπτώς. ‒ Κλάδοι του πολιτισμού και της δημιουργικότητας είναι εκείνοι οι κλάδοι που βασίζονται στις πολιτιστικές αξίες, στην ατομική δημιουργικότητα, τις δεξιότητες και το ταλέντο, έχοντας τη δυνατότητα δημιουργίας πλούτου και θέσεων εργασίας μέσω της παραγωγής αξίας από τη διανοητική ιδιοκτησία.

Είναι γεγονός πως ο πολιτιστικός φορέας έχει δημιουργήσει θέσεις εργασίας, οδηγώντας στη δημιουργία νέων επιχειρηματικών μοντέλων που έχουν ως στόχο την ψηφιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς, την ολοκλήρωση της ψηφιακής ενιαίας αγοράς, τον εκσυγχρονισμό των εκπαιδευτικών διαδικασιών, καθώς και στην καλλιέργεια ισχυρών στρατηγικών δεσμών μεταξύ της πολιτικής στον τομέα του πολιτισμού και των κοινών και παραγωγικών πόρων.

Οφείλουμε λοιπόν να καλλιεργήσουμε, να στηρίξουμε, να προωθήσουμε, να υπερασπιστούμε τον Πολιτισμό, την τέχνη και τη δημιουργικότητα.

Επομένως, υπερψηφίζω την έκθεση καθώς και τις προτάσεις της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας καθώς και της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας για συνεκτική πολιτική της ΕΕ για τους κλάδους του πολιτισμού και της δημιουργικότητας.

 
  
MPphoto
 
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D), in writing. ‒ The report calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with the precarious contractual situation in the cultural and creative industry and will ensure the respect for fundamental social and labour standards.

S&D had three main goals to insert in the report in order to have a coherent report: to complete the funding aspect of the cultural and creative industries; to strengthen the protection of authors and creators; and to introduce the social and labour dimension. All three goals were enhanced and included to the report by committee vote.

The Commission is called to take the appropriate measures to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and right holders receive fair remuneration for their works.

 
  
MPphoto
 
 

  Kinga Gál (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak, ezért a FIDESZ néppárti delegáció tagjaként szavazatommal támogattam a kezdeményezést.

 
  
MPphoto
 
 

  Elisabetta Gardini (PPE), in writing. ‒ The European cultural and creative industry is a very important sector that provides more than 12 million full-time jobs EU-wide and creates approximately EUR 509 billion in value for the EU GDP. I support the report in calling on the Commission to develop and propose a comprehensive and coherent policy framework for the sector, to foster innovation and enable sufficient funding. An important part of this should be to increase the market access for SMEs and start-up businesses and to foster interaction between different market actors.

The Commission should create a legal copyright framework that works for SMEs, creators, and right holders as piracy and counterfeiting is a serious concern for the innovation sector. The European cultural and creative industry has great potential in combating youth unemployment and promoting reindustrialisation and the Commission and Member States should include the CCIs in the EU Youth Employment Initiative and provide ways to facilitate entrepreneurship and training in this sector. To this end, the completion of the Digital Single Market should be a priority in order to fully seize the potential for growth and new jobs in this sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Enrico Gasbarra (S&D), per iscritto. ‒ Mi congratulo con il collega Morgano che bene ha tradotto, nel suo lavoro sulla relazione di iniziativa "Una politica dell'UE coerente per le industrie culturali e creative", gli obiettivi e linee del gruppo S&D in merito alla tutela e allo sviluppo di uno dei settori maggiormente strategici per la crescita, la capacità occupazionale e l'innovazione digitale delle imprese europee.

Con il nostro voto, oggi, intendiamo sostenere il nostro impegno a salvaguardare e promuovere lo sviluppo delle industrie culturali e creative, scommettendo sull'enorme ricchezza del patrimonio culturale europeo, sulle straordinarie risorse che le piccole e medie imprese rappresentano, e su una maggiore chiarezza ed equità che il quadro sociale dei lavoratori del settore richiedeva già da tempo.

 
  
MPphoto
 
 

  Elena Gentile (S&D), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della risoluzione del PE su una politica dell'UE coerente per le industrie culturali e creative (ICC) perché ritengo che le imprese in tale settore costituiscano una risorsa europea e possano favorire la crescita e l'occupazione nell'UE e pertanto possano contribuire in modo determinante allo sviluppo sociale ed economico dell'UE e degli Stati membri.

L'Europa deve poter sfruttare a fondo le nuove fonti di crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, che sono insite nell'industria culturale e creativa. Investire in esse potrebbe consentire ad un tempo lo sfruttamento del loro potenziale – ancora largamente inesplorato – e avere un impatto formidabile in termini di creazione di crescita e di occupazione, per via del loro impatto sociale ed economico in settori quali i nuovi modelli aziendali, la creatività e l'innovazione, la digitalizzazione e la creazione di competenze.

Nell'UE le industrie culturali e creative impiegano a tempo pieno oltre 12 milioni di lavoratori, rappresentando il 5,3 per cento del VAL totale del PIL dell'UE, con punte ben più alte in talune regioni, dove le ICC contribuiscono più di altri settori all'occupazione dei giovani e si sono rivelate particolarmente resilienti all'urto della crisi economica. Per tutti questi motivi è necessario che l'ICC venga adeguatamente sostenuta.

 
  
MPphoto
 
 

  Jens Gieseke (PPE), schriftlich. ‒ Es ist notwendig, dass ein umfassender, kohärenter und langfristiger wirtschaftspolitischer Rahmen für die Kultur- und Kreativbranche entwickelt wird, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu fördern und ihr Beschäftigungs- und Wachstumspotenzial auszuschöpfen. Darüber hinaus ist eine branchenübergreifende Zusammenarbeit anzustreben, um die Interaktion zwischen kleinen und mittleren Unternehmen und Forschungszentren und Universitäten zu fördern.

 
  
MPphoto
 
 

  Nathan Gill (EFDD), in writing. ‒ I voted against this non-legislative report on a coherent EU policy for cultural and creative industries. I do not think that cultures in Europe would benefit from new EU measures and policies in this field. I believe that each Member State should have the right to decide independently on how to preserve and promote its culture.

 
  
MPphoto
 
 

  Neena Gill (S&D), in writing. ‒ The creative economy across the UK employs nearly 3 million people and it has been one of the most resilient sectors during the economic crisis. I voted in favour of this report which calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situations in the cultural and creative industries and will ensure respect for fundamental social and labour standards.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Goddyn (ENF), par écrit. ‒ Cette résolution du Parlement sollicite la mise en place d’une politique de soutien à l’industrie culturelle et créative à l’échelle de l’Union. De fait, les secteurs culturels et créatifs sont importants dans les différents États de l’Union et forment un patrimoine indéniable qu’il faut garder vivant afin d’éviter la muséification, voire la disparition, de certains métiers d’art en particulier.

Ces secteurs sont aussi de puissants vecteurs de notre culture et par-là même de notre identité et de nos valeurs. Il convient donc que chaque peuple puisse s’exprimer selon ses propres traditions. Les innovations, surtout numériques, ont quant à elles révélé de nouveaux talents, notamment en France, pays qui se distingue particulièrement dans les jeux vidéo et les films d’animation. Ce rapport suggère des pistes de travail positives.

Toutefois, le développement d’une politique cohérente de l’Union serait donc très risqué car il tendrait vers une homogénéisation des productions et des créations. Cette politique serait nécessairement soumise à l’idéologie de l’UE: immigrationniste, mondialiste, voire culpabilisatrice de nos traditions. La diplomatie culturelle, puissant outil d’influence des populations, est trop importante pour transférer cette compétence à l’Union, je me suis donc abstenue sur cette résolution du Parlement.

 
  
MPphoto
 
 

  Tania González Peñas (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se trata de un informe conjunto de las comisiones ITRE y CULT sobre los retos y posibilidades que enfrentan las industrias creativas y culturales en la Unión. Entre otras cuestiones pone de relieve la necesidad de políticas activas de promoción, acceso a financiación, lucha contra la piratería, mejor participación de los autores y creadores en el reparto de beneficios, promover la cooperación intersectorial y la movilidad, mejorar las condiciones laborales de los trabajadores del sector y la brecha de género, etc. He votado a favor del informe, porque creo que estos aspectos son necesarios para sentar las bases de una política específica que permita valorizar el sector y hacerlo crecer de forma sostenible el conjunto de los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Theresa Griffin (S&D), in writing. ‒ Today I voted in favour of this report as I believe that that the EU could take a leading role in promoting the important positive impact that the creative sectors have across Europe, and promote policies that champion Europe’s most unique asset: its culture. The creative economy across the UK employs nearly three million people and it has been one of the most resilient sectors during the economic crisis. The report calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situations in the cultural and creative industries and will ensure respect for fundamental social and labour standards. The Commission is called on to act appropriately to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and rights holders receive fair remuneration for their works.

 
  
MPphoto
 
 

  Françoise Grossetête (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport car il est nécessaire d’avoir un cadre légal pour les entreprises du secteur culturel et créatif, adapté à l’ère du numérique et qui permette d’encourager la collaboration des PME avec les centres de recherches universitaires. Le rapport prévoit par ailleurs de soutenir la compétitivité des entreprises du secteur en leur facilitant l’accès au financement, notamment dans le cadre du plan Juncker pour les investissements stratégiques.

 
  
MPphoto
 
 

  Sylvie Guillaume (S&D), par écrit. ‒ La culture est l’indispensable ciment de nos sociétés, mais c’est aussi une industrie dynamique, porteuse de croissance: 12 millions d’emplois et 509 milliards d’euros de valeur ajoutée dans le PIB de l’Union européenne.

C’est dans ce contexte que j’ai soutenu cette résolution, pour affirmer que la transition numérique doit être au service du maintien d’une culture vivante et d’une création de qualité où les bénéfices sont justement partagés. Les artistes, les créateurs et les entreprises culturelles européennes doivent être soutenus en cela, grâce à l’établissement de conditions équitables face aux géants du numérique.

Aujourd’hui, les contenus créatifs sont de plus en plus accessibles, les coûts de distribution ont chuté avec l’évolution technologique, pourtant les créateurs n’ont pas vu, en retour, leurs revenus augmenter. Au contraire, pour certains, ceux-ci ont dramatiquement chuté. Une grande part de la valeur ajoutée est captée par les plateformes numériques qui jouent un rôle d’intermédiaire entre les créateurs et les consommateurs de produits culturels. Ceci n’est pas acceptable.

Il nous faut une stratégie européenne ambitieuse qui allie industrie, culture et création, qui respecte, à l’ère du numérique, la diversité et la qualité et qui permette aux créateurs de vivre de leur travail.

 
  
MPphoto
 
 

  András Gyürk (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak. Ide tartoznak pl. a különböző művészeti alkotások, audiovizuális termékek (filmek, televíziós műsorok, videójátékok), zene, kulturális örökség, fesztiválok stb. A kreatív és kulturális iparágak segítik az európai tudás és értékek megőrzését, továbbadását, ugyanakkor hozzájárulnak a foglalkoztatás, a beruházások és a versenyképesség növeléséhez is. Ezért a kreatív és kulturális iparágak jövője különösen fontos.

Ezen iparágak különösen hangsúlyosak az európai kutatás-fejlesztési piacon. Sok esetben az alacsony belépési korlátok miatt olyanok is be tudnak kerülni egy adott terület élvonalába, akik más, tőkeintenzívebb beruházásokra képtelenek lennének. Ez a vonás a korábbinál szélesebb rétegeknek is lehetőséget teremt az európai innovációban való részvételhez. A kreativitás a kultúra és a művészet valamennyi megjelenési formájára alapul, és az oktatás szerves része kell, hogy legyen. Ezért különösen fontos emlékeztetni a tagállamokat arra, hogy iskolai tantervükben szerepeltessék a művészeti, a zenei, a színházi és a filmművészeti oktatást, mivel ezek a kulturális örökséggel, a művészeti gyakorlattal és a kreativitással kapcsolatos tudás elmélyítésének kulcstényezői.

 
  
MPphoto
 
 

  Τάκης Χατζηγεωργίου (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Παρ’ όλο που το άρθρο 167 της ΣΛΕΕ αποκλείει ρητώς την εναρμόνιση στον τομέα του Πολιτισμού σημειώνοντας πως οι αρμοδιότητες της ΕΕ έγκειται μονάχα στο να ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών και να συμπληρώνει τη δράση τους για την βελτίωση της γνώσης και τη διάδοση του πολιτισμού και την προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς, ωστόσο με την εν λόγω έκθεση επιδιώκεται να διαμορφωθεί ένα συγκεκριμένο πλαίσιο που να θέτει τους όρους για την διαχείριση του πολιτισμού ως ακόμη μιας κερδοφόρας βιομηχανίας. Ακόμη και οι μεμονωμένες θετικές αναφορές που υπάρχουν στην έκθεση όσον αφορά την ανάγκη για ενίσχυση της χρηματοδότησης στους τομείς του Πολιτισμού και της δημιουργικότητας, στήριξη των ΜMΕ και αντιμετώπιση των διακρίσεων στην αγορά εργασίας, οι οποίες σχετίζονται με το φύλο, ακυρώνονται από τον απώτερο στόχο που τίθεται για εξυπηρέτηση των αναγκών της αγοράς και αξιοποίηση του πλήρους δυναμικού των κλάδων του Πολιτισμού και της δημιουργικότητας ως ακόμη ένα εργαλείο για ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας. Ως εκ τούτου καταψηφίσαμε την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian Harkin (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of this report that highlights how the EU can take a leading role in promoting the important positive impact of the cultural and creative sectors, particularly fostering policies that champion Europe’s most unique asset: its culture. All around the world, the cultural and creative sector (CCIs) are considered a major and growing part of the global economy. Its importance as a generator of jobs and wealth is increasingly recognised, particularly so in the EU. We need a comprehensive industrial strategy at the European level that will take all specific characteristics of cultural and creative industries into account, and will turn challenges like digitalisation and the review of copyright rules into new growth and job opportunities by creating a balanced legal framework. CCIs have a key role in reindustrialising Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Krzysztof Hetman (PPE), na piśmie. ‒ Głosowałem za przyjęciem raportu w sprawie spójnej polityki UE dla sektora kultury i sektora kreatywnego.

Nie ulega wątpliwości, że branże kulturalne i kreatywne są wyjątkowo silną gałęzią europejskiej gospodarki, stanowiąc wręcz wizytówkę i znak rozpoznawalny Europy na świecie. Mają one ogromny potencjał zarówno do wspierania wzrostu gospodarczego, innowacyjności i konkurencyjności Unii Europejskiej, ale też do promowania i kultywowania naszej tradycji i różnorodności kulturowej. Nie ulega zatem wątpliwości, że wymagają one szczególnego wsparcia, aby mogły się one w sposób nieograniczony rozwijać, dlatego zgadzam się ze sprawozdawcami, że konieczne jest stworzenie na poziomie europejskim strategii przemysłowej uwzględniającej szczególne cechy tych branż, jak również odpowiadającej ich potrzebom, między innymi w zakresie prawa autorskiego czy digitalizacji.

Ponadto chciałbym zauważyć, że wiele z firm działających w tej branży to firmy rodzinne i w związku z ich szczególną sytuacją prawną wymagają one kompleksowego podejścia, zwłaszcza w odniesieniu do takich zagadnień jak na przykład prawo spadkowe.

 
  
MPphoto
 
 

  György Hölvényi (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak. Ide tartoznak pl. a különböző művészeti alkotások, audiovizuális termékek (filmek, televíziós műsorok, videojátékok), zene, kulturális örökség, fesztiválok stb. A kreatív és kulturális iparágak hozzájárulnak az európai tudás és értékek megőrzéséhez, továbbadásához, ugyanakkor hozzájárulnak a foglalkoztatás, a beruházások és a versenyképesség növeléséhez. Ezért a kreatív és kulturális iparágak jövője különösen fontos.

