Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Debašu stenogramma
Pirmdiena, 2017. gada 13. marts - Strasbūra Pārskatītā redakcija

18. Vienas minūtes runas par politiski svarīgiem jautājumiem
Visu runu video
Protokols
MPphoto
 

  Der Präsident. – Als nächster Punkt der Tagesordnung folgen die Ausführungen von einer Minute zu wichtigen politischen Fragen (Artikel 163 GO).

 
  
MPphoto
 

  György Hölvényi (PPE). – Elnök úr! Tisztelt Képviselőtársaim! Végre jó hír a vallásüldözés elleni küzdelemben: Petr Jasek cseh misszionárius egy év fogság után kiszabadult a szudáni börtönből. A cseh diplomácia és az emberi jogokért kiálló emberek sikere – gratulálunk hozzá. Szudánban az Open Doors emberi jogi szervezet felmérése szerint szélsőséges fokú a keresztényüldözés. Az ország az üldöztetési világrangsor ötödik helyén áll. Szudán jogrendje sharián alapul. A hitehagyókat halálbüntetéssel sújtják, templomok nem épülhetnek. A fenyegetettség miatt milliók menekülnek a szomszédos országokba, emiatt európai üggyé is vált az ő elnyomatásuk. Ez a sikeres akció mégis komoly bátorítást jelent számunkra. A paranoiás diktatúrákkal is fel lehet venni a harcot, fel is kell venni!

Európának gazdasági nagyhatalomként kell viselkednie! A szenvedő keresztények hazájuk történelméhez tartoznak az egész világon. A mi felelősségünk itt, Európában, hogy szülőföldjükön élhessenek és a jövőben is.

 
  
MPphoto
 

  Emilian Pavel (S&D). – Domnule președinte, stimați colegi, așa cum am mai avut ocazia să spun în fața dumneavoastră și cum voi mai avea astfel ocazia să spun, eu cred că educația eficientă și pragmatică este una dintre soluțiile esențiale pentru problemele cu care Uniunea Europeană se confruntă. În opinia mea, Uniunea Europeană, în parteneriat cu statele membre, trebuie să depună mult mai multe eforturi pentru susținerea unei educații de calitate pentru tinerii europeni. Doar educația, stimați colegi, poate da tinerilor din Europa șanse și oportunități pentru o viață mai bună. Investițiile în educație, mai ales în era digitală, care obligă angajații să dobândească noi cunoștințe, reprezintă șansa Uniunii Europene de a deveni mai incluzivă, mai justă, mai deschisă, dar și mai eficientă pentru tinerii ei cetățeni. În același timp, educația este cea care va da Europei avantajul competitiv de care are atâta nevoie în prezent.

Iată de ce consider că, în primul rând, programele și fondurile europene care se concentrează asupra trainingului și educației vocaționale trebuie să fie, pentru noi toți, prioritare. Ele trebuie suplimentate și folosite eficient, iar, la rândul lor, statele membre au obligația de a sprijini educația mult mai mult decât o fac în prezent.

 
  
MPphoto
 

  Zdzisław Krasnodębski (ECR). – Panie Przewodniczący! Wszyscy z zaniepokojeniem obserwujemy wydarzenia polityczne w Turcji: łamanie praw człowieka, ograniczanie praw politycznych. Turcja z liberalnej demokracji zamienia się podobno w jawną dyktaturę. W Holandii natomiast kwitnie – jak nam się mówi – liberalna demokracja. Czy jednak liberalna demokracja może łamać prawo międzynarodowe, nie pozwalając ministrowi wejść do konsulatu swego państwa? Czy liberalna demokracja używa pałek, armatek wodnych i psów przeciwko pokojowym demonstrantom? Czy Holendrzy tureckiego pochodzenia mają mniej praw niż rodowici Holendrzy? Mnie do tej pory liberalizm i demokracja kojarzyły się z czymś innym, może dlatego że jestem Polakiem. Wzywam więc przewodniczącego Timmermansa, by w trybie nagłym rozpoczął sprawdzanie, czy nie doszło w Holandii do naruszenia wartości europejskich, czy nie narasta tam rasizm zagrażający praworządności.

