Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2016/2147(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A8-0209/2017

Předložené texty :

A8-0209/2017

Rozpravy :

PV 12/06/2017 - 14
CRE 12/06/2017 - 14

Hlasování :

PV 13/06/2017 - 5.9
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P8_TA(2017)0253

Rozpravy
Pondělí, 12. června 2017 - Štrasburk Revidované vydání

14. Posouzení provádění programu Horizont 2020 (rozprava)
Videozáznamy vystoupení
PV
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Kolejnym punktem porządku dnia jest sprawozdanie sporządzone przez Soledad Cabezón Ruiz w imieniu Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii w sprawie przeglądu wdrażania programu „Horyzont 2020” w celu dokonania jego okresowej oceny oraz przygotowania wniosku dotyczącego 9. programu ramowego (2016/2147(INI)) (A8-0209/2017).

 
  
MPphoto
 

  Soledad Cabezón Ruiz, ponente. – Señor presidente, en primer lugar quiero agradecer la colaboración, por supuesto también de la Comisión, del comisario Moedas, pero muy especialmente de los ponentes alternativos del informe. Quiero agradecer el ambiente de colaboración entre todos los grupos políticos, porque la importancia de este informe requiere de un consenso, especialmente con vistas al próximo Noveno Programa Marco.

En primer lugar, hay que saber —como ustedes reconocen— que Horizonte 2020 es el mayor programa de investigación con financiación pública del mundo, cuyo reto es dar respuesta a los retos sociales y económicos de la sociedad, por lo que su evaluación no puede más que comenzar reconociendo su acierto y su oportunidad. Un programa que nace bajo los objetivos de la Estrategia Europa 2020, especialmente condicionado por la situación de crisis económica y de desindustrialización de Europa, que confería un importante papel a la innovación, la mejora de la competitividad, el reforzamiento de las pymes. Todo ello desde la excelencia como prioridad, lo que ha permitido un efecto de apalancamiento de un euro sobre once.

No obstante, los rápidos y profundos cambios a los que se enfrenta la sociedad europea —como populismo, xenofobia, terrorismo, flujos migratorios, retos sociosanitarios, tecnológicos, etc.— confieren un nuevo paradigma al que dar respuesta y que debemos incluir.

La ciencia debe servir para alcanzar una sociedad del conocimiento al servicio del interés de la ciudadanía, una sociedad sostenible e inclusiva en la que la comunidad científica y la industria son medios para alcanzar el fin último de una ciencia para y por la sociedad. En definitiva, para dar respuesta a estos retos sociales.

No obstante —y es lo primero que hay que resaltar—, se hace necesario reforzar el compromiso de todos los actores de la Unión Europea con la investigación y la innovación.

La Unión Europea invirtió en el año 2015 una media de un 2,03 % de su PIB en I+D, con una variación entre el 0,48 % y el 3,26 %, muy lejos del 3 % que nos marcamos en la Estrategia Europa 2020 y muy lejos del 4 % que ya han superado algunos de los países más competitivos en investigación y en tecnología del mundo.

Estos datos ponen de manifiesto esta disparidad y la necesidad —y este es el primer llamamiento— de que los Estados miembros y las regiones hagan un mayor esfuerzo en I+D.

En segundo lugar, es necesario un presupuesto adecuado del programa. Necesitamos al menos 120 000 millones de euros para dar respuesta y cabida a toda la excelencia que no ha cabido en solo el 14 % de proyectos que ha recibido financiación del programa.

La excelencia, por supuesto, tiene que seguir siendo el centro de la evaluación. Pero necesitamos más centros excelentes. Una Europa más excelente necesita, además, centros excelentes y, por ello, las regiones infrarrepresentadas tienen que conseguir una mayor participación. También las ciencias sociales y humanas tienen que ser tenidas en cuenta y, por supuesto, se necesita una mejor definición del criterio de impacto.

Para abordar las brechas entre las regiones, además de presupuesto, tenemos, entre otras medidas, que mejorar y hacer una realidad las sinergias. Para ello hay que reforzar el papel de la I+D, pero también hay que revisar la normativa sobre las ayudas de Estado, armonizar la normativa de los Fondos Estructurales con el propio Horizonte 2020 y hacer que los Estados miembros cumplan el principio de adicionalidad entre fondos.

Los retos sociales: seguimos defendiendo que el Parlamento tiene que tener una especial voz para definirlos y orientarlos en el próximo programa marco.

Necesitamos que las ciencias sociales y humanas estén mejor integradas, así como que tengan una dotación económica adecuada.

Necesitamos el reconocimiento y la introducción de las capacidades investigadoras y de emprendimiento desde las etapas más tempranas, con un refuerzo del papel de los jóvenes investigadores, un retorno justo de lo público, así como mayor esfuerzo en la ciencia abierta, la separación de la defensa del programa de investigación y un mayor esfuerzo por parte de la industria... —termino, señor presidente—, mayor inversión por parte de la industria, involucración en el acceso abierto y, sobre todo, valor añadido de sus proyectos.

Y, finalmente, mayor participación en cuestiones de género para alcanzar los objetivos que nos hemos marcado en el propio Horizonte 2020.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Jeszcze raz zwracam się z prośbą o zachowanie dyscypliny wypowiedzi.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Moedas, Member of the Commission. – Mr President, I am very pleased to have the opportunity to address Parliament today, and I would like to build on the excellent cooperation between our two institutions, and thank you for the continuous and strong support for policy initiatives in research and innovation. Today, what we are discussing here is a crucial report for all of us, and I would like to congratulate Ms Cabezón Ruíz and the shadow rapporteurs for their work on this report.

The report includes many recommendations for further improving Horizon 2020, but not only that, for further improving the future and the future programme of research and innovation in the future cycle that we are having and that we will have in 2020. So as you know, we are already addressing a lot of these points, the points raised in the report, but I think that it is exactly because we are raising these that we have to take action, like simplification, or EU added value, or excellence and many more that we will address during the next two years and that will be streamlined through this idea of the European Innovation Council.

This report will be a crucial input for the preparation of that future FP9, and we have been preparing in the Commission our own interim evaluation over the last month, and it has been a long, challenging and exciting process and it is not over yet. So next October we will publish a Communication on the interim evaluation with the political conclusions from all this work. It will also include a reaction to the recommendations of the High-Level Group, chaired by Pascal Lamy, on how to maximise the impact of our next framework programme.

So today, I want to share with you some of the key findings from the interim evaluation reflected in this report. The interim evaluation shows that Horizon 2020 is performing well, is highly relevant for stakeholders and is on track with delivering its objectives. So putting research and innovation in one single programme has produced great results. More than half of the participants in Horizon 2020 are newcomers to the programme and we had a 65% increase in applications per year when we compared it to FP7.

However, this has led to a serious under-funding problem. Today we can only fund one out of four of the many high-quality proposals received. Just before coming here, I did the calculations. What does this mean? It means that more than EUR 60 billion in additional funds would have been needed to fund all these exceptional projects.

I am therefore very heartened by your support for allocating more funding to the EU’s research and innovation. We know that 83% of the funded projects would not have gone ahead without EU funding. This shows that the framework programme is value-added, is EU added value: there is no question about it, because those 83% of projects would not have been a reality if the programme was not there.

The EU supports projects that produce patents of greater commercial value, and research teams that receive EU support grow faster and attract more international researchers than their peers. The programme is also on track to meet its knowledge creation objectives. The excellence of our scientific publication is world-class, and they are cited more than twice the world average.