A kreatív iparágak különösen hangsúlyosak az európai kutatás-fejlesztési piacon. Sok esetben az alacsony belépési korlátok miatt olyanok is be tudnak kerülni egy adott terület élvonalába, akik más, tőkeintenzívebb beruházásokra képtelenek lennének. Ez a vonás a korábbinál szélesebb rétegeknek is lehetőséget teremt az európai innovációban való részvételhez. A kreativitás a kultúra és a művészet valamennyi megjelenési formájára alapul, és az oktatás szerves része kell, hogy legyen. Ezért különösen fontos emlékeztetni a tagállamokat arra, hogy iskolai tantervükben szerepeltessék a művészeti, a zenei, a színházi és a filmművészeti oktatást, mivel ezek a kulturális örökséggel, a művészeti gyakorlattal és a kreativitással kapcsolatos tudás elmélyítésének kulcstényezői.

 
  
MPphoto
 
 

  Cătălin Sorin Ivan (S&D), in writing. ‒ In this report the Commission is called to take the appropriate measures to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and right holders receive fair remuneration for their works. I voted in favour.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Jakovčić (ALDE), napisan. ‒ Glasao sam za izvješće Dosljedna politika EU-a za kulturne i kreativne industrije (2016/2072(INI)), s obzirom na to da se kultura i kreativni sektor smatra rastućim dijelom svjetskog gospodarstva, iznimno bitnim za otvaranje radnih mjesta.

Prema studiji Europske komisije, kulturne i kreativne industrije predstavljaju 11,2 % svih privatnih poduzeća i 7,5 % svih osoba zaposlenih u gospodarstvu. Kulturne i kreativne industrije obuhvaćaju više od tri milijuna poduzeća u kojima radi više od 12 milijuna ljudi te stvaraju 5,3 % ukupnog europskog BDP-a.

Potrebno je poboljšati ulagačko okruženje i proširiti spektar financijskih instrumenata dostupnih mikropoduzećima i MSP-ovima u kulturnom i kreativnom sektoru novim i inovativnim programima financiranja. Komisiju bi trebala uspostaviti sveobuhvatan, dosljedan i dugoročan okvir industrijske politike za kulturni i kreativni sektor te integrirati potpore EU-a za kulturne i kreativne industrije usvajanjem sveobuhvatne strategije.

Podržavam uspostavu „europske nagrade za kreativne i kulturne industrije”.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-François Jalkh (ENF), par écrit. ‒ Les bonnes idées côtoient dans ce rapport les mauvaises car, si je salue l’importance accordée au potentiel des PME dans l’industrie culturelle et à leur capacité de protéger la culture et le savoir-faire, la question de la souveraineté est pour moi indiscutable. Si ce rapport visait les politiques industrielles des États membres plutôt qu’à l’échelle de l’Union, seule compétente selon lui, il gagnerait mon soutien.

Je me suis abstenu.

 
  
MPphoto
 
 

  Danuta Jazłowiecka (PPE), na piśmie. ‒ Poparłam ten raport, ponieważ sektory kultury i kreatywny są niezwykle ważne dla europejskiej gospodarki. Wystarczy wspomnieć, że tworzy je 3 mln przedsiębiorstw zatrudniających łącznie 12 mln pracowników. Znaczenie tej branży wynika również z faktu, iż trudno przenieść istniejące w jej ramach miejsca pracy do innych państw i na inne kontynenty. Przede wszystkim dlatego, że wiążą się one z określonymi kompetencjami kulturowymi i doświadczeniem społecznym.

Dodatkowo w ramach tych sektorów częściej znajdują zatrudnienie osoby młode oraz kobiety, a więc grupy społeczne dotknięte w największym stopniu bezrobociem. Jeżeli spojrzymy na strukturę wykształcenia młodych ludzi, to bardzo często podejmują oni edukację w tych właśnie obszarach, co oznacza, że mamy w ramach Unii odpowiedni potencjał kadrowy. Dlatego dziwi brak unijnej strategii dla tego obszaru gospodarki. Oznacza to bowiem nie tylko, że brak jest wizji tego jak zagospodarować istniejący potencjał, ale przede wszystkim nie myślimy o tym, jak wykorzystać unijne instrumenty i programy do wzmocnienia omawianej branży, a tym samym kreowania nowych i stabilnych miejsc pracy.

Najlepszym przykładem porażki w tym sektorze jest fakt, iż w ramach Europejskiego Funduszu Inwestycji Strategicznych – którego jednym z priorytetów jest wsparcie branży kultury i kreatywnej – nie przyznano do tej pory żadnego finansowania na projekt z omawianych sektorów.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Ježek (ALDE), in writing. ‒ I supported this report because it calls for further development of a comprehensive, coherent and long-term industrial policy framework for the cultural and creative sector (CCS) in terms of growth. I believe that the EU is in a strategic position to trigger innovative spillovers in other industrial sectors, such as tourism, retail, and digital technologies and that it can take a leading role in promoting the positive impact that the creative sectors have across Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Joulaud (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur du rapport de mes collègues Christian Ehler et Luigi Morgano relatif à la politique de l’Union pour le secteur culturel et créatif. Le rapport appelle à une véritable politique industrielle européenne en faveur des secteurs culturels et créatifs, notamment en élaborant une définition adéquate du secteur. Les industries créatives et culturelles sont majoritairement des PME et constituent des viviers d’emploi et de croissance pour l’économie européenne. Cette initiative a pour objectif de stimuler l’innovation et la compétitivité de ces industries en appelant la Commission à financer davantage ces structures. Dans le cadre de mes attributions en tant que membre de la commission de la culture, j’apporte mon soutien tout particulier à ce texte qui servira de base pour les futures législations européennes.

Ce rapport a été adopté à une large majorité, ce dont je me félicite.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Juvin (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de ce rapport qui demande l’élaboration d’un cadre industriel stratégique complet, cohérent et sur le long terme, concernant le secteur de la culture et de la création. Ce texte demande notamment l’octroi de fonds suffisants aux industries culturelles et créatives (ICC). Il encourage la cohérence dans les politiques des États membres et de l’Union, et recommande plus d’interactions entre PME, centres de recherche et universités. Une autre recommandation de ce rapport est de créer un environnement plus favorable à l’investissement et de soutenir des formes de financement mixtes, comme des partenariats public-privé, ce qui est favorable à l’économie et dynamisera le secteur culturel.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe diesem Bericht zugestimmt. Die Kommission soll einen umfassenden, kohärenten und langfristigen industriepolitischen Rahmen für die Kultur- und Kreativbranche entwickeln, damit die Wettbewerbsfähigkeit der Kultur- und Kreativwirtschaft gestärkt und sie in die Lage versetzt wird, ihr Potenzial zur Schaffung von Wachstum und hochwertigen Arbeitsplätzen zu entfalten. Es wird betont, dass die Kultur- und Kreativbranche, die sich überwiegend aus KMU zusammensetzt, in einem sich laufend ändernden Umfeld tätig ist und daher vor der Herausforderung steht, neue Geschäftsmodelle zu entwickeln, um marktgerechte Lösungen zu konzipieren und neue Zielgruppen anzusprechen. Die Recherche nach Rechteinhabern und intransparenten Urheberrechtsvorschriften ist mit beträchtlichem Verwaltungsaufwand verbunden, was vor allem KMU belastet.

 
  
MPphoto
 
 

  Afzal Khan (S&D), in writing. ‒ The creative economy across the UK employs nearly 3 million people and it has been one of the most resilient sectors during the economic crisis. The report calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situations in the cultural and creative industries and will ensure respect for fundamental social and labour standards. For these reasons, I voted in favour of this report.

 
  
MPphoto
 
 

  Ádám Kósa (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak. Ide tartoznak pl. a különböző művészeti alkotások, audiovizuális termékek (filmek, televíziós műsorok, videójátékok), zene, kulturális örökség, fesztiválok, stb.

A kreatív és kulturális iparágak hozzájárulnak az európai tudás és értékek megőrzéséhez, továbbadásához, ugyanakkor hozzájárulnak a foglalkoztatás, a beruházások és a versenyképesség növeléséhez is. Ezért a kreatív és kulturális iparágak jövője különösen fontos.

A kreatív iparágak különösen hangsúlyosak az európai kutatás-fejlesztési piacon. Sok esetben az alacsony belépési korlátok miatt olyanok is be tudnak kerülni egy adott terület élvonalába, akik más, tőkeintenzívebb beruházásokra képtelenek lennének. Ez a vonás a korábbinál szélesebb rétegeknek is lehetőséget teremt az európai innovációban való részvételhez.

A kreativitás a kultúra és a művészet valamennyi megjelenési formájára alapul, és az oktatás szerves része kell, hogy legyen. Ezért különösen fontos emlékeztetni a tagállamokat arra, hogy iskolai tantervükben szerepeltessék a művészeti, a zenei, a színházi és a filmművészeti oktatást, mivel ezek a kulturális örökséggel, a művészeti gyakorlattal és a kreativitással kapcsolatos tudás elmélyítésének kulcstényezői.

 
  
MPphoto
 
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL), in writing. ‒ I voted in favour since the report addresses the challenges that people working in the CCI (cultural and creative industries) face on a daily basis. The report will be of great help to the authors, musicians, moviemakers, designers or game-programmers to keep doing their job and encourage young and creative talents to follow their dreams in CCI by providing access to funding and social security.

 
  
MPphoto
 
 

  Андрей Ковачев (PPE), в писмена форма. ‒ Подкрепих доклада относно политиката на ЕС по отношение на културните и творческите индустрии, тъй като смятам, че е необходима единна стратегия, която да обхване всички компоненти на културните и творчески индустрии и да се превърне в програма за действие.

Културните и творческите индустрии са важен отрасъл за европейската икономика и вътрешния пазар на ЕС, който има голям принос за създаването на нови работни места, на които се назначават предимно млади хора. Благодарение на него съществуват и функционират множество малки и средни предприятия. Поради тази причина подкрепям идеята за създаване на стратегическа политика и дългосрочни ангажименти, които ще спомогнат за намаляване на безработицата сред младите европейци, за нови инвестиции в науката и цифровизацията, както и за увеличаване на растежа в икономиката на ЕС.

Подкрепям предложението да се отделят повече финансови средства и финансиране чрез различни европейски програми за насърчаване на отрасъла.

 
  
MPphoto
 
 

  Cécile Kashetu Kyenge (S&D), per iscritto. ‒ Approvando la relazione di iniziativa su una politica dell'UE coerente per le industrie culturali e creative (ICC), il Parlamento ha ribadito un principio importante: cultura, arte, creatività hanno il potenziale di creare ricchezza e occupazione e sono una parte importante e in espansione dell'economia globale, generando valore dalla proprietà intellettuale. Ritengo che sottolineare l'apporto economico che le industrie culturali e creative generano sia fondamentale, ma lo è ancor di più ricordare che le industrie culturali e creative sono le industrie che si basano su valori culturali, diversità culturale, creatività individuale e/o collettiva, competenze e talento e svolgono un ruolo essenziale anche per lo sviluppo sociale dell'UE e dei suoi Stati membri.

Con questa relazione di iniziativa, che ho sostenuto in Aula, abbiamo chiesto alla Commissione europea di sviluppare un quadro di politica industriale globale, coerente e di lungo termine per le ICC, e all'Unione europea di includere lo sviluppo, la promozione e la protezione effettive, e l'adeguato finanziamento delle ICC tra i suoi obiettivi strategici e le sue priorità generali, al fine di stimolare la competitività di dette industrie e consentire loro di realizzare il potenziale di cui dispongono in termini di creazione di impieghi di qualità e di crescita.

 
  
MPphoto
 
 

  Ilhan Kyuchyuk (ALDE), in writing. Indeed, the cultural and creative industries (CCIs) play an important role for the social and economic development of the EU and its Member States. CCIs on the one hand preserve and promote cultural and linguistic diversity by strengthening European, national, regional and local identities while on the other hand sustaining social cohesion and economic growth by promoting new business models, creativity and innovation, investment, digitalisation and skills building. In this context, I supported the resolution because the EU should develop a comprehensive and above all coherent long-term industrial policy framework for the CCIs. Moreover, I urge the EU to include the development, effective promotion and protection and adequate funding of CCIs in its strategic goals and overall priorities in order to boost their competitiveness and enable them to fulfil their potential in terms of creating quality jobs and growth.

 
  
MPphoto
 
 

  Giovanni La Via (PPE), per iscritto. – Le industrie culturali e creative (ICC) che si basano su valori culturali, sulla creatività e sul talento hanno una posizione strategica ed importante per la creazione di nuova occupazione. In Europa, le ICC rappresentano l'unicità della cultura e delle arti, promuovendo la diversità culturale e linguistica, rafforzando l'identità europea, e trasmettendo i principi di salvaguardia del patrimonio. Non di meno, hanno anche la possibilità di trasformarsi in strumento per la promozione della coesione sociale. La relazione invita dunque la Commissione a creare un quadro di politica globale per il settore culturale e creativo, aumentare la competitività delle ICC, mettendo a disposizione adeguati finanziamenti, e trovando una definizione unica. Con la certezza che queste politiche contribuiranno alla promozione e alla tutela del nostro patrimonio culturale, voto a favore della relazione sulla politica dell'UE coerente per le industri culturali e creative.

 
  
MPphoto
 
 

  Constance Le Grip (PPE), par écrit. ‒ Le poids économique, ainsi qu'en termes d'emploi, du vaste secteur des industries créatives et culturelles est considérable. Il s'agit d'emplois, en très grande partie non délocalisables, qui ont une force d'attraction pour nos jeunes générations tout à fait importante.

Tout doit être fait pour promouvoir et développer ce secteur, pour protéger ces industries créatives et culturelles contre les menaces de contrefaçon, de contrebande, de piraterie, pour mettre en place des mécanismes de financement pérennes à travers la consolidation des droits de propriété intellectuelle, du droit d'auteur, par exemple en ce qui concerne le secteur culturel.

J’ai donc soutenu ce rapport, qui propose "une politique cohérente de l'Union européenne pour le secteur culturel et créatif". Avec celui-ci, nous avons enfin sur la table une feuille de route, un certain nombre de pistes d'actions concrètes, qui portent une vision ambitieuse pour une stratégie européenne volontariste en matière de promotion et de développement des industries créatives et culturelles.

 
  
MPphoto
 
 

  Philippe Loiseau (ENF), par écrit. ‒ J'ai choisi l'abstention sur ce texte. Ce rapport contient nombre de points intéressants: constat du potentiel des PME dans le secteur des industries culturelles et créatives, importance du droit d'auteur et lutte contre la contrefaçon, valorisation de l'emploi manufacturier et du savoir-faire artisanal... Néanmoins, cette volonté constante de tout réguler et harmoniser à l'échelle de l'Union, alors que les États membres ont des politiques culturelles ou de "diplomatie culturelle" qui leur sont propres, est hautement préjudiciable. Il en résulte une impression mitigée de ce texte et des mesures qu'il propose.

 
  
MPphoto
 
 

  Paloma López Bermejo (GUE/NGL), por escrito. ‒ La revisión de las normas de propiedad intelectual es una evidencia necesaria en el nuevo entorno digital, como ha resaltado la propia Comisión, si queremos que el trabajo cultural y creativo esté decentemente remunerado y protegido. Sin embargo, es necesario asegurar que las medidas de protección de los derechos del autor no se convierten en un impuesto gestionado en beneficio de los intermediarios y editoras o impiden la difusión de las obras creativas y culturales. El informe me parece poco claro sobre estos temas y por ello he preferido abstenerme.

 
  
MPphoto
 
 

  Krystyna Łybacka (S&D), na piśmie. ‒ W sprawozdaniu na temat spójnej polityki UE dla sektora kultury i sektora kreatywnego słusznie podkreśla się, że kreatywność, inspiracja i wyobraźnia winny stanowić integralną część procesu kształcenia. W tym kontekście ważne jest zapewnienie większego wsparcia państw członkowskich dla nauczycieli, tak aby mogli oni skutecznie pomagać młodym ludziom w rozwijaniu zdolności kreatywnych i innowacyjnych.

