Index 
 Précédent 
 Suivant 
 Texte intégral 
Débats
Mercredi 26 avril 2017 - Bruxelles Edition révisée

13. Ordre des travaux
Vidéo des interventions
PV
MPphoto
 

  Presidente. – Il progetto definitivo di ordine del giorno, fissato dalla Conferenza dei presidenti, a norma dell'articolo 149 del regolamento, nella riunione di giovedì 6 aprile 2017 è stato distribuito. A seguito di consultazioni con i gruppi politici, desidero sottoporre all'Aula la seguente proposta di modifica del progetto definitivo di ordine del giorno:

Mercoledì:

L'ordine del secondo e del terzo punto è invertito in modo che la dichiarazione della Commissione sulla decisione adottata in merito al pilastro europeo dei diritti sociali e all'iniziativa sulla conciliazione tra lavoro e vita privata sarebbe il secondo punto dopo la dichiarazione della Commissione sulla situazione in Ungheria.

L'ordine del giorno è così modificato.

 
  
MPphoto
 

  Gianni Pittella, a nome del gruppo S&D. – Non sul punto che lei ha evocato, su cui siamo d'accordo, ma vorrei proporre che, dopo la discussione che ci sarà sull'Ungheria, si preveda una risoluzione in maggio.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Stavo annunciando adesso la sua richiesta, on. Pittella.

Come ha anticipato l'on. Pittella, il gruppo S&D ha chiesto che la discussione sulla dichiarazione della Commissione sulla situazione in Ungheria sia conclusa con una risoluzione che sarà votata nella tornata di maggio I.

Do quindi adesso la parola all'on. Pittella proprio per presentare formalmente la richiesta.

(L'on. Pittella non ritiene necessario intervenire nuovamente)

 
  
MPphoto
 

  Marek Jurek (ECR). – Wysoka Izbo! Europa ma już dość konfliktów, żeby konfliktować się z kolejnym państwem, które chce prowadzić własną politykę kulturalną. Jeśli Izba sobie życzy – możemy na ten temat dyskutować, natomiast podejmowanie rezolucji, prowokowanie konfliktów przeciwko kolejnemu państwu jest tak naprawdę tylko pogłębianiem kryzysu, w którym Europa się znajduje. Wielu z nas kieruje się solidarnością wobec Węgier, ale niezależnie od tego, co o tym myślimy, nie powinniśmy mnożyć konfliktów w Europie. Uważam, że ta rezolucja nie jest do niczego potrzebna.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Vergiat (GUE/NGL). – Monsieur le Président, je souhaite apporter une petite précision par rapport à la demande de M. Pittella: nous avions conclu un accord entre plusieurs groupes pour que nous soient demandées à la fois une demande de résolution et une demande de mission en Hongrie. Je souhaiterais donc que nos propositions soient mises aux voix conjointement, comme cela avait été convenu entre nous.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Io ho ricevuto la richiesta dall'on. Pittella e dal gruppo dei Socialisti e Democratici di avere dopo la discussione una risoluzione da votare a maggio. Non è stata formulata richiesta di organizzare alcuna missione.

(Il Parlamento accoglie la richiesta del gruppo S&D)

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr, im Namen der ENF-Fraktion. – Herr Präsident! Am 9. April, am Palmsonntag, verübten Islamisten in Ägypten während der Messfeierlichkeiten feige Terroranschläge gegen die christlichen Kopten, bei denen 78 Gläubige ums Leben kamen.

Es ist der schreckliche Höhepunkt der zunehmenden Verfolgung der christlichen Minderheit in Ägypten. Nach 1 400 Jahren Existenz droht nun diesen zehn Millionen Kopten das Aus. Ich ersuche gemäß Artikel 149a, dieses Thema auf die Tagesordnung zu setzen. Ich ersuche Sie auch um Ihre Unterstützung dafür, darüber im Rahmen einer namentlichen Abstimmung abstimmen zu lassen.

Besonders freut es mich natürlich auch, dass der Heilige Vater, Papst Franziskus, sich noch diese Woche ein Bild von der Lage machen wird und nach Ägypten reist, um die Kopten zu besuchen.

 
  
MPphoto
 

  Cristian Dan Preda (PPE). – Monsieur le Président, notre groupe est en faveur d’un débat sur les chrétiens dans toute la région du Moyen-Orient, mais au mois de mai. Il ne faut donc pas discuter seulement de cela. Demain, je sais que vous recevez le grand mufti d’Égypte, à qui vous aurez certainement l’occasion de faire part de notre inquiétude au sujet de la situation des coptes. Je crois qu’il faut organiser un débat sur les chrétiens, mais au mois de mai, car l’ordre du jour est très chargé.