So based on the interim evaluation, we have learned some really important lessons that I want to share with you. Firstly, it is clear that much more needs to be done in value creation, in supporting market creation innovation in Europe. Secondly, while stronger than FP7, there is room to strengthen the involvement of civil society in Horizon 2020. We have to create and involve end-users, involve citizens to co-design and implement our programme. Thirdly, we need to communicate better, to explain the results better. To show people what we do, and that we support the future of all of us through these projects, in a way that people in the street understand.

It is also an area where you can help by spreading information about the results and impact of research and innovation and Horizon 2020 in your constituencies. On 3 July, Pascal Lamy will present a report by his High-Level Group with recommendations on how to maximise the impact of using investments in research and innovation.

Having read the Parliament position, I wanted to share my observations: the complexity, the low-success rate, the decrease in international cooperation and the need for better feed-back to applicants, just to mention a few. These concerns are yours and are mine. We share with you these concerns, we keep a close eye on these issues and envisage the specific measures to address them in the future.

Your report also paid special attention to ensuring better synergy between research and innovation in other areas, like Structural Funds in higher education. We have to do more and I count on your support for that. I took note of your concern regarding the balance between research and innovation and I think it is not ‘either or’, it is both. We have to have both. You notice also the issues and differences in rates of participation among different Member States and again, we have to do more with your help.

I am sure that you will find many of our observations in the interim evaluation interesting, and I am ready to continue our dialogue with you. The interim evaluation provides a solid basis for the future. I count on your support. I count on your suggestions. I hope you count on me.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Myślę, że rozmawiamy o sprawach kluczowych – badania, rozwój, wykształcenie wyższe. Cieszę się, że na galerii mamy przedstawicieli młodego pokolenia, którzy tego słuchają – to jest w dużej mierze do Was adresowane. Witam zwłaszcza grupę studentów i młodzieży z Lublina i regionów zaproszonych przez posła Piotrowskiego. Gratuluję Panu Posłowi, gratuluję uczestnikom. Tylko proszę nie klaskać, bo jest to niedozwolone.

 
  
MPphoto
 

  Nils Torvalds, föredragande av yttrande från budgetutskottet. – Herr talman! En av de frågor som väcktes i budgetutskottet kring Horisont-2020 var om det finns något mervärde i att medlemsländerna betalar in pengarna till kommissionen. Kommissionen sitter på de här pengarna en stund och funderar på vilka olika program man eventuellt kunde bekosta med dem, och sedan går pengarna tillbaks till medlemsländerna.

Den naturliga frågan som då uppstår är: finns det något extra värde med den här rundgången? Eller är det bara en transaktionshandling som mer sliter på resurserna än ger någonting extra? Det intressanta med kommissionens svar på den punkten var att man den här vägen faktiskt skapar internationella forskarteam, internationella forskarprogram, och de facto också åstadkommer nya och bättre forskarteam än tidigare. Av den orsaken var vi ganska nöjda med kommissionens svar på våra frågor och tror att det finns en stor framtid också för följande utvecklingsprogram.

 
  
MPphoto
 

  Matthijs van Miltenburg, rapporteur voor advies van de Commissie regionale ontwikkeling. – Het Horizon 2020-programma is zo succesvol omdat het toponderzoek en hoogwaardige innovatie steunt. Ik ben dan ook blij dat de Commissie regionale ontwikkeling excellentie als uitgangspunt voor een toekomstig kaderprogramma heeft omarmd.

Programma's onder het cohesiebeleid en Horizon 2020 kunnen elkaar aanvullen. Daarvoor moet onder meer de synergie tussen Horizon 2020 en de andere programma's verder worden versterkt.

Daarnaast moet een goede onderzoeks- en innovatiestrategie voor slimme specialisatie centraal staan: een zogeheten RIS3 om op regionaal niveau ecosystemen te kunnen opbouwen.

Horizon 2020 is bijzonder succesvol, maar door het gebrek aan financiële middelen sterven veel kansrijke projecten helaas een stille dood. In mijn adviesrapport pleit ik daarom voor een begroting van 100 miljard euro voor het volgende programma. Ik zou verheugd zijn als het Europees Parlement die inzet zelfs wil verhogen tot 120 miljard euro. Daarmee kan Europa toonaangevend worden in de wereld van onderzoek en wetenschap.

 
  
MPphoto
 

  Barbara Kudrycka, w imieniu grupy PPE. – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! W 9. programie ramowym będziemy już po rozwodzie z Wielką Brytanią. Wielka Brytania, której najlepsze uczelnie i naukowcy znacząco wzmacniają globalną, ale przede wszystkim europejską naukę, w 9. programie ramowym będą już tylko nas wspierać na zasadzie państwa trzeciego. Stawia to przed nami wyzwanie polegające na tym, by nauka i innowacje pozostałych krajów Unii Europejskiej lepiej niż dotychczas radziły sobie z globalną konkurencją. Ocena wdrażania „Horyzontu 2020ˮ wskazuje, że do tego muszą być spełnione trzy warunki.

Po pierwsze, większe nakłady z Unii Europejskiej i z budżetów krajowych. Apelujemy więc o ambitny budżet dla programu ramowego po 2020 r.: aż 120 mld euro. Ale też wyzwania stojące przed Unią są ogromne – to wyzwania bardzo dynamiczne, od kryzysu migracyjnego po kryzys ekonomiczny, demografię, zdrowie, wyzwania kosmiczne, klimatyczne. Wielu nie jesteśmy w stanie dziś przewidzieć, ale nauka będzie musiała za nimi nadążyć i musimy zapewnić jej do tego narzędzia i środki. Oczekujemy, że lista tych wyzwań w programie ramowym będzie weryfikowana i na bieżąco dostosowywana do rzeczywistych potrzeb. Wzywamy też kraje członkowskie do wypełnienia ich zobowiązań dotyczących nakładów w wysokości 3 % PKB na badania i rozwój. Fundusze strukturalne czy granty z programów ramowych nie mogą służyć do łatania dziur w budżetach narodowych.

Po drugie, nowe zarządzanie nauką powinno służyć temu, aby było mniej biurokracji, a więcej efektów. Granty muszą pozostać najważniejszym źródłem finansowania prac badawczych. Pożyczki i inne instrumenty finansowe to uzupełnienie. Portfolio nowej Europejskiej Rady ds. Innowacji powinno pomóc w lepszym wspieraniu rynkowych innowacji, w upowszechnianiu badań wspólnych dla nauki i biznesu, w zasypywaniu „doliny śmierci”, we wzmacnianiu wspólnych przedsięwzięć, które już dziś odnoszą ewidentne sukcesy. Potrzebujemy też lepszej integracji w zarządzaniu i finansowaniu nauki, choćby poprzez efektywne łączenie funduszy z następnego programu ramowego ze środkami strukturalnymi, tak aby żadne euro wydane na badania i rozwój się nie zmarnowało. Nie stać nas na to. Nowe innowacyjne rozwiązania powinny znacząco wzmacniać konkurencyjność Europy, tworzyć miejsca pracy, ale przede wszystkim wspierać najbardziej innowacyjny przemysł, a przez to też dobrostan Europejczyków. Nie możemy jednak zapomnieć o czystej nauce, nawet jeśli jej zastosowania odnajdziemy dopiero po latach.

Po trzecie, potrzebna jest nowa jakość na nowe czasy. W rezolucji wskazujemy na potrzebę szerszego otwarcia programów ramowych na te kraje i regiony Unii, które dziś mają w nich znikomy udział. Jeśli chcemy zbudować prawdziwą europejską przestrzeń badawczą, a nie jej papierową atrapę, musimy sięgnąć do potencjału całej Europy i sprawić, by żaden prawdziwy talent naukowy się nie zmarnował. Dlatego najistotniejszym kryterium finansowania powinny pozostać doskonałość i rzetelność naukowa, a nie rutyna i przyzwyczajenia środowiska akademicko-przemysłowego. Potęgę naukową można zbudować tylko wówczas, gdy zaryzykujemy finansowanie każdego przełomowego, przekraczającego wyobraźnię projektu, bez względu na to, w jakim kraju czy regionie, a także w jakiej instytucji powstał.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Bardzo przepraszam, ale to jest przekroczenie czasu o 100 % i chciałbym prosić, żebyśmy tego nie naśladowali, bo będę bezwzględny.

 
  
MPphoto
 

  Patrizia Toia, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, onorevoli colleghi, spero che sia altrettanto generoso con me. Caro Commissario, lei sta gestendo Horizon, che è uno, io credo, dei pochissimi risultati positivi della scorsa legislatura, accanto al programma 20-20-20 per il cambiamento climatico. Quindi, ha tra le sue mani una delle poche cose che io salverei dei cinque anni passati.

Oggi abbiamo capito tutti che Horizon è un esempio di successo, ma abbiamo anche capito che ha importanti margini di miglioramento e noi abbiamo il dovere di percorrere questi margini. Sappiamo – ormai credo che abbiamo trovato tutti un punto d'incontro – che dobbiamo agire su entrambe le direttrici, che qualche volta in passato abbiamo contrapposto. Da un lato, la ricerca di base e le eccellenze – i dieci anni dell'European Research Council hanno celebrato un po' queste eccellenze – e, dall'altro lato, tutto il tema dell'innovazione tecnologica.

Da questo punto di vista è molto importante l'European Innovation Council che lei sta preparando. Sarebbe importante che anche il Parlamento potesse partecipare a tutti i gruppi di lavoro e di riflessione, che stanno lavorando lungo questo obiettivo, ed è importante la partecipazione delle PMI, dell'industria, del settore industriale, che pure non ha aumentato però le sue quote di ricerca.

Qui c'è un grande problema di risorse che noi con lei cercheremo di risolvere. Come ultimo suggerimento – i contenuti gli ha detti la collega Cabezón – mi permetto di richiamare il tema della sanità. Ci sono in Europa istituti di ricerca, ricovero e cura di altissimo livello e bisogna creare una rete. Dovrebbe dare lei questo input, signor Commissario, per trarre da lì i frutti di una ricerca che ha un'immediata ricaduta sulla salute delle persone.

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Bardzo przepraszam, ale bardzo proszę o dyscyplinę czasową. Musimy skończyć tę debatę przed północą, dlatego będę wyłączał mikrofon, będę korzystał z tego przywileju.

 
  
MPphoto
 

  Anneleen Van Bossuyt, namens de ECR-Fractie. – Ik ben blij dat we morgen over dit belangrijke verslag stemmen. Onderzoek en innovatie zijn essentieel voor de welvaart van de Europese Unie. Het is dan ook niet verwonderlijk dat Horizon 2020 zo'n groot succes is. De Europese Unie toont dat optreden op het vlak van onderzoek en innovatie een duidelijke meerwaarde heeft.

Helaas is het programma ook slachtoffer van haar eigen succes. We zien dat het slaagpercentage door overinschrijving enorm is gekelderd. Momenteel zitten we rond de 10 %, waardoor een aantal zeer briljante onderzoekers afhaakt en zijn kans niet waagt. Hierdoor dreigen wij op onze beurt alweer cruciale kansen te laten liggen. Daarom wil ik pleiten voor meer budget voor het volgende kaderprogramma en voor een strengere selectieprocedure in de tweestapsprocedure.

We hebben lang gedebatteerd over de rol van bedrijven in het kaderprogramma. Die bedrijven zijn essentieel voor een succesvol programma: daar wordt de meerwaarde gecreëerd, daar worden de onderzoeksresultaten omgezet in economische meerwaarde. Ik denk dan ook dat we de deelnameregels voor het volgende kaderprogramma tegen het licht moeten houden, met als doel er nog meer bedrijven bij te betrekken.

Tot slot wil ik meegeven dat het verslag volgens mij de juiste klemtonen legt op wat er goed en slecht loopt in het programma en een juiste visie heeft op het volgende kaderprogramma. We moeten blijven inzetten op de problemen waar de burger wakker van ligt: een goede baan, gezondheid en veiligheid. Ik ben dan ook blij te zien dat de geesten rijp zijn om te investeren in onderzoek voor defensie.

 
  
MPphoto
 

  Lieve Wierinck, namens de ALDE-Fractie. – Blijven investeren in onderzoek en ontwikkeling is de enige manier om als maatschappij relevant te blijven. Het is dan ook heel belangrijk dat we duidelijk aangeven dat Horizon 2020 een enorme meerwaarde is voor de Europese Unie en de lidstaten. Niet alleen door extra middelen vrij te maken, maar vooral door een focus op grensoverschrijdende samenwerking.

Die kruisbestuivingen worden door alle deelnemers als erg belangrijk beschouwd en vormen samen met het excellentiecriterium de kern van dit programma. Als we dan naar kaderprogramma 9 kijken, zijn dat dé elementen die absoluut behouden moeten blijven.

Ik heb me er altijd tegen verzet dat dit onderzoeksprogramma als een soort cohesiefonds wordt behandeld. We moeten erkennen dat er een probleem is met de opname van fondsen door de EU-13, maar die lidstaten moeten investeren in goede opleidingen en infrastructuur. Dat is natuurlijk een voorwaarde om excellent onderzoek te kunnen doen en Europese middelen te kunnen binnenhalen. Daarom vind ik het ook belangrijk dat we kijken naar het verder uitdiepen van synergiën met de structuurfondsen. Daar zit nu al een O&O-aspect in, maar dat kan nog verder worden uitgewerkt om het gat tussen de EU-13 en de EU-15 te dichten.

De deelname van de industrie is ook zeer belangrijk. Dit fonds moet niet uitsluitend basisonderzoek financieren of wetenschappelijke vraagstukken oplossen. We moeten het ook concrete toepassingen geven en deze op de markt brengen. Deze balans is heel belangrijk. We moeten hier evenwichtig mee omgaan en de focus voldoende verdelen tussen de hoge en de lage TRL-schalen.

We moeten ook erkennen dat de industrie een cruciale rol speelt bij het realiseren en implementeren van innovatie. Vaak komt het ook kmo's ten goede, die goed gedijen onder de vleugels van deze grote bedrijven. We geven met ons verslag een goed en duidelijk signaal af aan de Commissie en de lidstaten over hoe wij kaderprogramma 9 zien en waar ons onderzoeksbeleid naartoe moet gaan. Ik kijk alvast uit naar de verdere boeiende discussies hierover.

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias, em nome do Grupo GUE/NGL. – Senhor Presidente, quero começar por agradecer à relatora o documento que nos apresenta. É verdade que todos e todas concordamos com a importância do relatório que é apresentado e a forma como fala do Horizonte 2020, mas há uma diferença grande entre achar que é importante e acreditar que é realmente importante.

Há muitas coisas importantes que se passaram nos últimos anos e creio que das boas notícias da União Europeia provavelmente o Horizonte 2020 é das melhores. Não há assim muitas mais às quais nos possamos agarrar.

No entanto, onde houve cortes também foi no Horizonte 2020. Por isso, é importante reforçar o investimento. Não pode acontecer o que vimos acontecer nos últimos anos. É que de cada vez que é preciso dinheiro para alguma coisa, seja lá ela o que for, onde é que se vai buscar? Ao Horizonte 2020.

Chegamos aqui ao plenário e dizemos que é muito importante investir na investigação; a seguir, precisamos de dinheiro para outra coisa e o que é que dizemos? Vamos tirar dinheiro à investigação. Não pode ser.

Para articular investigação e inovação, precisamos realmente de ter investimento público e de qualidade. Não há outra hipótese.

Da mesma forma, não podemos sacrificar a investigação, porque nunca teremos inovação a sério se matarmos a investigação de base, a investigação de qualidade e, portanto, temos de continuar a apostar.

Não podemos tratar mal os investigadores, temos que lhes dar trabalho com direitos: aos que já estão a trabalhar, há muito tempo, e aos jovens investigadores que precisam de ter uma garantia de futuro.

Precisamos de ter mais igualdade entre homens e mulheres e precisamos de investir mais nas pequenas e médias empresas.

Correu muita coisa bem, mas ainda há um longo caminho a fazer e espero, sinceramente, que o investimento, sendo público, aumente no próximo Programa-Quadro e que se não vá buscar ao Horizonte 2020 de cada vez que é preciso, seja lá para o que for.

 
  
MPphoto
 

  Florent Marcellesi, en nombre del Grupo Verts/ALE. – Señor presidente, el programa Horizonte 2020 es esencial para Europa. Sus casi cien mil millones de euros permiten fomentar la investigación e innovación para investigadores, empresas, centros tecnológicos y entidades públicas por todo el continente. Y para que este programa sea aún más eficiente y justo, necesitamos seguir reforzando el papel de las mujeres.

Porque hoy en día las mujeres siguen teniendo obstáculos para realizar una carrera científica. Algunos menos visibles, como los prejuicios de género, que condicionan a las jóvenes para escoger su carrera. Y otros más visibles, como la brecha salarial o los cuidados familiares, que realizan principalmente las mujeres.

Por eso es tan importante aprobar la Directiva sobre el permiso de maternidad, que fue adoptada en 2010 y que la Comisión Europea ha retirado. Cuando hablamos de mujer y ciencia, hablamos también de desigualdad. Sin duda, Marie Curie habría podido realizar mucho más si hubiera contado, en su tiempo, con el apoyo de las instituciones francesas.

Es cierto que la Comisión ha dado pasos positivos, con buenos resultados. Sin embargo, el objetivo del 50 % de participación de la mujer solo se ha superado en los grupos asesores. Su participación entre coordinadores de proyectos y en paneles de evaluación sigue por debajo de los objetivos, al igual que como la dimensión de género en los contenidos de investigación.

Por todo ello, pedimos a la Comisión que sea más ambiciosa y que se mantenga una financiación independiente para las iniciativas de igualdad de género en la investigación y la innovación y para los proyectos de cambio estructural en materia de género.

Financiar estas líneas es bastante simple. Dejemos de dedicar cada vez más dinero a la defensa y al gasto militar y usémoslo en proyectos que apuesten por la igualdad y la eficiencia. Es así como se construye una sociedad mejor y más justa y un continente en paz.

 
  
MPphoto
 

  Jerzy Buzek (PPE). – Mr President, I would like to thank the Commissioner for all his hard work and good balance between fundamental research, applied research and innovation, innovation and innovation – let me underline this word three times!

Key global economic challenges lie in front of us and EU framework programmes are the tools to achieving our goals and to overcome the challenges.

My first point: I welcome recommendations to strengthen Horizon 2020, and with the budget of EUR 120 billion because this is not expenditure; it is, as a matter of fact, an investment in our good future.

Point number two: we have, of course, got the most important goal – to continue building our excellence within the European Research Area. On the other hand, we must address performance gaps and bring the low-performing regions back on track if we want to win. On the basis of the ambitious design of FP9 we should try to eliminate those gaps completely.

A small remark may be detailed at the end: very important – research on defence industry, which could be something like a leverage in many other fields, I would like to thank Ms Cabezón Ruiz for incorporating my amendment on this topic into the text.

 
  
MPphoto
 

  Carlos Zorrinho (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, queria começar por sublinhar o excelente trabalho da relatora, a reflexão que proporcionou. O Horizonte 2020 é um programa-chave para dar voz global à União Europeia e o processo de investigação, quando é aberto e forte, valoriza de forma transversal toda a sociedade, mobiliza os melhores recursos disponíveis e permite atrair para o nosso território pessoas e equipas de elevada qualidade.

É, por isso, preciso salvaguardar a base financeira do programa, os cento e vinte biliões para o Programa-Quadro, e aplicá-los segundo os princípios básicos da excelência, da abertura, do impacto na situação das empresas, incluindo as PME, no emprego e na qualidade de vida dos cidadãos. É preciso comunicar também, cada vez melhor, aquilo que conseguimos e aquilo que fazemos para o dia-a-dia das pessoas.

Queria, aliás, também, salientar e felicitar o Sr. Comissário pelo excelente trabalho e referir, como ele tem defendido, que a excelência deve ser cruzada com a abertura e o impacto concreto dos projetos. Deve incorporar ambição, tomada de risco, capacidade de abrir novas pistas para a afirmação da ciência, do conhecimento e da tecnologia europeia.

 
  
MPphoto
 

  Kazimierz Michał Ujazdowski (ECR). – Panie Przewodniczący! Pani Sprawozdawczyni! Panie Komisarzu! Też bardzo dziękuję za dobre opracowanie i solidną pracę. Myślę, że buduje się na tej sali konsensus w sprawie potrzeby zwiększenia budżetu na program „Horyzont 2020ˮ, w sprawie zintegrowania go z innymi politykami unijnymi i wreszcie z tym najważniejszym, to znaczy z osiągnięciem wyższej niż dotychczas stopy sukcesu.

Chcę zwrócić uwagę na jeden nieobecny w tej debacie element, to znaczy na potrzebę włączenia miast do realizacji programu. Bardziej miast niż regionów, w moim przekonaniu. Miasta są miejscami działania uniwersytetów, instytucji badawczych, wielkich firm. Są miejscami szczególnego zainteresowania na rzecz rozwoju i innowacji i myślę, że Komisja powinna przemyśleć znacznie intensywniejszy udział miast jako partnerów tego programu. To jest moja rekomendacja.

 
  
MPphoto
 

  Pavel Telička (ALDE). – Mr President, quite a few years back, together with Esko Aho and two other colleagues, we were evaluating the framework programme and I must say that it was quite depressing. In fact, from the interviews with the applicants, successful and unsuccessful, those that did not apply and the Commission, we found out that the best outcome was not working. In comparison with that, Horizon 2020 is a success for sure.

But I think there are three lines on which we can still improve. First, as many colleagues have said, we definitely need to recover the budget, so that is something where Parliament can deliver impetus. Second, we can still do better in terms of simplifying and lowering the administrative burden. This still plays a significant role in terms of, let us say, applicants avoiding it. And third, which is absolutely key, I think we should still fine-tune the tools of evaluation. For me, the question is how much did it lead to real innovation? How many projects led to commercialisation, and so on, and in a longer time span? Let us work on that.

 
  
MPphoto
 

  Gunnar Hökmark (PPE). – Mr President, I would like to thank the rapporteur and the Commissioner. I think it is important to understand that in the global world and the global economy, there is no such thing as ‘almost innovating’ and there is no real idea of being ‘number two’ because that always means that you are losing. In the globalised economy, if Europe wants to be in the lead, we must ensure that the Framework Programme is facilitating leadership regarding the knowledge economy, research and science.

Three things are crucial: first of all, we need to have excellence at the centre of all our work, because otherwise we will not use the opportunity of the framework programmes. Excellence is the only way to achieve leadership and to ensure that we are not ‘number two’ or ‘number three’.

Second, we need to ensure that we are at the centre of global research and science, meaning that we shall be open and attracting research and science and investments from all over the world.

Third, and importantly, we need to raise our ambitions, we need to double our spending on research and science if we want things to come true, all the hopes and promises we have.

 
  
MPphoto
 

  Krystyna Łybacka (S&D). – Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Chciałabym poruszyć trzy kwestie związane z programem „Horyzont 2020”.

Sprawa pierwsza. Wyjaśnienia wymaga ogromna dysproporcja terytorialna beneficjentów programu. Mam nadzieję, że w zapowiadanej przez Pana Komisarza ocenie, która ma się ukazać w październiku, poznamy między innymi próby odpowiedzi na pytanie, dlaczego potencjał intelektualny wszystkich krajów członkowskich nie jest możliwie równomiernie wykorzystywany.

Sprawa druga. Powiedział Pan nam również, że tylko część projektów z uwagi na ograniczenie budżetowe może uzyskać finansowanie, ale to nie znaczy, że dobre projekty mają znikać. Dlatego proponuję rozszerzenie projektów wyróżnianych przez przyznanie pieczęci doskonałości na wnioski badawcze w ramach doskonałej bazy naukowej. To pozwoli tym projektom na pozyskanie finansowania z innych źródeł.

Sprawa trzecia. Wielu moich przedmówców wspominało o konieczności zwiększenia synergii między programem „Horyzont 2020” a programami strukturalnymi czy programami inwestycyjnymi, ale to wymaga dużo większego zaangażowania krajowych punktów kontaktowych i przedstawicieli Europejskiego Banku Inwestycyjnego.

Ostatnia kwestia. Dziękuję, Panie Komisarzu, że zauważył Pan konieczność współpracy i korelacji między europejską przestrzenią badawczą a europejskim obszarem szkolnictwa wyższego.

 
  
MPphoto
 

  Henna Virkkunen (PPE). – Arvoisa puhemies, korkea osaaminen, tiede ja tutkimus on edellytys Euroopan menestykselle myös tulevaisuudessa. On tärkeää, että taloudellisesti tiukkoinakin aikoina investoidaan riittävästi tutkimuksen ja tieteeseen. On huolestuttavaa, että tällä hetkellä vain muutama Euroopan unionin jäsenmaa – Suomi, Ruotsi, Tanska ja Itävalta – käyttää yli kolme prosenttia bruttokansantuotteestaan tutkimukseen ja tuotekehitykseen, kuten tavoitteeksi on asetettu. On tärkeää, että kaikkia jäsenmaita kannustetaan etenemään tällä tiellä.

Horisontti 2020 on meille Euroopan tasolla kaikkein tärkein ohjelma, jolla voimme edistää tutkimusta ja innovaatioita. Tiedämme, että nyt kaikkein tärkeintä on se, että turvaamme riittävät resurssit ohjelmalle myös jatkossa, ja lämpimästi suositan sitä, että nostamme ohjelman rahoitusta. Jatkossakin on olennaista, että tieteellinen huippuosaaminen ja perustutkimus pidetään keskeisenä tavoitteena tuossa ohjelmassa. Samoin on painotettava avustuspohjaista järjestelmää, koska ainoastaan se sopii perustutkimuksen rahoittamiseen. Hallintoa on edelleenkin pyrittävä keventämään, niin että prosessit sujuisivat tutkijoiden kannalta mahdollisimman hyvin.

 
  
  

ΠΡΟΕΔΡΙΑ: ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΠΑΠΑΔΗΜΟΥΛΗΣ
Αντιπρόεδρος

 
  
MPphoto
 

  Clare Moody (S&D). – Mr President, I would like to congratulate my colleague on this excellent report. It underlines that this Parliament is a champion of Horizon 2020, the largest research area in the world.

The programme delivers on the priorities of people across the EU, stimulating jobs and growth, not just now but long into the future. It is also a shining example of how the EU brings added value to all citizens, far beyond those directly involved. It is through this programme we can diagnose, treat and cure illnesses and diseases or find affordable, sustainable ways of meeting our energy needs.

We must recognise the success of Horizon 2020 and realise it demonstrates the need to allocate more resources to this excellence-based research long into the future to protect and strengthen its achievements.

Finally, when we do something well we should learn from it, build on it and, vitally, as the Commissioner said, tell people about it!

 
  
 

Διαδικασία catch the eye

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE). – Panie Przewodniczący! Po co są sprawozdania, oceniające ten czas, który się kończy? Przede wszystkim po to, aby następna perspektywa, krótko mówiąc, była lepsza, bez luk, bez wad, aby sprawniej przebiegała. Myślę, że moi koledzy i koleżanki w debacie uzupełnili to sprawozdanie. Barbara Kudrycka mówiła o konieczności zwiększenia finansowania, poprawy istotności grantów. Jerzy Buzek powiedział między innymi, że trzeba wzmocnić obronność, tę obronność i to bezpieczeństwo, które uzależnione są od postępów nauki. Trzeba wzmacniać gałęzie przemysłu i technologie, które są związane z kosmosem. Bardzo mi to odpowiada, nie będę spierać się z niektórymi pojedynczymi diagnozami, ale na koniec chcę powiedzieć, że bardzo istotne jest, aby ta następna perspektywa była bardziej elastyczna, dlatego że wtedy sprawniej będziemy reagować na zdarzenia, które mają miejsce w określonym czasie.

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, i veloci e drastici cambiamenti che l'Europa si trova ad affrontare, dai flussi migratori alle nuove sfide energetiche ed ambientali, richiedono che anche i programmi di ricerca vengano in qualche modo aggiornati e rafforzati.

Horizon 2020 è il principale programma di ricerca a livello mondiale, con tutto ciò che ne consegue in termini di complessità d'attuazione, rilevanza strategica degli obiettivi e necessità di attenzione politica. È fondamentale investire sempre maggiori risorse di bilancio, così come è necessario favorire forme di sinergia con altri programmi europei ed altre fonti di finanziamento e continuare a dare priorità all'innovazione del tessuto industriale.

Questa relazione è di fatto uno stimolo per la Commissione in vista della revisione intermedia di Horizon 2020. Oltre agli adattamenti che devono essere introdotti per rispondere alle nuove sfide, è necessario rafforzare la struttura e le fondamenta del programma e puntare ad un'attuazione più trasparente, chiara e semplificata, ad una minore frammentazione, come pure al monitoraggio ex post e alla misurazione dell'impatto dei finanziamenti pubblici.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς ( ECR). – Κύριε Πρόεδρε, το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020» αποτελεί μια σημαντική πρωτοβουλία που επιτρέπει σε κάποιο βαθμό στην Ευρωπαϊκή Ένωση να ανταποκριθεί στις οικονομικές και κοινωνικές προκλήσεις. Το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020» επηρεάστηκε από την οικονομική κρίση, τη βίαιη αποβιομηχάνιση και την ανεργία. Για τον λόγο αυτό, το πρόγραμμα προσδίδει σημαντικό ρόλο στην καινοτομία, σαν εργαλείο βελτίωσης της ανταγωνιστικότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βέβαια, χρειάστηκαν αρκετά χρόνια προκειμένου η Ευρωπαϊκή Ένωση να αντιληφθεί ότι η ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής οικονομίας πρέπει να στηριχθεί στην έρευνα, την εκπαίδευση, την κατάρτιση, την καινοτομία, την αριστεία, και όχι στην «κινεζοποίηση» των μισθών που επιβλήθηκαν με το Σύμφωνο για το «Ευρώ+» τον Μάρτιο του 2010. Επομένως, είναι απαραίτητο να αυξηθούν οι επενδύσεις σε έρευνα και ανάπτυξη και να φτάσουν στο 5% του ΑΕΠ της Ένωσης. Στο πλαίσιο αυτό, τα πανεπιστήμια και τα ερευνητικά ινστιτούτα πρέπει να αναλάβουν σημαντικό ρόλο. Το ίδιο ισχύει για τα τεχνολογικά πάρκα, καθώς και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις. Επιπλέον, μεγάλες επιχειρήσεις οφείλουν να επενδύσουν δικά τους κεφάλαια στην έρευνα και στην καινοτομία και να μην περιμένουν απλά να εισπράξουν χρήματα από τα ευρωπαϊκά κονδύλια.

 
  
MPphoto
 

  Νεοκλής Συλικιώτης ( GUE/NGL). – Κύριε Πρόεδρε, το πρόγραμμα «Ορίζοντας 2020» έχει πολλές αδυναμίες που πρέπει να διορθωθούν. Όπως έχει αποδειχτεί, η πρόσβαση στη χρηματοδότηση, ιδιαίτερα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, είναι πολύ δύσκολη. Οι συνέργειες δε μεταξύ ακαδημαϊκής κοινότητας και ιδιωτικού τομέα, που ευνοούνται από το πρόγραμμα, μετατρέπουν πολλές φορές την έρευνα σε εργαλείο των μεγάλων πολυεθνικών, το οποίο αναπτύσσεται βάσει των δικών τους συμφερόντων. Ιδιαίτερα επικίνδυνη θεωρούμε τη νέα πρόταση, που προωθείται για δημιουργία ειδικού προϋπολογισμού, ώστε να χρηματοδοτείται η έρευνα στον στρατιωτικό τομέα. Εμείς απαιτούμε να γίνει κριτική στο ότι σήμερα, μέσω του προγράμματος, χρηματοδοτούνται φορείς που καταπατούν ανθρώπινα δικαιώματα, παραδείγματος χάρη, οι φορείς του Ισραήλ στα κατεχόμενα παλαιστινιακά εδάφη. Δεν θα δεχτούμε να αξιοποιηθεί το πρόγραμμα για τη στρατικοποίηση της Ένωσης. Αυτό που χρειάζεται είναι να προωθήσουμε ουσιαστικές μεταρρυθμίσεις στο πρόγραμμα, βάσει των αναγκών της κοινωνίας, να στηριχθεί η πραγματική οικονομία, να συμβάλλει στην κοινωνική ανάπτυξη και να οδηγήσει στη δημιουργία νέων ποιοτικών θέσεων εργασίας μέσα από αυτά τα προγράμματα.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Bylo zde již několikrát jasně řečeno, že Horizont 2020 je významný pro zajištění konkurenceschopnosti evropského průmyslu, musí podporovat excelenci, základní výzkum a aplikovaný výzkum. S tím všichni souhlasíme stejně jako s navýšením prostředků.

Chci tu podotknout dvě věci, které považuji za zásadní. Není možné, aby dále pokračovala disproporce mezi čerpáním zemí západních a východních. 84 % ku 4,5 % je čerpání, za které nemohou jen členské státy, ale také Evropská komise. Pane komisaři, tady musí nastoupit více účinná opatření.

Druhá připomínka je brexit. Bude mít samozřejmě zásadní dopad na čerpání. Velká Británie je druhým největším příjemcem dotací z tohoto programu Horizont 2020 a já se ptám: Jaký má dopad na vnímání EU v členských státech? Jak to, že země, která má druhé největší čerpání z Horizont 2020, se rozhodla vystoupit z EU? Nad tím bychom se měli zamyslet.

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Domnule președinte, domnule comisar, dragi colegi, aplicarea programului Orizont 2020 a adus beneficii. Cred că nimeni nu poate contesta acest lucru. Este cel mai mare program, așa cum s-a spus, de cercetare din lume, dar are ca obiectiv și să ofere răspunsuri la provocările sociale și economice.

Susțin modificarea propusă a sintagmei „spațiul european de cercetare” cu „spațiul european de educație și cercetare”.

Avem nevoie de o educație aplicativă. Dacă dorim reindustrializarea Europei, dacă dorim dezvoltarea IMM-urilor, avem nevoie de o educație aplicativă, educație adecvată dezvoltării economice. Inovarea industriei, dezvoltarea cercetării din toate domeniile pot duce la o viață mai bună a oamenilor. Până la urmă, acesta este scopul cercetării. Este nevoie de îmbunătățirea abordării acestui program, astfel încât rezultatul cercetării și inovării să poată fi preluat, aplicat de IMM-uri mult mai ușor.

Evaluarea la jumătatea perioadei a acestui program permite formularea unor recomandări și o felicit pe raportoare, dar vreau să subliniez câteva lucruri. Aș dori ca acest program Orizont 2020 să aibă un mai mare impact asupra zonelor mai sărace și să contribuie mai mult la coeziunea socială și trebuie să susținem cercetătorii. În multe țări, cercetătorii nu-și pot aplica rezultatul cercetării.

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić (ECR). – Gospodine predsjedniče, ulaganje u istraživanje, razvoj i inovacije ulaganje je u budućnost naše djece. Zahvaljujući tehnološkom napretku svijet ubrzano grabi naprijed, stari statusi i bogatstva postaju sve manje važni, a nova tržišta rastu i potiskuju stara. Tko ne drži korak, osuđen je na stagnaciju i dugoročan pad, a Europa si to ne smije dozvoliti.

Podržavam Obzor 2020. jer vjerujem kako su istraživanje i inovacije područja u kojima su javna ulaganja nužna i opravdana. Ipak, moramo poraditi i na privlačenju privatnih ulaganja i tako mi je drago da je izvjestiteljica to prepoznala.

No, ne mogu se složiti s preporukom da prednost damo financiranju istraživanja klimatskih promjena budući da Sjedinjene Države razmatraju proračunske rezove u tom području. Naša se strategija ulaganja u istraživanje, razvoj i inovacije mora temeljiti na našim potrebama i dugoročnim ciljevima, a ne na dnevnoj politici drugih globalnih aktera.

 
  
MPphoto
 

  Franc Bogovič (PPE). – Program Horizon 2020 je ob Erasmusu, ki je tudi vlaganje v ljudi, zagotovo eden najpomembnejših programov in tudi najuspešnejših. Vlagamo v inovacije, v raziskave.

Želel bi poudariti to, da tudi sam želim, da bi bil program vlaganja v Horizon ambicioznejši, da bi vse države dosegle to, kar dosegajo Danska, Švedska, Finska pa tudi Avstrija, Nemčija – 3 % BDP vlaganj v raziskave. Najrazvitejše svetovne države, kot so Južna Koreja, Japonska, vlagajo še več.

Drugo, kar je pomembno, je, da bi vlagali v vseh državah, se pravi, da se v različne mreže povežejo države med sabo in na takšen način tudi preizkusijo mehanizmi, ki so danes vedno bolj uporabljeni tudi pri pametni specializaciji kot ključnem principu kohezijske politike.

In tretje, Evropa naj inovacije in raziskave, ki jih opravi sama, unovči tudi v novih delovnih mestih in v hitrejšem razvoju Evrope kot celote.

 
  
MPphoto
 

  Doru-Claudian Frunzulică (S&D). – Mr President, dear colleagues, research, development and innovation are key to the future of European society, and money spent in this area should be seen as investment in the future, not as a cost. I welcome the fact that we have managed to get a solid majority for EUR 120 billion for the future Framework Programme 9 (FP9) to include a strong focus on Social Sciences and Humanities (SSH) to assert the open data principle, to balance fundamental research and innovation, to better involve small and medium-sized enterprises in collaborative projects and innovation.

Moreover, I am satisfied by the fact that we highlighted the need for FP9 to strengthen societal progress and create growth and jobs. I support the call for the policies to remove barriers such as low salaries in order to avoid a brain drain. Finally, we must put a very strong focus on the need to have better synergies between Framework Programmes and other EU funds.

 
  
MPphoto
 

  Krzysztof Hetman (PPE). – Panie Przewodniczący! „Horyzont 2020ˮ ma na celu budowanie europejskiej gospodarki w oparciu o wiedzę i innowacje i przez to zwiększanie konkurencyjności europejskich rynków i przedsiębiorstw. Co więcej, program przyczynia się do realizacji strategii „Europa 2020ˮ i innych ważnych polityk Wspólnoty. Bez wątpienia jest to największy i najbardziej ambitny tego rodzaju program na świecie.

Nie oznacza to jednak, że „Horyzont 2020ˮ nie posiada wad. Jak wspomniano w sprawozdaniu, alarmująco niski jest wynoszący poniżej 14 % wskaźnik sukcesu, co może bezpośrednio wpłynąć na rezygnację z udziału w programie mniej doświadczonych podmiotów. Innym niepokojącym faktem może być tendencja odchodzenia od dotacji na rzecz wykorzystania pożyczek, co z kolei przy badaniach na tak wysokim poziomie innowacyjności, które mają zrewolucjonizować dotychczasowe funkcjonowanie rynków, stanowi wysokie ryzyko dla inwestorów. Zachowanie finansowania przez dotacje, dalsze wprowadzanie uproszczeń i znoszenie barier dla synergii między funduszami, a także zapewnienie zrównoważonego zestawu małych, średnich i dużych projektów – to jedno z najważniejszych stojących przed nami wyzwań w odniesieniu do przyszłości „Horyzontu 2020ˮ.

 
  
 

(Τέλος της διαδικασίας catch the eye)

 
  
MPphoto
 

  Carlos Moedas, Member of the Commission. – Mr President, I would like to thank the honourable Members for this very good discussion.

I will start with the words of Jerzy Buzek, who said: this is not expenditure, it is an investment in our future.

The big challenge we have ahead is how to go round the countries and convince the governments that this is not expenditure, this is an investment and a priority for our future. If we do not do that, we will not thrive, we will not get to where we want to be.

When you look today at the number of publications we have in Europe, you see that with 7% of the population we have more than 33% of the entire number of publications and articles. If you compare that with the year 2000, you see a very interesting phenomenon – that we have surpassed the United States in highly cited publications. That represents a huge opportunity for the future if we continue to invest in that future.

I think it was Mr Torvalds who talked about the importance of added value. This year when Ben Feringa, of the Netherlands, received the Nobel Prize he said something that I think we have to keep in mind – that the only place in the world today where we still believe in the intuition of scientists is Europe. It is because we believed in the intuition of Ben Feringa that he was able to invent something, to create something, that will change life for future generations, and that is why he won the Nobel Prize.

In the space of 10 years, the European Research Council has been able to support researchers who have won six Nobel Prizes, four Fields Medals and five Wolf Prizes. That is the added value that we all recognise, and I am very happy that, right across the House, every one of you recognises that.

All of you raised the point of investment. How can we increase this investment? Ms Matias, Mr Buzek, Mr Telička, Mr van Miltenburg, Ms Kudrycka, Ms Van Bossuyt – all are asking for more, because we need more! As I said, just to keep on funding the very, very good projects we would need another EUR 60 billion, because we are funding just one out of four of the very good ones.

I am with you and I thank you for being so up-front with the amounts you think would be the right ones for the future. I thank you so much.

Then there was Ms Matias and Mr Marcellesi, who raised a point that is paramount for me, about gender and gender balance. I think we have been, somehow, an example. We have to improve, but it shows each time I meet with my advisory panels and I see that we have surpassed the 50% mark for women on those panels. We now have 53% on those advisory panels. It has increased from 33% in 1997, so here we are leading by example. A lot of scientists who are women and who come before those panels tell me they feel better when they see that there is gender balance in the room: there is a different energy and it produces different results.

On the expert panels, we are not doing so well. We had a target, as you know, of 40% and unfortunately we are still at 37%. We have not achieved that target but we will fight for it.

If you compare the results with those of the past, we are doing better. Is it enough in terms of gender? No, we are not doing enough. I want to do more and I hope that you can help me on that.

Then we talked here about vision, and you repeated three words that for me are crucial: the word ‘excellence’, the word ‘openness’ and the word ‘impact’. I think it was Mr Zorrinho who said that excellence is when openness crosses impact, and that is exactly it. We need to be at that juncture. For the future we have to achieve the ability of looking at this programme in terms of a triangle. One axis is between the excellence that we need – because we need to be at the top, and for that we scale, speed and everybody working together – and then openness, because that, today, is our political statement. Openness is not just something that is natural for us, who love science. We know that there is no science without openness, there is no innovation without openness, there is no programme without being open to the world. Today it has become a political statement, and an important one. That is our difference, because we want to be open.

The third factor is impact. Impact matters not just in commercial terms – the impact we know, the impact of the product – but also in terms of the impact of everything we do in fundamental research. That is the impact which will come in 10, 50 or 100 years’ time but which, we believe, will change the world at some point.

I would like to thank Ms Cabezón Ruiz very much for the report and for her hard work. All of you give me the energy to keep doing my job, and that is really unique.

 
  
MPphoto
 

  Soledad Cabezón Ruiz, ponente. – Señor presidente, quiero resaltar, para terminar, algunas de las ideas que aquí se han puesto de manifiesto.

Equilibrio entre todas las partes y todos los intereses como clave y reto que creo que hemos conseguido que recoja este informe.

Consenso como base de la credibilidad y la confianza que necesita la comunidad científica y, a posteriori, como consecuencia de ello, el progreso de la sociedad europea.

Investigación como motor de desarrollo económico y social, como excelencia, pero también cohesión.

Presupuesto adecuado para proyectos con alto valor añadido europeo para la sociedad: garanticemos el retorno justo de la inversión para que la ciencia llegue a todos y cada uno de los ciudadanos europeos.

Género y jóvenes: será necesario reforzar esta cuestión en el próximo programa marco.

Si queremos una Europa excelente, necesitamos de todas sus regiones excelentes, de todos los jóvenes y, para ello, es necesario iniciar la cultura emprendedora e investigadora desde las edades más tempranas y contar con todo el potencial y toda la inteligencia.

Por ello, las mujeres tienen que estar mejor reflejadas en el programa de investigación Horizonte 2020.

Proponemos como criterio de desempate un estudio que determine cuáles son las barreras que lo impiden y, sobre todo, que impulsemos también un marco en los Estados miembros que permita aflorar todo el tejido de investigadoras con proyectos de alta calidad.

Pero quiero terminar como empecé, reconociendo el potencial y la importancia de este programa, un programa enormemente positivo y clave para el futuro de Europa.

Por lo tanto, creo que el mensaje que tenemos que tener y con el que tenemos que terminar es de refuerzo y de reconocimiento de su acierto.

Por supuesto, quiero reiterar el agradecimiento a los ponentes alternativos por la colaboración y el buen ambiente que han permitido este trabajo y, por supuesto, ofrecer colaboración al señor comisario para seguir trabajando en la misma línea.

 
  
MPphoto
 

  Πρόεδρος. – Η συζήτηση έληξε.

Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Τρίτη 13 Ιουνίου 2017.

Γραπτές δηλώσεις (άρθρο 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Vilija Blinkevičiūtė (S&D), raštu. – Pagal programą „Horizontas 2020“ lyčių lygybė ir lyčių aspektas, kaip kompleksinis klausimas, integruojamas į kiekvieną atskirą darbo programos dalį ir šioje programoje apibrėžiami trys integravimo tikslai, t. y. puoselėti lygias galimybes ir lyčių pusiausvyrą projektų grupėse, užtikrinti lyčių pusiausvyrą priimant sprendimus ir lyčių aspektą integruoti į mokslinių tyrimų ir inovacijų turinį, kuris turėtų būti kokybinis. Teigiamai vertinu tai, kad programa „Horizontas 2020“ mokslinių tyrimų įstaigoms padeda įgyvendinti lyčių lygybės planus, pvz., 2014 ir 2015 m. moterų dalyvavimas „Horizontas 2020“ patariamosiose grupėse siekė 52 proc. Tačiau manau, kad būtina dar viena peržiūra, pagrįsta patikimais ir palyginamais rodikliais, pavyzdžiui, moterų, dalyvaujančių šios programos veikloje ir koordinuojančių programos projektus, procentine dalimi. Taip pat manau, kad būtina padidinti programai „Horizontas 2020“ skiriamą biudžetą, siekiant didesnio dalyvaujančių universitetų ir mokslinių tyrimų įstaigų skaičiaus, ir svarbu paraginti valstybes nares sudaryti palankesnes sąlygas mokslo tyrėjoms ir mokslininkėms gauti dotacijas, kad būtų puoselėjama lygybė mokslinės karjeros srityje ir padidėtų konkurencingumas ES. Galiausiai, norėčiau paraginti valstybes nares dar labiau sustiprinti lyčių aspekto integravimą į programą „Horizontas 2020“ ir būsimą Devintąją bendrąją programą, remti ir stiprinti dialogą tarp mokslinių tyrimų įstaigų, įmonių ir atitinkamų socialinių partnerių bei nustatyti moterų ir vyrų lygybės tikslinius rodiklius strategijose, programose ir projektuose visais mokslinių tyrimų ciklo etapais.

 
  
MPphoto
 
 

  Jakop Dalunde (Verts/ALE), in writing. – We welcome the report. It steers the Commission’s proposal on the next FP in the right direction. In particular, we appreciate that the report clearly endorses excellence as the key selection criteria. It is also important that the report underlines the role of fundamental research in H2020. We must as well ensure gender balance and transparency in this and following FPs.

I am delighted that the Industry, Research and Energy Committee (ITRE) adopted my proposal – in the context of the Paris Agreement – to prioritise funding for climate change research. ITRE also supported my proposal concerning the need to ensure that 100% of the energy challenge funds are allocated to green energy research and innovation. Hopefully, the plenary will do the same.

Unfortunately if we fail to amend the language on the defence research my Group will not be able to support the report. The current wording could imply defence research funding from the EU budget resources, which is a red line for us. We believe that the inclusion of military research in the next MFF would create significant cuts in civilian research, which would harm European research and innovation. I would like to thank the rapporteur for her work and all those involved in this endeavour for constructive collaboration.

 
  
MPphoto
 
 

  Marian-Jean Marinescu (PPE), în scris. – Decalajul dintre regiuni în materie de participare la programul Orizont 2020 este o problemă majoră. Cer Comisiei și, în special, agențiilor responsabile pentru punerea în aplicare a priorității excelenței științifice să promoveze colaborările și activitățile de coordonare, astfel încât să încurajeze participarea regiunilor cu capacitate redusă prin consolidarea capacității și să sprijine mobilitatea și dezvoltarea profesională în aceste regiuni.

Consiliul European pentru Cercetare ar trebui să se implice în mai multe proiecte de colaborare din Europa și să se dedice, în special, regiunilor și instituțiilor cu capacitate redusă, pentru a propaga politicile și know-how-ul în materie de C&I ale UE în întreaga Uniune Europeană.

Consider, de asemenea, că liniile bugetare ale programului Orizont 2020, care au fost reduse în perioada 2015-2020 pentru a alimenta FEIS, trebuie să fie redresate și că FEIS ar trebui finanțat din surse independente de programele UE deja aprobate.

Și, nu în ultimul rând, făcând bilanțul realizărilor înregistrate de întreprinderi comune precum Clean Sky și SESAR și de inițiativele tehnologice comune ECSEL, Shift2Rail, precum și de inițiativele tehnologice comune pentru bioindustrii, solicit Comisiei ca, pentru următorul program PC 9, să extindă sistemul de guvernanță al inițiativelor tehnologice comune la noi sectoare industriale, precum tehnologiile spațiale.

 
  
MPphoto
 
 

  Victor Negrescu (S&D), în scris. – Orizont 2020 este cel mai important program al Uniunii Europene destinat stimulării cercetării și inovării la nivel european. Chiar dacă obiectivele sale sunt unele pozitive, implementarea programului până acum indică multe probleme structurale. Prima problemă se referă la inegalitatea de tratament între diferitele categorii de aplicanți și beneficiari. În continuare, cercetătorii proveniți din Estul Europei sunt plătiți sub nivelul salarial al celor din Europa de Vest, iar această inegalitate se reproduce și în evaluarea proiectelor, universitățile cu vechime fiind punctate suplimentar chiar dacă proiectele și ideile instituțiilor de cercetare mai noi sau din Estul Europei pot fi mai bune. O altă problemă se referă la cultura consultanței stimulată de programul Orizont 2020. Lobby-ul structural, consorțiile tradiționale și anumiți consultanți au redus încrederea în rândul aplicanților. În final, o ultimă problemă semnalată este cea legată de ritmul lent de evaluare comparativ cu viteza inovării de pe piață. Se ajunge astfel ca fondurile să fie primite după ce tehnologia a devenit obsoletă. Toate aceste probleme trebuie rectificate în perspectiva PC9.

 
Právní upozornění