 
  
MPphoto
 

  Yana Toom (ALDE). – Mr President, the day before yesterday I was in Aleppo with some colleagues to learn more about the humanitarian situation on the ground. Let me share some thoughts with you.

First, the humanitarian situation in Aleppo is awful. About two million people, one-third of them children, have no access to clean water or medical services and they are facing environmental disaster. They are breathing high levels of concrete and rock dust. Many of them badly need psychological treatment.

Second, according to officials, religious leaders and ordinary civilians, the level of awareness of EU aid in the regime-controlled areas is zero.

Third, religious leaders of all denominations whom we met in Aleppo have confirmed that they are ready to be intermediaries in the distribution of EU humanitarian aid. We can trust them even if we do not trust Assad.

Colleagues, the civil war has caused a lot of misery. Europe should help civilians living in the territories under the regime’s control. We should reopen the debate on the policy of sanctions, considering the difficult humanitarian situation in Syria. This is unavoidable if we really want to participate in the process of reconciliation.

 
  
MPphoto
 

  Κώστας Χρυσόγονος ( GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, η διαπραγμάτευση που βρίσκεται σε εξέλιξη μεταξύ της ελληνικής κυβέρνησης και των δανειστών σχετικά με τη δεύτερη αξιολόγηση του ελληνικού προγράμματος αποδεικνύει την αδυναμία των ευρωπαϊκών θεσμών να εγγυηθούν τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα, στα οποία υποτίθεται ότι στηρίζεται η Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 2 της ιδρυτικής της Συνθήκης και σύμφωνα με τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων. Οι ευρωπαϊκοί θεσμοί παρατηρούν σχεδόν άφωνοι το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο να αξιώνει τη συνέχιση της κατεδάφισης των συλλογικών διαπραγματεύσεων, την παραπέρα αποδυνάμωση του απεργιακού δικαιώματος και την πλήρη «απελευθέρωση» των απολύσεων. Η απορρύθμιση όμως της αγοράς εργασίας και οι παραπέρα μειώσεις στο αφορολόγητο και στις συντάξεις δεν είναι πραγματικές μεταρρυθμίσεις, ούτε πρόκειται να διορθωθούν με αυτόν τον τρόπο οι υπαρκτές κατά τα άλλα αδυναμίες της ελληνικής οικονομίας. Η Ελλάδα χρειάζεται σοβαρό αναπτυξιακό σχεδιασμό και γενναία ελάφρυνση του χρέους της, προκειμένου να σταθεί όρθια στα πόδια της.

 
  
MPphoto
 

  Florent Marcellesi (Verts/ALE). – Señor presidente, hace poco, el eurodiputado Janusz Korwin-Mikke llenó esta Cámara de odio con un discurso discriminatorio, racista, misógino y cobarde, porque la voz del odio es la voz del miedo. Hoy yo quiero en el mismo escenario trasladar la voz valiente de un millón de ciudadanas y ciudadanos europeos que han firmado —que hemos firmado—, a través de la plataforma cívica Avaaz, una petición para que esta acción no quede impune.

Hoy tenemos la obligación de demostrar a la ciudadanía europea que nuestras instituciones defienden los valores de tolerancia, integración e igualdad sobre los que se asienta la Unión Europea. Por ello, pedimos una sanción contundente, así como explorar vías legales para impedir que este Parlamento sea un altavoz del odio y la discriminación.

 
  
MPphoto
 

  Tiziana Beghin (EFDD). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, prendo la parola per denunciare un'emergenza: è in corso una contaminazione ambientale gravissima ai danni dei cittadini di Alessandria e provincia.

L'agenzia ambientale piemontese ha rilevato concentrazioni di 305 000 fibre di amianto per litro nell'acqua delle falde acquifere vicino alla città. Quell'acqua arriva i nostri cittadini e potrebbe essere usata per cucinare o per l'igiene personale, trasferendo così le pericolosissime fibre dall'acqua all'aria. Respirare anche solo una fibra può essere mortale e, allo stesso modo, non è nemmeno esclusa la nocività per ingestione, come dimostrano alcuni studi recenti.