Niezbędne jest przy tym unowocześnianie procesów dydaktycznych oraz zapewnienie wsparcia dla współpracy między szkołami celem wymiany najefektywniejszych metod i praktyk w zakresie stymulowania kreatywności i innowacyjności.

Sektor kultury i sektor kreatywny ma także ogromne znaczenia dla zatrudnienia, zwłaszcza ludzi młodych. W tym kontekście istotne jest uwzględnienie tego sektora w programach europejskich na rzecz zatrudnienia i wzrostu gospodarczego, ze szczególnym naciskiem na rozwój zawodowy oraz szkolenia dla pracowników w branżach kulturalnych i kreatywnych.

 
  
MPphoto
 
 

  Mairead McGuinness (PPE), in writing. ‒ I voted in favour of this report, which highlights the importance of the cultural and creative industries and looks for ways to boost these sectors in the EU.

 
  
MPphoto
 
 

  Petr Mach (EFDD), písemně. – Hlasoval jsem proti. Nesouhlasím s výzvou, aby Komise vypracovala rámec pro kulturní politiku. Kultura má být věcí členských států a jednotlivých občanů. Nesouhlasím s nápadem zapojit do dotování kultury Evropskou investiční banku.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivana Maletić (PPE), napisan. ‒ Kulturne i kreativne industrije temelje se na kulturnim vrijednostima, individualnoj kreativnosti, vještinama i talentu s potencijalom za stvaranje bogatstva i otvaranje radnih mjesta. One imaju ključnu ulogu u očuvanju europske kulturne i jezične raznolikosti, jačaju osjećaj pripadnosti, a doprinose prijenosu znanja i čuvaju materijalnu i nematerijalnu europsku baštinu. Prelaskom na digitalno gospodarstvo kulturne i kreativne industrije sve više zamjenjuju tradicionalne proizvodne procese i lance vrijednosti u EU-u. Također, dobar su alat socijalne kohezije gospodarstva EU-a u pogledu radnih mjesta, ulaganja, rasta i inovacija te znatno doprinose europskoj konkurentnosti na globalnoj razini. Stoga je od strateške važnosti podržati inovativne europske kulturne i kreativne industrije okrenute istraživanju jer one mogu očuvati jezičnu i kulturnu raznolikost, pluralizam te ponudu inovativnih i visokokvalitetnih usluga.

Podržala sam ovo izvješće jer smatram da kulturne i kreativne industrije imaju potencijal u pogledu zapošljavanja mladih i da bi trebale biti prioritet politike u okviru europskih strukturnih i investicijskih fondova, programa Obzor 2020. i VFO-a u cjelini.

 
  
MPphoto
 
 

  Andrejs Mamikins (S&D), in writing. ‒ Cultural and creative industries in Europe provide more than 12 million full-time jobs, which amounts to 7.5 % of the EU’s workforce, creating approximately EUR 509 billion in value added to GDP. Cultural and creative industries in the EU employ 2.5 times more people than automotive manufacturers and five times more than the chemical industry. The European Parliament called on the Commission to introduce an umbrella scheme that bridges the gap between R&D, European creative content production and technological innovation in the media field.

 
  
MPphoto
 
 

  Vladimír Maňka (S&D), písomne. ‒ Kultúrny a kreatívny priemysel predstavujú nesporne pre našu spoločnosť okrem hospodárskeho, ekonomického a finančného benefitu aj prostriedok so zásadným vplyvom na vzdelávanie a výchovu mládeže. Popri podpore investícií, výskumu a zavádzaní nových moderných technológií a trendov preto nesmieme zabúdať ani na podporu kultúrneho dedičstva v tejto oblasti ako inšpirácie pre celý kultúrny a kreatívny priemysel. Pomôže nám to zachovať a stavať na všetkom dobrom z našej histórie a zároveň vychovávať mladých ľudí k úcte k histórii a skutočným hodnotám.

 
  
MPphoto
 
 

  Νότης Μαριάς (ECR), γραπτώς. ‒ Καταψηφίζω την έκθεση σχετικά με μια συνεκτική πολιτική της ΕΕ για τους κλάδους του πολιτισμού και της δημιουργικότητας, για τους λόγους που ανέφερα αναλυτικά στην oμιλία μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο στις 12/12/2016, καθώς και διότι δεν είναι πλήρης και τεκμηριωμένη.

 
  
MPphoto
 
 

  Dominique Martin (ENF), par écrit. ‒ Je me suis abstenu sur ce texte.

Ce rapport concerne l’importance et le potentiel des industries culturelles et créatives. Il vise également à favoriser leur développement et leur rayonnement. Les rapporteurs soulignent que ces industries ont l’avantage d’être difficilement délocalisables puisqu’elles sont souvent liées à des compétences culturelles et historiques spécifiques, et qu’elles peuvent jouer un rôle dans la réindustrialisation de l’Europe. Il s’agit donc de mettre en place des mesures adéquates pour préserver un savoir-faire européen. Le rapport reprend également l’initiative de Dominique Bilde d’exclure les secteurs de la culture et des services audiovisuels de tout accord entre l’Union et les pays tiers. En revanche, il envisage une politique industrielle à l’échelle de l’Union européenne, ce à quoi nous nous opposons. C’est la raison pour laquelle nous ne pouvons soutenir ce texte.

 
  
MPphoto
 
 

  Fulvio Martusciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta di risoluzione del Parlamento europeo concernente una politica dell'UE coerente per le industrie culturali e creative. Questa proposta può rivelarsi determinante non solo al fine di promuovere un'identità europea ma anche il rispetto delle diversità culturali e linguistiche che contribuiscono al mantenimento di buoni rapporti con paesi terzi. Inoltre, l'industria culturale e creativa costituisce un fattore di sviluppo fondamentale per l'Unione europea e i suoi Stati membri, a livello sociale ma anche a livello economico.

 
  
MPphoto
 
 

  Jiří Maštálka (GUE/NGL), písemně. ‒ Dnes jsme hlasovali o zprávě, která se zabývá soudržnou politikou EU pro kulturní a kreativní odvětví. Souhlasím s tím, že jde o významné odvětví, které vytváří téměř 39 % HDP Unie a zaměstnanost v tomto odvětví neustále stoupá, tudíž je nutné tento sektor, který vytváří pobídky k inovacím, podporovat. Domnívám se však, že zpráva nedostatečně reflektuje nutnost reformy autorského práva v tom směru, aby zajistila vyvážená řešení mezi skupinami zástupců odvětví a spotřebitelů a tvůrců, pobídky malým a středním podnikům atd. Rovněž nesouhlasím s tím, že by mělo dojít ke zvýšenému financování tohoto odvětví, a to za pomoci nástroje EFSI a jiných fondů v době, kdy jsou v EU mnohem naléhavější problémy k řešení. Proto jsem se v konečném hlasování zdržel.

 
  
MPphoto
 
 

  Κώστας Μαυρίδης (S&D), γραπτώς. ‒ Υπερψηφίζω τη συνεκτική πολιτική της ΕΕ για τους κλάδους του πολιτισμού και της δημιουργικότητας, γιατί πιστεύω ότι οι Κλάδοι Πολιτισμού και Δημιουργικότητας (ΚΠΔ) έχουν διπλή αξία: πρώτον παίζουν καίριο ρόλο στη διατήρηση και την προαγωγή της ευρωπαϊκής πολιτισμικής και γλωσσικής πολυμορφίας, ενισχύουν την αίσθηση της ευρωπαϊκής και περιφερειακής ταυτότητας, συμβάλλουν στη μετάδοση γνώσης και αξιών αλλά παράλληλα διασφαλίζουν την υλική και άυλη ευρωπαϊκή κληρονομιά για τις σημερινές και τις μελλοντικές γενιές. Ταυτόχρονα, αποτελούν εργαλείο για την κοινωνική συνοχή, μέσω της σημαντικής συνεισφοράς τους στην οικονομία της ΕΕ όσον αφορά την απασχόληση, τις επενδύσεις, την οικονομική μεγέθυνση και την καινοτομία και συμβάλλουν σημαντικά στην ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης σε παγκόσμια κλίμακα.

Τέλος, καθίσταται στρατηγικά σημαντικό να υποστηριχθούν οι καινοτόμοι και προσανατολισμένοι στην έρευνα ΚΠΔ, καθώς είναι ικανοί να διατηρήσουν τη γλωσσική και πολιτισμική πολυμορφία, τον πλουραλισμό και την προσφορά καινοτόμων και υψηλής ποιότητας υπηρεσιών, ειδικά στο πλαίσιο μιας συγκλίνουσας και παγκοσμιοποιημένης αγοράς.

 
  
MPphoto
 
 

  Georg Mayer (ENF), schriftlich. ‒ Die Kommission soll einen umfassenden, kohärenten und langfristigen industriepolitischen Rahmen für die Kultur- und Kreativbranche entwickeln, damit die Wettbewerbsfähigkeit der Kultur- und Kreativwirtschaft gestärkt und sie in die Lage versetzt wird, ihr Potenzial zur Schaffung von Wachstum und hochwertigen Arbeitsplätzen zu entfalten. Gegen Produktpiraterie (wie z.B. bei Filmen) soll stärker vorgegangen werden.

Es wird betont, dass die Kultur- und Kreativbranche, die sich überwiegend aus KMU zusammensetzt, in einem sich laufend ändernden Umfeld tätig ist und daher vor der Herausforderung steht, sich neue Geschäftsmodelle auszudenken und zu konzipieren, um marktgerechte Lösungen zu entwickeln und neue Zielgruppen anzusprechen. Die Recherchen nach Rechteinhabern und intransparenten Urheberrechtsvorschriften sind mit beträchtlichen Verwaltungsaufwand verbunden, was vor allem die KMU belastet.

Die Partnerschaften mit dem Bildungssektor sollen verstärkt werden, um gesellschaftlichen Randgruppen in benachteiligten Wohngegenden bessere Chancen zu bieten.

Die Kultur- und Kreativwirtschaft spielt eine entscheidende Rolle für die Reindustrialisierung Europa. Sie kann das Wachstum ankurbeln und Innovationen vorantreiben. Insbesondere für die Digitaltechnik ist dies interessant.

Außerdem sind die Hilfeleistungen für KMU sehr positiv anzusehen. Daher habe ich den Bericht mitgetragen.

 
  
MPphoto
 
 

  Jean-Luc Mélenchon (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport se propose de soutenir les secteurs de la culture et de la création. Intéressant. Outre l’apport de ces secteurs à l’intelligence humaine, ils représentent cinq fois plus d’emplois que l'industrie chimique. Encore faut-il s’entendre sur les métiers couverts. Je ne crois pas qu’on puisse mettre sur le même plan les acteurs de la pub et les politiques en matière de protection du patrimoine par exemple. Ou encore moins déshabiller Paul pour habiller Jacques, quand c'est le budget européen qui abonde le fonds Juncker. Le rapport soutient également le marché unique numérique et un droit européen à la propriété intellectuelle, flou et qui sera défini par la Commission européenne dans sa prochaine directive. Enfin, je suis perplexe sur la proposition de lutte contre le piratage qui semble tourner à un Hadopi européen. Ceci étant, le rapport s’engage clairement dans la défense des savoir-faire européens et la promotion de l'artisanat d'"excellence". Il défend les travailleurs précaires du monde culturel et est unanime sur "l’exception culturelle" dans les accords avec les pays tiers. Dans ces conditions, je m’abstiens.

 
  
MPphoto
 
 

  Joëlle Mélin (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport dresse un constat assez intéressant sur le secteur culturel et créatif, rappelant la nécessaire lutte contre la contrefaçon et le piratage, la mise en place de mesures pour préserver un savoir-faire européen, l’exclusion des secteurs de la culture et des services audiovisuels de tout accord entre l’Union et les pays tiers (proposition portée par D. Bilde).

Cependant, même si le constat est bon, les solutions proposées par ce rapport le sont beaucoup moins puisqu’elles ne s’entendent qu’à l’échelle européenne dont la non-homogénéité en matière de culture rend impossible leur mise en application. Je me suis donc abstenue sur ce dossier.

 
  
MPphoto
 
 

  Louis Michel (ALDE), schriftelijk. – Twaalf miljoen mensen in Europa werken in de culturele en creatieve sector. Dat zijn er 2,5 keer meer dan in de Europese auto-industrie. Tegelijk creëert deze werkgelegenheidspool jaarlijks 509 miljard euro. In verband met het ontwikkelen van inclusieve, duurzame en slimme groei in Europa doen we er dus goed aan het potentieel van deze volwaardige sector volledig te benutten. De vraag aan de Commissie in dit verslag om een industriebeleid te ontwikkelen dat het enorme potentieel van de culturele en creatieve sector volledig aanboort, is dus meer dan terecht. Naast het organiseren van marktgerichte opleidingen moet ook werk worden gemaakt van een aantrekkelijk investeringsklimaat en zal onderzoek en ontwikkeling en de publiek – private samenwerking financieel moeten worden gestimuleerd. De culturele rijkdom van Europa - van de middeleeuwse architectuur tot de hedendaagse film - is van onschatbare waarde. Daarom verdient het ook aanbeveling instrumenten te ontwikkelen die cultuur en onderwijs dichter bij elkaar brengen. Op die manier kunnen bij jongeren creatieve talenten tot bloei komen en kan het actief burgerschap worden bevorderd.

 
  
MPphoto
 
 

  Marlene Mizzi (S&D), in writing. ‒ I have voted in favour of the report, which calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situation in the cultural and creative industry and will ensure respect for fundamental social and labour standards. The report is calling on the Commission to take the appropriate measures to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and right holders receive fair remuneration for their works, which is essential

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Molnár (S&D), írásban. ‒ Az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság, valamint a Kulturális és Oktatási Bizottság közös állásfoglalás-tervezetének konklúziója szerint a kulturális és a kreatív iparágak a növekedés mozgatórugójaként kulcsszerepet játszanak Európa újraiparosodásában, és stratégiai helyzetüknek köszönhetően tovagyűrűző hatást fejtenek ki más ipari ágazatok innovációjára, például az idegenforgalomban, a kiskereskedelemben és a digitális technológiákban. Mindezek alapján úgy látja, hogy az EU vezető szerepet kaphat a kreatív ágazatok által Európa-szerte kifejtett fontos pozitív hatás megismertetésében, és ezzel Európa legegyedibb értékét: a kultúráját zászlajukra tűző szakpolitikákat is támogathatja.

A tervezet elfogadását támogattam.

 
  
MPphoto
 
 

  Bernard Monot (ENF), par écrit. ‒ Ce rapport conjoint ITRE-CULT des élus PPE et socialistes dresse de bons constats mais tend malheureusement à des solutions à l’échelle européenne. Il s’agit notamment de reconnaître le rôle et le potentiel des industries culturelles et créatives, ainsi que d’agir pour favoriser leur développement et leur rayonnement. Abstention.

 
  
MPphoto
 
 

  Sophie Montel (ENF), par écrit. ‒ Le constat sur le potentiel des PME dans le secteur des industries culturelles et créatives est le bon: que ce soit en termes d’innovations, de capacité de résilience ou de protection des patrimoines culturels et des savoir-faire européens. On pourrait garder tout le texte s’il visait les politiques industrielles des États membres, et non une politique industrielle à l’échelle de l’Union. C'est la raison pour laquelle je m'abstiens.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Moraes (S&D), in writing. ‒ The creative economy across the UK employs nearly 3 million people and it has been one of the most resilient sectors during the economic crisis. The report calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situations in the cultural and creative industries and will ensure respect for fundamental social and labour standards. The Commission is called on to act appropriately to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and rights holders receive fair remuneration for their works. I therefore voted in favour of this report as I believe that that the EU could take a leading role in promoting the important positive impact that the creative sectors have across Europe, and promote policies that champion Europe’s most unique asset: its culture.

