Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Debašu stenogramma
Pirmdiena, 2017. gada 2. oktobris - Strasbūra Pārskatītā redakcija

13. Darba kārtība
Visu runu video
Protokols
MPphoto
 

  Presidente. – Il progetto definitivo di ordine del giorno, fissato dalla Conferenza dei presidenti il 28 ottobre a norma dell'articolo 149 del regolamento, è stato distribuito. Sono state presentate le seguenti proposte di modifica:

LunedìNon sono proposte modifiche

MartedìIl gruppo Europa delle Nazioni e della Libertà ha chiesto che la discussione sullo stato di avanzamento dei negoziati con il Regno Unito non sia seguita da alcuna risoluzione.

 
  
MPphoto
 

  Janice Atkinson, on behalf of the ENF Group. – Mr President, I propose that the vote on the motion for a resolution on the state of play of negotiations with the UK be taken off the agenda. During negotiations the European Parliament does not – and should not – play any formal role. This is just grandstanding obstruction offering headlines for Guy Verhofstadt. The real conservatives in here understand free market principles. The groups opposite do not. Instead, I suggest that you go back to your countries and request that your Heads of State request that Michel Barnier negotiate a free trade deal with the UK. That is in your interests because, if not, your economies will suffer. That is a more constructive use of time. Otherwise we are just going to walk away, because we have 40 free trade agreements that we can sign up to the day we walk out of here. So, colleagues, do the right thing.

 
  
MPphoto
 

  Guy Verhofstadt (ALDE). – Mr President, I disagree with the proposal because it is the role of Parliament to steer the whole process, as we have to approve the outcome of the negotiations at the end. In order to be able to do that after the negotiations, we need to act in advance, and that is what we are doing – especially because, in this resolution, we put all the emphasis on citizens’ rights. It is the role of Parliament to defend the rights of citizens, not only our European citizens but also the UK citizens living on the continent. Now is the right moment – just before the next negotiation round and before the European Council takes a position.

 
  
 

(Il Parlamento respinge la richiesta di modifica)

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Ho ricevuto dal gruppo Verts/ALE la richiesta di iscrivere all'ordine del giorno di martedì una discussione sull’ “Obiezione a norma dell'articolo 106: progetto di regolamento della Commissione che modifica l'allegato II del regolamento (CE) n. 1107/2009 stabilendo criteri scientifici per la determinazione delle proprietà di interferente endocrino”.

 
  
MPphoto
 

  Philippe Lamberts, au nom du groupe Verts/ALE. – Monsieur le Président, la question des perturbateurs endocriniens est une de ces questions qui obsèdent nombre de nos concitoyens, qui redoutent que l’Europe pourrait permettre que l’on commercialise des poisons qui polluent ce qu’ils mangent, ce qu’ils boivent et ce qu’ils respirent.

Il me semble par conséquent absolument indiqué qu’après le vote très clair de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, nous ayons un débat à ce sujet dans cette enceinte.

On sait à quel point la «science» est utilisée de manière plus que discutable pour justifier des décisions qui ont pour but premier de favoriser les intérêts des entreprises qui commercialisent ces produits. Donc, je vous propose que nous en débattions ici, avant le vote.

 
  
 

(Il Parlamento approva la richiesta di modifica)

Mercoledì

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Passiamo alla questione Spagna e Catalogna. Mi sono pervenute diverse richieste da diversi gruppi parlamentari. Prima di tutto vorrei chiedere all'Aula se è d'accordo o meno sull'organizzazione di un tale dibattito, poi chiedere quando il dibattito dovrebbe avere luogo e infine decidere il titolo, visto che ci sono tre proposte differenti.

 
  
MPphoto
 

  Ska Keller, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, we did indeed request a debate on which I would like to ask colleagues to vote. However you feel about the referendum, I think we cannot – as Europe – turn a blind eye to the police violence that we saw yesterday in Catalonia. Violence can never be used as a tool for solving political conflict. Only politics can solve political conflicts.