Da dove viene l'amianto trovato nelle falde? Sicuramente dalla terra di scavo contaminata da amianto, proveniente dalla grande opera nota come "Terzo valico", stipata nelle cave alle periferie di Alessandria. Per questo presenteremo un'altra interrogazione scritta alla Commissione europea e affiancheremo i colleghi e i cittadini alessandrini nei loro sforzi per ottenere verità e giustizia.

Qualcuno sta cercando di trasformare Alessandra nella nuova terra dei fuochi: ma noi non lo permetteremo.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Štefanec (PPE). – Vážený pán predsedajúci, po Brexite bude Európska únia čeliť novým výzvam aj z finančnej stránky, keďže sa odhaduje, že príjmy európskeho rozpočtu môžu klesnúť až na úroveň 15 %. Myslím, že je preto najvyšší čas, aby sme, po prvé, realizovali otázku vlastných zdrojov. Po druhé, zlepšili platobnú disciplínu členských štátov a po tretie, analyzovali aj európsky rozpočet, kde je priestor na zníženie výdavkov na spotrebu, ale rozhodne nie na znižovanie investícií pre budúcnosť.

Tiež som presvedčený, že by sme mali zachovať kohéznu politiku, pretože kohézia znamená súdržnosť, a tú potrebujeme teraz najviac. Myslím, že by sme sa mali sústrediť na oblasti, kde dokážeme dosiahnuť čo najlepšie výsledky pre našich občanov, a tým je digitalizácia, energetika alebo kapitálová únia.

Tiež by sme nemali rezignovať na otázku rozširovania Únie, pretože každé rozširovanie bolo doteraz úspešné a znamenalo posilnenie hospodársky, kultúrne, politicky, a verím, že tomu...

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, doamnă comisar, dragi colegi, în contextul global actual, când liderii marilor puteri schimbă strategiile economice și de securitate, Uniunea Europeană trebuie să rămână unită. Sunt pro-european, iar țara mea este între primele trei țări pro-europene între statele membre, dar vreau o Europă echitabilă, cu tratament egal al statelor membre și al cetățenilor.

În ultimii zece ani, Uniunea Europeană a înregistrat un eșec vizibil la cel mai important capitol: coeziunea socială. Cartea albă prezentată de domnul Juncker arată o Europă fără o viziune clară, domnul Juncker arătând o nepăsare nepermisă unui președinte al Comisiei Europene. Nereușitele proiectelor de solidaritate, securitate și coeziune socială se datorează și administrațiilor naționale, dar și celor europene. Țările din est au fost stigmatizate și chiar acuzate de corupție și de evaziune, deși și în țările domnului Juncker, doamnei Merkel și domnului Hollande există corupție și evaziune.

Principiile nesănătoase, aplicate cheltuirii unor bugete („primul venit, primul servit”) au făcut să crească disparitățile regionale. Este un moment crucial și, de aceea, cer Comisiei și Consiliului să găsească ...

(Președintele a întrerupt vorbitorul)

 
  
MPphoto
 

  Urszula Krupa (ECR). – Panie Przewodniczący! Kontrola, badanie prowadzone przez Najwyższą Izbę Kontroli w Polsce wykazało, że rynek suplementów diety oceniany jest jako obszar wysokiego ryzyka zdrowotnego, gdyż w suplementach – w większości pochodzenia zagranicznego – znajdowano substancje zagrażające zdrowiu i życiu, w tym substancje narkotyczne i bakterie kałowe, a wszystko w oparciu o liberalne prawo kilku dyrektyw dopuszczające suplementy w drodze notyfikacji. W związku z tym trzeba zmienić to prawo. Jak widać Europa dwóch prędkości istnieje od dawna, nie tylko przez gorszą jakość produktów przeznaczonych na rynki Europy Środkowo-Wschodniej. Jak powiedział prezydent Holland, Europa pierwszej prędkości ma pieniądze, a my – zasady. Problem jednak w tym, że używanie pieniędzy bez zasad prowadzi do destrukcji oraz – jak w przypadku suplementów – do zagrożenia zdrowia i życia. Takie działanie, wyraźnie dzielące obywateli na lepszych i gorszych, nie napawa nadzieją.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE). – Gospodine predsjedniče, želim pozdraviti inicijativu Visoke predstavnice gospođe Mogherini koja je nedavno bila na zapadnom Balkanu. Posjetila je sve zemlje na zapadnom Balkanu. Želim pozdraviti ono što radi gospodin povjerenik Hahn i drago mi je da je i Europsko vijeće raspravljalo o stanju na zapadnom Balkanu.

