Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2017/2525(RSP)
Document stages in plenary
Select a document :

Texts tabled :

B8-0141/2017

Debates :

PV 15/02/2017 - 4
CRE 15/02/2017 - 4

Votes :

PV 15/02/2017 - 7.2
Explanations of votes

Texts adopted :


Debates
Wednesday, 15 February 2017 - Strasbourg Revised edition

8.2. Conclusion of the EU-Canada CETA (B8-0141/2017, B8-0142/2017, B8-0143/2017, B8-0144/2017, B8-0145/2017, B8-0146/2017)
Video of the speeches
 

Ustne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias (GUE/NGL). – Senhor Presidente, este acordo entre as partes foi um acordo muito, muito parcial. De um lado, temos três milhões e meio de pessoas que assinaram, que nos enviaram as suas assinaturas, aliás, rejeitando este acordo. Temos também mais duas mil regiões que se declaram livres do CETA e do TTIP e, do outro lado, temos as multinacionais e o lucro.

A maioria deste Parlamento decidiu escolher as multinacionais e o lucro em vez de escolher aqueles que são os interesses dos cidadãos e das cidadãs. Para além disso, teve um comportamento, diria eu, estranho. É um Parlamento que vota a favor de um acordo maioritariamente, mas que não tem posição política sobre ele. Não é capaz de fazer uma resolução política que possa expor aquela que é a posição do Parlamento. Portanto, é um Parlamento que não pensa.

Por isso mesmo, quero dizer que os cidadãos e as cidadãs vão continuar a resistir e, seguramente, os Parlamentos nacionais terão que ouvir esses cidadãos e essas cidadãs.

O jogo não acabou ainda e eu fico seguramente do lado das pessoas, não fico do lado do lucro.

 
  
MPphoto
 

  Tiziana Beghin (EFDD). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, il Parlamento europeo, tenuto al guinzaglio dalle multinazionali, ha appena approvato il CETA. Complimenti! Avete realizzato il primo colpo di Stato silenzioso della storia. Avete condannato i cittadini europei, eroso la sovranità e pugnalato al cuore la democrazia.

Per entrare in Parlamento questa mattina siamo tutti passati attraverso una manifestazione di centinaia di persone sdraiate davanti alle porte d'ingresso. Questa era la voce dei cittadini e non sono i primi ad opporsi al CETA. In 150 000 hanno scritto alla Commissione contro le malefiche clausole ISDS, 2 137 regioni e comuni si sono dichiarati liberi dal CETA e oltre tre milioni e mezzo di europei hanno firmato la petizione contro questo trattato, la petizione all'Unione europea con più firmatari mai realizzata.

Colleghi, voi li avete ignorati e, più che aver votato un trattato, voi avete tradito una fiducia. I vostri padroni saranno orgogliosi di voi e del vostro lavoro. Ma io, francamente, mi vergogno per tutti quanti voi.

 
  
MPphoto
 

  Marian Harkin (ALDE). – Mr President, continuing my comments on the investor—state dispute courts, I want to say that we don’t have special courts to enforce workers’ rights, and we don’t have special courts to enforce citizens’ rights, yet this deal gives us special courts to enforce the rights of investors when they take on national governments. It’s also worth saying that these courts are not answerable to any national court – not even to the European Court of Justice. And I don’t believe European citizens support the inclusion of these outdated, unnecessary and – in my view – undemocratic regimes in any trade deal.

I have other significant issues with CETA. What about negative listing, where we in Ireland have one of the shortest lists when it comes to extra sectors to be excluded from liberalisation. I wonder how many of our politicians were involved in drawing up our short, miserable list of just three extra exceptions. And from an Irish perspective, the amount of beef with tariff—free access to the EU market will be very significant, and would pose significant challenges to our suckler herd. Add to that the impact of a hard Brexit with 63 million fewer consumers for tariff—free beef, and this has the potential to undermine the entire sector.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). – Κύριε Πρόεδρε, ευθύς εξαρχής είχα τοποθετηθεί ενάντια στη συμφωνία της CETA, και γι` αυτό και καταψήφισα τη Συνολική Οικονομική και Εμπορική Συμφωνία Ευρωπαϊκής Ένωσης-Καναδά, όπως επίσης και τη Συμφωνία Στρατηγικής Εταιρικής Σχέσης Ευρωπαϊκής Ένωσης-Καναδά. Θεωρώ ότι η CETA είναι μία συμφωνία, η οποία καταστρέφει την ευρωπαϊκή γεωργία, καταστρέφει την ελληνική γεωργία, δεν προστατεύει τα προϊόντα Ονομασίας Προέλευσης, όπως είναι η ελληνική φέτα και οι ελιές Καλαμών, ανοίγει το δρόμο στα Γενετικώς Μεταλλαγμένα, διαλύει τις εργασιακές σχέσεις, εμπορευματοποιεί τα δημόσια αγαθά, όπως είναι η υγεία και η παιδεία, ανατρέπει την αρχή της πρόληψης, η οποία είναι σημαντική για την προστασία της δημόσιας υγείας, είναι στην υπηρεσία των πολυεθνικών και, ταυτόχρονα, δημιουργεί ένα παραδικαστικό σύστημα, παρακάμπτοντας τα δικαστήρια των κρατών μελών. Επιπλέον, παρακάμπτει τα Κοινοβούλια των κρατών μελών που έχουν και την εξουσία και εκεί θα δώσουμε τη μάχη για να μην περάσει η CETA.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE). – Poštovani predsjedniče, uostalom, koga se mi to bojimo? Bojimo se Kanade, najeuropskije države izvan europskog kontinenta. Više od 75 % stanovništva Kanade ima europske korijene.

35 000 000 stanovnika, koje ima Kanada, protiv jednog tržišta od 500 000 000 stanovnika, koje ima Europska unija. Mislim da se trebamo zaista zapitati koga se to mi bojimo. Definitivno sam siguran da je slobodna trgovina unutar Europske unije, ukidanje barijera unutar Europske unije, donijela bolju ekonomsku situaciju unutar Europske unije.

I Hrvatska ima odličan rast BDP-a u zadnjih nekoliko mjeseci, godinu dana, dvije, i to upravo zato što smo postali članica Europske unije. Upravo zato što smo iskoristili slobodnu trgovinu. Zato mislim da je slobodna trgovina ona trgovina koja omogućava gospodarski rast.

 
Legal notice