It is clear that we need dialogue now – that is the only way forward. Therefore, Europe needs to watch closely. We should also offer mediation in order to overcome the problem that we have. Therefore, we urge you to support our request for a debate on the police violence in Catalonia against peaceful citizens.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Onorevole Ska Keller, prima di passare al titolo della discussione che Lei ha illustrato per quanto riguarda il gruppo Verts/ALE, vorrei intanto vedere se l'Aula è favorevole alla discussione. Credo di sì ma preferisco verificare con una votazione: chi è favorevole a tenere una discussione sulla questione Spagna - Catalogna?

(Il Parlamento esprime il suo accordo)

La discussione avrà luogo.

Ci sono diverse proposte per quanto riguarda la data della discussione: il gruppo Verts/ALE propone martedì; i gruppi GUE/NGL e ALDE mercoledì; i gruppi S&D e PPE propongono giovedì.

(Reazioni in Aula).

Non c'è molto da ridere. Stiamo parlando di una questione molto seria per cui non c'è alcunché da ridere.

 
  
MPphoto
 

  Gianni Pittella, a nome del gruppo S&D. – Signor Presidente, semplicemente noi siamo favorevoli a che la discussione si tenga mercoledì.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Il gruppo Verts/ALE mantiene la sua proposta per il mercoledì?

(Conferma da parte del gruppo Verts/ALE)

Siamo dunque d'accordo di tenere la discussione mercoledì. Ma va bene di mattina? Poiché sarà richiesta la presenza della Commissione sarebbe meglio tenere la discussione la mattina.

 
  
MPphoto
 

  Victor Boştinaru (S&D). – Mr President, as far as we know, on Wednesday morning we have a debate on the preparation of the Council meeting. Do we change the agenda for Wednesday morning? Shall we move it somewhere? We have to decide when.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Si riduce un po' il tempo di parola. Se non c'è un accordo, bisogna votare. I gruppi PPE e ALDE propongono di tenere la discussione il pomeriggio. Mi pare vi sia un accordo su mercoledì pomeriggio.

 
  
MPphoto
 

  James Carver, on behalf of the EFDD Group. – Mr President, it seems you have jumped the gun before I spoke. The eyes of the world are on the European Union here. To delay this until Wednesday would send a clear message and embarrass a certain Member State. If we go ahead and have this debate, certainly tomorrow at the very earliest, that is a reasonable request. The eyes of the world are looking to the European Union and the European Parliament to speak on this issue. I feel that the debate should take place on Tuesday.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – L'Aula ha votato, per cui la discussione avrà luogo mercoledì pomeriggio come primo punto all'ordine del giorno.

Passiamo ora al titolo della discussione: i gruppi Verts/ALE e GUE/NGL hanno chiesto che la dichiarazione della Commissione trattasse la violenza della polizia contro i cittadini pacifici in Catalogna. I gruppi PPE, S&D e ALDE hanno chiesto una dichiarazione relativa alla Costituzione, allo stato di diritto e ai diritti fondamentali in Spagna alla luce degli avvenimenti in Catalogna. Il gruppo EFDD ha chiesto una dichiarazione della Commissione sullo Stato di diritto e le violente azioni ostili da parte del governo spagnolo contro il popolo catalano. Il gruppo EFDD, a differenza degli altri, chiede che la discussione si concluda con una risoluzione. Iniziamo ad ascoltare i gruppi che illustrano le loro richieste.

 
  
MPphoto
 

  Ska Keller, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, we requested this title because there will certainly be different views about the referendum – ‘yes’, ‘no’, whatever – but I think we can have a clear, united stance when it comes to asserting that violence is never the way to solve a political problem.

Here in this case, as in every other political conflict, we need a political solution. We need dialogue. We also need to see what we can do from the European level to help to mediate and solve the problem, and, for that reason, we need to watch closely what is happening and we need to offer all the help we can give. We should ask the Commission what they intend to do, and we should ask the Commission to offer mediation. There have been calls for international mediation and that is why we think this title is the one we can unite around.

 
  
MPphoto
 

  Maria João Rodrigues, on behalf of the S&D Group. – Mr President, we are, of course, worried about the violent situation and the lack of dialogue in Catalonia. Nevertheless, the problem is larger than this. That is why the S&D Group is proposing the following title: this should be a debate and a Commission statement ‘on the constitution, rule of law and fundamental rights in Spain in the light of the events in Catalonia’. This is the title that my Group is proposing and it is also backed by other Groups.