Ali se ne mogu oteti dojmu kako opet jednom radimo sve nakon što je potpuno jasno da je Balkan pred jednom vrstom eksplozije. 25 godina pratim ono što se dešava na Balkanu. U punoj sam, da tako kažem, politici bio svih 25 godina. Pratio sam što je radila Europska unija i nažalost moram reći da Europska unija ni danas nije do kraja svjesna da su zemlje zapadnog Balkana sve bolesne jer imaju virus, virus nacionalizma koji se treba spriječiti na vrijeme. Ako je bolesnik, trebamo prevenirati, a ne liječiti kada je prekasno.

 
  
MPphoto
 

  Matt Carthy (GUE/NGL). – Mr President, we came here this week to Strasbourg in the expectation that the British Government was set to trigger Article 50, and yet again we see that there is a delay, as the lack of leadership, the lack of direction among the British Government, again becomes apparent – and the people who, once again, are left to suffer the results are those very people from countries who voted to remain part of the EU.

The places we have seen leadership come from are Scotland, where Nicola Sturgeon has shown Theresa May to be the failure in politics that she is, and the North of Ireland, where 70% of the people, when given the opportunity, voted for parties that supported the Remain campaign in the referendum.

We need to ensure that the North of Ireland is secured with special status. We did not allow, in the Irish border region, the British military at its height to force a closure of the Irish border. We will not allow the EU institutions to do so now. We need Europe to stand with the people in the North of Ireland.

 
  
MPphoto
 

  Josep-Maria Terricabras (Verts/ALE). – Señor presidente, hoy mismo la Comisión de Venecia publica un dictamen sobre la reforma del Tribunal Constitucional español hecha por el Gobierno del Partido Popular. El dictamen es muy crítico, a pesar de las presiones del Gobierno español. La Comisión advierte de que el Constitucional queda tocado en su independencia si dicta sentencia y tiene que encargarse, a la vez, de hacerla cumplir. La Comisión también cuestiona seriamente al Constitucional por la práctica repetitiva de imponer multas coercitivas e inhabilitar a cargos públicos democráticamente elegidos. Hoy mismo otro tribunal español ha inhabilitado al antiguo presidente de Cataluña y a dos de sus ministros. Del informe se desprende que la reforma del Constitucional se hizo ad casum para oponerse a los legítimos intentos independentistas. Si en esta casa criticamos el poco rigor y la politización de la justicia en ciertos países, también debemos hacerlo, y yo lo hago severamente, cuando se trata de España.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Pane předsedající, já bych se chtěl vyjádřit k otázce zbraňové legislativy, kterou zde budeme i zítra projednávat. Já chci přivítat změny, které v tom návrhu byly učiněny, které např. definovaly zbraň pomocí určité nápodoby. To si myslím, že je velmi neuvěřitelný příklad právního amatérismu. Na druhou stranu chci přivítat to, že bylo upuštěno od této definice, ale v návrhu zbývá celá řada nedostatků, na které se snažíme poukázat i s kolegy poslanci z různých zemí napříč politickým spektrem. Já se snažím především o to, aby ti legální držitelé zbraní, kteří mají povolení k tomuto držení a nepáchají s nimi žádnou trestnou činnost, tak aby mohli tyto zbraně držet i nadále, i pokud se týká např. zásobníků, které mají k většímu počtu ran. Zároveň bych chtěl ujistit i právní jistotu uživatelů paintballových zbraní a tedy těchto her, tzn. zlepšit právní ochranu držitelů zbraní, to by mělo být našim cílem.

 
  
MPphoto
 

  Javi López (S&D). – Señor presidente, el pasado 18 de febrero, en Barcelona, centenares de miles de ciudadanos se manifestaron para pedir un cambio, exigir un cambio, en la política de fronteras y de asilo de Europa y de los Estados miembros. La solidaridad de millones de europeos choca con la incapacidad institucional de dar una respuesta justa y eficaz ante la llegada de personas que buscan refugio huyendo de la guerra y de la violencia.