 
  
MPphoto
 
 

  Nadine Morano (PPE), par écrit. ‒ J’ai voté en faveur de cette résolution sur une politique communautaire cohérente pour les secteurs de la culture et de la création. Le texte rappelle que la culture et la création représentent plus de 12 millions d’emplois en Europe pour une valeur ajoutée de plus de 500 milliards d’euros. Il formule plusieurs propositions pour soutenir le secteur culturel et créatif, comme sa meilleure intégration dans les parcours de formation ou encore les aides pour sa numérisation.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), in writing. ‒ Cultural and creative industries represent industries based on cultural values, creativity, skills and talent that is likely to create jobs and wealth by generating value from intellectual property. I have voted for this report that will try to realise the full potential of cultural and creative industries through combined actions at national, regional and local level as well as EU level.

 
  
MPphoto
 
 

  Момчил Неков (S&D), в писмена форма. ‒ Дадох подкрепата си за тази резолюция, защото споделям мнението, че ЕС не използва максимално икономическия и социален потенциал на културните и творчески индустрии (КТИ). Този сектор представлява немалка част от европейската и световна икономика и е своеобразен източник на работни места и заетост, особено в малките и отдалечени региони. Наред с това, трябва да отбележим, че КТИ осигурява най-много работни места за младите хора и е един от малкото сектори, които запазиха своята устойчивост в контекста на икономическата криза.

Да, вярно е, че политиките в областта на културата са преди всичко отговорност на националните правителства, но ЕС има за задача да допълва и подкрепя действията на държавите членки в културната сфера. За съжаление, трябва да констатираме, че грижата за нашето културно наследство остава на заден план както в национален, така и в европейски контекст.

Не на последно място, трябва да отбележим, че епохата на цифровите технологии ни дава невероятната възможност да дигитализираме нашето културно-историческо наследство и да го съхраним за идните поколения. За държави като България това ще даде повод за самочувствие, тъй като ще можем да покажем на света българския бит, култура и традиции. Поради тази причина смятам, че гарантирането на финансиране за цифровизация и онлайн достъп до европейското културно наследство трябва да бъде приоритет.

 
  
MPphoto
 
 

  Norica Nicolai (ALDE), în scris. ‒ Am votat acest raport gândindu-mă la faptul că, înainte de orice uniune vamală, bancară, de piață comună, am fost o uniune a valorilor comune, iar Europa este creată pe această cultură comună europeană, este un spațiu care nu ar fi existat fără aportul unor oameni de geniu ce au provocat, de-a lungul istoriei, revoluții culturale ce au schimbat întreaga lume. Cultura este, într-adevăr, „materia noastră primă”, și o simțim de fiecare dată când ne îndepărtăm de spațiul european. Este cel mai important motiv pentru care consider acest raport, pe care s-a negociat îndelung, necesar, iar propunerile de încurajare a industriilor culturale și creative, extrem de binevenite. Susținerea de politici coerente în spațiul cultural și artistic va stimula creativitatea, va garanta mai multe locuri de muncă pentru artiști, fie că sunt consacrați sau la început de drum. În acest sens, apreciez propunerea de a promova, în toate statele membre, cooperarea între școlile de artă, instituțiile de învățământ profesional și tehnic, universitățile și întreprinderile din domeniul cultural și creativ. Nu în ultimul rând, am votat acest raport deoarece acesta abordează și aspectul îmbunătățirii rolului pe care îl joacă băncile de investiții publice în aceste sectoare, prin acordarea mai facilă de credite IMM-urilor din domeniul cultural și artistic.

 
  
MPphoto
 
 

  Luděk Niedermayer (PPE), písemně. ‒ Podpořil jsem zprávu vyzdvihující důležitost kulturního a kreativního odvětví, které je posledním odvětvím s chybějící rámcovou strategií na úrovni EU. Komise a členské státy by měly zřizovat „studijní laboratoře“, kreativní střediska, prostory pro spolupráci, programy pro utváření sítí a kulturní a kreativní klastry a sítě s cílem podporovat interakci mezi mikropodniky, malými, středními a velkými podniky a mezi neziskovými organizacemi a komerčními společnostmi v rámci kulturních a kreativních odvětví, tradičními řemesly, organizacemi kulturního dědictví, cestovním ruchem, výzkumnými středisky, univerzitami a investory. Současně je zásadní, aby si EU a její členské státy zachovaly možnost chránit a rozvíjet své kulturní a audiovizuální politiky v rámci svých stávajících právních přepisů, norem a dohod, včetně Úmluvy UNESCO o ochraně a podpoře rozmanitosti kulturních projevů.

 
  
MPphoto
 
 

  Franz Obermayr (ENF), schriftlich. ‒ Ich habe mich für diesen Bericht ausgesprochen, da insbesondere die Hilfeleistungen für kleine Betriebe zu begrüßen sind.

 
  
MPphoto
 
 

  Urmas Paet (ALDE), kirjalikult. ‒ Toetasin. Kultuuri- ja loomemajandusel on äärmiselt oluline roll ühiskonnas, olles tihti ka vahendajaks eri valdkondade ja ühiskonnagruppide vahel. Seega on oluline luua hõlmav ja pikaajaline tegevusplaan kultuuri- ja loomemajanduspoliitikale, et aidata kaasa nende konkurentsivõimele.

 
  
MPphoto
 
 

  Δημήτρης Παπαδάκης (S&D), γραπτώς. ‒ Κλάδοι του πολιτισμού και της δημιουργικότητας (ΚΠΔ) είναι εκείνοι οι κλάδοι που βασίζονται στις πολιτιστικές αξίες, στην ατομική δημιουργικότητα, τις δεξιότητες και το ταλέντο, έχοντας τη δυνατότητα δημιουργίας πλούτου και θέσεων εργασίας μέσω της παραγωγής αξίας από τη διανοητική ιδιοκτησία. Ο πολιτιστικός και δημιουργικός τομέας θεωρείται μείζον και αυξανόμενο τμήμα της παγκόσμιας οικονομίας. Υπερψήφισα την έκθεση, η οποία επικεντρώνεται σε διάφορα μέτρα προκειμένου να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες του ΚΠΔ. Για να υλοποιηθεί το πλήρες δυναμικό του τομέα, χρειάζεται συντονισμένη δράση, σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, αλλά επίσης και σε επίπεδο ΕΕ. Όσον αφορά τη χρηματοδότηση, δίνεται έμφαση στις νέες μορφές χρηματοδότησης, όπως οι μικροπιστώσεις ή crowdfunding και τον ρόλο που θα διαδραματίσει η Επιτροπή και τα κράτη μέλη για την προώθηση και τη βελτίωση του ρυθμιστικού πλαισίου. Τέλος, όπως τονίζεται και στην έκθεση, η ΕΕ θα μπορούσε να αναλάβει ηγετικό ρόλο στην προώθηση του σημαντικού θετικού αντικτύπου που έχουν οι δημιουργικοί τομείς σε όλη την Ευρώπη και να προωθήσει επίσης πολιτικές προάσπισης του πιο μοναδικού κεφαλαίου της Ευρώπης: του πολιτισμού της.

 
  
MPphoto
 
 

  Κωνσταντίνος Παπαδάκης (NI), γραπτώς. – Το ενδιαφέρον της ΕΕ για τους κλάδους του πολιτισμού και της δημιουργικότητας πέρα από την επιδίωξη αναπαραγωγής των κυρίαρχων αστικών αξιών σχετίζεται και με το ότι αποτελούν -ιδίως ενόψει της δυσκολίας ανάκαμψης από την κρίση- πεδίο κερδοφορίας για τα μονοπώλια, βασική προϋπόθεση της οποίας είναι η εκμετάλλευση των εργαζομένων του κλάδου. Γι’ αυτό η έκθεση διαπιστώνει με ικανοποίηση ότι υπάρχουν αρκετοί νέοι και με υψηλή εξειδίκευση σε άτυπη απασχόληση και όχι μόνο δεν προτείνει τη βελτίωση των συνθηκών εργασίας, αλλά, αντίθετα, τονίζει την ανάγκη αύξησης της κινητικότητας τους, ώστε να μπορεί το κεφάλαιο να βρίσκει ευκολότερα την πάμφθηνη εργατική δύναμη, όπου και όταν τη χρειαστεί. Η έκθεση σημειώνει προκλητικά ότι οι δημιουργοί χρειάζονται «επιχειρηματικό πνεύμα» για να υποτάσσεται η δημιουργικότητά τους στο κέρδος, ενώ οι συχνές αναφορές της στην ανάγκη προστασίας τους αφορούν στην πραγματικότητα την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας των επιχειρηματικών ομίλων που εκμεταλλεύονται το προϊόν της εργασίας τους. Το ΚΚΕ καταψήφισε, τονίζοντας ότι η μόνη λύση που ανταποκρίνεται στις ανάγκες του δημιουργού και στις σύγχρονες κοινωνικές ανάγκες για πνευματική και πολιτιστική ανάπτυξη είναι η κατάργηση της καπιταλιστικής ιδιοκτησίας στα μέσα παραγωγής και διάδοσης της τέχνης, για να μπορεί ο δημιουργός να είναι πραγματικός ιδιοκτήτης της σκέψης και της τέχνης του.

 
  
MPphoto
 
 

  Gilles Pargneaux (S&D), par écrit. ‒ J'ai voté en faveur de ce rapport d'initiative qui appelle l'Union européenne à soutenir les artistes dans toutes les dimensions de leurs activités ainsi que les entreprises culturelles européennes. Les industries culturelles et créatives en Europe génèrent plus d'emplois et de croissance que d'autres secteurs importants tels que l'automobile ou le secteur pharmaceutique. La culture, même si elle ne doit pas seulement être appréciée sous l'angle économique, représente 12 millions d'emplois, soit 7,5 % de la main d'œuvre de l'Union, et 509 milliards d'euros de la valeur ajoutée dans le PIB, soit 5,3 % de la valeur ajoutée totale de l'Union. Il était donc important que ce secteur soit pris en compte dans les politiques de l'Union européenne.

 
  
MPphoto
 
 

  Aldo Patriciello (PPE), per iscritto. ‒ Ho votato a favore della proposta dei colleghi in quanto condivido l'assunto che le industrie culturali e creative (ICC) rappresentano una parte rilevante e in espansione dell'economia globale, coinvolgendo una vasta gamma di segmenti, dall'architettura all'artigianato artistico, dagli audiovisivi allo spettacolo, dal design all'industria di alta gamma, dalla musica e dalla radio all'editoria. In tal senso esse fungono da generatore di occupazione e ricchezza con un impatto positivo sul sistema economico in termini di crescita, occupazione, investimenti e innovazione (aspetti che rafforzano la coesione sociale). Esse garantiscono la salvaguardia e la promozione delle peculiarità culturali e linguistiche all'interno dell'UE, rinsaldando contemporaneamente il senso di appartenenza all'identità europea e regionale. Costituiscono dunque un volano di valori europei quali creatività, eccellenza, artigianato, e cultura nel mondo. Considerate queste premesse sono concorde sulla necessità di pervenire ad una definizione standardizzata delle ICC per effettuare un monitoraggio costante sugli output e sulla auspicabilità di una formazione adeguata dei lavoratori del settore, sulla doverosità della tutela del diritto d'autore affinché il mercato delle ICC non venga deteriorato e sull'abbattimento delle barriere che impediscono l'accesso al finanziamento per le industrie culturali e creative. Pertanto, ho espresso voto favorevole.

 
  
MPphoto
 
 

  Eva Paunova (PPE), in writing. – As a member of the Committee on Internal Market and Consumer Protection I supported this report, as I am confident that it is a step towards harmonisation of the sectors. The report calls on the Commission to develop a comprehensive, coherent and long-term industrial policy framework for the creative and cultural sector, and to provide adequate funding for CCIs, in order to boost their competitiveness and to enable them to fulfil their potential in terms of creating quality jobs and growth. To achieve this ambitious goal, the report proposes a harmonised definition of CCIs on which statistical data should be based.

 
  
MPphoto
 
 

  Marijana Petir (PPE), napisan. ‒ Podržala sam Rezoluciju o dosljednoj politici EU-a za kulturne i kreativne industrije koja naglašava međusektorsku suradnju za poticanje interakcije između malih i srednjih poduzeća i istraživačkih centara i sveučilišta u svrhu bolje integracije kreativnog s poduzetničkim obrazovanjem te jačanja poslovne sposobnosti kreativnih poduzetnika.

Rezolucija potiče države članice da grade veće znanje o kulturnim i kreativnim industrijama u programima obrazovanja i osposobljavanja te da poboljšaju svoje sustave osposobljavanja, učenja i kvalifikacija. Rezolucija poziva na razmatranje mogućnosti uspostavljanja programa mobilnosti za „mlade inovatore” u svrhu promicanja razmjena i inovacija u području kulture i stvaralaštva; ističe golem potencijal žena kao inovatorica i poduzetnica i važnu ulogu koju imaju u kulturnim i kreativnim industrijama; potiče države članice da pruže odgovarajuću financijsku potporu i osposobljavanje te ističe važnost umrežavanja i razmjene najboljih praksi. Potiče i da države članice poduzmu inicijative poput „kulturnog bonusa” (npr. talijanska vlada stavila je na raspolaganje 18-godišnjacima koji žive u Italiji 500 EUR koje mogu potrošiti samo na „aktivnosti kulturnog uzdizanja” poput obilaska muzeja, arheoloških lokaliteta i sl.).

Rezolucija naglašava važnost jamčenja sredstava za digitalizaciju, očuvanje i internetsku dostupnost europske kulturne baštine i ističe da su žene u kulturnim i kreativnim industrijama suočene s istim preprekama kao i u drugim gospodarskim sektorima.

 
  
MPphoto
 
 

  Pina Picierno (S&D), per iscritto. ‒ Questa relazione chiede che la Commissione elabori un ambizioso pacchetto legislativo riguardante l'industria culturale e creativa, prevedendo forme di finanziamento per promuoverne lo sviluppo e precise misure per assicurare il rispetto di standard sociali e lavorativi fondamentali.

Le industrie culturali e creative sono un settore strategico per la creazione di posti di lavoro e per uno sviluppo sostenibile. Difendono e promuovono il patrimonio culturale e incoraggiano l'innovazione. Gli Stati membri e l'Unione europea, in particolare la Commissione, devono puntare al pieno sviluppo del potenziale di queste imprese, attraverso la valorizzazione dell'educazione, della formazione e delle competenze. Altrettanto importante sarà assicurare che i creatori di valore nel settore come autori, creativi e attori ricevano una giusta remunerazione per il loro lavoro e che i loro contratti rispettino gli standard europei relativi ai contributi sociali e sanitari e alle norme fiscali. Infine, oltre ai finanziamenti diretti da parte delle istituzioni, il nuovo quadro legislativo dovrà favorire altre forme di finanziamento, come il microcredito o il crowdfunding. Per questi motivi ho voluto sostenere con il mio voto positivo questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Tonino Picula (S&D), napisan. ‒ U kulturnim i kreativnim industrijama u EU-u zaposleno je dva i pol puta više ljudi nego u proizvodnji automobila te pet puta više ljudi nego u kemijskoj industriji – one dakle imaju ključnu ulogu u socijalnom i ekonomskom razvoju EU-a i njegovih država članica te doprinose poboljšanju kvalitete života građana i važan su čimbenik unutarnjeg ulaganja. U njihovom samom središtu su autori i izvođači te je zaštita autorskog prava ključna za opstanak tih industrija. Ona je temelj prihoda ovih industrija te stoga pozivam Komisiju na pronalaženje uravnoteženih pravnih rješenja prilagođenih digitalnom dobu pri reformi autorskog prava.

Nužno je i odstraniti krivo uvjerenje o tome da je ulaganje u te industrije rizičnije u odnosu na ostale vrste poduzeća. Zato pozivam institucije na uspostavljanje sveobuhvatnog okvira industrijske politike za kulturni i kreativni sektor i poticanje jačanja njihove konkurentnosti kako bi se ostvario potencijal za otvaranje radnih mjesta i stvaranje rasta. Potreban je niz mjera u pogledu ugovora, mogućnosti kolektivnog zastupanja, socijalnog i zdravstvenog osiguranja, izravnog i neizravnog oporezivanja te usklađenosti s europskim propisima kako bi se poboljšala mobilnost umjetnika diljem EU-a te stoga pozivam države članice na razvijanje i/ili provođenje pravnih i institucijskih okvira za kreativnu umjetničku aktivnost.

