Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2013/0140(COD)
Document stages in plenary
Document selected : A8-0022/2017

Texts tabled :

A8-0022/2017

Debates :

PV 14/03/2017 - 12
CRE 14/03/2017 - 12

Votes :

PV 15/03/2017 - 9.4
Explanations of votes

Texts adopted :

P8_TA(2017)0081

Debates
Wednesday, 15 March 2017 - Strasbourg Revised edition

10.1. Food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products (A8-0022/2017 - Karin Kadenbach)
Video of the speeches
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Monica Macovei (ECR).(Începutul intervenției fără microfon.) ... și scandaluri în legătură cu etichete false care nu reflectă conținutul alimentelor pe care le mâncăm. Deci, nu știm ce mâncăm sau suntem mințiți cu privire la ceea ce mâncăm. Acest regulament pe care l-am votat introduce inspecții în întregul lanț de aprovizionare, de la producător la consumator, inclusiv la toți intermediarii. Aceste controale vor avea loc la frontierele externe ale Uniunii atunci când importăm bunuri din statele terțe ale Uniunii. De asemenea, în opinia mea, trebuie să facem un pas mai departe și să răspundem cazurilor în care alimentele produse sau ambalate chiar în statele membre conțin informații false pe etichetele de pe ele și ceea ce este înăuntru nu corespunde descrierii. Știm bine că și între statele membre se întâmplă astfel de lucruri: se importă dintr-o țară carne și se pune eticheta într-o altă țară, ca și cum ar fi produsă acolo și așa mai departe. Deci, trebuie să reglementăm și această situație în viitor, pentru a proteja sănătatea oamenilor.

 
  
MPphoto
 

  Michela Giuffrida (S&D). – Signor Presidente, io ho votato a favore di questo regolamento perché è il giusto completamento del lavoro fatto sulle norme per la salute animale. In quel regolamento noi abbiamo stabilito una serie di norme importantissime per evitare il ripetersi di casi come la peste suina o l'aviaria e per intervenire subito sui focolai di malattie che investono sia gli animali che gli uomini.

Ma le regole e senza controlli rischiano di essere inutili. Per questo il regolamento che approviamo oggi chiude il cerchio, completando un sistema di standard europei davvero all'avanguardia, che vanno dall'allevamento alla commercializzazione, passando per la produzione e il business alimentare è uno dei più ricchi e anche quello che registra più frodi, frodi che sono sempre più frequenti e sempre più raffinate.

Le nuove regole approvate oggi daranno agli Stati membri maggiori strumenti per ispezioni e per controlli efficaci, basati sulla valutazione dei rischi ex ante.

 
  
MPphoto
 

  Момчил Неков (S&D). – В центъра на политиките на Европейския съюз трябва да бъдат европейските граждани и тяхното здраве и право на информиран избор. Това включва както качеството на храните и хранителната безопасност, така и съображенията, свързани с отглеждането и разпространението на ГМО, срещу което мнозинството българи и европейци застават твърдо. В този контекст смятам за унизително поведението на производителите на храни, които изпращат храни с по-лоши показатели за потребителите в Централна и Източна Европа.

Европейският съюз е единен пазар, в който има еднакви задължения за всички производители. Лошите храни рефлектират в лошо обществено здраве. Силно вярвам, че България не трябва да стои в очакване, затова и призовавам БАБХ за приключване на анализите в кратки срокове, за да стане ясно кой в Европа ни третира като втора ръка европейци.

Храни второ качество за източноевропейците е корпоративен расизъм. Той трябва да спре. Затова подкрепих този доклад. Българите и България заслужават повече.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, anch'io ho votato a favore di questo dossier per dare una sistemazione organica alla frammentaria legislazione europea vigente, per garantire l'applicazione della legislazione sugli alimenti e sui mangimi, delle norme sulla salute e sul benessere degli animali, sulla sanità delle piante, nonché sui prodotti fitosanitari.

Dopo oltre tre anni di lavori parlamentari, in prima e seconda lettura, e oltre dieci triloghi, le istituzioni europee consegnano una normativa europea ampia e rigorosa, in grado di rispondere alle richieste di sicurezza alimentare dei consumatori europei.

Tra le principali novità introdotte, l'approccio dei controlli basato sul rischio, la copertura dell'intera catena alimentare, la flessibilità dei controlli, che finalmente potranno adattarsi ai nuovi modelli di produzione, alle nuove tecnologie e ai nuovi rischi, una migliore lotta alle pratiche fraudolente o ingannevoli e la protezione degli informatori.

Il nuovo quadro permetterà all'Unione europea di avere una legislazione al passo con i tempi, consentendo una migliore lotta alle frodi più sofisticate.

 
  
MPphoto
 

  Franc Bogovič (PPE). – Evropejci smo že danes lahko ponosni na to, da uživamo zelo kvalitetno in tudi najbolj varno hrano na celem svetu. Vesel pa sem, da smo danes sprejeli zakonodajo, s katero bomo to kvaliteto in varnost še zagotovili tudi v prihodnje in se tudi izboljšali. Zavedati se moramo, da je danes cela vrsta bolezni, ki ogrožajo živali in ljudi, zato je ta skrb po varni hrani neprestano potrebna.

Na drugi strani se pojavljajo tudi najrazličnejše goljufije, ki jih je treba v kali zatreti in z zadostnimi kontrolami preprečiti, da bi se to zgodilo. Nadalje je potrebno jasen nadzor nad hrano, zato ker je hrana vedno bolj mobilna, se pravi, da kroži znotraj Evrope, vedno več hrane tudi uvozimo z drugih delov sveta.

Naslednji aspekt, ki je zelo pomemben, je aktualen v zadnjem času, pa je to, da se v nekaterih vzhodnoevropskih državah sprašujemo, ali jemo enako kvalitetno hrano kot naši kolegi v zahodni Evropi. Zato je tudi na tem področju potrebno narediti red.

 
Legal notice