Muchos viven atónitos frente a la incapacidad de poner en funcionamiento el sistema de relocalización, y que países como España, después del compromiso de acoger a16 000 personas, solo haya acogido a unos pocos centenares... Muchos nos avergonzamos ante las muertes en el Mediterráneo, 5 000 solo en el año 2016. Por todo ello, exigimos que los Estados miembros cumplan con sus obligaciones, exigimos un trato humano y digno a los refugiados y exigimos que se pueda llegar legalmente —visados humanitarios— a Europa y que acaben las muertes el Mediterráneo.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς ( ECR). – Κύριε Πρόεδρε, η Τουρκία συνεχίζει τις προκλήσεις της κατά της Ελλάδας. Σε πολιτικό επίπεδο ο Ερντογάν ως νέος σουλτάνος δηλώνει ότι δεν δεσμεύεται η Τουρκία από τη Συνθήκη της Λοζάνης και θέλει να την καταργήσει. Άλλοι τούρκοι αξιωματούχοι αμφισβητούν την ελληνικότητα 18 νησιών του Αιγαίου, ενώ ο Τούρκος υπουργός Εξωτερικών Τσαβούσογλου δηλώνει ότι τα Ίμια είναι δήθεν τουρκικά. Σε στρατιωτικό επίπεδο η Τουρκία παραβιάζει καθημερινά τον ελληνικό εναέριο χώρο καθώς και τα ελληνικά χωρικά ύδατα. Επιπλέον, τουρκικό πολεμικό πραγματοποίησε κανονιοβολισμούς εντός των ελληνικών χωρικών υδάτων στο Φαρμακονήσι. Τον τελευταίο ενάμιση μήνα έχω βρεθεί στο πλάι των κατοίκων της Λέσβου, της Χίου και της Σάμου και το Σάββατο θα είμαι στην Κάλυμνο μαζί με τους συμπατριώτες μου, για να στείλουμε το μήνυμα στον Ερντογάν και την παρέα του, ότι ο ελληνικός λαός δεν φοβάται τις απειλές του και για άλλη μια φορά του λέει: Μολών λαβέ.

 
  
MPphoto
 

  Jasenko Selimovic (ALDE). – Mr President, after the elections in Macedonia, President Ivanov does not want to hand over power to the opposition. His reasons are, as he stated, that ‘he does not like the programme of the opposition’. According to the President, the governing agreement that includes the Albanian parties will destroy the country. Well, I am sorry to say, but since these were fair and legitimate elections, whether the President or Prime Minister likes the results or not, whether they like the opposition programme or opposition agreement or not, it does not matter.

A very dangerous situation is developing in Macedonia. The ruling party is organising demonstrations trying to arouse nationalistic sentiments. Macedonia is like an overheating oil pan waiting for the match to light it up. The EU needs to say, clearly and loudly, that the election results have to be respected, and the High Representative has to explain that the Macedonian President ...

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Martina Anderson (GUE/NGL). – Mr President, so the radical House of Lords amendments were voted down today by the Westminster Brexiteers, and the Brexit wreck-it gang tell us to get over it: that it is the best thing since sliced bread!

Yet I have not met one business person, one young person, one farmer, one man, woman or child who has said to me, rubbing their hands in glee, ‘God, this divorce from the EU is going to be very good!’ But Ireland is told: ‘Get over it. Do not worry about it. It is going to be a frictionless border’ – whatever the hell that means, nobody knows.

And let me put the record straight to everybody here: no border, hard or soft, will be accepted by the people of Ireland. What British armoured cars and tanks and guns could not do in Ireland, 27 Member States will not be able to do.

So Theresa, your notion of a border, hard or soft, stick it where the sun does not shine, because you are not putting it in Ireland!