 
  
MPphoto
 

  Franz Obermayr (ENF). – Herr Präsident! Nein, ich glaube, die Situation ist höchst akut.

Wir sollten das nicht vertagen und wieder einmal verschieben. Es gibt viele, viele Themen, über die genauso akut wie heute oder in dieser Situation noch beschlossen worden ist, dass sie auf die Tagesordnung gesetzt werden. Ich bleibe daher dabei: Wir sollten das Thema aufgreifen und auf die Tagesordnung setzen – es passt doch ganz gut zum Besuch von Papst Franziskus in Ägypten.

 
  
MPphoto
 

  Peter van Dalen (ECR). – Voorzitter, mag ik nu even vragen wat we precies gaan doen met elkaar? Liggen er nu twee voorstellen op tafel? Komt nu ook nog het voorstel van de heer Preda apart in stemming? Dat vind ik wel even belangrijk om te weten. Ik heb veel sympathie voor het voorstel van de heer Obermayr, maar als er nu over een tweede voorstel gestemd gaat worden, dan heb ik natuurlijk als covoorzitter van de Intergroep godsdienstvrijheid ook zeer veel sympathie voor het voorstel van de heer Preda. Dus ik wil wel even weten waarover we nu precies gaan stemmen.

 
  
MPphoto
 

  Victor Boştinaru (S&D). – Mr President, I fully agree with the idea of discussing the situation, but first, who is to blame? The state, the government and the authorities are doing their very best to prevent terrorist attacks. What we do know is that the terrorists are just terrorists and the victims are just victims, and there is no need to unnecessarily mention the religious dimension. This is why I would rather embrace the idea presented by my colleague, Mr Preda, and not target that group in particular or exaggerate the religious aspect of this tragedy.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – L'Aula è sovrana. Metto in votazione la richiesta del gruppo Europa delle nazioni e delle libertà, illustrata dall'on. Obermayr, di aggiungere all'ordine del giorno di questa tornata, dopo la discussione sulla Turchia, una discussione su una dichiarazione dell'Alto rappresentante sulla situazione dei copti in Egitto.

(Il Parlamento respinge la richiesta)

 
  
MPphoto
 

  Pervenche Berès (S&D). – Monsieur le Président, je sais que cela ne change rien au vote, mais je tenais à vous dire que je n’avais pas ma carte et que je voulais voter contre.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Vi propongo la seguente soluzione. Siccome dovrà essere la Conferenza dei presidenti a decidere l'ordine del giorno di maggio I, credo che sia di fatto inserita nel dibattito della Conferenza dei presidenti la richiesta dell'on. Preda, sostenuta dal Gruppo socialista per bocca dell'on. Boştinaru. Ritengo che sia inutile votare ora perché poi la Conferenza dei presidenti deciderà. Mi pare che ci sia comunque un'ampia maggioranza a favore di discutere a maggio I la questione della persecuzione dei cristiani nel mondo in generale.

Mi farò carico, su richiesta dell'on. Preda, domani nell'incontro con il Gran Muftì, di sottolineare quanto per il Parlamento europeo sia importante la tolleranza e siano importanti il dialogo fra religioni e la convivenza tra religioni differenti, come in Egitto dove la maggioranza è mussulmana ma ci sono circa 10 milioni di cristiani. Quindi anche la tutela delle minoranze per noi è importante, così come facciamo noi in Europa. Darò direttamente questo messaggio al Gran Muftì, che incontrerò qui presso la sede del Parlamento europeo. Poi sarà la Conferenza dei presidenti a ratificare la decisione che mi pare sia nell'aria.

Giovedì:

Vi informo inoltre che la commissione giuridica ha adottato la relazione dell’onorevole Lebreton su una richiesta di revoca dell'immunità (A8-0163/2017).

Conformemente all'articolo 9, paragrafo 8, del regolamento del Parlamento, questa relazione sarà votata nel corso della votazione di giovedì

Il gruppo della Sinistra unitaria europea/Sinistra verde nordica ha presentato, conformemente all’articolo 105, paragrafo 3, del regolamento del Parlamento, una proposta di opposizione al regolamento delegato della Commissione che modifica l'allegato II del regolamento (UE) n. 978/2012 relativo all'applicazione di un sistema di preferenze tariffarie generalizzate.

Questa relazione sarà votata nel corso della votazione di giovedì.

L'ordine del giorno è approvato con queste modifiche.

 
Avis juridique