 
  
MPphoto
 

  Françoise Grossetête, au nom du groupe PPE. – Monsieur le Président, je voudrais apporter mon soutien aux propos tenus par Mme Rodrigues au nom du groupe socialiste, et dire que, pour notre groupe PPE, il y a quand même des principes fondamentaux à respecter.

Je voudrais rappeler que jamais l’Union européenne n’a accepté de se mêler de référendums qui ont lieu dans un État membre, et d’autant plus quand il s’agit d’un référendum anticonstitutionnel. Par contre, ce qui est important, c’est de rappeler les principes fondamentaux de l’Union: c’est que le droit doit être respecté et appliqué.

C’est pour cela que je soutiens, au nom du groupe PPE, la proposition du groupe socialiste portée par Mme Rodrigues, et nous insistons pour qu’elle soit intitulée «La Constitution, l’État de droit et les droits fondamentaux en Espagne à la lumière des événements de Catalogne».

 
  
MPphoto
 

  Guy Verhofstadt, au nom du groupe ALDE. – Monsieur le Président, je voudrais apporter mon soutien à la proposition et souligner que je suis entièrement d’accord avec ce que Mme Ska Keller a dit, sauf pour ce qui est de sa conclusion. Elle a en effet démontré la nécessité d'un débat beaucoup plus large. C’est d'ailleurs pour cette raison que le titre que nous proposons inclut les droits fondamentaux. Les droits fondamentaux, c’est de cela qu'il sera question aussi, et je pense que la meilleure chose est d’avoir un titre qui soit le plus large possible, plutôt que de s’enliser dans un point unique.

 
  
MPphoto
 

  Bruno Gollnisch (NI). – Monsieur le Président, je crois qu’aucun des titres proposés ne convient, et ce pour une raison extrêmement simple, à savoir que chacun de ces intitulés préjuge en réalité du contenu du débat.

Si vous parlez des violences, évidemment, on s’oriente vers une condamnation de l’État espagnol. Si vous parlez de l’état de droit, on va supposer que l’état de droit a été violé. Par qui a-t-il été violé?

Il y a des événements qui se produisent en Catalogne. Soit chacun vient à ce débat avec des idées préconçues, et n’a pas l’intention d’en changer, et dans ce cas-là, ce débat n’a aucun intérêt. Soit le débat doit être, ce que je pense personnellement, véritablement ouvert, auquel cas il faut ouvrir le débat sur les événements qui se sont produits en Catalogne ou sur la situation en Catalogne; il me semble que c’est tout à fait suffisant.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – L'on. Arnott deve presentare la richiesta del gruppo EFDD che, ripeto, a differenza degli altri gruppi, prevede anche una risoluzione al termine della discussione.

 
  
MPphoto
 

  Jonathan Arnott, on behalf of the EFDD Group. – Mr President, to see those police actions, to see 761 injuries, to see ballot boxes being seized – that is alien to everything that we cherish if we claim to uphold democracy. These matters are questions of rule of law, they are questions of self-determination and they are also questions of the actions of the police. That is why our proposal is to include all of those elements that have been mentioned on both sides.

The important point here is not just the title of the debate, but that this does not end up being something that is brushed under the carpet. What is happening in Catalonia is something which could become an incredibly serious and major diplomatic issue in months and years to come and this is something which needs to be got right. We cannot brush this under the carpet.

One thing that I would say is that we must not forget that is important, within our motion, that we add a resolution as part of the debate. It is not just about having the debate, it is about winding it up with a resolution so that we are actually saying something.