 
  
MPphoto
 

  Jordi Solé (Verts/ALE). – Señor presidente, dos años de inhabilitación para ejercer cargos públicos y 36 500 euros de multa. Este es el precio que, en el Estado español, se paga por poner las urnas y permitir que los catalanes decidamos nuestro futuro político. El precio ha sido marcado hoy por el Tribunal Superior de Justicia de Cataluña con una sentencia antidemocrática, tras un bochornoso juicio político. El precio lo pagarán nuestro expresidente y dos de sus exconsejeras, aunque, al final, quien lo pagará será la democracia, que se debilita ante semejantes ataques.

Si esto va de aviso a navegantes, aquí tienen otro. No nos pararán. Ni con sentencias, ni con multas ni con otro tipo de amenazas. Porque en Cataluña somos miles los cargos públicos que no nos vamos a olvidar de nuestro compromiso con la democracia y porque a nuestro lado hay centenares de miles de catalanes que también van a defender nuestro derecho y nuestra dignidad democrática. El Estado español pone precio a las urnas, pero nosotros sabemos que la libertad no tiene precio.

 
  
MPphoto
 

  Andor Deli (PPE). – Mr President, during the last plenary we heard President Juncker’s five scenarios about the future of Europe. What these plans lack is the Commission’s position on enlargement. The 27 leaders of the 27 Member States celebrate the 60th anniversary of the European founding treaties. But what will be the message conveyed from Rome to the candidate states? The Western Balkans’ fragile stability needs strong signals from the European Union that will assure Serbia, Macedonia, Albania, Montenegro and Bosnia and Herzegovina of their rightful place in the future of the European Union. Everybody knows that there are some pressing European issues like Brexit, migration, elections in some Member States, but we have to take the expectations of our partners in the Western Balkans more seriously, otherwise we might lose them. Migration is still very much present, and Europe’s overall security simply cannot bear any additional instability in this neighbourhood.

 
  
MPphoto
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D). – Domnule președinte, stimați colegi, ideea unei Europe cu două viteze este periculoasă pentru însăși existența Uniunii Europene. Două modele diferite de abordare, respectiv unul pentru Occident și altul pentru ceilalți vor da naștere nu unei Europe unitare din punct de vedere economic, social și politic, ci mai degrabă vor crea două Europe: una bogată și alta săracă. Situația va fi una prielnică ascensiunii partidelor naționalist-revizioniste, pentru care desființarea Uniunii Europene este principalul țel programatic oriunde în Europa.

Da, este momentul ca Uniunea Europeană să treacă printr-un proces de reformă, dar un program de reformă în spiritul ideilor europene trebuie să aibă la bază întărirea instituțiilor democratic alese ale Uniunii și o debirocratizare accelerată a deciziilor Comisiei Europene. Poate este momentul unei democratizări reale a managementului Uniunii și nu ar fi tocmai de exclus din discuție elaborarea unui nou sistem de alegere a membrilor Comisiei Europene și a președintelui acesteia, care ar trebui să aibă în spate și votul direct al europenilor. Dacă în loc de aceasta noi vom da populației un plan prin care să se accentueze decalajul social și economic între statele membre...

(Președintele a întrerupt vorbitorul)

 
  
MPphoto
 

  João Ferreira (GUE/NGL). – Senhor Presidente, a submissão ao euro e às suas regras, a dimensão colossal das dívidas públicas e a dominação monopolista da banca são três fatores que constrangem o desenvolvimento económico e social, limitam o crescimento, acentuam a dependência de vários países e os desequilíbrios e as desigualdades que lhes são inerentes.

Não é possível continuar a ignorar o peso e as consequências destes três constrangimentos. É de toda a conveniência que se possa estabelecer, quanto antes, no plano europeu, um processo de renegociação das dívidas públicas e um quadro para uma saída organizada do euro dos países cuja permanência na moeda única se tenha revelado insustentável, minimizando as perturbações inerentes ao processo.

A libertação da submissão ao euro, com a recuperação da soberania monetária, a renegociação das dívidas públicas nos seus prazos, juros e montantes e o controlo público da banca, mais do que cenários que importa considerar, são, já hoje, uma necessidade que a realidade impõe à evidência.

