Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetlus : 2016/0325(COD)
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik : A8-0112/2017

Esitatud tekstid :

A8-0112/2017

Arutelud :

PV 12/06/2017 - 13
CRE 12/06/2017 - 13

Hääletused :

PV 13/06/2017 - 5.5
Selgitused hääletuse kohta

Vastuvõetud tekstid :

P8_TA(2017)0249

Arutelud
Esmaspäev, 12. juuni 2017 - Strasbourg Uuendatud versioon

13. Liidu osalemine teadusuuringute ja innovatsiooni valdkonna partnerluses Vahemere piirkonna riikidega (PRIMA) (arutelu)
Sõnavõttude video
PV
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Kolejnym punktem porządku dnia jest debata nad sprawozdaniem sporządzonym przez Sofię Sakorafę w imieniu Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii w sprawie wniosku dotyczącego decyzji Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uczestnictwa Unii w partnerstwie w dziedzinie badań i innowacji w regionie Morza Śródziemnego (PRIMA) podejmowanym wspólnie przez kilka państw członkowskich (COM(2016)0662 – C8-0421/2016 – 2016/0325(COD)) (A8-0112/2017).

 
  
MPphoto
 

  Σοφία Σακοράφα, Εισηγήτρια. – Κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, με ιδιαίτερη ικανοποίηση εισηγούμαι, μετά από έξι μήνες εντατικής αλλά ταυτόχρονα δημιουργικής και συλλογικής δουλειάς της διαπραγματευτικής ομάδας της επιτροπής ITRE, σε συνεργασία με τη Μαλτέζικη Προεδρία και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την υιοθέτηση της ευρωμεσογειακής εταιρικής πρωτοβουλίας PRIMA. Πρόκειται για την πρώτη εταιρική σχέση με νομική βάση το άρθρο 185 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που αφορά σε συμπράξεις μεταξύ δημοσίων φορέων, επικεντρώνεται σε συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή, αυτή της Μεσογείου, και περιλαμβάνει τη συμμετοχή γειτονικών χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Δεκαεννέα συνολικά χώρες, έντεκα κράτη μέλη, τρεις συνδεδεμένες και πέντε τρίτες χώρες μετέχουν από κοινού στο πλαίσιο του «Ορίζοντα 2020», στην πρωτοβουλία με κοινοτική συνεισφορά 220 εκατομμύρια ευρώ και ισόποση συνεισφορά των συμμετεχόντων.

Με δεκαετή ορίζοντα υλοποίησης, το PRIMA φιλοδοξεί να προωθήσει μια πληρέστερη ενσωμάτωση σε επιστημονικό, διαχειριστικό και οικονομικό επίπεδο των χωρών της Μεσογείου στους τομείς των συστημάτων γεωργικών προϊόντων, διατροφής και παροχής διαχείρισης του νερού. Πιο συγκεκριμένα, ο γενικός σκοπός του PRIMA είναι η υλοποίηση ενός κοινού προγράμματος για την ανάπτυξη και την υιοθέτηση καινοτόμων και ολοκληρωμένων λύσεων για τη βελτίωση της απόδοσης, της ασφάλειας, της προστασίας και της βιωσιμότητας των συστημάτων γεωργικών προϊόντων διατροφής και της παροχής και διαχείρισης των υδάτων της περιοχής της Μεσογείου. Ο γενικός σκοπός, λοιπόν, είναι απόλυτα συμβατός με τους πρόσφατα εγκριθέντες στόχους των Ηνωμένων Εθνών αλλά και την επικείμενη στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη. Ο γενικότερος στόχος του PRIMA είναι να συμβάλει στη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς οικονομική ανάπτυξη στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης, ενώ ο ειδικός του στόχος συνίσταται στον συντονισμό, την ενίσχυση, τη διεύρυνση και την ευθυγράμμιση των επί του παρόντος κατακερματισμένων εθνικών προγραμμάτων έρευνας και καινοτομίας στον τομέα των συστημάτων γεωργικών προϊόντων διατροφής και παροχής και διαχείρισης των υδάτων, στο πλαίσιο μιας πολυπαραγοντικής, πολυδιάστατης και ολοκληρωμένης προσέγγισης.

Αγαπητοί συνάδελφοι, όλοι γνωρίζουμε ότι οι στρατιωτικές επεμβάσεις, οι ένοπλες συγκρούσεις, η πολιτική αστάθεια, η αλλαγή του κλίματος, η μη βιώσιμη διαχείριση των πόρων και η ραγδαία αύξηση του πληθυσμού είναι οι πιο κρίσιμοι παράγοντες που συμβάλλουν στη μετανάστευση. Η πρόσβαση σε νερό, τροφή και υπηρεσίες αποχέτευσης είναι υψίστης πολιτικής, κοινωνικής και οικονομικής σημασίας στην περιοχή και αποτελούν καθοριστικές και αλληλένδετες προκλήσεις σε αυτόν τον τομέα. Για αυτόν τον λόγο, το PRIMA αποτελεί, εξ αντικειμένου, μια από τις σπάνιες προσπάθειες επιστημονικής διπλωματίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης που μπορεί να συμβάλει στην αντιμετώπιση και του αναγκαστικού εκπατρισμού των κατοίκων της Μεσογείου.

Τόσο προσωπικά, ως εισηγήτρια, όσο και οι συνάδελφοί μου σκιώδεις εισηγητές προσπαθήσαμε σε εξαιρετικά ασφυκτικές χρονικές προθεσμίες να συμβάλουμε στη βελτίωση ενός καλού αρχικού κειμένου με τροπολογίες, που κυρίως επικεντρώθηκαν στα εξής ζητήματα: στην αποκλειστική εστίαση του PRIMΑ σε εφαρμογές πολιτικού και μη στρατιωτικού χαρακτήρα, στον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, στην αναγνώριση του ανθρώπινου δικαιώματος για πρόσβαση σε ασφαλές και καθαρό πόσιμο νερό και σε στοιχειώδεις εγκαταστάσεις αποχέτευσης. Στην ανταπόκριση στα αιτήματα των πολιτών της περιοχής, συμβάλλοντας στη βελτίωση της απόδοσης, της ασφάλειας, της προστασίας και της βιωσιμότητας των συστημάτων γεωργικών προϊόντων διατροφής και της ολοκληρωμένης παροχής και διαχείρισης του νερού. Στην υποστήριξη όλων των τύπων δραστηριοτήτων έρευνας και καινοτομίας για προώθηση έργων ευρέος φάσματος τεχνολογικής ετοιμότητας και εξασφάλιση κατάλληλης ισορροπίας μεταξύ μικρών και μεγάλων σχεδίων. Στην ενίσχυση μιας δίκαιης και ισορροπημένης γεωγραφικής συνεργασίας στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης. Στην αποτροπή εξωτερικής συμμετοχής εξωτερικών και εσωτερικών λαθρεπιβατών, με τη θέση συγκεκριμένων προϋποθέσεων και επαρκών δεσμεύσεων. Στην ενδυνάμωση του ανοιχτού χαρακτήρα για όσες χώρες θέλουν να συμμετάσχουν και στην εξασφάλιση διαφανούς διακυβέρνησης, διαχείρισης και εφαρμογής του.

Αγαπητοί συνάδελφοι, ανοίγοντας τη συζήτηση, θέλω να επισημάνω ότι η κοινή προσπάθεια μεταξύ των θεσμικών οργάνων –της Επιτροπής, του Συμβουλίου– και ειδικότερα, της Μαλτέζικης Προεδρίας, που έθεσε το PRIMA ως πρώτη της προτεραιότητα στον τομέα της έρευνας και της καινοτομίας, αλλά και των πολιτικών ομάδων, εξελίχθηκε σε ένα εξαιρετικό κλίμα συνεργασίας που επέτρεψε την εξεύρεση των βέλτιστων δυνατών συμβιβασμών για την έγκαιρη ολοκλήρωση της διαδικασίας και για αυτό τους ευχαριστώ.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Moedas, Member of the Commission. – Mr President, honourable Members, dear rapporteur Sofia Sakorafa, I am delighted to be in the European Parliament today on the eve of the vote on PRIMA. Our modern concept of Northern and Southern Mediterranean is an artificial distinction. Proximity to this sea creates a shared heritage, and with that comes shared challenges; and science and innovation must be the tools to tackle those challenges.

PRIMA is recognisably the greatest achievement to date in Euro-Med collaboration in research and innovation. It is also an excellent example of successful cooperation between the European institutions. This cooperation would not have been possible without the personal commitment of Ms Sakorafa, and the tireless efforts of the Maltese Presidency and the hard work of the negotiation teams are a testament of this cooperation. So I want to seize this opportunity, as Ms Sakorafa just did, to thank the European Parliament, and in particular the rapporteur, Ms Sofia Sakorafa, but also everyone involved in this work and this amazing team that put all the institutions working together.

Today, during this debate, we need to keep in mind three things about PRIMA: the what, the why and the how. First, the what. PRIMA will seek to ensure two of people’s most basic needs today: food and water. Why is this an issue for us? It is an issue because it is the biggest issue that we have in front of us as people, as human beings. Without food and water we cannot make it. But if you look at the Mediterranean region, with 180 million people that are considered ‘water-stressed’, this water stress was brought on by changing climate patterns, but also by unsustainable resource management and demographic changes.

Water availability, and thus agricultural production, is of strategic importance for the whole Mediterranean Sea. It means the livelihoods of rural and urban populations, and it means territorial development. Water shortages have a negative impact on crop yields, so access also means the health and well-being of the population. We have to acknowledge that these issues are the root causes of migration, both within and beyond borders.

How do we solve these issues? I think that part of that answer is exactly PRIMA. These challenges are border blind and are often too big to be addressed by a single country. So no effort can be spared to identify novel approaches to ensure water availability. Right now there is an insufficient level of research and innovation and investment in the region. This means a lack of innovative solutions that are adapted to the Mediterranean region’s geographical needs and that are easily transferable. But we have to put in the means, we have to put in the resources. So PRIMA will fill this critical gap. It will bundle know-how and resources to encourage long-term research and innovation cooperation between the Mediterranean countries, from the North to the South.

Ladies and gentlemen, I am personally invested in seeing this unique initiative succeed. I count on you, honourable Members of Parliament, to seize this historic opportunity, and to help shape the future of the Mediterranean basin by adopting the PRIMA initiative in tomorrow’s vote.

The Mediterranean region has a shared history. As the great Croatian writer Predrag Matvejević once said, and I quote: ‘Being Mediterranean entails more than history or geography, tradition or memory, birth right or belief. The Mediterranean is a destiny’. Let us then help the Mediterranean countries to take charge of their shared destiny by embracing cooperation and by uniting against their common challenges.

 
  
MPphoto
 

  Pilar Ayuso, en nombre del Grupo PPE. – Señor presidente, señor comisario, en primer lugar quiero felicitar a la ponente, la señora Sakorafa, por el gran trabajo que ha realizado, y también al resto de los ponentes alternativos, así como expresar mi agradecimiento al Consejo, que ha facilitado el poder llegar a un acuerdo en primera lectura.

A la Comisión quiero felicitarla por haber presentado esta propuesta de Decisión sobre la asociación PRIMA para la región del Mediterráneo, en la que participan varios Estados miembros. La iniciativa PRIMA tiene una gran trascendencia, no solo por su interés científico y tecnológico, sino porque puede convertirse en un instrumento esencial para intentar solucionar dos de los problemas más graves que tiene la cuenca mediterránea. Uno es el agua y el otro, consecuencia de ello, la producción de alimentos.

Hay que destacar también el hecho de que van a participar financiera y tecnológicamente países de ambas orillas del Mediterráneo, y eso supone unos lazos de unión que van más allá de lo meramente tecnológico. Por otra parte, no hay que olvidar que tiene un valor añadido europeo, pues contribuye a que numerosas actuaciones bilaterales o unilaterales que se están haciendo en este ámbito se lleven a cabo de una manera conjunta y coordinada.

En mi opinión, el acuerdo adoptado tiene un carácter ambicioso y coherente al mismo tiempo, ya que PRIMA va a apoyar actividades de investigación e innovación de diferentes niveles garantizando el equilibrio adecuado entre proyectos grandes y proyectos pequeños. La negociación con el Consejo y la Comisión ha mejorado sustancialmente la propuesta en aspectos como, por ejemplo, que la iniciativa esté abierta al mayor número de países posible, pero siempre en igualdad de condiciones con los Estados miembros que ya han hecho un esfuerzo para participar financieramente. Va a delimitar claramente las orillas norte y sur del Mediterráneo, para que no haya países que puedan ser elegibles en ambas orillas.

Y por último, sobre el tema de las garantías, ha sido muy positivo que la Comisión haya aceptado presentar una declaración que clarifique que las garantías que aportan los Estados participantes deben ser suficientes para cubrir los fondos aportados por la Unión Europea, evitando al mismo tiempo que sean excesivas. El objeto no es otro que incentivar la participación, por lo que pido el voto a favor de este acuerdo mañana.

 
  
MPphoto
 

  Patrizia Toia, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, vi è un'elevata aspettativa riguardo a PRIMA che non possiamo assolutamente deludere. Questa proposta arriva dopo molto tempo – ringrazio il Commissario Moedas – ma mette proprio alla prova. Dobbiamo dimostrare di essere capaci di conciliare un'intuizione, una buon idea, con la capacità di realizzazione della stessa idea.

Perché tante aspettative? Non sfugge a nessuno che questo progetto interviene in un'area strategica, ma anche molto problematica per l'Unione europea. Aspettative perché, ponendo al centro della ricerca le risorse idriche e la loro gestione e i riflessi sui sistemi alimentari, ci si aspetta concretamente che questo progetto, questa piattaforma di ricerca, contribuisca a far fronte ad alcune delle sfide più grandi che noi abbiamo nel Mediterraneo: quella del cambiamento climatico, quella della sicurezza alimentare e quella della migrazione.

Infine, una grande aspettativa perché è una forma di partenariato molto significativa. Può essere emblematica anche per il futuro. Mette sullo stesso piano paesi europei e paesi extraeuropei, in questo caso africani, chiamandoli a competenze paritarie, ma anche a un'assunzione di responsabilità molto precisa. Io penso che questa cifra, questa modalità di andare di pari passo tra competenze e responsabilità, noi dovremo assumerla sempre, per quelle che sono tutte le azioni di cooperazione.

Infine, e concludo, sarà molto importante, signor Commissario, che si occupa di ricerca e di innovazione, dimostrare che la ricerca può essere uno strumento concreto per il miglioramento della qualità della vita e dell'ambiente e per i suoi riflessi precisi sullo sviluppo.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς, εξ ονόματος της ομάδας ECR. – Κύριε Πρόεδρε, σε μια φάση που η Μεσόγειος πλήττεται από τη φτώχεια και την ανεργία, σε μια φάση που οι πολεμικές συρράξεις και οι εμφύλιοι πόλεμοι έχουν «χτυπήσει κόκκινο» στην ασιατική και αφρικανική πλευρά της Μεσογείου, σε μια φάση που οι μεταναστευτικές ροές κατακλύζουν την Ελλάδα και την Ιταλία, η Ευρωπαϊκή Ένωση οφείλει να σταθεί στο ύψος των περιστάσεων και να αναλάβει αποφασιστική δράση για την ανακούφιση των λαών της Μεσογείου. Στο πλαίσιο αυτό, απαιτείται η εμβάθυνση της ευρωμεσογειακής συνεργασίας, που, ως γνωστό, δρομολογήθηκε το 1995 με τη διαδικασία της Βαρκελώνης.

Ειδικότερα, η υπό συζήτηση εταιρική σχέση στους τομείς της έρευνας και της καινοτομίας, το PRIMA, θα μπορούσε υπό αυστηρούς όρους και προϋποθέσεις να συμβάλει στη βιώσιμη ανάπτυξη της περιοχής, στην πρόσβαση σε τροφή και νερό. Αυτό απαιτεί επικέντρωση στα αγροδιατροφικά συστήματα και στη διαχείριση του νερού. Απαιτεί αυξημένους πόρους από πλευράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που όμως δεν διατίθενται. Επιπλέον, απαιτείται να αποκλειστούν από τη χρηματοδότηση του PRIMA χώρες που ενισχύουν τους τζιχαντιστές, όπως είναι η Τουρκία. Επίσης, η Ελλάδα ως συμβαλλόμενη χώρα, λόγω της δεινής οικονομικής κατάστασης και της φτώχειας που της δημιούργησαν τα μνημόνια, πρέπει να απαλλαγεί από τις σχετικές εθνικές συνεισφορές. Τέλος, οι μαζικές μεταναστευτικές ροές που πλήττουν την Ελλάδα και την Ιταλία πρέπει να ανακοπούν. Στο πλαίσιο αυτό, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επικεντρωθεί στο «χτύπημα» της φτώχειας και της υπανάπτυξης με ένα γενναίο πρόγραμμα επενδύσεων στην περιοχή και με ανάληψη πρωτοβουλιών για την ειρηνική διευθέτηση των προβλημάτων στην περιοχή.

 
  
MPphoto
 

  Pavel Telička, on behalf of the ALDE Group. – Mr President, the Euro-Med cooperation process in research and innovation was launched in Barcelona in 2012: that is five years ago. It took us five years to arrive at the day where we are today where we have a programme which, in my opinion, is pretty significant in that area, a programme that should lead to integration of capacities, our capabilities and abilities.

We quite often speak of the Euro-Med region as in some respects problematic. Some of us or many of us speak of it as a region which also generates migration. The fact is that this region has socioeconomic challenges that we need to cope with and this is one of the possible replies.

I am a little bit concerned that it was quite difficult to negotiate the budget for this programme: it is as if we always have a difference between the ambition and the understanding that we need the means to tackle the issues at the roots, but then when we have a programme which has a solid basis, we have the difficulties to allocate the necessary financial means. But I think that the outcome is a positive one, it is something that we can build on. Yes, it is public-public, but that has a spillover effect as we say that it has to be close to the market.

The areas concerned: water management, wastewater, climate change, I mean, we are even talking about issues which concern the circular economy. These, if successful, will have significant implications on the living conditions in that region, in those countries concerned. Everyone participating has something to offer. So thank you Commissioner, Madam rapporteur, thank you for your cooperation, I think this is a good programme to embark on and let us make it a success.

 
  
MPphoto
 

  Mireille D’Ornano, au nom du groupe ENF. – Monsieur le Président, la réalité des difficultés d’accès à l’eau remet aujourd’hui en cause notre modèle de développement. Pire, certains de nos engagements environnementaux favorisant l’usage de biocarburants aggraveront les restrictions d’accès à l’eau et nous conduiront à un arbitrage difficile entre autosuffisance alimentaire et énergétique.

Pour être claire, l’Europe n’est donc pas à l’abri d’une pénurie d’eau. Quant aux rives sud de la Méditerranée, elles sont prises en étau entre explosion démographique, urbanisation galopante et réchauffement climatique. Quasiment les trois quarts de la population du monde arabo-musulman, notamment méditerranéen, vit avec moins de 1 000 m3 annuels d’eau, soit le seuil de pénurie. Aussi est-il évident que l’autosuffisance alimentaire y est menacée, puisque l’agriculture capte entre 60 et 80 % des ressources hydriques. Pour l’Europe, cette situation est annonciatrice de vagues migratoires sans précédent.

À l’heure où certains États investissent massivement dans des technologies d’avenir pour la gestion des ressources hydriques, l’Europe ne saurait être à la traîne de l’innovation mondiale.

Dans la limite de nos capacités financières, les projets soutenus par l’initiative PRIMA doivent porter sur des solutions techniques à la hauteur de l’enjeu d’un approvisionnement durable et suffisant en eau. C’est pourquoi je soutiendrai la participation de l’Union européenne à PRIMA, en comptant sur un contrôle rigoureux des projets financés.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Zorrinho (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, queria, em primeiro lugar, felicitar o trabalho da relatora. Um programa como este é um programa excelente. Pode, no entanto, ser melhorado ainda na sua governance.

Em primeiro lugar, a Comissão propõe que a contribuição financeira seja principalmente aplicada em atividades de níveis de maturidade tecnológica elevada, sob a forma de número limitado de projetos-piloto.

É importante ir mais além: abranger diversidade de ideias e projetos, níveis de preparação de baixa e alta tecnologia, incluir formas de investigação orientadas pela curiosidade e investigação baseada na prática.

Em segundo lugar, nos termos do programa, a participação no PRIMA está aberta a qualquer Estado-Membro e a qualquer país associado ao Horizonte 2020, bem como a países terceiros. E muito bem!

No entanto, a seleção dos projetos deve ser feita por um consórcio dos Estados que contribuem para o orçamento do PRIMA. Só assim podemos garantir que as prioridades estratégicas desses Estados são salvaguardadas.

Temos, por isso, Sr. Comissário, Sra. Relatora, um excelente programa e, com estas alterações, ficará ainda melhor.

(O orador aceita responder a uma pergunta "cartão azul" (n.º 8 do artigo 162.º)).

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ich darf mich für Ihre Ausführungen sehr herzlich bedanken. Meine Frage geht in die Richtung: Wie, glauben Sie, könnten sich die sustainable development goals, die Nummer 6, gerade im Bereich Wasser auf diese neue Strategie auswirken, und wie könnte man diese Strategie noch verstärken, um die Ziele früher zu erreichen?

 
  
MPphoto
 

  Carlos Zorrinho (S&D), Resposta segundo o procedimento "cartão azul". – Agradeço muito a pergunta. É uma pergunta, de facto, clara e o carácter integrado deste projeto, envolvendo não apenas os investigadores da margem sul do Mediterrâneo mas também aqueles que estão na outra margem e os utilizadores em concreto desse projeto - as universidades, os centros de investigação, o consórcio global para a solução do problema e a consciência do problema, é o melhor caminho para podermos aplicar bem os recursos que temos disponíveis.

 
  
MPphoto
 

  Soledad Cabezón Ruiz (S&D). – Señor presidente, quiero comenzar felicitando al señor comisario y especialmente también al Parlamento —y, en concreto, a su ponente— por haber hecho posible que después de cinco años de trabajo esta iniciativa finalmente vea la luz.

Una iniciativa que centra el progreso, la estabilidad y la prosperidad en la cooperación en I+D, claramente importante e innovadora, en concreto, en agua y en agroalimentación, recursos de los que más de 180 millones de personas del Mediterráneo carecen, y fuente, como aquí se ha dicho, de nuevos conflictos. Una iniciativa que reconoce el valor de la ciencia como instrumento de diálogo, de intercambio y de cooperación.

Y es que los retos sociales a los que se enfrentan el sur de Europa y el Mediterráneo son debidos, en gran parte, a las enormes desigualdades, debido a que se trata de las zonas con mayor salto de renta entre sí.

Y es que la diplomacia científica es necesaria y oportuna para trabajar por la paz, el desarrollo y el conocimiento. Por lo tanto, mi bienvenida y mi felicitación por esta gran iniciativa.

 
  
MPphoto
 

  Francesc Gambús, ponente de opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria. – Señor presidente, señor comisario, como ponente de opinión de la Comisión de Medio Ambiente, quisiera, en primer lugar, agradecer el trabajo de los ponentes alternativos, así como también el del ponente general y el señor comisario.

PRIMA es una oportunidad para profundizar en la construcción de una diplomacia de investigación y desarrollo entre las dos orillas del Mediterráneo, que son de las más expuestas a los efectos del cambio climático y que deben profundizar en el intercambio de experiencias y conocimientos en el desarrollo de mecanismos para la optimización del uso de recursos tan escasos como el agua y así, también, garantizar la seguridad alimentaria.

Y es que hoy la pobreza hídrica, definida como la condición de no tener acceso a agua suficiente o de una calidad adecuada para satisfacer las necesidades básicas personales, afecta aproximadamente a 180 millones de personas en el área del Mediterráneo. Por ello, esta asociación, que agrupa a once países de la Unión y ocho terceros países, surgida de la Conferencia sobre Investigación e Innovación celebrada en Barcelona en abril de 2012, debe ser constituida sin demora.

El debate que tenemos hoy es la conclusión de los trabajos del Parlamento en relación con la PRIMA y nos muestra el interés y la urgencia de llevar adelante esta iniciativa. Debemos recordar que en muchas zonas y cuencas hidrográficas la presión sobre los recursos hídricos no ha hecho sino aumentar tanto por la demanda de la población como por el aumento de las zonas de regadío, poniendo en riesgo algunas economías locales artesanales, así como zonas de especial protección ambiental.

Por ello, el desarrollo de la iniciativa PRIMA debe tener una aproximación holística, que trate tanto la eficiencia de las zonas de regadío de los cultivos y de las canalizaciones urbanas como la protección de las zonas naturales, humedales y zonas de especial protección, de acuerdo siempre con la legislación europea, y en especial, en adecuación y cumplimiento de la Directiva marco del agua.

Debemos, pues, tener una rápida tramitación para que la entrada en funcionamiento de la asociación sea lo más rápida posible.

 
  
 

Zgłoszenia z sali

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, l'attuale situazione di agitazione sociale e politica nel bacino del Mediterraneo induce a riflettere sulle grandi sfide economiche e sociali in atto. I conflitti armati, l'instabilità politica, il cambiamento climatico, la gestione insostenibile delle risorse e la rapida crescita della popolazione sono i fattori più critici che contribuiscono alla migrazione.

In questo contesto, accolgo con favore l'iniziativa del programma congiunto PRIMA, finalizzato ad una crescita sostenibile e inclusiva nel quadro del partenariato euro-mediterraneo. Il coordinamento e l'ampliamento dei programmi nazionali di ricerca e innovazione in ambito agroalimentare e della gestione delle risorse idriche rappresenta un passaggio indispensabile per un approccio globale e integrato. Lo sviluppo di soluzioni innovative comuni renderà l'approvvigionamento idrico e i sistemi alimentari sostenibili e più efficienti in termini di costi.

Ritengo essenziale un monitoraggio costante dei benefici del partenariato per valutare ex post ulteriori ampliamenti delle politiche di prevenzione dell'immigrazione ed estendere il medesimo sistema ai paesi limitrofi nel contesto delle politiche di vicinato dell'Unione europea.

 
  
MPphoto
 

  Ελευθέριος Συναδινός ( NI). – Κύριε Πρόεδρε, η βιώσιμη ανάπτυξη των χωρών της λεκάνης της Μεσογείου, μέσω της δράσης για το κλίμα, το περιβάλλον, την αποδοτικότητα των πόρων και τις πρώτες ύλες, δεν εξαρτάται από τα διάφορα χρηματοδοτικά μέσα ή τη σύσταση της εκτελεστικής δομής PRIMA. Τα προβλήματα της λειψυδρίας, της επισιτιστικής ασφάλειας, της βιώσιμης γεωργίας και δασοκομίας, της ναυτιλίας και της οικονομίας οφείλονται κυρίως στην έλλειψη ευαισθητοποίησης, κατάρτισης και κινητικότητας των εμπλεκομένων φορέων, κρατικών και ιδιωτικών, αλλά και στην έλλειψη λογοδοσίας και δίωξης των παραβατών. Αν προσθέσουμε και την προσπάθεια ιδιωτικών κερδοσκοπικών συμφερόντων να ιδιωτικοποιήσουν το νερό, το οποίο είναι δημόσιο αγαθό, τότε μιλάμε και για έλλειψη ανθρωπισμού, εθνικής συνείδησης και πατριωτικής αυτογνωσίας. Το περιβάλλον πρέπει να προστατεύεται ως εθνική περιουσία και τα φυσικά αγαθά πρέπει να διατίθενται προς όφελος του κοινωνικού συνόλου. Δεν χρειάζεται η χρηματοδότηση δαπανηρών θεσμικών ευρωπαϊκών οργάνων, αλλά η συνεργασία μεταξύ κυρίαρχων εθνικών κρατών.

 
  
 

(Koniec zgłoszeń z sali)

 
  
MPphoto
 

  Carlos Moedas, Member of the Commission. – Mr President, thank you very much to all of you; I think it is fantastic when we come to Parliament and we all agree on one crucial point – that the challenges we have ahead of us have no borders. If you talk about water or if you talk about food, there is just one way that we can do it and that is together and what I saw here today in Parliament was exactly that: we are together thinking about how we can increase our food production in the future for the more than two billion people on planet Earth by 2050.

What we talked about today was also how we can have water for everybody. I started my career as a very young civil engineer in precisely this field of water and at that time, in 1993, the drinkable water that we had per person in the world was three times higher than it is today. We have to solve this, we have to create a technology, we have to have the innovation that will change for the better and that is something that we will do together.

Ms Pilar Ayuso said it: this project goes beyond technology, it creates ties for the future, it creates bridges and I think, Madam, that you have a point. Ms Toia talked about a project of equals which is, I think, exactly what we want with PRIMA, on this project: a project of equals in between all the countries with the same rights as partners and peers.

Mr Zorrinho and Mr Telička talked about difficulties that we had at the beginning but that we were able to overcome those difficulties to arrive at something that really makes sense. I thank you for that because I think that it took the effort, it took the capacity of us sitting around the table all together, but we arrived at a conclusion that is really better than what we had before. We have here a better proposal and we have here a better solution and that is fantastic for all of us.

Mr Gambús talked also about the environmental angle of these problems, which are definitely part of our ability to solve it or not.

So I want to thank everybody – the rapporteur, the shadow rapporteur – who were able to do something really very unique and which represents also for me, personally, one of the really unique moments of these two years and a half: to achieve with you, all together, PRIMA. I wish you the best for tomorrow on the vote and I thank everyone who was here to support this amazing initiative.

 
  
MPphoto
 

  Σοφία Σακοράφα, Εισηγήτρια. – Κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι, είμαι ικανοποιημένη γιατί πραγματικά δίνουμε σάρκα και οστά σε μια σπάνια απόπειρα επιστημονικής διπλωματίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της πρώτης εταιρικής σχέσης που αφορά στις συμπράξεις δημόσιων φορέων και επικεντρώνεται στη Μεσόγειο με τη συμμετοχή γειτονικών χωρών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το PRIMA είναι ίσως μια μικρή ακτίδα φωτός, κατά την άποψή μου, μια μικρή νίκη. Ωστόσο, δεν μπορώ παρά να υπογραμμίσω το αυτονόητο. Το φαινόμενο της μετανάστευσης, λόγω της κατάστασης στην περιοχή, έχει τέτοιες διαστάσεις που τέτοιες πρωτοβουλίες είναι σίγουρα αναγκαίες, πλην όμως είναι σταγόνα στον ωκεανό σε σύγκριση με το μέγεθος του προβλήματος. Χρέος μας είναι να υποστηρίξουμε μια μακροπρόθεσμη ολοκληρωμένη, συντονισμένη και ανθρωποκεντρική στρατηγική και μια κοινή πολιτική μετανάστευσης, μια πολιτική που θα αντιμετωπίσει τις γενεσιουργές αιτίες για τις οποίες φέρει ευθύνη βεβαίως η Ευρωπαϊκή Ένωση, απέναντι στο φοβικό και αναποτελεσματικό μοντέλο μιας Ευρώπης που οχυρώνεται πίσω από τείχη, φράχτες και συρματοπλέγματα. Μια κοινή πολιτική που θα βασίζεται στις αρχές της πραγματικής αλληλεγγύης και της δίκαιης κατανομής των ευθυνών, θα εγγυάται τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και θα σέβεται το πνεύμα και το γράμμα των διεθνών συνθηκών.

Σας καλώ, λοιπόν, να υπερψηφίσετε την έκθεση γιατί η αίσια και γρήγορη ολοκλήρωση των εργασιών μας θα επιτρέψει να ολοκληρωθούν έγκαιρα οι ενωσιακές ενέργειες και η σύναψη των διεθνών συμφωνιών με όσες χώρες απαιτείται. Έτσι επιτυγχάνεται ο συλλογικός στόχος, να τεθεί δηλαδή το PRIMA σε λειτουργία, σε πλήρη επιχειρησιακή μορφή από την 1η Ιανουαρίου του 2018. Σας ευχαριστώ και πάλι όλους.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Myślę, że już można Pani pogratulować i chciałbym, jeśli można, odnotować z satysfakcją odpowiedzi pana komisarza, gdzie odniósł się on po nazwisku do podstawowych mówców grup politycznych. Bardzo dziękuję za tę debatę.

Zamykam debatę.

Głosowanie odbędzie się we wtorek 13 czerwca 2017 r.

Oświadczenia pisemne (art. 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Miriam Dalli (S&D), in writing. – Hailing from Malta, I understand the need to bring together different countries in the Mediterranean region. Where others see a challenging region, I see a region that can offer immense opportunities for people who have many similarities. The PRIMA initiative is not only a tool that can help different countries come together, but equally importantly it focuses on very important aspects of our environment, climate change, our food supplies and the serious implications that these can have.

The Mediterranean region is one of the most vulnerable regions. We already have restricted and fragile natural resources and any changes will have devastating effects on our people. Climate change will inevitably lead to people displacement and this in turn can result in the political destabilisation of regions and countries. PRIMA can be the right tool for both the EU and southern Mediterranean countries which together can pool their resources to develop common solutions for very pertinent issues.

I look forward to a successful initiative with positive impacts for the next 10 years and I would like to congratulate the Maltese Presidency and the Commission for successfully closing the negotiations that are leading to the setting up of this crucial initiative.

 
  
MPphoto
 
 

  María Teresa Giménez Barbat (ALDE), por escrito. –En diciembre de 2014 el Parlamento y el Consejo respaldaron la propuesta de establecimiento de PRIMA, la Asociación para la Investigación e Innovación en la Región del Mediterráneo, y se pidió a la Comisión que elaborase una propuesta de ejecución —en virtud del artículo 185 del TFUE—, centrada en dos cuestiones socioeconómicas estratégicas para la región: los sistemas agroalimentarios y la gestión del agua. Considero que esta iniciativa tiene un valor añadido y un interés científico-tecnológico indudable, pues contribuye a concretar actuaciones bilaterales ya existentes entre países en sectores como el agua y la alimentación.

Más evidente aún es el interés desde el punto de vista de la «diplomacia científica» que fomenta el diálogo, la cooperación y la prevención de conflictos, promoviendo el entendimiento mutuo entre países. Desde el Proceso de Barcelona en 1995 y la Declaración de El Cairo en 2007 hemos empezado un ambicioso camino de colaboración entre ambos lados del Mediterráneo en el cual la investigación y la innovación son claves para crear un espacio común de paz, estabilidad social y prosperidad económica. Hoy llegamos a un acuerdo sobre un instrumento financiero que puede realizar estos objetivos de manera concreta.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. – PRIMA ist eine Partnerschaft zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Mittelmeer-Anrainerstaaten. Ziel dieser Zusammenarbeit ist es, gemeinsam innovative Lösungen für die Wasser- und Lebensmittelversorgung zu entwickeln und dadurch die Versorgung wirksamer, kostengünstiger und nachhaltiger zu gestalten. Die Koordination der PRIMA-Initiativen erfolgt durch die EU, während die Erarbeitung konkreter Maßnahmen und deren Implementierung Aufgabe der Programm-assoziierten Partnerländer ist. In Einklang mit den Prioritäten von Horizont 2020 besteht die allgemeine und übergeordnete Zielsetzung von PRIMA darin, Forschungs- und Innovationskapazitäten aufzubauen sowie Know-how und gemeinsame innovative Lösungen für nachhaltige Agrar- und Ernährungssysteme und eine integrierte Wasserwirtschaft im Mittelmeerraum zu entwickeln. Die Beteiligung der Union an PRIMA findet im Rahmen der im AEUV vorgesehenen Zuständigkeiten statt und umfasst lediglich die (auch finanzielle) Unterstützung der teilnehmenden Länder bei der Umsetzung der PRIMA-Ziele. Die teilnehmenden Länder werden zusammenarbeiten müssen, um die nationalen Programme oder Tätigkeiten besser zu koordinieren, aneinander anzupassen und einzubetten und letztlich eine gemeinsame langfristige strategische Forschungsagenda auszuarbeiten. Auf diese Weise kann Forschung und Entwicklung zur Lösung größerer Probleme im Bereich der Ernährung, der Gesundheit und des sozialen Friedens in den Staaten des südlichen Mittelmeerraums beitragen und durch den Abbau von Fluchtgründen auch der Massenmigration entgegenwirken.

 
Õigusalane teave