 
  
MPphoto
 

  Manfred Weber (PPE). – Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Wir wissen alle, dass die Lage ernst ist und dass uns die Meldungen aus Katalonien sehr viel Sorge machen. Es ist doch jetzt klar, dass wir die Debatte haben, dass wir die auch bekommen. Jetzt geht es nur noch um den Titel. Wir haben den Grünen ja angeboten, dass wir die Grundrechte in den Titel der Entschließung mit aufnehmen. Das heißt, wir haben versucht, zu den Grünen Brücken zu bauen. Ich verstehe nicht, warum wir jetzt noch darüber streiten müssen. Lassen Sie uns den großen Konsens, den wir jetzt durch den Vorschlag der Sozialdemokraten haben, doch bitte aufgreifen. Lassen Sie uns diese Woche einfach die Sachen miteinander diskutieren. Deswegen bitte ich, Herr Präsident, dass über den Vorschlag der Sozialdemokraten als Erstes abgestimmt wird.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  Matt Carthy, on behalf of the GUE/NGL Group. – Mr President, the most important thing is that we have a debate. It is quite clear that there are Members of this Parliament who have something to be fearful of. Let us just remind ourselves about what we saw yesterday: it was not clashes between police and protesters. What we saw was an EU Member State using armed police to physically prevent people from exercising their right to vote. We need to ensure that the voice of this Parliament is strong and robust and that we defend the rights of the people of Catalonia and in turn defend the rights of democrats right across the European Union.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Mi può dire quale proposta sostiene perché non l'ho capito? Il Suo intervento era a sostegno della proposta del gruppo GUE/NGL? (L'on Carthy conferma) Quindi anche il prossimo intervento della onorevole Zimmer sarà a sostegno della richiesta del gruppo GUE/NGL.

 
  
MPphoto
 

  Gabriele Zimmer (GUE/NGL). – Herr Präsident! Um das klarzustellen: Wir unterstützen – da wir ja diesen Antrag auch selber zusammen mit den Grünen eingebracht haben – die Formulierung, die von Ska Keller vorgetragen worden ist. Wir sind aber auch bereit und halten es für sinnvoll, die Formulierung aufzunehmen, dass die Grundrechte in den Titel mit hineinmüssen. Also insofern könnten wir hier eine gemeinsame Lösung finden.

Ich spreche mich aber gleichzeitig auch ganz klar gegen eine Entschließung aus, weil ich denke, dass das dann tatsächlich eine Einmischung wäre, die wir hier nicht einfach kurzerhand übers Knie brechen sollten. Das sollten wir einfach mal sein lassen, wir sollten uns hier verständigen und ein klares Signal senden.

 
  
MPphoto
 

  Esteban González Pons, en nombre del Grupo PPE. – Señor presidente, creo que soy el primer español que toma la palabra, y me gustaría que fueran todas sus Señorías conscientes de que el asunto del que estamos hablando es muy grave y que no tenemos que tratarlo de una manera superficial.

No están solo las imágenes del día de ayer que todos hubiéramos preferido no ver. Además, está en juego una declaración unilateral de independencia contra la Constitución que se ha anunciado para el próximo jueves y que puede romper mi país en dos mitades. Por eso, con todo respeto y con toda seriedad, les pido que pasemos a votación la propuesta mayoritaria, que celebremos el debate cuando lo hemos decidido y que se haga un debate, si es posible con la Comisión, y que solo haya un turno de intervención por grupo para que hablen los presidentes y el debate sea del máximo nivel.

Hay cosas en la Unión Europea con las que no se puede jugar. Aquí estamos para unir. Este Parlamento lo que no puede hacer es contribuir a dividir y a romper.

 
  
MPphoto
 

  Presidente. – Onorevole Zimmer, se ho capito bene, Lei è favorevole alla proposta dell'onorevole Weber di avere un titolo comprensivo anche dell'aspetto dei diritti, quindi possiamo votare la richiesta dell'onorevole Weber? È d'accordo anche il gruppo Verts/ALE? Bene, mi pare dunque di ravvisare una unanimità o una stragrande maggioranza del Parlamento….

Il gruppo EFDD è contrario a questa proposta? (reazioni senza microfono, inaudibili)

Calma! Procediamo alla votazione della proposta dell'onorevole Weber, che raccoglie l'insieme delle proposte con il titolo così come formulato nella proposta del gruppo S&D: Costituzione, stato di diritto e diritti fondamentali in Spagna alla luce degli avvenimenti in Catalogna.

(Il Parlamento approva la richiesta di modifica)

Giovedì

Non sono proposte modifiche

(L'ordine dei lavori è così fissato)

 
Juridisks paziņojums - Privātuma politika