 
  
MPphoto
 

  Csaba Sógor (PPE). – Elnök úr! Az Egyesült Államok külügyminisztériumának éves emberi jogi jelentése komoly kritikákat fogalmaz meg a romániai kisebbségek helyzete kapcsán. Ezt annak fényében fontos látnunk, hogy megerősítést nyert: Klaus Johannis román államfő állítása, miszerint Romániában modellértékű a nemzeti kisebbségek védelme, nem felel meg a valóságnak. A washingtoni jelentés szerint ugyanis az egyházi javak visszaszolgáltatása tulajdonképpen leállt, sőt, egyes esetekben visszaállamosítás is történt.

Megállapítja továbbá, hogy a hatóságok akadályozzák a kisebbségek szimbólumainak, köztük a székely zászlónak a használatát, a meglevő törvények ellenére problémákba ütközik az anyanyelvhasználat a közigazgatásban és az igazságszolgáltatásban, de az egészségügyi ellátás során is, valamint kifogásolja, hogy egy egyesületet azért nem jegyzett be a bíróság, mert nevében tartalmazza a jogilag nem létező Székelyföld szót. Számos egyéb bírálat is azt támasztja alá: a Romániában élő nemzeti kisebbségek, az 1 millió 200 ezres magyar közösség gondjai továbbra is figyelmet érdemelnek.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'agroalimentare è in continua crescita e spesso rappresenta un terreno privilegiato di investimento della malavita, con pericolosi impatti anche sulla salute dei cittadini e sull'ambiente.

In Italia l'agromafia rappresenta un giro d'affari di circa 150 miliardi annui: canali di produzione paralleli, apparentemente legali, inquinano la filiera con metodi mafiosi, dall'appropriazione di terreni e bestiame al controllo dei trasporti, fino ad arrivare a imporre marchi e prodotti, studiando l'orientamento dei gusti e drenando risorse e finanziamenti pubblici nazionali ed europei.

Ho voluto richiamare l'attenzione su questo tema per ricordare, alla vigilia della presentazione del quinto rapporto sui crimini agroalimentari in Italia, che tutte le istituzioni sono chiamate ad alzare la soglia di attenzione su questo fenomeno. La legislazione deve essere al passo con i tempi, prendendo in considerazione fenomeni in rapida ascesa, come la vendita online e l'attuale sistema internazionale di esportazione.

La mafia si evolve e le sue forme, sempre più evolute, vanno combattute con tutti i mezzi.

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský (PPE). – Pane předsedající, paní komisařko, nedávno upozornila česká televizní stanice Prima na četné případy řidičů kamionů, kteří neoprávněně dostali od britských úřadů pokutu za převážení nelegálních migrantů na cestě přes Calais. Případy vypadají na vlas stejně. Migranti se pokoušejí nelegálně dostat do Velké Británie, vniknou bez vědomí řidičů do nákladového prostoru a na britské straně jsou pak odhaleni. Pokuty jsou, bohužel, udělovány dokonce i tehdy, když mají řidiči potvrzené bezpečnostní prohlídky od francouzských policistů. Vedle řidičů jsou také finančně postihováni i dopravci, což je pro mnoho firem přímo likvidační. V konečném důsledku jsou tak nejvíce dotčeni ti poctiví řidiči, kteří ztrácejí chuť pracovat ve svém oboru, a některé firmy dokonce zvažují odchod z trhu. Britská policie a úřady musí svůj přístup bezpodmínečně přehodnotit, situace je neudržitelná. A je třeba diskutovat o tom, jak ji změnit.

 
  
MPphoto
 

  Victor Negrescu (S&D). – Domnule președinte, peste 7 000 de femei, majoritatea românce, trăiesc în condiții de sclavie în fermele din sudul Italiei, conform estimărilor făcute de poliția din Italia și date publicității de săptămânalul The Observer. Într-un amplu reportaj în rândul victimelor, au fost prezentate gravele abuzuri la care sunt supuse aceste persoane, aflate într-o situație disperată. În calitate de român care a trăit mai mulți ani peste hotare, nu pot să accept această situație și să văd că doar un singur fermier a fost condamnat până acum pentru abuz, iar singura soluție găsită de autorități a fost deschiderea unui motel pentru persoanele care fug de angajatorii violenți.