 
  
MPphoto
 
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL), por escrito. – O essencial deste relatório assenta em conceções que não subscrevemos. Há aspetos que não nos suscitam discordância, embora devam ser relativizados no contexto geral do relatório.

O relatório propõe uma definição das Indústrias Culturais e Criativas (ICC) segundo a qual estas “assentam em valores culturais, criativos, individuais, competências e talento, suscetíveis de criar riqueza e emprego através da valorização da propriedade intelectual. Arquitetura, arquivos e bibliotecas, artesanato, audiovisual (incluindo cinema, televisão, jogos vídeo e multimédia), património cultural, design, indústrias do luxo orientadas para a criatividade e indústria da moda, festivais, música, artes performativas, livros e edição, rádio e artes visuais”. No fundamental, todas as áreas da atividade cultural que vêm sendo objeto de mercantilização e áreas da produção de mercadorias a que agora se pretende atribuir um estatuto “cultural”.

Basta olhar para o nosso país e imaginar as consequências que teria, num quadro cultural já tão degradado, a classificação do património, dos arquivos e bibliotecas, das artes em geral no universo das indústrias culturais, ao lado da moda, da joalharia, dos festivais e dos jogos vídeo, competindo com eles na “criação de riqueza e emprego através da valorização da propriedade intelectual”.

Tratar-se-ia da consagração de uma conceção mercantilizadora da cultura, que é, só por si, razão para rejeitar este relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Miroslav Poche (S&D), písemně. ‒ Domnívám se, že kulturní a tvůrčí odvětví je v Evropě nutné podporovat, neboť se jedná o naše společné dědictví. Proto jsem rád, že jsem mohl podpořit usnesení, které je zaměřeno na několik opatření k realizaci plného potenciálu této činnosti prostřednictvím konkrétního vymezení kulturních a tvůrčích odvětví. Zdůrazňuje význam vzdělávání, dovedností a odborné přípravy, jeho schopnost vytvářet hodnoty z duševního vlastnictví a navrhuje řešení s cílem usnadnit přístup k financím EU. Jsem rád, že toto usnesení taktéž vyzývá členské státy, aby vytvořily právní a institucionální rámec pro tvůrčí uměleckou činnost v souladu s evropskými standardy.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomasz Piotr Poręba (ECR), na piśmie. ‒ Branże sektora kultury i sektora kreatywnego bazują na wartościach kulturowych, kreatywności jednostki oraz na umiejętnościach i talentach, które mogą generować dochody i tworzyć miejsca pracy poprzez generowanie zysków.

W branżach sektora kultury i sektora kreatywnego zatrudnionych jest ponad 12 mln osób (zapewniając pracę 7,5 % ogółu osób zatrudnionych). Ich wartość pod względem sprzedaży towarów i usług sięga 509 mld EUR (5,3 % łącznej wartości dodanej brutto w Europie).

W Europie XXI wieku, naznaczonej transformacją do gospodarki cyfrowej, branże sektora kultury i sektora kreatywnego w coraz większym stopniu zajmują miejsce tradycyjnych procesów produkcyjnych i tradycyjnych łańcuchów wartości. Sprawozdanie skupia się m.in. na definicji wartości społecznej i gospodarczej, wpływu, potencjału i na wyzwaniach stojących dziś przed branżą sektora kultury i sektora kreatywnego. Niniejszym poparłem sprawozdanie.

 
  
MPphoto
 
 

  Franck Proust (PPE), par écrit. ‒ Les industries culturelles et créatives (IIC) génèrent beaucoup d'emplois mais sont largement composées de PME, particulièrement vulnérables à la violation des droits d’auteurs. Pour encourager leur développement, j'ai voté pour que la Commission mette au point une stratégie efficace pour permettre aux ICC d’accéder plus facilement aux fonds européens tels qu’Horizon 2020 ou Europe Créative. Il est également important que les ICC soient mieux définies afin de mettre en place un cadre légal qui protègerait les auteurs et la propriété intellectuelle. Il faut soutenir le secteur de la création, porteur de croissance et moteur de l'industrie culturelle européenne!

 
  
MPphoto
 
 

  Paulo Rangel (PPE), por escrito. ‒ As indústrias culturais e criativas (ICC) encontram-se no centro de um sistema dual, formado por grandes grupos de PME inovadoras e competitivas a nível internacional e por startups, cujos benefícios para a economia e para o fomento do emprego são hodiernamente insofismáveis. No entanto, estas costumam, por vezes, ter mais dificuldades no que respeita ao acesso aos mercados e ao financiamento.

É importante anotar que, no espaço europeu, as ICC são responsáveis pela criação de mais de 12 milhões de empregos a tempo inteiro, representando 7,5 % da mão-de- obra da União.

Cumpre salientar, também, que quase 39 % do PIB da União é gerado pelas mesmas.

O presente relatório insta os Estados-Membros a melhorarem o ambiente de investimento e a alargarem o leque de instrumentos financeiros disponíveis para as microempresas e as PME do setor cultural e criativo, mediante regimes de financiamento novos e inovadores, como o microcrédito, as contribuições reembolsáveis, o financiamento colaborativo, o financiamento por capital de risco, o capital de arranque e o capital de risco. Pelo acima exposto, apoio o presente relatório.

 
  
MPphoto
 
 

  Julia Reid (EFDD), in writing. ‒ UKIP voted against this non-legislative report on a coherent EU policy for cultural and creative industries. We do not think that cultures in Europe would benefit from new EU measures and policies in this field. We believe that each Member State should have the right to decide independently on how to preserve and promote its culture.

 
  
MPphoto
 
 

  Liliana Rodrigues (S&D), por escrito. ‒ Este relatório reconhece as Indústrias Culturais e Criativas (ICC), tradicionalmente baseadas em valores culturais e na criatividade, como um setor estratégico para a criação de empregos e o crescimento sustentável, apoiando o património cultural e promovendo a inovação.

O relatório foca-se em várias medidas para concretizar todo o potencial do setor através de uma definição concreta das ICC. Destaca a importância da educação e da formação, a sua capacidade de gerar valor a partir de propriedade intelectual e propõe soluções para facilitar o acesso ao financiamento e aos fundos da UE.

O S&D introduziu um novo capítulo sobre a condição do trabalhador no setor cultural e criativo, apelando aos Estados-Membros para desenvolverem ou implementarem um quadro jurídico e institucional para a atividade artística e criativa em matéria de contratos, segurança social, seguros de saúde, impostos diretos e indiretos e o cumprimento europeu de normas.

No que respeita a financiamento, a ênfase é colocada sobre novas formas de financiamento: como microcréditos ou crowdfunding e no papel a desempenhar pela Comissão e os Estados-Membros na promoção e melhoria do quadro regulamentar.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. ‒ Hier, le Parlement européen s’est positionné en grand défenseur – et c’est tant mieux – de l’industrie culturelle et créative européenne. Alors que le cadre réglementaire est en pleine mutation, nous avons adopté une résolution qui passe en revue les grands thèmes de la stratégie pour un marché unique numérique. Parce que la production de contenus de qualité, la capacité à innover, à raconter, à susciter des émotions sont une matière première inestimable en Europe, il importe de la cultiver, la soutenir, la promouvoir et... surtout, de la défendre.

Le texte de la résolution vient donc inviter l’Union européenne à inclure le développement, la promotion, la protection effective et le financement suffisant des secteurs de la culture et de la création dans ses objectifs stratégiques et dans ses priorités générales. Le texte adopté fait aussi référence à une «juste rémunération et à la protection juridique» de toutes les parties participant au processus créatif et de leurs œuvres. Mais il ne s’agit là que d’un rapport d’initiative. La prochaine étape importante sur la stratégie pour un marché unique numérique aura lieu le 15 décembre, avec la publication du rapport sur le commerce électronique.

 
  
MPphoto
 
 

  Bronis Ropė (Verts/ALE), raštu. ‒ Balsuodamas dėl šio pranešimo susilaikiau. Akivaizdu, kad tekstas paruoštas nenuosekliai ir nėra išbaigtas. Jame pateikiamos formuluotės gali būti interpretuojamos ir suvokiamos skirtingai. Nemanau, kad galima palaikyti tekstą, kurio netikslumai vėliau galėtų sukelti nepageidaujamų pasekmių.

 
  
MPphoto
 
 

  Fernando Ruas (PPE), por escrito. ‒ As Indústrias Culturais e Criativas (ICC) têm por alicerce os valores culturais, a criatividade individual, as competências e o talento com potencial para gerar riqueza e o emprego através da criação de valor a partir da propriedade intelectual.

O presente relatório reúne considerações sobre o potencial cultural e económico do setor, indicando os pilares que devem servir de base à Política Industrial Europeia para as ICC.

Os relatores consideraram que, para concretizar as potencialidades do setor, é necessária uma ação concertada a nível europeu, nacional, regional e local. Assim: identificar características e necessidades do setor, acompanhar a sua evolução, estimular a inovação e o empreendedorismo, facilitar a cooperação e as sinergias com outros setores e políticas, melhorar o acesso ao financiamento, apoiar novos modelos de negócio, utilizar os instrumentos financeiros existentes a nível europeu, desenvolver competências e suprimir a escassez de competências são algumas das medidas elencadas pelos relatores, com as quais concordo.

Votei a favor deste relatório, por considerar que as ICC são essenciais na “reindustrialização” da Europa, enquanto motor de crescimento estratégico para potenciar a inovação noutros setores.

A UE deve, por isso, promover o impacto deste setor através de políticas que defendam o bem mais singular da Europa: a sua cultura.

 
  
MPphoto
 
 

  Sven Schulze (PPE), schriftlich. ‒ Ich habe für den Bericht zur kohärenten Politik der EU für die Kultur- und Kreativwirtschaft gestimmt.

Hintergrund dafür ist, dass durch den Bericht die Kommission dazu aufgefordert wird, einen umfassenden, kohärenten und langfristigen wirtschaftspolitischen Rahmen für die Kultur- und Kreativbranche zu entwickeln und der Branche angemessene Finanzmittel zur Verfügung zu stellen. Dies wird die Wettbewerbsfähigkeit der Branche fördern und ihr Beschäftigungs- und Wachstumspotenzial steigern.

 
  
MPphoto
 
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez (GUE/NGL), por escrito. ‒ No he podido votar a favor del presente informe porque, pese a contener numerosos puntos positivos, supone una propuesta que garantiza la participación de los grandes actores económicos. El desarrollo de unas industrias culturales y creativas depende de que los autores obtengan una justa remuneración por su trabajo pero sin que esto suponga formas de bloqueo del desarrollo de dicha industria y de sus servicios a la ciudadanía. El informe contiene referencias positivas en el sentido de la inclusión de los derechos de los creadores, pero también garantiza la concentración de los derechos de propiedad intelectual a través de su financiarización. Es por esto por lo que no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Remo Sernagiotto (ECR), per iscritto. ‒ Le industrie culturali e creative (ICC) forniscono più di 12 milioni di posti di lavoro a tempo pieno, corrispondenti al 7,5 per cento della forza lavoro dell'Unione europea. Esse rappresentano un settore in forte crescita che promuove l'innovazione e contribuisce ad alleviare l'attuale difficoltà economica e occupazionale nell'UE. Sono ancora numerose tuttavia le sfide che le industrie culturali e creative devono affrontare: la varietà di definizioni che rende difficile valutare con precisone tali attività, la contraffazione di beni protetti da copyright e la pirateria dei contenuti digitali sono solo alcuni esempi. Ho deciso di esprimermi a favore della relazione di iniziativa, che ha l'obiettivo di evidenziare non solo il grande valore e le potenzialità economiche e sociali di questo settore, ma anche la necessità di un quadro coerente europeo a lungo termine per il suo sviluppo.

 
  
MPphoto
 
 

  Jill Seymour (EFDD), in writing. ‒ I voted against this as I vote against all new EU law, I do not think individual cultures would benefit from an EU Culture Directive.

 
  
MPphoto
 
 

  Siôn Simon (S&D), in writing. ‒ Today I voted in favour of this report as I believe that that the EU could take a leading role in promoting the important positive impact that the creative sectors have across Europe, and promote policies that champion Europe’s most unique asset: its culture. The Creative Economy across the UK employs nearly three million people and it has been one of the most resilient sectors during the economic crisis. The report calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situations in the cultural and creative industries and will ensure respect for fundamental social and labour standards. The Commission is called on to act appropriately to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and rights holders receive fair remuneration for their works.

 
  
MPphoto
 
 

  Davor Škrlec (Verts/ALE), napisan. ‒ Pozitivno sam glasovao za ovo izvješće, no ovo obrazloženje glasovanja nastaje kao kritika postojećem sustavu vrednovanja rada zastupnika u Europskom parlamentu isključivo na osnovu statističkog broja parlamentarnih aktivnosti potenciranog u Hrvatskoj, a koji zapravo ne odražava stvarnu kvalitetu i količinu rada, učinkovitost te ponajviše uspjeh zastupničkog djelovanja.

 
  
MPphoto
 
 

  Monika Smolková (S&D), písomne. ‒ Kultúrny a kreatívny priemysel sa v dôsledku nárastu digitálnych technológií v posledných obdobiach výrazne mení, a aj preto sa touto problematikou čoraz viac zaoberajú mnohí výskumníci. Je príjemné konštatovať, že kultúrny a kreatívny priemysel, ktorý má obrat 535,9 miliardy EUR a vytvára 7,1 milióna pracovných miest, patrí medzi odvetvia s najväčším podnikateľským duchom a rozvíja aj ďalšie prierezové zručnosti. To, že kultúrny a kreatívny priemysel má skutočne veľký význam, svedčí aj to, že zamestnáva v EÚ dvaapolkrát viac ľudí ako výrobcovia automobilov a päťkrát viac ako chemický priemysel. Čo ma osobitne teší, je to, že kultúrny a kreatívny priemysel prispieva výraznou mierou k zamestnanosti mladých ľudí, a to viac ako akékoľvek iné odvetvie. Určite patrím medzi tých ľudí, ktorí nesúhlasia s tým, že investovanie do kultúrneho a kreatívneho priemyslu je spojené s vyšším rizikom než v prípadoch iných typov podnikov. Som zástancom toho, že kultúrny a kreatívny priemysel zohrával a aj v budúcnosti bude zohrávať kľúčovú úlohu pri reindustrializácii Európy a stane sa zásadným pre stabilitu a dlhodobú konkurencieschopnosť európskeho hospodárstva. Správu som podporila preto, že sa nesústreďuje iba na konštatovanie súčasného stavu, ale prichádza so zaujímavými návrhmi a opatreniami, ktoré môžu toto odvetvie posunúť výraznejšie do popredia.

 
  
MPphoto
 
 

  Csaba Sógor (PPE), írásban. ‒ Európa nagyhatalomnak számít a kulturális és kreatív iparban tevékenykedő vállalkozások szempontjából: 2014-ben az európai exportból több mint 27 milliárd eurót tett ki a kulturális áruk kivitele, a divathoz kötődő áruké pedig meghaladta a 200 milliárd eurót. A világ számos pontján azonosítják Európát a kultúrával, a történelmi örökséggel, ezért nagyon fontos, hogy az Európai Unió koherens szakpolitikával rendelkezzen ezen a téren. Ennek a kulturális és kreatív iparnak az alapja Európa kulturális és nyelvi sokfélesége, a regionális identitások ereje, az európai történelem velünk élő tapasztalata. Ezért a kulturális és nyelvi sokféleség támogatása egyben a kulturális és kreatív ipar legfontosabb összetevőjének fenntartását és újratermelését is jelenti, társadalmi haszna számszerűsíthető is. Fontos lenne, ha a tagállamok is hasonlóképpen értékesnek és megőrzendőnek tartanák ezt a sokszínűséget.

 
  
MPphoto
 
 

  Μαρία Σπυράκη (PPE), γραπτώς. ‒ Οι ΚΠΔ δημιουργούν πλούτο και θέσεις εργασίας μέσω της παραγωγής αξίας από τη διανοητική ιδιοκτησία. Αποτελούν το 11,2% των ιδιωτικών επιχειρήσεων, το 7,5% των απασχολούμενων και δημιουργούν το 5,3% της συνολικής ευρωπαϊκής ΑΠΑ.

Για να υλοποιηθεί όμως το πλήρες δυναμικό του τομέα, χρειάζεται συντονισμένη δράση μέσω διάφορων μέτρων και πολιτικών όπως η προώθηση της καινοτομίας, η ανάπτυξη δεξιοτήτων, η βελτίωση της πρόσβασης στη χρηματοδότηση, αλλά και η συγκέντρωση αξιόπιστων στατιστικών στοιχείων, βάσει ενός ολοκληρωμένου ορισμού. Η αξιοποίηση της υπάρχουσας «ευρωπαϊκής» εργαλειοθήκης αποτελεί το επίκεντρο της Πρότασης Ψηφίσματος και αποσκοπεί στην ανάπτυξη μιας πραγματικής και συνεκτικής βιομηχανικής πολιτικής σε επίπεδο ΕΕ.

 
  
MPphoto
 
 

  Bart Staes (Verts/ALE), schriftelijk. ‒ Culturele en creatieve industrieën zijn onderhevig aan forse veranderingen als gevolg van de ontwikkeling van de digitale technologie, de economische crisis en wijzigingen van het wetgevende kader. Reden voor het EP om hierover een verslag op te stellen. Het verslag-Ehler/Morgano werd met een ruime meerderheid aangenomen. Ook ik stemde voor.

De uitdagingen voor de sectoren – van muziek en audiovisuele producties, tot videogames, architectuur, mode, moderne kunst, radio, boeken over tijdschriften en festivals worden nog versterkt door duidelijke informatieve en wetgevende blokkades op het vlak van onder andere intellectuele eigendomsrechten en verschillende belastingregimes. In lijn met de Europa 2020-strategie voor het creëren van jobs wil men ervoor zorgen dat creatieve sectoren overal in Europa kunnen bijdragen aan werkgelegenheid. De hervorming van de copyright-wetgeving was een van de andere drijvende krachten achter dit verslag, net als de toegang tot financiële fondsen. Het verslag roept de Europese Commissie op te komen tot een industriële beleidsaanpak voor de creatieve sector en deze meer te stimuleren met promotie, subsidiëring, maar ook via onderwijs en netwerken en platformen voor een culturele infrastructuur. Ook pleit het verslag voor een betere bescherming van eigendomsrechten en bestrijding van piraterij.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivan Štefanec (PPE), písomne. ‒ Oblasť kultúrnej politiky musí zostať medzi výhradnými politikami národných štátov. To však neznamená, že nemôžeme spolupracovať na témach a projektoch, ktoré prezentujú naše spoločnú európsku kultúru a kultúrne dedičstvo. Podpora kreatívneho priemyslu a duševnej práce navyše predstavuje významnú investíciu do budúcnosti, kedy tieto odvetvia získajú v súvislosti so štvrtou priemyselnou revolúciou na význame.

 
  
MPphoto
 
 

  Helga Stevens (ECR), schriftelijk. ‒ De creatieve en culturele sector in Vlaanderen is erg belangrijk. Deze sector is, volgens een studie uit begin 2016 van het Flanders DC kenniscentrum, goed voor 2,7% van het BNP en telt meer dan 50.000 zelfstandigen (of bijna 13% van alle zelfstandigen in Vlaanderen) en 70.000 werknemers.

De N-VA steunde deze resolutie, waarin aanbevelingen worden gedaan over het uitbouwen van een Europees beleid rond creatieve en culturele industrieën. Enkele elementen, zoals bijvoorbeeld de creatie van (nog) een nieuwe Europese award, zagen we liever uit de resolutie verdwijnen. Maar de balans is toch duidelijk positief.

 
  
MPphoto
 
 

  Beatrix von Storch (EFDD), schriftlich. ‒ Die Entschließung des EU-Parlaments zu einer kohärenten Politik der EU für die Kultur- und Kreativwirtschaft habe ich abgelehnt.

Der Bericht gehört zu denen, die völlig überflüssig sind. Kultur ist nicht Sache der EU, sie ist in Deutschland nicht einmal Angelegenheit des Bundes. Der Bericht definiert wie folgt:

„Die Kultur- und Kreativwirtschaft umfasst diejenigen Branchen, die auf kulturellen Werten, kultureller Vielfalt, individueller oder kollektiver Kreativität, Fähigkeiten und Talent basieren und das Potenzial haben, Innovationen, Wohlstand und Arbeitsplätze durch die Schaffung sozialer und wirtschaftlicher Werte insbesondere aus geistigem Eigentum zu generieren. Dazu gehören die folgenden Branchen, die auf kulturelle und kreative Inputs angewiesen sind: Architektur, Archive und Bibliotheken, Kunsthandwerk, audiovisuelle Medien (darunter Film, Fernsehen, Software und Videospiele, und Multimedia und Musikaufnahmen), kulturelles Erbe, Design, durch Kreativität angetriebene Hochqualitätsgüter-Branchen und Mode, Festivals, Livemusik, darstellende Kunst, Buch- und Verlagswesen (Zeitungen und Magazine), Radio, bildende Kunst und Werbung.“

Dieser griffigen Definition folgen allerlei Wünsche und Forderungen an die Kommission, insbesondere die Forderung, die Kommission möge „einen umfassenden, kohärenten und langfristigen industriepolitischen Rahmen für die Kultur- und Kreativbranche“ entwickeln.

Ich kann mir kein besseres Mittel vorstellen, um den kläglichen Rest an Innovation und Kreativität in der EU abzuwürgen.

 
  
MPphoto
 
 

  Dubravka Šuica (PPE), napisan. ‒ Europska komisija prepoznaje koliku važnost imaju kulturne i kreativne industrije (CCIs) za društveni i gospodarski razvoj Unije, kao i njezinih država članica. EU treba povećati ulaganja u nove izvore koji će garantirati pametan, održiv i uključiv razvoj. U kulturnim i kreativnim industrijama dosta potencijala u velikoj mjeri ostaje neiskorišteno.

Europska kulturna diplomacija, na temelju uzajamnog poštovanja vrijednosti i specifičnosti, jača bilateralne i multilateralne odnose između europskih i trećih zemalja, gradi mostove između društava kroz međuljudske kontakte i suradnju na svim kulturnim i kreativnim područjima te na taj način doprinosi boljem međusobnom razumijevanju, a istovremeno djeluje i kao pokretač gospodarskog i društvenog razvoja.

Kulturne i kreativne industrije (CCIs) stvaraju više od 12 milijuna radnih mjesta te u njoj leži veliki potencijal za zapošljavanje mladih. Podržavam ovaj izvještaj budući da kulturne i kreativne industrije (CCIs) predstavljaju pokretač gospodarskog i društvenog razvoja te smatram kako iste imaju veliku ulogu pri predstavljanju europskih vrijednosti na međunarodnoj političkoj sceni.

 
  
MPphoto
 
 

  Patricija Šulin (PPE), pisno. ‒ Glasovala sem za poročilo o skladni politiki EU za kulturno in kreativno industrijo.

V današnji dobi digitalizacije ima obstoječa kulturna in kreativna industrija velik izziv, da se prilagodi znatnemu razvoju, ki smo mu priča na področju digitalizacije, hkrati pa nudi nove možnosti za razvoj novih poslovnih modelov in širitev trga.

Zato podpiram poziv iz poročila Evropski komisiji, naj za kulturni in kreativni sektor razvije celovit, usklajen in dolgoročen okvir industrijske politike, hkrati pa opredeli posebne kazalnike za spremljanje in analizo kulturnega, gospodarskega in družbenega učinka.

 
  
MPphoto
 
 

  Νεοκλής Συλικιώτης (GUE/NGL), γραπτώς. ‒ Παρ’ όλο που το άρθρο 167 της ΣΛΕΕ αποκλείει ρητώς την εναρμόνιση στον τομέα του Πολιτισμού, με την εν λόγω έκθεση επιδιώκεται να διαμορφωθεί ένα συγκεκριμένο πλαίσιο που να θέτει τους όρους για τη διαχείριση του πολιτισμού ως ακόμη μιας κερδοφόρας βιομηχανίας, η οποία, με την χρήση ειδικών δεικτών που θα μετρούν τον οικονομικό αντίκτυπο, να αξιοποιηθεί για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της Ένωσης. Ακόμη και οι μεμονωμένες θετικές αναφορές που υπάρχουν στην έκθεση όσον αφορά την ανάγκη για ενίσχυση της χρηματοδότησης στους τομείς του Πολιτισμού και της δημιουργικότητας, για στήριξη των ΜMΕ και αντιμετώπιση των διακρίσεων στην αγορά εργασίας, ακυρώνονται από τον απώτερο στόχο που τίθεται για εξυπηρέτηση των αναγκών της αγοράς και αξιοποίηση του πλήρους δυναμικού των κλάδων του Πολιτισμού και της δημιουργικότητας ως ακόμη ένα εργαλείο για ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας. Μέσω της έκθεσης προωθείται ο πολιτισμός ως εργαλείο της εξωτερικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και ζητείται η συνεργασία των Πανεπιστημίων με τις επιχειρήσεις, ώστε να υπάρξει πλήρης ανταπόκριση στις ανάγκες των μεγάλων επιχειρήσεων και της αγοράς εργασίας. Για τους πιο πάνω λόγους καταψηφίσαμε την έκθεση.

 
  
MPphoto
 
 

  Ελευθέριος Συναδινός (NI), γραπτώς. ‒ Η ΕΕ οφείλει να σέβεται και να προωθεί την πολιτιστική κληρονομιά του κάθε κράτους μέλους. Είναι υποκρισία από πλευράς της να ισχυρίζεται ότι προωθεί τον πολιτισμό και τη δημιουργικότητα, όταν επιτρέπει σε κράτη μέλη να κατέχουν παράνομα πολιτισμικά και πολιτιστικά αγαθά στα μουσεία τους από άλλα κράτη μέλη της Ένωσης και από τρίτες χώρες.

 
  
MPphoto
 
 

  József Szájer (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak. Ide tartoznak pl. a különböző művészeti alkotások, audiovizuális termékek (filmek, televíziós műsorok, videojátékok), zene, kulturális örökség, fesztiválok stb. A kreatív és kulturális iparágak hozzájárulnak az európai tudás és értékek megőrzéséhez, továbbadásához, ugyanakkor hozzájárulnak a foglalkoztatás, a beruházások és a versenyképesség növeléséhez. Ezért a kreatív és kulturális iparágak jövője különösen fontos.

A kreatív iparágak különösen hangsúlyosak az európai kutatás-fejlesztési piacon. Sok esetben az alacsony belépési korlátok miatt olyanok is be tudnak kerülni egy adott terület élvonalába, akik más, tőkeintenzívebb beruházásokra képtelenek lennének. Ez a vonás a korábbinál szélesebb rétegeknek is lehetőséget teremt az európai innovációban való részvételhez. A kreativitás a kultúra és a művészet valamennyi megjelenési formájára alapul, és az oktatás szerves része kell, hogy legyen. Ezért különösen fontos emlékeztetni a tagállamokat arra, hogy iskolai tantervükben szerepeltessék a művészeti, a zenei, a színházi és a filmművészeti oktatást, mivel ezek a kulturális örökséggel, a művészeti gyakorlattal és a kreativitással kapcsolatos tudás elmélyítésének kulcstényezői.

 
  
MPphoto
 
 

  Adam Szejnfeld (PPE), na piśmie. ‒ Branże związane z kulturą i twórczością mają potencjał, aby przyczynić się do złagodzenia obecnych trudności gospodarczych i zatrudnienia w Unii Europejskiej, a także promowania zrównoważonego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu, a także innowacji.

Aby osiągnąć ten cel, konieczne jest opracowanie kompleksowych, spójnych i długoterminowych ram polityki przemysłowej dla sektora kreatywnego i kulturalnego, w celu zapewnienia im odpowiedniego finansowania, zwiększenia ich konkurencyjności oraz umożliwienia im realizacji ich potencjału w zakresie tworzenia wysokiej jakości miejsc pracy i wzrostu gospodarczego. W tym kontekście warto choćby wspomnieć o konieczności zwiększania świadomości szczególnie młodych ludzi na temat możliwości rozwoju kariery w zawodach rzemieślniczych i produkcyjnych powiązanych z sektorem kulturalnym i kreatywnym.

Wreszcie niezwykle ważna jest poprawa otoczenia inwestycyjnego i poszerzenie zakresu instrumentów finansowych dostępnych dla przedsiębiorstw, przy jednoczesnym wspieraniu mieszanych sposobów finansowania, zwłaszcza w formie partnerstwa publiczno-prywatnego. To szczególnie istotne z punktu widzenia małych i średnich przedsiębiorstw.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D), în scris. ‒ Necesitatea unei politici sinergice, coerente și integrate strategic la nivel european în ceea ce privește industriile culturale și creative derivă dintr-o multitudine de motive: performanța economică și socială a celor două industrii, poziția lor strategică în cadrul economiilor naționale, generând efecte pozitive în alte sectoare ale economiei naționale și europene (turism, comerț, educație, TIC, industrie etc.), precum și impactul major asupra dezvoltării umane, în general. Era digitală nu exclude dezvoltarea industriilor culturale și creative, ci, dimpotrivă, contribuie la manifestarea acestora sub diferite forme și grade de complexitate, prin generarea de condiții și ecosisteme creative.

Politica în domeniul industriilor culturale și creative trebuie să fie fundamentată pe diferitele abordări ale creativității (inclusiv cea culturală): din perspectiva produsului creat, din perspectiva procesului creator și din perspectiva persoanei creatoare. Astfel, trebuie să fie elaborate strategii privind dezvoltarea și finanțarea IMM-urilor din cadrul industriilor culturale și creative, strategii de aplicare a unui cadru juridic și instituțional privind activitatea artistică creativă (procesul creator), strategii și planuri de formare și dezvoltare a aptitudinilor creative. Toate acestea fiind posibile prin dezvoltarea de parteneriate mai puternice între industriile culturale și creative, între partenerii sociali și furnizori de educație și formare, între toți interesații din cadrul industriilor respective.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudia Țapardel (S&D), în scris. ‒ Raportul solicită Comisiei să prezinte un pachet legislativ ambițios, care ar soluționa situația contractuală precară în industria culturală și creativă și ar asigura respectarea standardelor sociale și de muncă fundamentale.

Comisia este invitată să ia măsurile corespunzătoare pentru a reduce diferența de valoare și să se asigure că autorii, creatorii, artiștii și titularii de drepturi primesc o remunerație echitabilă pentru lucrările lor. Apreciez în mod deosebit includerea în raport a dimensiunii sociale și susțin prin vot acest raport.

 
  
MPphoto
 
 

  Marc Tarabella (S&D), par écrit. ‒ Les secteurs de la culture et de la création jouent un rôle important dans la réindustrialisation de l'Europe, font office de moteur pour la croissance et sont dans une position stratégique pour déclencher des redistributions innovantes dans d'autres secteurs, comme le tourisme, le commerce de détail et les technologies numériques. L'Union européenne pourrait jouer un rôle prépondérant en mettant en avant les effets positifs importants des secteurs de la création dans toute l'Europe, pour également promouvoir les politiques de soutien à l'atout le plus précieux de l'Europe: sa culture!

 
  
MPphoto
 
 

  Pavel Telička (ALDE), in writing. ‒ Cultural and creative industries (CCIs) are, at the dawn of the 21st century, undergoing considerable change as a result of increased digital technologies, the economic crisis of the past several years, and considerable changes in the regulatory framework. It is therefore necessary to reflect those changes in EU policy-making and legislation. I agree with the need to focus on creative industries and their position in this dynamic environment.

However, I do not agree with the extremely broad scope of the report which is in my opinion rather diluting the overall target. CCIs have different specifics than other ‘traditional’ industries, but the same regulatory framework has to apply in both cases. Therefore, I decided to support a number of deletions within this report and I voted in favour of the final text.

 
  
MPphoto
 
 

  Patrizia Toia (S&D), per iscritto. ‒ Le industrie creative mettono al centro la creatività dell'uomo e rappresentano la nuova frontiera dello sviluppo economico contemporaneo. Si tratta di una dimensione produttiva che genera innovazione e, alla stessa maniera, ne è permeata.

Stando ai più recenti dati della Commissione europea, le industrie culturali e creative rappresentano circa il 3 per cento del prodotto interno lordo dell'UE e dei posti di lavoro.

Nonostante questi numeri importanti questo genere di aziende resta ancora troppo ampiamente sottovalutato, soprattutto per quanto riguarda l'accesso ai fondi.

Ritengo sia necessario, a questo proposito, che gli Stati membri si coordino per riformare il contesto legislativo in cui operano le industrie culturali e creative e che si definiscano politiche e iniziative per promuovere l'accesso al mercato e agli investimenti. È inoltre fondamentale riconoscere l'alto valore economico delle eccellenze europee, come il design e la moda, che rendono le nostre imprese famose in tutto il mondo.

 
  
MPphoto
 
 

  László Tőkés (PPE), írásban. ‒ A jelentés hangsúlyozza az innovatív és kutatásorientált európai kulturális és kreatív iparágak támogatását, amelyek biztosítani tudják a nyelvi és kulturális sokféleség megőrzését, emellett pedig innovatív és magas színvonalú szolgáltatásokat kínálnak. Ide tartoznak pl. a különböző művészeti alkotások, audiovizuális termékek (filmek, televíziós műsorok, videójátékok), zene, kulturális örökség, fesztiválok stb. A kreatív és kulturális iparágak hozzájárulnak az európai tudás és értékek megőrzéséhez, továbbadásához, ugyanakkor hozzájárulnak a foglalkoztatás, a beruházások és a versenyképesség növeléséhez is. Ezért a kreatív és kulturális iparágak jövője különösen fontos.

A kreatív iparágak különösen hangsúlyosak az európai kutatás-fejlesztési piacon. Sok esetben az alacsony belépési korlátok miatt olyanok is be tudnak kerülni egy adott terület élvonalába, akik más, tőkeintenzívebb beruházásokra képtelenek lennének. Ez a vonás a korábbinál szélesebb rétegeknek is lehetőséget teremt az európai innovációban való részvételhez. A kreativitás a kultúra és a művészet valamennyi megjelenési formájára alapul, és az oktatás szerves része kell, hogy legyen. Ezért különösen fontos emlékeztetni a tagállamokat arra, hogy iskolai tantervükben szerepeltessék a művészeti, a zenei, a színházi és a filmművészeti oktatást, mivel ezek a kulturális örökséggel, a művészeti gyakorlattal és a kreativitással kapcsolatos tudás elmélyítésének kulcstényezői.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivica Tolić (PPE), napisan. ‒ Podržavam Prijedlog rezolucije o dosljednoj politici EU-a za kulturne i kreativne industrije. Potrebno je osigurati konkurentnost, omogućiti stvaranje kvalitetnih radnih mjesta i rast industrije.

S obzirom na komunikaciju Europske komisije pod nazivom „Promicanje kulturnih i kreativnih sektora za rast i radna mjesta u EU-u” vidi se ključna uloga kulturnih i kreativnih industrija u razvoju Unije jer se istom promiče kulturna i jezična raznolikost država članica te jača njezin identitet. Kulturne i kreativne industrije u Europi zapošljavaju više od 12 milijuna ljudi na puno radno vrijeme što je 7,5 % radne snage Europske unije, a industrije koje se koriste pravima intelektualnog vlasništva donose gotovo 39 % BDP-a Unije. Zbog toga je potrebno otkloniti krivo uvjerenje da je ulaganje u kulturne i kreativne industrije rizičnije u odnosu na druga poduzeća te institucionalnim naglaskom Europske unije povećati rast u tom sektoru.

 
  
MPphoto
 
 

  Valdemar Tomaševski (ECR), raštu. ‒ Palaikiau pranešimą dėl kelių priežasčių. Visame pasaulyje kultūros ir kūrybos pramonės sektorius yra esminė ir vis auganti pasaulinės ekonomikos sritis. Vis dažniau galima pastebėti jos svarbą naujų darbo vietų formavime ir pajamu generavime, ypač ES. Bet nepaisant to, iki šiol nebuvo sukurta bendra ir reali šio sektoriaus politika. Pranešime yra konkrečių pasiūlymų. Reikalinga kompleksinė Europos lygmens strategija, kuri atsižvelgtų į visus kultūros pramonės ypatumus. Todėl labai svarbu priminti ES narėms, kad privaloma įtraukti teatrą, muziką ir filmą į mokyklinio ugdymo programą, nes tai pagrindinis veiksnys kalbant apie žinių apie kultūros paveldą plėtojimą.

 
  
MPphoto
 
 

  Ruža Tomašić (ECR), napisan. ‒ Kulturne i kreativne sadržaje često se uzima zdravo za gotovo, ali iza njih stoje milijuni talentiranih ljudi koji na tržištu stvaraju vrijednost koja se mjeri u milijardama eura. Kulturna i kreativna industrija vrlo je važna za naša društva i nacionalne ekonomije i treba joj biti pružena najveća moguća podrška.

Nažalost, nacionalne vlade vrlo često, barem kad je riječ o Hrvatskoj, podrškom smatraju isključivo dotacije iz proračuna i tako jednu tržišno vrlo potentnu granu čine ovisnikom o javnim financijama. To je potpuno pogrešan pristup.

Država treba učiniti više u zaštiti pravnog statusa kulturnjaka i kreativaca te njihovih autorskih prava. Treba im maksimalno olakšati poslovanje na tržištu umjesto da snažne individualce i stvaratelje pokušava podvrgnuti kolektivnim normama i zadovoljiti sitnim isplatama iz proračuna.

Stoga sam glasovala suzdrzano.

 
  
MPphoto
 
 

  Romana Tomc (PPE), pisno. ‒ Predlog resolucije Evropskem parlamentu o skladni politiki EU za kulturno in kreativno industrijo sem podprla.

Kultura, umetnost in ustvarjalnost ustvarjata podobo Evrope. V Evropi 21. stoletja, v času prehoda na digitalno gospodarstvo, kulturna in kreativna industrija vse bolj nadomešča tradicionalne proizvodne procese in tradicionalne vrednostne verige. Kulturna in kreativna industrija je industrija, ki temelji na kulturnih vrednotah ter na ustvarjalnosti, spretnostih in nadarjenosti posameznika ter lahko z ustvarjanjem vrednosti iz intelektualne lastnine ustvarja premoženje in delovna mesta (evropska kultura ima več 3000 letno zgodovino).

Po vsem svetu se kulturna in kreativna industrija šteje za velik, naraščajoči del svetovnega gospodarstva in ustvarja možnosti za nova delovna mesta. Kljub temu doslej še ni bila vzpostavljena resnična in usklajena industrijska politika na ravni EU in pripraviti je potrebno celovito industrijsko strategijo.

Potrebno bi bilo definirati pojem „kulturna in kreativna industrija“ za boljše delovanje. Skozi kulturo se lahko doseže tudi dobro mednarodno sodelovanje. Kulturna in kreativna industrija ima ključno vlogo pri ponovni industrializaciji Evrope, da spodbuja rast in ima strateški položaj za ustvarjanje inovativnih zunanjih učinkov na druge industrijske sektorje, kot so turizem, maloprodaja in digitalne tehnologije. Evropa bi lahko imela vodilno vlogo pri tem.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE), in writing. ‒ I will support any measures that will help to create a framework that fosters innovation and the development of the European cultural sector, which promotes cooperation and the exchange of good practices, with special emphasis on the correct financing that this sector needs in order to be able to develop successfully.

 
  
MPphoto
 
 

  Mylène Troszczynski (ENF), par écrit. ‒ Les constats sur le potentiel des PME dans le secteur des industries culturelles et créatives sont les bons, que ce soit en termes d’innovations, de capacité de résilience ou de protection des patrimoines culturels et des savoir-faire européens.

On pourrait garder tout le texte s’il visait les politiques industrielles des États membres et non une politique industrielle à l’échelle de l’Union, ce qui m’empêche de le soutenir.

J’ai choisi l’abstention.

 
  
MPphoto
 
 

  István Ujhelyi (S&D), írásban. ‒ Kultúra, művészet és kreativitás: a világ tulajdonképpen ezt a képet és ezeket az értékeket kapcsolja Európához. A 21. századi Európában, a digitális gazdaságra való átállás során a kki-k egyre inkább felváltják a hagyományos gyártási eljárásokat és a hagyományos értékláncokat. A minőségi tartalom előállítása, az innovációra, elbeszélésre, elképzelésre és érzelemkeltésre való képesség mára legértékesebb nyersanyagunkká vált. Mindezt művelnünk, támogatnunk, ösztönöznünk kell, és meg kell óvnunk. Támogattam a dokumentumot.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Urbán Crespo (GUE/NGL), por escrito. ‒ Se trata de un informe conjunto de las comisiones ITRE y CULT sobre los retos y posibilidades que enfrentan las industrias creativas y culturales en la Unión. Entre otras cuestiones pone de relieve la necesidad de políticas activas de promoción, acceso a financiación, lucha contra la piratería, mejor participación de los autores y creadores en el reparto de beneficios, promover la cooperación intersectorial y la movilidad, mejorar las condiciones laborales de los trabajadores del sector y la brecha de género, etc. He votado a favor del informe, porque creo que estos aspectos son necesarios para sentar las bases de una política específica que permita valorizar el sector y hacerlo crecer de forma sostenible el conjunto de los Estados miembros.

 
  
MPphoto
 
 

  Ernest Urtasun (Verts/ALE), in writing. – I decided to abstain on the report on a coherent EU policy for cultural and creative industries because the text of the report has been written in a way that allows different interpretations, the details of which may be of great importance. In general, the wording was not very precise.

 
  
MPphoto
 
 

  Viktor Uspaskich (ALDE), raštu. – Kultūros ir kūrybos pramonė – tai pramonė, pagrįsta kultūrinėmis vertybėmis, individualiu kūrybingumu, įgūdžiais bei talentu, turinti potencialą intelektinės nuosavybės vertės pagrindu kurti gerovę bei darbo vietas. Kultūros ir kūrybos veikla pagrįsti šie sektoriai: architektūra, archyvai ir bibliotekos, dailieji amatai, audiovizualiniai kūriniai (įskaitant filmus, televiziją, vaizdo žaidimus ir daugialypę terpę), kultūros paveldas, dizainas, kūrybingumu pagrįsta prabangos prekių pramonė ir mada, festivaliai, muzika, scenos menas, knygos ir leidyba, radijas ir vaizduojamieji menai. Reikia skatinti ir remti infrastruktūros, kuri yra labai svarbi kūrybos pramonės šakoms Europoje remti, kūrimo, tobulinimo ir plėtros procesus, visų pirma užtikrinant didelės spartos plačiajuosčio ryšio plėtrą kaimo vietovėse ir atokiuose regionuose.

 
  
MPphoto
 
 

  Ivo Vajgl (ALDE), in writing. ‒ I voted in favour of the report on a coherent EU policy for cultural and creative industries. In 21st -century Europe, with the transition to the digital economy, cultural and creative industries are increasingly replacing traditional manufacturing processes and traditional value chains. All around the world, the cultural and creative sector is considered a major and growing part of the global economy. Its importance as a generator of jobs and wealth is increasingly recognised, particularly so in the EU. Moreover, culture, not only in its traditional forms, but also through cultural and creative industries, can play a crucial role in strengthening international partnerships.

I voted in favour because I believe that the support of CCIs should be made a policy priority within the ESIFs, Horizon 2020, and the MFF as a whole. In the Horizon 2020 research programme and the structural funds, potential synergies existing between EU policies should be fully exploited. This would make it possible to effectively use the funding available under EU programmes and reach the goals they were designed for.

 
  
MPphoto
 
 

  Ramón Luis Valcárcel Siso (PPE), por escrito. ‒ Esta propuesta de resolución pide a la Comisión Europea que desarrolle un marco coherente, comprensivo y a largo plazo para los sectores cultural y creativo, así como que dote de la financiación adecuada a esta industria, con el objetivo de incrementar su competitividad para permitirle alcanzar todo su potencial a la hora de crear empleos de calidad y de apoyar el crecimiento económico. Para alcanzar esta ambiciosa meta, el informe propone adoptar una definición armonizada del concepto de industrias culturales y creativas que tome los datos como base. Además, se solicita al Ejecutivo comunitario que establezca un marco legal ponderado en materia de copyright que refleje con esmero las especificidades de este sector. Recomienda, también, su cooperación con otros sectores para mejorar la interacción entre las pymes y las universidades, de manera que los ramos educativos de creación y de emprendimiento se integren mejor. En particular, llama tanto a los Estados miembros como a la Comisión a abrir el abanico de instrumentos financieros disponibles para las pequeñas empresas, apoyando los consorcios público/privados. Consciente de la necesidad de impulsar este sector a nivel europeo, he apoyado con mi voto esta propuesta.

 
  
MPphoto
 
 

  Ángela Vallina (GUE/NGL), por escrito. ‒ No he podido votar a favor del presente informe porque, pese a contener numerosos puntos positivos, supone una propuesta que garantiza la participación de los grandes actores económicos. El desarrollo de unas industrias culturales y creativas depende de que los autores obtengan una justa remuneración por su trabajo pero sin que esto suponga formas de bloqueo del desarrollo de dicha industria y de sus servicios a la ciudadanía. El informe contiene referencias positivas en el sentido de la inclusión de los derechos de los creadores, pero también garantiza la concentración de los derechos de propiedad intelectual a través de su financiarización. Es por esto por lo que no he podido votar a favor del presente informe.

 
  
MPphoto
 
 

  Derek Vaughan (S&D), in writing. ‒ The creative economy across the UK employs nearly three million people and it has been one of the most resilient sectors during the economic crisis. The report calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situations in the cultural and creative industries and will ensure respect for fundamental social and labour standards. The Commission is called to act appropriately to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and rights holders receive fair remuneration for their works. I therefore voted in favour of this report as I believe that that the EU could take a leading role in promoting the important positive impact that the creative sectors have across Europe.

 
  
MPphoto
 
 

  Hilde Vautmans (ALDE), schriftelijk. ‒ Ik stemde voor omdat Europese kunst en cultuur betrekking heeft op 3 000 jaar gemeenschappelijk cultureel erfgoed, kennis en waarden overbrengt en bijdraagt tot het beschermen van tastbaar en niet-tastbaar bewijs van de kunstmatige en natuurlijke wereld voor huidige en toekomstige generaties.

 
  
MPphoto
 
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL), par écrit. ‒ Ce rapport d’initiative est positif par bien des aspects. Il propose de favoriser les aides publiques, en évitant leur requalification en aides d'État, pour le patrimoine culturel, de faciliter l’accès aux financements européens aux secteurs de la culture et de la création, et d’assurer des conditions de travail plus sécurisées aux travailleurs de la culture. Autant d’aspects positifs que je soutiens.

J’apprécie aussi la requête faite à la Commission d’adopter des mesures appropriées pour faciliter la disponibilité d’offres licites attrayantes aux œuvres, y compris de façon transfrontalière. L’accès facile (et donc à un prix raisonnable) aux créations est en effet le seul moyen efficace de lutter contre le piratage, le bénéfice devenant trop peu intéressant pour accepter le risque de l’illégalité. Il est dommage que ceci ne soit pas explicitement dit dans le texte. Cela aurait évité les longs laïus sur la lutte contre le piratage vue uniquement sous l’angle répressif alors que la prévention est le plus sûr moyen de se protéger.

Je regrette aussi qu’il ne soit fait mention nulle part de la possibilité de mettre en place des appellations d’origine pour valoriser notre artisanat et s’assurer que ce soient bien les artisans qui bénéficient des retombées économiques.

Je me suis donc abstenue.

 
  
MPphoto
 
 

  Miguel Viegas (GUE/NGL), por escrito. ‒ O desenvolvimento das chamadas Indústrias Culturais e Criativas, com as habituais lógicas mercantis, aponta no sentido de estas constituírem, não um fator de promoção da diversidade cultural e linguística, mas, pelo contrário, um fator de homogeneização cultural, de menorização e diluição de particularidades e especificidades culturais e linguísticas.

Esta “identidade europeia” será, quando muito, a identidade de uma certa conceção de “Europa”, que nada tem a ver com a diversidade e o amplo diálogo que a melhor tradição cultural europeia estabeleceu com outras culturas. É significativo que aqui se fale de identidade “europeia” e “regional”, mas não das identidades nacionais, incontornável fator da identidade europeia.

No fundo isto esconde a intenção deliberada de se ir mais e mais longe num processo de mercantilização de toda a produção cultural, coerente com uma visão da sociedade, que rejeitamos, em que tudo é reduzido a mercadoria.

As conceções aqui plasmadas sobre o lugar da cultura na sociedade e das indústrias culturais na cultura são redutoras e inaceitáveis. Em certos casos, parecem feitas mesmo à medida dos interesses das grandes empresas da área do audiovisual e da moda.

 
  
MPphoto
 
 

  Harald Vilimsky (ENF), schriftlich. ‒ Die Kommission soll einen umfassenden, kohärenten und langfristigen industriepolitischen Rahmen für die Kultur- und Kreativbranche entwickeln, damit die Wettbewerbsfähigkeit der Kultur- und Kreativwirtschaft gestärkt und sie in die Lage versetzt wird, ihr Potenzial zur Schaffung von Wachstum und hochwertigen Arbeitsplätzen zu entfalten. Gegen Produktpiraterie (wie z.B. bei Filmen) soll stärker vorgegangen werden.

Es wird betont, dass die Kultur- und Kreativbranche, die sich überwiegend aus KMU zusammensetzt, in einem sich laufend ändernden Umfeld tätig ist und daher vor der Herausforderung steht, sich neue Geschäftsmodelle auszudenken und zu konzipieren, um marktgerechte Lösungen zu entwickeln und neue Zielgruppen anzusprechen. Die Recherchen nach Rechteinhabern und intransparenten Urheberrechtsvorschriften sind mit beträchtlichen Verwaltungsaufwand verbunden, was vor allem die KMU belastet.

Die Partnerschaften mit dem Bildungssektor sollen verstärkt werden, um gesellschaftlichen Randgruppen in benachteiligten Wohngegenden bessere Chancen zu bieten.

Die Kultur- und Kreativwirtschaft spielt eine entscheidende Rolle für die Reindustrialisierung Europa. Sie kann das Wachstum ankurbeln und Innovationen vorantreiben. Insbesondere für die Digitaltechnik ist dies interessant.

Außerdem sind die Hilfeleistungen für KMU sehr positiv anzusehen. Daher habe ich den Bericht mitgetragen.

 
  
MPphoto
 
 

  Julie Ward (S&D), in writing. ‒ The creative economy across the UK employs nearly 3 million people and it has been one of the most resilient sectors during the economic crisis, indeed growing whilst other sectors shrank.

The report calls on the Commission to present an ambitious legislative package that deals with precarious contractual situations in the cultural and creative industries and will ensure respect for fundamental social and labour standards. The Commission is called on to act appropriately to reduce the value gap and ensure that authors, creators, performers and rights holders receive fair remuneration for their works. I therefore voted in favour of this report as I believe that that the EU could take a leading role in promoting the important positive impact that the creative sectors have across Europe, and promote policies that champion Europe’s most unique asset: its culture.

 
  
MPphoto
 
 

  Lieve Wierinck (ALDE), in writing. – I voted in favour of this resolution since I believe that there is a need to work together on the creative industry and it is very important to constantly share knowledge and best practice between Member States. I believe that the Commission should strengthen measures on fighting online piracy. I believe that digital platforms are a good and efficient means to provide wider access to cultural and creative works and offer also great opportunities for the CCS to develop new business models. I support the partnership with education, because I believe that it can contribute to stimulating a stronger learning environment and better integrate the disadvantaged and marginalised communities. I agree with the adoption of policies aimed at increasing the level of cultural participation among EU citizens, because at the moment in many Member States it is still very low.

 
  
MPphoto
 
 

  Iuliu Winkler (PPE), în scris. ‒ Am votat raportul referitor la o politică coerentă a UE pentru industriile culturale și creative, apreciind atenția constantă a raportorului pentru sectorul IMM. Raportul atrage atenția supra faptului că industriile culturale și creative se află în centrul unui ecosistem dublu și delicat între grupuri mari, competitive pe plan internațional, și IMM inovatoare și întreprinderi nou-înființate, care reînnoiesc în mod constant zona, conservă și promovează diversitatea, creează locuri de muncă, dar sunt uneori fragile, în special în ceea ce privește accesul la piețe și finanțe. Raportorul subliniază că cercetarea cu privire la titularii de drepturi și normele netransparente privind drepturile de autor reprezintă sarcini administrative care presupun costuri ridicate și eforturi considerabile, în special pentru IMM care lucrează pe bază transfrontalieră, recomandând să se stabilească o bază de date comună paneuropeană, cu toate informațiile disponibile cu privire la titularii de drepturi pentru fiecare sector cu scopul de a facilita acordarea drepturilor. Raportorul mai arată că UE nu ar trebui să considere cultura doar din perspectiva pieței interne, a concurenței sau a politicii comerciale, ci și ca un element al politicii de cooperare și dezvoltare al Europei, luând în considerare caracteristicile specifice ale spectrului cultural al UE.

 
  
MPphoto
 
 

  Anna Záborská (PPE), písomne. ‒ Podporila som daný návrh uznesenia, pretože verím že inovatívny európsky kultúrny a kreatívny priemysel zameraný na výskum je dôležitý. Okrem iného aj preto, že prispieva k zachovaniu jazykovej a kultúrnej rozmanitosti. Využitie plného potenciálu kultúrneho a kreatívneho sektora však naďalej zostáva veľkou výzvou. Preto je potrebná koordinácia na všetkých úrovniach, teda na vnútroštátnej, regionálnej, miestnej úrovni, ale aj na úrovni EÚ. Uznesenie v tomto smere navrhuje viacero opatrení, ktoré sa zameriavajú na 7 kľúčových oblastí:

− zber spoľahlivých štatistických údajov a údajov založených na komplexnej definícii s cieľom zvyšovať povedomie o charakteristikách a potrebách sektora,

− monitorovanie vývoja v sektore s cieľom vytvárať účelné riešenia pre kultúrny a kreatívny priemysel,

− podpora inovácií a podnikania v kultúrnom a kreatívnom sektore uľahčovaním spolupráce s inými sektormi a politikami (výmeny),

− zlepšovanie prístupu k finančným prostriedkom, podpora nových podnikateľských modelov,

− využívanie súboru nástrojov existujúcich na európskej úrovni,

− rozvoj zručností vrátane podnikateľských zručností,

− riešenie meniacich sa potrieb zručností a vyriešenie nedostatku kvalifikovanej pracovnej sily.

Je dôležité si uvedomiť, že význam kultúrneho a kreatívneho sektoru rastie – už dnes tento priemysel zamestnáva 7,5 % osôb v celom európskom hospodárstve.

 
  
MPphoto
 
 

  Tomáš Zdechovský (PPE), písemně. ‒ Vzrůstající vliv globalizace a digitalizace má čím dál větší vliv na tradiční kulturní a kreativní odvětví. Tradiční odvětví jsou založena na talentu, dovednostech a hodnotách evropských národů. Jsem přesvědčen, že je potřeba zachovat tyto dovednosti, stejně tak jako kulturní a jazykovou kulturní rozmanitost. Abychom tohoto cíle dosáhli, musíme se současným podmínkám přizpůsobit a začít propojovat kulturu a kreativní odvětví s moderními technologiemi a dalšími sektory současné ekonomiky. Hlasuji proto pro tuto zprávu, jelikož si myslím, že potřebujeme soudržnou politiku na úrovni EU, která se touto oblastí bude dlouhodobě zabývat.

 
  
MPphoto
 
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE), na piśmie. ‒ Wspólne sprawozdanie komisji ITRE i CULT w sprawie spójnej polityki UE dla sektora kultury i sektora kreatywnego przyjmuję z zadowoleniem. Jest ono naszym kolejnym krokiem w uświadamianiu o kluczowej roli tych sektorów w rozwoju społecznym i gospodarczym UE. Sprawozdanie w należyty sposób definiuje potencjał w zakresie generowania wzrostu gospodarczego i zatrudnienia w branżach kulturalnych i kreatywnych, podkreślając jednocześnie ich znaczący wpływ w obszarach takich jak nowe modele biznesowe, kreatywność i innowacyjność czy cyfryzacja i rozwój umiejętności w tym zakresie.

Szczególny nacisk w sprawozdaniu położono również na budowanie wysokiej jakości zasobów danych o sektorach, które pozwolą na lepsze budowanie przyszłej polityki, wspieranie innowacji i kształcenia oraz zapewnienie odpowiednich środków finansowych w ramach unijnych programów wsparcia branż kultury i przemysłów kreatywnych.

Zgodnie z zarysowanymi w sprawozdaniu rekomendacjami, za konieczne uznaję określenie konkretnych wskaźników służących monitorowaniu i analizie wpływu kulturalnego, gospodarczego i społecznego sektora kulturalnego i kreatywnego. W tym kontekście uznaję również za pożądane badanie i wskazywanie alternatywnych źródeł pozyskiwania danych w celu uzupełniania i ulepszania oficjalnych statystyk, biorąc pod uwagę, że w branżach kulturalnych i kreatywnych często stosuje się złożone modele biznesowe, które mogą stanowić wyzwanie dla tradycyjnych form analizy i finansowania.

 
  
MPphoto
 
 

  Auke Zijlstra (ENF), schriftelijk. ‒ De PVV stemde tegen het verslag.

In het verslag wordt de Europese Commissie gevraagd om langetermijnbeleid te ontwikkelen voor de culturele en creatieve industrie, onder andere door het ontwikkelen van een gezamenlijke juridische basis.

De PVV is van mening dat de Nederlandse wetgever prima in staat moet zijn om een langetermijnbeleid te ontwikkelen voor de creatieve industrie. Het ondergeschikt maken van het Nederlands parlement aan weer een nieuwe juridisch bindende overeenkomst is ongewenst en in strijd met het principe van subsidiariteit.

 
  
MPphoto
 
 

  Jana Žitňanská (ECR), písomne. ‒ Návrh správy o súdržnej politike EÚ v oblasti kultúrneho a kreatívneho priemyslu som podporila. Kultúrny a kreatívny priemysel poskytuje približne 12 miliónov pracovných miest, ako aj významnú pridanú hodnotu k HDP. Mnohé z kultúrnych podnikov patria k tzv. malým a stredným podnikom alebo sú to kreatívne start-upy. Práve preto je potrebné tento priemysel podporovať. Je potrebné zaistiť ochranu diel autorov tak, aby mali ďalšiu motiváciu na vytváranie nových hodnôt. Je potrebné zakročiť voči protiprávnemu kopírovanie kreatívnych diel a rovnako je potrebné vytvoriť jednotnú stratégiu, ktorá zabezpečí, že kultúrny a kreatívny priemysel bude naďalej prinášať inovácie. A nakoniec je taktiež nevyhnutné riadne identifikovať ďalšie prekážky, ktorým tento priemysel čelí. Je to totiž práve on, ktorý napomáha udržiavať kultúrne tradície a hodnoty. A v tomto duchu sa niesli aj výzvy, ktoré správa adresovala.

 
  
MPphoto
 
 

  Carlos Zorrinho (S&D), por escrito. ‒ Votei favoravelmente o relatório Ehler/Morgano por estar de acordo com o apelo de apresentação de um pacote legislativo ambicioso por parte da Comissão Europeia. Sublinho como ponto de partida a proposta de definição de indústria cultural e criativa apresentada pelo Parlamento Europeu que deverá servir de base às políticas futuras sobre esta matéria. Entre outros apelos, destaco o pedido à Comissão de tratar a situação contratual precária da indústria cultural e criativa assegurando o respeito pelas normas sociais e laborais fundamentais. A Comissão é ainda convidada a tomar as medidas adequadas para reduzir disparidades e garantir que os autores, criadores, artistas intérpretes ou executantes e titulares de direitos recebam uma remuneração justa pelas suas obras.

 
  
MPphoto
 
 

  Željana Zovko (PPE), napisan. ‒ Podržavam izvješće o dosljednoj politici EU-a za kulturne i kreativne industrije. Smatram da su kulturne i kreativne industrije temelj za stvaranje bogatstva zemlje i otvaranje novih radnih mjesta. Ovim prijedlogom izvješća uspostavit će se koherentan i dugoročan okvir industrijske politike za kulturne i kreativne industrije te će se u strateške ciljeve i opće političke prioritete EU-a uključiti razvoj, promicanje i zaštita kulturnih i kreativnih industrija.

Kulturne i kreativne industrije imaju ključnu ulogu u očuvanju europske kulturne i jezične raznolikosti, jačaju osjećaj pripadnosti europskom i regionalnom identitetu, doprinose prijenosu znanja i vrijednosti te čuvaju materijalnu i nematerijalnu europsku baštinu za današnje i buduće generacije. Istovremeno su konkretan alat za socijalnu koheziju svojim doprinošenjem gospodarstvu EU-a u pogledu radnih mjesta, ulaganja, rasta i inovacija te znatno doprinose europskoj konkurentnosti na globalnoj razini.

Od strateške je važnosti podržati inovativne europske kulturne i kreativne industrije okrenute istraživanju jer one mogu očuvati jezičnu i kulturnu raznolikost, pluralizam te ponudu inovativnih i visokokvalitetnih usluga, posebno u kontekstu konvergentnog i globaliziranog tržišta.

 
  
MPphoto
 
 

  Marco Zullo (EFDD), per iscritto. – La relazione d'iniziativa si pone l'intento di fornire indicazioni politiche per lo sviluppo delle industrie culturali e creative europee. Questa esigenza nasce in risposta alla forte tendenza alla digitalizzazione del mercato e delle iniziative legislative ad essa legate, come esempio quello sulla portabilità di contenuti e in vista, anche, dell'annunciata modernizzazione del quadro giuridico per i diritti di proprietà intellettuale (copyright).

Il documento tuttavia si propone di preservare i modelli di business esistenti, fortemente orientati alla protezione dei titolari dei diritti, attraverso misure soprattutto restrittive e sanzionatorie.

Si punta su un modello di cultura di massa, essenzialmente consumistico. Non viene data l'attenzione dovuta ai diritti dei creatori, degli interpreti e degli esecutori come noi del M5S abbiamo proposto con i nostri emendamenti. Non vengono prese in considerazione le necessità dei piccoli e medi operatori del mercato e non viene fatto il tentativo di aprirsi ad un'evoluzione anche dei diritti di proprietà intellettuale cosicché il modello di produzione culturale non dipenda esclusivamente da tali introiti. Alla luce di tutte queste considerazioni ho votato contro questa relazione.

 
  
MPphoto
 
 

  Milan Zver (PPE), pisno. ‒ Glasoval sem za Poročilo o skladni politiki EU za kulturno in kreativno industrijo.

Poročilo podpiram, saj poziva Komisijo, naj razvije celovit, skladen in dolgoročen pravni okvir za kulturni in ustvarjalni sektor ter zagotovi ustrezna sredstva, da bi povečala konkurenčnost in tako omogočila, da kulturna in kreativna industrija izpolni svoj potencial v smislu ustvarjanja kakovostnih delovnih mest ter nadaljnjega razvoja.

 
Oikeudellinen huomautus