Mă întreb de ce nu există o reacție din partea autorităților europene, mai ales că aceste situații au mai fost prezentate în Parlamentul European. Oare aceasta este Europa cu mai multe viteze, în care anumiți cetățeni sunt considerați cetățeni de rang secund, în care exploatarea lor devine normală, în care nimeni nu vorbește și nu există soluții pentru a asigura un trai decent? Trebuie să reacționăm acum, pentru ca Europa să redevină cu adevărat a cetățenilor, iar primul pas este ca oriunde în Europa unde se comite o ilegalitate, un abuz sau o injustiție, să reacționăm ferm și solidar.

 
  
MPphoto
 

  Anna Záborská (PPE). – Vážený pán predseda, vážená pani komisárka, ak by Európska únia pokračovala tak ako doteraz, frustrácia voličov z rozporu medzi ich očakávaniami a reálnymi možnosťami EÚ bude narastať.

Vinu na tomto stave však nesú nielen členské štáty a ich vlády, ktoré sa rady chvália úspechmi európskych politík, ale všetku zodpovednosť za ťažkosti a spoločne prijaté rozhodnutia zhadzujú na Brusel.

Svoj podiel viny nesú aj tí, ktorí nerešpektujú princíp subsidiarity a rozdelenie kompetencií, ani vôľu občanov členských štátov.

Formálne naplnenie viacrýchlostnej Európy by snáď mohlo tieto problémy riešiť. Je však dôležité, aby zostali zachované obidva parametre posilnenej spolupráce. Dobrovoľná účasť a povinnosť prijať do spolupráce každý štát, ktorý prejaví záujem.

Inak hrozí, že nové členské štáty sa opäť stanú nárazníkom medzi Západom a Ruskom.

 
  
MPphoto
 

  Julie Ward (S&D). – I am looking at the image of a destroyed home in Nusaybin in Turkish Kurdistan. This house belongs to the mother of a Kurdish university student now resident in my Manchester constituency. The house was recently destroyed for the second time by the Turkish State, along with the homes of seven other relatives all destroyed first in 1989 and again in 2017.

Many people have lost their lives as well as their homes, killed by the Turkish military. The Kurdish issue has not been settled in Turkey and never will be whilst Erdogan’s fascist dictatorship continues to wage war against its own people, arresting and jailing thousands of educators, artists, trade unionists, journalists, civil society activists, public officials and democratically elected HDP politicians.

Last month, I joined an EU-Turkey Civic Commission international delegation, with amongst other things, the purpose of visiting Abdullah Öcalan, the Kurdish leader imprisoned in appalling conditions on İmralı island since 1999 …

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Deirdre Clune (PPE). – Mr President, on 15 June we will see the abolition of roaming charges across Europe, and it has come to my attention that some mobile operators in Ireland are altering the terms of customer contracts before the abolition of charges due to kick in in June. I have spoken to a number of consumers whose mobile providers have informed them that they are planning to change their terms and conditions in order to offer unlimited data to home users while charging an additional price for, and capping, data when users are roaming in the EU. I believe that this is an attempt to circumvent EU law and the roam-like-at-home principle. We need to be tough on these operators. It must be made clear that there is no loophole whereby part of the domestic data allowance could be regarded as a gift or a side benefit and would not count when travelling abroad. The end of the roaming charge, as we all know, was a hugely popular consumer initiative that took many years to complete. It demonstrated to customers and consumers across the EU the very positive side of the European Union and the benefits that it offers them. What is involved here is roaming charges by stealth, pure and simple.

 
  
MPphoto
 

  Iuliu Winkler (PPE). – Mr President, thank you for the honour of being the last to speak in this House today. If the Rome Declaration to be on the occasion of the 60th anniversary of our European Union will be about the vision of a multi-speed Europe, then it will become not less than the death certificate of the European project. I strongly believe the citizens of Europe deserve better. A vision for the future must not formalise the present-day frustrations. Our common vision for the future of the EU has to build on our most cherished asset, which is our unity. We must rebuild mutual trust, giving back hope to all the citizens of Europe. The EU I believe in – the vision to motivate my Hungarian community in Transylvania – is a union of the European nations and national communities: a Europe of its regions, bringing its citizens ever closer to each other.

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Damit ist dieser Tagesordnungspunkt geschlossen.

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika