Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2016/0276(COD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A8-0198/2017

Indgivne tekster :

A8-0198/2017

Forhandlinger :

PV 12/12/2017 - 4
CRE 12/12/2017 - 4

Afstemninger :

PV 12/12/2017 - 5.4
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P8_TA(2017)0478

Forhandlinger
Tirsdag den 12. december 2017 - Strasbourg Revideret udgave

4. Forlængelse af Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (forhandling)
Video af indlæg
PV
MPphoto
 

  La Présidente. – L’ordre du jour appelle le débat sur le rapport d’Udo Bullmann et de José Manuel Fernandes, au nom de la commission des budgets et de la commission des affaires économiques et monétaires, sur la prolongation de la durée d’existence du Fonds européen pour les investissements stratégiques (COM(2016)0597 - C8-0375/2016 - 2016/0276(COD)) (A8-0198/2017).

 
  
MPphoto
 

  Udo Bullmann, Berichterstatter. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Als EFSI, der Fonds für strategische Investitionen in Europa, 2015 gestartet ist, hat die Kommission uns wissen lassen, dass sie den jährlichen Investitionsbedarf, die Investitionslücke, mit 700 Mrd. Euro beziffert.

Heute sagt uns die Europäische Investitionsbank: Mit dem neuen Fonds ist es gelungen, diese Lücke um 100 Mrd. Euro zu verkleinern. Was zeigt uns das?

Erstens: Der Fonds ist nützlich, er hilft. Aber zweitens: Er reicht bei Weitem nicht aus, um den zusätzlichen Investitionsbedarf in der Europäischen Union zu befriedigen. Deswegen brauchen wir die verbundenen Anstrengungen in den Mitgliedstaaten, und wir werden, werte Kommissionsvertreter, einen Vorschlag der Kommission für eine umfassende Investitionsstrategie brauchen. Das ist das, was unser Bericht auch fordert und was wir erwarten, dass es von der Kommission vorgelegt wird.

Dennoch lassen Sie mich heute sagen: Ich bin mit Freude und mit Stolz erfüllt, auf das, was wir gemeinsam erreicht haben. Ja, es hat Stimmen gegeben, die wollten uns den Ratschlag geben, lasst das einfach so weiterfahren. Das Geld wird ja abgerufen, es passt doch. Ja, quantitativ war auch schon die erste Etappe, die ersten beiden Jahre, erfolgreich. Aber das Europäische Parlament wollte, dass der Fonds besser wird, dass er moderner wird und dass er die Regionen erreicht, in denen der Investitionsbedarf am größten ist.

Ich möchte mich bei José Manuel Fernandes, meinem Ko-Berichterstatter und bei allen Berichterstattern, Schattenberichterstattern, den Ausschussvorsitzenden, ihren Teams, den vielen, vielen helfenden Händen im Hintergrund bedanken, die es ermöglicht haben, dass wir heute einen sehr guten Bericht, eine sehr gute Verlängerung von diesem strategischen Investitionsfonds bis 2020 beschließen können.

Denn die 91 % Unterstützung, die wir in den beiden Ausschüssen bekommen haben, sind Beweis dafür, dass hart gearbeitet wurde und dass die Kolleginnen und Kollegen hinter diesem modernen Investitionsinstrument stehen.

Was wurde erreicht: Zusätzlichkeit? Nein, zusätzlich ist ein Projekt nicht mehr nur dann, wenn die Europäische Investitionsbank berechnet hat, dass es besonders riskant ist. Das ist eine mathematische Formel, die uns nicht wirklich weiterhilft. Wir wollen, dass mindestens 40 % der Initiativen zum Kampf gegen den Klimawandel beitragen. Dazu sind wir verpflichtet, und das wird die neue große Aufgabe werden. Die Zusammenarbeit mit den regionalen und nationalen Förderbanken wird besser werden, weil davon die kleinen und mittleren Unternehmen profitieren, die wir in diesem Kampf für Wohlstand und Modernisierung, für unsere Industrie, für unsere Gewerbebetriebe in der modernen Zeit, besonders brauchen.

Das System wird transparenter und die Mittelvergabe wird klarer nachvollziehbar. Ja, wir haben ein festes System von Indikatoren geschaffen, die objektiv bewerten, welches die besten Projekte sind und welche Projekte besonders unterstützt gehören. Es ist kein business as usual mehr möglich, auch nicht innerhalb der Europäischen Investitionsbank.

Schlussendlich: Wir werden einen independent expert, eine unabhängige Expertin oder einen unabhängigen Experten, in den Lenkungsausschuss entsenden, der die Transparenz und die Zusammenarbeit verbessern wird. Das alles wird uns voranbringen. Ich freue mich auf eine erfrischende Diskussion hier im Plenum, auf ein gutes Votum und dann auf einen aktiven, wirklich modernen Fonds für die nächsten Jahre bis 2020.

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes, relator. – Senhora Presidente, queria cumprimentar o Senhor Comissário e Vice-Presidente da Comissão, todas as colegas, todos os colegas, agradecer e agradecer ao meu correlator Udo Bullmann pela excelente cooperação, pela lealdade, pelos resultados que obtivemos, aos presidentes das comissões, ao presidente da Comissão dos Assuntos Económicos, Roberto Gualtieri, e também ao presidente da Comissão dos Orçamentos, Jean Arthuis, a todos os grupos políticos e aos seus relatores-sombra, uma palavra especial para Othmar Karas que deu um contributo também essencial nas questões económicas.

O Fundo Europeu de Investimentos Estratégicos é um fundo importantíssimo que tem ajudado à mobilização do investimento, à redução das desigualdades e também à criação de emprego. Já são mais de 250 mil milhões de euros mobilizados e mais de 400 mil pequenas e médias empresas foram apoiadas. É impressionante o seu sucesso, o que não significa que a ambição não continue no sentido de melhorarmos a distribuição geográfica, e daí o termos reforçado o Advisory Hub, que é uma plataforma de aconselhamento ao investimento para que territórios que tenham mais dificuldade possam ser apoiados.

Eu recordo que esta plataforma de aconselhamento ao investimento é gratuita para as entidades públicas. As pequenas e médias empresas só pagam um terço do custo e nós reforçámos a proatividade do Advisory Hub, desta plataforma de aconselhamento ao investidor.

Para além disso, alargámos também o âmbito do Fundo: a floresta, a área social e os serviços sociais, a agricultura, as pescas ficam de uma forma clara também neste Fundo Europeu para os Investimentos Estratégicos, que é um fundo adicional. E aqui a adicionalidade também foi reforçada: uma adicionalidade onde nada é automático e onde tem de se ver o impacto em termos de emprego, em termos de investimento no local, tendo em conta a realidade.

As regiões menos favorecidas tendem a ser mais apoiadas. Isto não é um fundo para a coesão territorial, mas é um fundo que deve ajudar a coesão territorial e é um fundo que não vem substituir a política de coesão, mas também exige até complementaridade com os fundos que nós temos, nomeadamente os Fundos Estruturais.

Os pequenos projetos são acarinhados, isso é também extremamente importante, e daí o trabalho que fizemos neste âmbito. As plataformas de investimento continuam a ser uma aposta, mas o papel das instituições financeiras de desenvolvimento também é reforçado e, aqui, chamo a atenção para que os Estados-Membros reforcem as suas instituições financeiras de desenvolvimento, os seus bancos de fomento, e aqueles que não as têm devem criá-las porque os instrumentos financeiros vão estar aqui para durar.

Também é extremamente importante a maior implicação que o Parlamento tem. Temos assim também um Fundo Europeu para Investimentos Estratégicos, conhecido ainda como Plano Juncker, que tem o Parlamento mais implicado. Há uma maior presença também, no fundo, do Parlamento neste plano Juncker, neste plano para o investimento.

Reforço os agradecimentos, terminando com um agradecimento à Comissão que foi criativa numa série de soluções, nomeadamente na questão do financiamento, e daí este obrigado final para a Comissão Europeia.

 
  
MPphoto
 

  Eva Kaili, rapporteur for the opinion of the Committee on Industry, Research and Energy. – Madam President, the conclusion of the trilogues on EFSI showed that all parties had strong incentives to improve it by correcting its inefficiencies, namely the concentration of the funds to economies and sectors that needed it less. So I want to congratulate the success of the co-rapporteurs, Udo Bullmann and José Manuel Fernandes, for their efforts to achieve significant improvements.

On behalf of the Committee on Industry, Research and Energy (ITRE), our main concerns regarding the expansion of eligible sectors in the digital economy, the funding of SMEs, extension of SMEs window, the blending of EFSI and ESIF funds, and environmental considerations were properly addressed this time. However, one point I would like to highlight, which is important for the ITRE Committee and which remains unresolved despite our efforts to emphasise it, is that the requirement of delinking the EFSI guarantee from the Member States’ macroeconomic requirements under the Stability and Growth Pact.

There is also a straightforward message: reductionary fiscal policy kills the demand for lendable funds, and the EFSI is a supply side instrument. Now we know that supply cannot create its own demand, so it sends a clear message to policymakers regarding the limits of supply side financial instruments as long as the demand is weak. No significant improvements will reach the real economy. Our new challenge should be exactly this: how will an EFSI3 programme in the future manage to boost demand and produce ...

(The President cut off the speaker.)

 
  
MPphoto
 

  Inés Ayala Sender, ponente de opinión de la Comisión de Transportes y Turismo. – Señora presidenta, los socialistas saludamos desde el principio este plan de inversiones para activar la economía y el empleo mediante inversiones que, por sí, los Estados miembros —incluso los que están en superávit excesivo— no emprendían. Pero pronto empezamos, de todos modos, a perder una parte del entusiasmo inicial al verificar que los fondos para la garantía iban a suponer recortes importantes y paradójicos en programas como el MEC, que ya eran de inversiones de gran valor añadido europeo.

Sin embargo, las críticas, el debate que hemos tenido, el seguimiento de los proyectos, unos buenos y otros malos, nos han llevado a que en este nuevo FEIE, el «FEIE 2», hayamos conseguido que se disminuyan los recortes en el MEC casi a la mitad mediante el uso de márgenes y de parte de los beneficios del FEIE —porque da beneficios—. Se ha podido redimensionar el tamaño y el hambre —digamos— de la garantía bancaria y, por fin, se ha reconocido que las infraestructuras viarias europeas se merecen también inversiones —si pensamos sobre todo en los automóviles eléctricos, los camiones y autobuses a gas y a GNL—, que es necesario equiparlas de infraestructuras para energías alternativas y que precisan mantenimiento. Gracias, pues, señor Katainen.

 
  
MPphoto
 

  Jyrki Katainen, Vice-president of the Commission. – Madam President, this is a great day for all of us who have participated in the EFSI project, but also and especially for those who will benefit from additional investment in our Member States and regions. I want to thank the rapporteurs, Udo Bullmann and José Manuel Fernandes for their great cooperation and also all the chairs who run our trilogues very smoothly and skilfully, like Mr Gualtieri and Mr Sarvamaa, and other MEPs who participated in this effort.

Let me take stock of the investment plan’s achievements before I turn to the changes under EFSI 2.0. Up to now, EFSI has managed to trigger additional investment worth EUR 250 billion. In other terms, it will create new jobs and new financing opportunities for infrastructure, investments and SMEs. In addition to large infrastructure projects and industrial investments, some 530 000 European SMEs and mid-caps have already benefitted from EFSI financing. In other terms, according to the European Investment Bank, EFSI investments made up to now will increase European GDP by 0.67% by 2020 and this will increase the number of jobs by 690 000. This is only the result of EFSI investments up to now. The overall figure will be higher when EFSI expires later on. This is only the result of EFSI. This is not the result of the entire investment plan for Europe. There the third pillar in particular plays a role. Geographically, EFSI has also functioned very well. I will give you a list of the countries which are the five best users of EFSI and it looks quite good. Estonia is number one, Bulgaria is second, Greece third, Portugal fourth, and Spain fifth. Our idea was to address market failure and it seems to be functioning as we planned.

Let me give you some concrete examples of EFSI projects. In Poland the EIB is providing a loan of over EUR 30 million for the construction of 1 300 affordable houses for low-income earners. In Greece, the EIB is lending to a telecoms operator to roll out high-speed broadband, bringing better internet access to rural and remote areas of the country. In Finland, EFSI supports the first ever social impact points scheme in Europe. The scheme will support the integration of up to 3 700 migrants and refugees in the Finnish labour market through training and job matching assistance. In the Czech Republic, a start—up called Frusack received an EFSI—backed loan to scale up their reusable bags business. In Germany, the EIB is lending EUR 35 million to a medical device company to support the development of a new approach to treating the most aggressive type of brain cancer, and in Romania, EFSI is helping a recycling company called GreenFiber to broaden the scope of their business. Under EFSI 2.0, we ensure that all the projects continue to match the high expectations which we have set. This EFSI extension will increase the target of investment to be triggered to at least EUR 0.5 trillion by 2020.

EFSI 2.0 comes with a number of enhancements as a result of the input and commitment of the co—legislators. Let me outline some of them. First, there is a more precise definition of ‘additionally’, and, second, investment decisions will be better explained and the scoreboard on which they are based will be published. This is a measure of transparency and also of increased accountability. Thirdly, technical assistance to project promoters at a local level will be strengthened so that even more regions and sectors can benefit from it. Finally, EFSI 2.0 will better focus on EU political priorities, such as climate change and environmental projects.

I would now like to focus on three areas where the Parliament’s constructive, but determined, pressure was key and take this opportunity to two rapporteurs, Udo Bullmann and José Manuel Fernandes. The first relates to the report of the Committee of Inquiry into Money Laundering, Tax Avoidance and Tax Evasion. Thanks to Parliament’s efforts, due diligence on European Investment Bank operations under this regulation will include a thorough check of compliance with EU and international standards on anti—money laundering, the fight against terrorism, financing and tax fraud, and on tax avoidance. The second area where the European Parliament has clearly left a footprint is increased transparency. Thanks to Parliament’s efforts, the scoreboard of indicators will be made public after the signature of each project and the investment committee will substantiate its decision on the granting of EU funding.

Finally, Parliament’s efforts are also clearly seen when it comes to support for small—scale projects. As Mr Fernandes rightly pointed out, what is perceived as small in some countries or regions is actually a large-scale project in others. Better use of platforms, a delegation model with national promotional banks and a reinforced advisory hub will help smaller projects to benefit from EFSI more than they have been doing so far.

Before I conclude, I would like to highlight that much still remains to be done. EFSI plays a major role in catalysing private investment, but the impact of these funds would be enhanced by further addressing barriers to investment in Member States. I refer to the third pillar of the investment plan that is a joint European and national responsibility.

Thank you very much for the great cooperation.

 
  
MPphoto
 

  Mercedes Bresso, relatrice per parere della commissione per lo sviluppo regionale. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, vorrei prima di tutto ringraziare i colleghi per il buon accordo che hanno portato a casa, per il loro lavoro che ha ottenuto risultati importanti.

La commissione REGI aveva posto alcune questioni con degli emendamenti che sono stati sostanzialmente accolti, e per questo esprimiamo la nostra soddisfazione. Innanzitutto una migliore distribuzione territoriale, un maggiore coinvolgimento di regioni ed enti locali, un supporto alle regioni in transizione e a quelle della coesione, un migliore utilizzo delle piattaforme nazionali e regionali, e anche di quelle macroregionali e transfrontaliere, un controllo dell'effettiva addizionalità degli investimenti, anche valutandone i criteri a livello regionale e locale, e un maggiore coinvolgimento delle regioni e degli enti locali, in particolare in quei progetti che vedono convergere EFSI e fondi strutturali.

Per il futuro riteniamo che debba diventare uno strumento permanente di finanziamento degli investimenti in Europa e che si debba tenere conto anche delle regioni finite nella cosiddetta trappola del reddito medio, per le quali mancano proprio importanti investimenti strutturali.

 
  
MPphoto
 

  Krzysztof Hetman, autor projektu opinii Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych. – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! W ciągu ponad dwóch lat swojego funkcjonowania EFIS udowodnił, że ma potencjał pobudzania inwestycji oraz stymulowania wzrostu i konkurencyjności. Myślę jednak, że musimy zwrócić uwagę na pewne kwestie, które wymagają korekty. Przede wszystkim niepokoi fakt znacznej dysproporcji w wykorzystaniu funduszy pomiędzy krajami tzw. starej piętnastki oraz państwami członkowskimi Europy Środkowej i Wschodniej. Sądzę, że łączenie EFIS z funduszami strukturalnymi i inwestycyjnymi może przyczynić się do osiągnięcia pożądanych rezultatów w zakresie poprawy tej sytuacji. Należy jednak podkreślić, że polityka spójności jako główna polityka inwestycyjna Unii Europejskiej przyniosła już potwierdzone efekty nie tylko, jeśli chodzi o tworzenie inwestycji, ale również wspieranie reform strukturalnych, rozwój kapitału ludzkiego i tworzenie trwałych miejsc pracy. Dlatego też należy zadbać o to, by także w przyszłej perspektywie finansowej EFIS w żaden sposób nie zastąpił lub nie wyparł innych funduszy i instrumentów Unii Europejskiej i aby ich odrębność została zachowana.

 
  
MPphoto
 

  Eider Gardiazabal Rubial, en nombre del Grupo S&D. – Señora presidenta, señor comisario.

Quiero empezar, evidentemente, felicitando a los ponentes de este informe, el señor Bullmann y el señor Fernandes, porque yo creo que han hecho un trabajo fantástico y los grupos y los ponentes alternativos hemos intentado ayudar en la medida de lo posible.

El plan de inversiones lleva funcionando ya dos años y medio. Y recuerdo que, cuando hicimos ese informe de valoración de su primer año de funcionamiento, ya detectamos algunos fallos, ciertas carencias. Y eso ha sido lo que hemos intentado solucionar en esta versión 2.0 del plan de inversiones. La primera de ellas fue el criterio de adicionalidad, y creo que con los requisitos que hemos añadido podemos conseguir una verdadera adicionalidad. Porque si utilizamos el presupuesto europeo como garantía tiene que ser para asegurarnos de que esos proyectos que se van a beneficiar del presupuesto nunca hubieran podido financiarse de otra manera y, si no, estaríamos regalando el dinero público.

También hemos hablado de una mejor distribución geográfica, y con la cooperación con los bancos nacionales de inversión y con la eliminación de las trabas a pequeños proyectos —entre otras medidas— yo creo que podemos mejorar mucho la implantación del plan de inversiones en todo el territorio europeo y también en la parte sectorial, porque habíamos detectado que algunos sectores no estaban beneficiándose suficientemente. Y por ello, con nuevos criterios específicos, vamos a hacer más hincapié en la creación de empleo, en la lucha contra el cambio climático, en las nuevas tecnologías o en el transporte sostenible y, por último, en la parte presupuestaria.

Y aquí hay que reconocer que la Comisión, que no conseguimos que nos escuchara en la parte presupuestaria en la primera parte del plan de inversiones, aquí sí que ha puesto encima de la mesa una financiación mucho más acorde. En el primer plan de inversiones ya pedimos a la Comisión que redujera de ese 50 % la necesidad de proveer la garantía y aquí en este segundo plan de inversiones sí que ha realizado una reducción y, por lo tanto, con el mismo dinero vamos a conseguir financiar muchos más proyectos.

¡Enhorabuena! Y esperemos que ahora tengamos un verdadero plan de inversiones.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Kölmel, im Namen der ECR-Fraktion. – Frau Präsidentin! Mit dem EFSI geht die EU einen großen Schritt hin zu staatlicher Wirtschaftslenkung, und das ist grundsätzlich die falsche Richtung. Wir brauchen freie Märkte, wir brauchen soziale Marktwirtschaft, aber keine staatliche Wirtschaftslenkung. Das ist falsch. Der EFSI hat auch Geburtsfehler in sich: Er möchte zusätzliche Investitionen anstoßen, und mir hat noch niemand zeigen können, wie man die wirklich seriös messen könnte. Stattdessen wird immer behauptet, dass es zusätzliche Investitionen sind. In Wahrheit müssen wir aber davon ausgehen, dass es sich hier um Fehlsteuerungen und einen Verdrängungswettbewerb handelt.

Denn wir haben doch in der EU eine Nullzinspolitik, wir haben eine Geldschwemme, es ist genügend Geld da, um sinnhafte Projekte zu finanzieren. Da muss man sich doch fragen: Was wollen wir denn eigentlich mit dem EFSI erreichen? Ich bin überzeugt davon, dass hier viele wunderbare Dinge in die Schaufenster gelegt werden, die einer näheren Betrachtung und Analyse nicht standhalten werden. Deshalb ist der EFSI abzulehnen.

 
  
MPphoto
 

  Gérard Deprez, au nom du groupe ALDE. – Madame la Présidente, félicitations, tout d'abord, aux deux corapporteurs, M. Bullmann et M. Fernandes, pour la qualité de leur travail. L'accord sur le financement a été une incroyable course d'obstacles, dont je salue le résultat.

Contrairement à M. Kölmel, j'affirme que le Fonds Juncker, même s'il faut l'améliorer, est un bon instrument. Il poursuit de bons objectifs et il donne de bons résultats. Dans mon pays – la Belgique –, à l'heure actuelle, le volume du financement s’élève à 1,2 milliard d'euros, ce qui devrait générer in fine 5,8 milliards d'euros d'investissements supplémentaires. Seize projets d'infrastructures et d'innovations ont déjà été approuvés et plus de 4 400 petites et moyennes entreprises devraient en bénéficier.

Un bon instrument qui poursuit de bons objectifs et donne de bons résultats mérite d'être prolongé et amélioré. Je salue donc la décision de prolonger le Fonds Juncker pour trois ans, je salue l'objectif de fixer à 500 milliards le montant total des investissements à mobiliser, grâce à l'effet de levier, et je me réjouis des améliorations apportées au dispositif initial pour le rendre plus performant.

Grâce à l'ajout de nouveaux secteurs susceptibles de bénéficier du financement de l’EFSI, davantage de PME porteuses d'idées nouvelles pourront en profiter dans le domaine de l'agriculture, de la lutte contre le changement climatique, dans les industries culturelles et créatives, dans l'économie sociale et solidaire. Grâce à l'amélioration du dispositif de conseil et d'assistance, le Fonds pourra mieux répondre aux réalités du terrain et soutenir des projets dans toutes les régions d'Europe. Grâce au renforcement de la gouvernance et à une plus grande transparence, le comité d'investissement devra justifier publiquement les décisions prises, ce qui est à la fois une exigence et une garantie.

En un mot, mon groupe votera ce rapport avec conviction.

 
  
MPphoto
 

  Miguel Viegas, em nome do Grupo GUE/NGL. – Tal como afirmámos início, nós não acompanhamos a lógica e os objetivos deste fundo de investimento. Pensamos que, no atual momento, o que se impunha era um plano de investimento público, amplo, destinado a todos os Estados-Membros e com critérios de discriminação positiva para regiões fortemente deprimidas. Recursos não faltam, conforme pode ser deduzido da política de expansão quantitativa do BCE.

Este plano Juncker, com o seu carácter competitivo, favorece acima de tudo as regiões mais ricas, não garante a adicionalidade e promove a entrega de infraestruturas públicas a parcerias público-privadas. Mas, se olharmos para os resultados em Portugal, observamos que é a própria lógica subjacente ao plano que não se verifica. O que temos no fundamental são empréstimos do Banco Europeu de Investimento que poderiam ser concedidos sem o plano Juncker. Por maioria de razão, nós não apoiamos o prolongamento deste plano. Não acompanhamos a ideia de criar mais um instrumento de constrangimento para os Estados nacionais, um fundo de investimento que decide de forma antidemocrática quais os investimentos a realizar e em que país.

Pela nossa parte continuamos a defender um orçamento solidário, com fundos públicos, mas em que sejam os governos nacionais a decidir a forma como o investimento deve ser realizado por forma a responder às necessidades das populações e arrastando depois o investimento privado contra o qual nada temos.

 
  
MPphoto
 

  Bas Eickhout, on behalf of the Verts/ALE Group. – Madam President, first of all, I would like to thank the co-rapporteurs, Mr Fernandes and Mr Bullmann, for their hard work on this file. As with EFSI 1, we continued our work on EFSI 2 and with good results. The point is still that there are success stories, and the Commissioner rightfully put them out. There are also a lot of projects about which people are raising doubts. Is this now really what EFSI should be subsidising or supporting?

For that reason, we also had a very critical report which Parliament adopted at the beginning of this year which claimed that EFSI 1 was not functioning yet. If you look now at the improvements that we made in EFSI 2, you will see that we have made some big improvements. Firstly, on the definition of additionality: we made sure that additionality really means something that otherwise would not have happened at all, and not only something that follows the European Investment Bank (EIB) definition of additionality.

On the scoreboard, that it is really going to help in prioritising what EFSI is going to promote, and not just a kind of well-being there that does not really help in prioritising transparency, how our decision is being taken, or the earmarking of climate action to make sure that EFSI 2.0 is more going in the direction of real climate action.

In the end, what is important for us as Parliament is to keep our control on the EIB. There are improvements on governance, but we as a Parliament need to be more serious in monitoring how the EIB is reaching their decisions, and certainly in the context of EFSI 2.

 
  
MPphoto
 

  Λευτέρης Χριστοφόρου, εξ ονόματος της ομάδας PPE. – Κυρία Πρόεδρε, καταρχήν θέλω πραγματικά να εξάρω την προσπάθεια, την πρωτοβουλία αλλά και το έργο το οποίο κατέβαλαν οι δύο εισηγητές συνάδελφοι, ο κ. Fernandes και ο κ. Bullmann. Πραγματικά είναι μια αξιοθαύμαστη εργασία, που υποβοηθά όλες τις χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θεωρώ πολύ σημαντικό να αναφέρω, ειδικά με αφορμή την παρουσία του επιτρόπου, του κ. Katainen, ότι είναι ιδιαίτερα σημαντικό αυτή η νέα πρωτοβουλία, με την επέκταση του σχεδίου αλλά και με την αναθεώρηση του, να επικεντρωθεί και σε μικρές χώρες. Φαίνεται ότι οι μικρές χώρες δεν είχαν τα εργαλεία και τα μέσα να μπορέσουν να αντεπεξέλθουν και να υποβάλουν συγκεκριμένες προτάσεις. Εάν πραγματικά υπήρξε μια τέτοια τεράστια απήχηση σε αυτό το σχέδιο, δεδομένου ότι για πρώτη φορά στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρόκειται να επωφεληθούν πέραν των 535.000 μικρομεσαίων επιχειρήσεων, αποτελεί πρόκληση και για τη δική μου χώρα, την Κύπρο, να υπάρξει αξιοποίηση.

Θεωρώ ότι η διεύθυνση και η διοίκηση του ευρωπαϊκού σχεδίου δράσης στρατηγικών επενδύσεων πρέπει να αναλάβει πρωτοβουλίες για να υποβοηθήσει τη χώρα μου, η οποία έχει τη δυνατότητα να αναπτύξει ενεργειακές υποδομές, έχει τη δυνατότητα πραγματικά να στηρίξει τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, οι οποίες βρίσκονται σε θέση δύσκολη, αλλά πολύ περισσότερο, επειδή υπήρξε αναφορά από τον κ. Katainen, σημαντική αναφορά στη Φινλανδία, ότι υπήρξαν και κοινωνικά έργα και κοινωνικά προγράμματα, θεωρώ ότι μια χώρα όπως η Κύπρος, η οποία έχει 200.000 προσφυγικό πληθυσμό, μπορεί με αυτό το σχέδιο να στηρίξει τους πρόσφυγες στην Κύπρο για τη στέγαση, την επαναδραστηριοποίηση, την ανάπτυξη και να δώσουμε ένα ισχυρό μήνυμα και παράδειγμα ότι αυτό το σχέδιο δεν είναι μόνο για μεγάλα έργα αλλά είναι και για μικρομεσαίες επιχειρήσεις και για κοινωνικές υποδομές και για κοινωνικά έργα.

 
  
MPphoto
 

  Marco Valli, a nome del gruppo EFDD. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, volevo chiedere al Commissario Katainen se veramente pensa che questo strumento, oltre quelli che sono i dati che cerca di promuovere in tutti modi, stia realmente stimolando la domanda all'interno dell'Unione europea, perché guardando i dati su quello che è il reale stimolo che sta portando questo strumento, più l'inflazione "core" che rimane molto bassa, i sottoccupati che stanno aumentando proprio per le riforme che Lei, da "falco" della Commissione, sta proponendo a dismisura, soprattutto nei paesi del Sud Europa, ecco, questi sono i problemi e servirebbero molti più investimenti pubblici.

Purtroppo gli investimenti privati che porterà il fondo Juncker, se andiamo a fare proprio i calcoli per dimostrare che i suoi dati sono molto gonfiati, arriveremo a 500 miliardi forse, nel 2020, di investimenti generati, quindi 100 miliardi l'anno, diviso 28 paesi: tre miliardi e mezzo l'anno per paese. Ecco, una cifra abbastanza ridicola rispetto a quello di cui necessita oggi l'economia.

Io sono a favore di una razionalizzazione della spesa pubblica su investimenti veramente produttivi, però abbiamo bisogno di allentare le briglie dell'austerità, altrimenti per alcuni paesi non ci sarà la speranza di ripagare questo mostruoso debito pubblico, che ad esempio il mio paese ha, ma non si può ripagare un debito pubblico del 135 per cento rispetto al PIL, bisogna secondo me far crescere il PIL in modo sostenibile, in modo tale che il denominatore venga abbattuto. E, utilizzando solo questo strumento, capisce che non si riuscirà a uscire da questa situazione.

Per quanto riguarda i progetti finanziati fino ad oggi dal fondo Juncker, purtroppo non vedo molta addizionalità, e all'interno delle proposte che ci sono, non capisco come mai i Verdi continuano a sostenerlo, proprio perché ci sono progetti ancora incentrati sul fossile, su fonti non rinnovabili e quindi – avevo un minuto e mezzo, signora Presidente –e quindi mi chiedo come sia possibile che non vengano finanziati dei progetti sostenibili.

 
  
MPphoto
 

  Zoltán Balczó (NI). – Elnök Asszony! Az Európai Stratégiai Beruházási Alap elsődleges célja olyan projektek támogatása, amelyek társadalmi és környezeti előnyöket, magas színvonalú és tartós munkahelyeket biztosítanak. Az alapnak az Unió gazdasági kapacitását élénkítő eszközként kell működnie, hozzájárulva, hogy az utóbb csatlakozott országoknak a beruházási szakadékát föl tudják számolni. Hogyan tudja teljesíteni ezt a célját az alap, ha az infrastrukturális és innovatív támogatási keret 91%-át a régi 15 tagállam kapta.

Világos tehát, hogy a Stratégiai Beruházási Alap nem lép a kohéziós alapok és hasonló eszközök helyébe, így azok fenntartására a jövőben is szükség van, amennyiben csökkenteni akarjuk a centrum és a periféria országai közötti szakadékot.

 
  
MPphoto
 

  Theodor Dumitru Stolojan (PPE). – Doamna președintă, doresc să îi felicit pe domnul comisar Katainen și pe echipa sa pentru succesul acestui Fond european de investiții strategice. Fără îndoială, este un succes și el ne arată încă o dată ce înseamnă forța combinării atât a fondurilor publice, a fondurilor private, combinate și cu asistența tehnică, care a fost de mare ajutor.

De asemenea, îi felicit pe cei doi raportori, care au obținut o majoritate foarte mare din partea tuturor colegilor pentru extinderea fondului.

Ceea ce doresc să sugerez este importanța asistenței tehnice pentru o serie de țări care au greutăți în pregătirea proiectelor, cum este, de exemplu, și țara mea, România. De asemenea, cred că experiența aceasta pozitivă a fondului ar trebui văzut cum ar putea fi folosită și la nivel național.

 
  
MPphoto
 

  Pervenche Berès (S&D). – Madame la Présidente, Monsieur le Vice-président, vous vous en souviendrez, c’est mon groupe, le groupe socialiste, qui a beaucoup voulu au moment de l’investiture de Jean—Claude Juncker que ce plan d’investissement existe. C’est le Parlement européen qui a voulu que l’EFSI 1 puisse être envisagé dans un prolongement.

Nous voici au point de rendez-vous. Je ne peux que m’en réjouir, tant ce plan d’investissement est une pierre dans la stratégie globale dont nous avons besoin pour l’Union européenne si elle veut faire face aux défis qui sont les siens en termes d’investissements, et d’abord d’investissements durables.

Vous vous souviendrez que, dans le premier débat, pour le premier plan d’investissement, mon groupe, avec quelques autres, avait voulu contenir une partie de l’investissement en faveur de la transition écologique à hauteur de 20 %; cela n’avait pas été possible. Aujourd’hui, nous sommes à 40 %, nous ne pouvons que nous en réjouir.

Mais je voudrais aussi saluer un effet collatéral de ce plan, qui me semble tout à fait positif: c’est la façon dont il a conduit beaucoup d’États membres à s’inspirer du modèle des banques nationales de développement et de promotion pour favoriser la capacité d’élaborer, dans chaque État membre, des plans d’investissement qui sont aujourd’hui mieux sélectionnés et en développement.

Cela a aussi conduit à faire évoluer la gouvernance de la Banque européenne d’investissement, même s’il y a sans doute une marge de progrès. C’est la raison pour laquelle je me félicite que nous continuions à mettre l’accent pour que la Banque européenne d’investissement n’utilise pas les paradis fiscaux dans ses opérations et que le Parlement européen ait un rôle actif et visible dans le comité d’orientation.

Cela me semble être des progrès qui vont dans la bonne voie. Je nous souhaite une bonne mise en œuvre de ce plan.

 
  
MPphoto
 

  Zbigniew Kuźmiuk (ECR). – Przedłużenie okresu obowiązywania EFIS do końca 2020 r. i podwyższenie docelowego poziomu inwestycji, które mają przy jego wsparciu powstać, do kwoty 500 mld euro należy zdecydowanie poprzeć, ponieważ pobudzanie inwestycji realizowanych z jego udziałem przynosi pozytywne rezultaty w gospodarce całej Unii. Należy także podkreślić, że ważnym priorytetem funduszu powinna być reindustrializacja Europy, a nie tylko proponowana ochrona klimatu, a do realizacji takiego priorytetu niezbędne są stabilne inwestycje w przemysły energochłonne. Rozważona powinna być także kwalifikowalność do wsparcia EFIS projektów z sektora obronnego, tak istotnego dla gospodarek wielu krajów Unii. Pożądanym rozwiązaniem byłoby także umożliwienie wykorzystania EFIS jako wkładu krajowego w projektach finansowanych ze środków europejskich oraz instrumentu „Łącząc Europęˮ. Do tej pory jest to niemożliwe, podczas gdy w przypadku tradycyjnego finansowania oferowanego przez EBI istnieje taka możliwość.

 
  
MPphoto
 

  Ramon Tremosa i Balcells (ALDE). – Mr President, Commissioner Katainen, I welcome the compromise found on this file.

Europe has an investment gap of a minimum of EUR 300 billion a year. EFSI plays a crucial role in filling this gap and intervenes where the market fails to do so, but we must reiterate that only a comprehensive framework for investments, structural reforms and common policy will foster growth in the EU. These three dimensions are complementary and necessary to each other.

EFSI will bring EUR 500 billion up to 2020 for more projects, allowing citizens with innovative ideas to access finance more easily in order to launch new projects. This will also make EFSI bigger, greener, more local and more transparent. EFSI keeps a strict approach to the additionality concept, making sure the projects selected are risk-based and would not have been financed otherwise. This is very important, to avoid past infrastructure projects financed such as ghost airports, highways without traffic and high—speed railways without passengers. EFSI should not become a new cohesion policy instrument. I agree with geographic balance in Europe, but we are talking about investment and growth, not about new solidarity instruments.

EFSI also contributes to the COP21 objectives, to keep sustainable development and environment objectives in mind. EFSI also increases the local presence level through the reinforcing of the European Investment Advisory Hub. The decentralisation of EFSI is also a key element, in my view. Who better to identify local needs for the economy than local governments? Of course, this has always to be accompanied by European supervision in order to select projects that have a real European added value.

My congratulations again, especially to the rapporteurs.

 
  
MPphoto
 

  Liadh Ní Riada (GUE/NGL). – A Uachtaráin, cé go gcuirim fáilte roimh infheistíocht mar go bhfuil géarghá leis, is léir nach bhfuil an EFSI ag obair ar son na ndaoine.

Níl sé ag obair chun fostaíocht a chruthú, níl sé ag obair ar mhaithe le seirbhísí poiblí, níl sé ag obair mar thacaíocht d’fhiontair bheaga agus mheánmhéide, agus níl aon rian den infheistíocht a bhí beartaithe don earnáil Comharchumann, nó an eacnamaíocht shóisialta. Bhí deis againn a bheith straitéiseach, bhí deis againn difríocht a dheánamh don tsochaí leis an EFSI ach arís is arís eile, feicimid gurb iad na forbróirí príobháideacha atá ag baint an méid is mó tairbhe as.

Níl an EFSI trédhearcach a dhóthain, agus tá sé fíordheacair ar sheirbhísí poiblí éileamh air.Tá os cionn 8000 duine in Éirinn gan tithíocht, 3000 páiste ina measc, agus is mór an náire nach bhfuil Rialtas na hÉireann ag éileamh ar an EFSI chun an fhadhb seo a réiteach. Tá siad níos tiomanta chun airgead dár ndóigh a chur i bpocaí na ndaoine siúd go bhfuil fuílleach acu cheana. Caithfear athrú iomlán a dheánamh ar an gcultúr infheistíochta mar a sheasann sé agus díriú orthú siúd atá i gcruachás. Mar sin, ní féidir liom tacú leis seo agus an tslí go bhfuil sé ag feidhmiú.

 
  
MPphoto
 

  David Coburn (EFDD). – Madam President, the European Fund for Strategic Investments, also known as the ‘Juncker Plan’, wants to overcome the investment gap in the EU by mobilising private money. For many reasons, I am not in favour of this report, nor do I wish to extend the duration of the EFSI Fund. One should ask oneself: why do we need such an investment fund at a time when interest rates are already extremely low and the market is flooded with cheap money? The answer lies in the nature of the plan. The European Fund for Strategic Investments is explicitly funding risky projects, projects that are not able to obtain funding through the financial markets at a time when money is easy. Very dodgy indeed.

The European Investment Bank and European Commission admitted many times, and I quote: ‘The EFSI projects’ portfolio risk profile will be higher than the average risk profile of the other EIB projects and assets. The EFSI provides a first loss guarantee so that the EIB has been able to invest in more risky projects.’ Let us not forget that at least EUR 16 billion – the equivalent of more than GBP 14 billion – in the EFSI project are guaranteed through the EU budget, plus EUR 5 billion – an equivalent of GBP 4.4 billion – is coming from the European Investment Bank, which is owned by the EU Member States, including Britain, and that will be so after we leave, I should think.

Besides funding projects in the field of energy, EFSI is often used to fund semi-governmental infrastructure projects which are harmful to private business. It sets up in competition with private business. In theory, this megalomaniac EFSI project sounds like a good example of free market capitalism and wealth creation. In practice, however, it is old school Keynesianism and state intervention. This EFSI bubble economy is set to burst and that will be bad for the EU and bad for Britain.

 
  
MPphoto
 

  André Elissen (ENF). – Vandaag bespreken we het voorstel om de looptijd van het Europees investeringsfonds, EFSI, te verlengen. De propagandamachine van de EU draait weer op volle toeren. Het voorstel is één grote lofzang op de heilzame werking van de EU. De binnenlandse productie is al enkele jaren op rij gegroeid en ja hoor, allemaal weer dankzij de geweldige EU, terwijl de effecten van het EFSI op de groei nog niet kunnen worden vastgesteld. Alle successen worden per definitie toegeschreven aan de EU in plaats van aan de lidstaten. Niet gewoon zeggen dat de oorspronkelijke doelen niet zijn gehaald, maar waarschuwen voor de gedrevenheid om kwantitatieve doelstellingen te willen behalen. Toerekenbaar en afrekenbaar resultaat is kennelijk niet belangrijk. In normaal Nederlands: cijfers doen er niet toe. Zwakheden en risico's worden verstopt in camouflerend taalgebruik. Of het nu gaat om het aanleggen van windmolenparken op de Noordpool, het aanleggen van een wateropslag in Portugal of het bouwen van dertienduizend energiezuinige woningen in Frankrijk, het blijft één peperdure EU-campagne en propaganda die de burgers klauwen met geld kost. Met mijn collega's van de ENF-Fractie heb ik een amendement ingediend om dit voorstel af te wijzen.

 
  
MPphoto
 

  Lambert van Nistelrooij (PPE). – Weer een Nederlandse spreker maar wel met een heel ander verhaal. Het EFSI is een uitstekend initiatief en verdient dan ook deze doorstart. We hebben geleerd van EFSI 1 en een aantal punten zijn nadrukkelijk aangepast. De additionaliteit en aanvullend hoger risico.

Ten tweede, de geografische spreiding. Er komt zo'n scorebord en ik wil de commissaris daarin op de voet volgen. Dat het nou echt gebalanceerd gaat door Europa en dat niet alleen de meer ontwikkelde rijke staten er beter van worden.

En het derde punt, vandaag hebben we een akkoord bereikt over de omnibus om de structuurfondsen beter te kunnen laten samengaan, meer synergie te hebben in die investeringen, met het EFSI-fonds. Ik ben daar blij mee want daar zochten we ook naar, die synergie. De heer Fernandes heeft aangegeven dat de structuurfondsen en het cohesiebeleid in hun eigen doelstelling staan. Dit is aanvullend. En nog een opmerking: graag richting banken meer aansturing. Die zijn te terughoudend om in te stappen.

 
  
MPphoto
 

  Roberto Gualtieri (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, penso davvero che sia stata una bella pagina di democrazia parlamentare, quella che ci ha portato all'approvazione di questo testo. Condivido l'orgoglio e la gioia espressi da Udo Bullmann, e vorrei anche ringraziare il Vicepresidente Katainen per il suo ruolo e anche per le generose parole che ha espresso oggi.

Non c'è dubbio, penso, che il nuovo "EFSI 2.0" possa rafforzare sia la quantità sia la qualità degli investimenti mobilitati. È stato questo un po' il nostro rovello: conciliare quantità e qualità. Più qualità con l'earmarking per il contrasto al cambiamento climatico, con lo scoreboard, con il sostegno ai piccoli progetti, più quantità e migliore distribuzione regionale con le norme sul pricing e in quelle sul blending con i fondi strutturali, e infine più trasparenza e più democrazia con i cambiamenti nella governance.

Ora ci aspettiamo coerenza nell'implementazione del regolamento, e il Parlamento europeo sarà in prima fila anche in questa fase.

 
  
MPphoto
 

  Stanisław Ożóg (ECR). – Pani Przewodnicząca! Szanowni Państwo! Delegacja polska w grupie ECR od samego początku doceniała EFIS jako ważną inicjatywę, która w sposób efektywny może wspierać zarówno duże inwestycje strukturalne, jak i te mniejsze w sektorze prywatnym. Po raz kolejny też apelujemy do Komisji o zwiększenie środków docelowych w projekcie na rozwinięcie systemu szkoleń dla przedsiębiorców w zakresie przygotowania projektów, gdyż widzimy duże dysproporcje wydatkowania środków z tego funduszu między tzw. nową a zachodnią Europą. Sama propozycja wydłużenia okresu realizacji EFIS jest zasadna, ale mam nadzieję, że nie będzie prowadziła do osłabienia lub substytucji innych źródeł finansowania, takich jak na przykład instrument „Łącząc Europę”.

 
  
MPphoto
 

  Gabriel Mato (PPE). – Señora presidenta, señor vicepresidente, debemos fomentar la inversión en la Unión Europea, y el FEIE, que ya ha cumplido más de dos años, está dando sus frutos en esa dirección. Bienvenido el acuerdo para aumentar el periodo y la cuantía. Bienvenidos los esfuerzos para mejorar su transparencia y la complementariedad con otros fondos europeos. Y bienvenido su impacto sobre las pymes, que son el motor económico de la Unión.

Por el momento, se han financiado todo tipo de proyectos y en todos los ámbitos, pero permítanme que destaque de entre todos un ejemplo, un proyecto en mi tierra, en Canarias: el Bus Rapid Transit en Las Palmas. Un proyecto en ejecución, con un plazo de dos años y que va a crear más de mil puestos de trabajo durante la fase de construcción, antes de que entre en funcionamiento en el año 2021.

Pero no podemos conformarnos. Confío en que se cumplan las estimaciones de la Comisión de que se logren movilizar los 500 000 millones de euros en inversiones adicionales en la economía hasta 2020, y también en que el BEI colabore activa y lealmente con los bancos nacionales de promoción y los inversores privados. Termino felicitando a los ponentes por un trabajo bien hecho.

 
  
MPphoto
 

  Isabelle Thomas (S&D). – Madame la Présidente, je voudrais féliciter nos rapporteurs pour leur travail remarquable. L’EFSI a permis d'atteindre les objectifs d'investissement fixés en matière de montants. L'appel d'air de cet investissement public a permis de lever un investissement privé frileux. Cependant, sur le plan qualitatif, il fallait perfectionner l'outil. C'est chose faite. Le nouvel EFSI devrait notamment permettre que la mise en œuvre du principe d'additionnalité imprègne la sélection des projets. Cette additionnalité se comprend dans ses trois dimensions: financière, géographique et sectorielle.

Je remercie nos rapporteurs pour le renforcement du contrôle parlementaire, qui améliore sa transparence et la démocratie. Je note également, avec satisfaction, que ce prolongement ne se traduit pas, pour une fois, par de nouvelles coupes. Je regrette cependant que nous ne soyons toujours pas parvenus à revenir sur les coupes opérées ni sur Horizon 2020, ni sur le mécanisme pour l’interconnexion en Europe.

Enfin, après 2020, ce doit être l'occasion de réorienter l’EFSI vers l'avenir, c'est-à-dire vers la transition écologique.

 
  
MPphoto
 

  Μαρία Σπυράκη (PPE). – Κυρία Πρόεδρε, αντιπρόεδρε Katainen, η επέκταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων αποδεικνύει στην πράξη ότι η Ευρώπη μπορεί να αποτελέσει ένα ελκυστικό πεδίο επενδύσεων με πολλαπλάσιες επιδόσεις για όσους αναλαμβάνουν επενδυτικό ρίσκο. Όμως μπορούμε καλύτερα. Μπορούμε καλύτερα, εάν αυξήσουμε την προσθετικότητα των πόρων· αν, δηλαδή, καταφέρουμε σε διάφορες επενδυτικές προσπάθειες να μοχλεύσουμε πόρους του σχεδίου Junker, του κοινοτικού προϋπολογισμού –ΕΣΠΑ το λέμε στην Ελλάδα– και του ιδιωτικού τομέα. Στη νέα φάση έχει ιδιαίτερη σημασία να καταφέρει το EFSI να στείλει τα οφέλη του στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις.

Είπατε πριν από λίγο ότι στην Ελλάδα είμαστε πρωταθλητές. Πράγματι με 1,6 δισεκατομμύρια ευρώ, θα μοχλεύσουμε 5,5 δισεκατομμύρια ευρώ. Όλο αυτό όμως αφορά σε πολύ μεγάλες και μεγάλες επιχειρήσεις . Το στοίχημα είναι πώς θα δώσουμε στις μικρότερες επιχειρήσεις πρόσβαση σε αυτούς τους πόρους και αυτό μπορούμε να το κάνουμε με την ισχυρή παρουσία του ευρωπαϊκού κόμβου επενδυτικών συμβούλων για την ταχύτερη ωρίμανση και την ομαλότερη ψηφιοποίηση των υποψηφίων επενδυτών. Μπορούμε επίσης να το κάνουμε με τις εθνικές επενδυτικές τράπεζες, που σύμφωνα με την τρίτη αξιολόγηση, δεν περιγράφεται ευκρινώς ειδικά για την Ελλάδα και την προστιθέμενη αξία που θα…

(Η Πρόεδρος διακόπτει τον ομιλητή)

 
  
MPphoto
 

  Pedro Silva Pereira (S&D). – Senhora Presidente, o acordo alcançado no trílogo para a revisão do Plano Juncker é um bom acordo e quero, por isso, saudar a equipa negocial do Parlamento e os nossos dois relatores. Com esta nova versão teremos um plano de investimentos prolongado, reforçado e mais justo.

Finalmente, foi reconhecido o problema da insuficiente distribuição geográfica dos investimentos que tendem a favorecer as economias mais poderosas em vez de promover a coesão territorial.

É certo que o dinamismo dos países pode minimizar estes constrangimentos, como prova o caso de Portugal que, graças a um excelente trabalho do Governo e das autarquias locais, é hoje um dos países mais apoiados pelo Plano Juncker. Mas precisamos destas novas regras e destes novos instrumentos para melhorar a distribuição geográfica deste fundo e para que ele se possa tornar, como deve ser, mais um investimento estratégico a favor da convergência económica na Europa.

 
  
MPphoto
 

  Romana Tomc (PPE). – EFSI je najbrž eden izmed najbolj uspešnih projektov tega mandata Evropske komisije. Kljub temu da je na začetku svojega delovanja marsikdo dvomil v njegovo uspešnost.

Nekateri so imeli celo prav, predvsem tisti, ki so rekli, da bodo manjše države ta sklad težje uporabljale. Vidno je namreč, da so večje in bogatejše države v prednosti. Tako pri pritegovanju zasebnih investitorjev kot tudi pri samofinanciranju določenega dela naložb.

Na nekaj pa bi rada opozorila tukaj v svojem govoru, in sicer da se še vedno, po enem letu pojavljajo kot vprašanja, ki ostajajo odprta in nerešena, tista vprašanja, na katere sem opozorila že lansko leto pri podaljšanju EFSI-ja, namreč na to, da nikjer ni bilo objavljene ocene, koliko delovnih mest je ta veliki evropski projekt prinesel in letos za Komisijo ostajam pri istem vprašanju.

Glede na to, da imam pa še čas za govor, opozorim še na eno stvar. Spet imamo manko pri financiranju socialnih storitev, ki so zelo pomembne in za današnji del družbe izjemnega pomena. Ne pozabimo na našo populacijo, ki jo sestavlja vse več ljudi z omejitvami, prebivalstvo se stara in nujno rabimo večje ravnovesje v korist socialnih naložb.

 
  
MPphoto
 

  Daniele Viotti (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, l'approvazione del piano EFSI e dell'EFSI 2, del piano degli investimenti europei, sono sicuramente un segno di un'Europa che è finalmente ripartita e che ha scommesso su se stessa, ma ci sono due obiettivi che noi abbiamo il dovere di perseguire, che questo Parlamento richiama sempre nel lavoro della Commissione e nel lavoro del Consiglio.

Da una parte, investire e scommettere anche sulle piccole e medie imprese, che sono l'ossatura anche del nostro continente, e dall'altra trovare le risorse e la stessa capacità, la stessa forza che abbiamo avuto nell'approvare il piano degli investimenti, anche per la lotta per avere un'Europa sociale. Un'Europa sociale significa lottare contro la disoccupazione, soprattutto contro la disoccupazione giovanile, contro le povertà.

Noi abbiamo di fronte, e ci riempiamo la bocca e siamo molto orgogliosi, di finanziare, di investire sulla cosiddetta "industria 4.0", ma continuiamo in Europa ad avere un "welfare 1.0", che non è più adeguato ai propri tempi. Gli Stati non ce la fanno più e abbiamo bisogno invece di un'Europa che sopperisca agli Stati e sia in grado finalmente di avanzare delle proposte sulle politiche sociali.

 
  
MPphoto
 

  Othmar Karas (PPE). – Frau Präsidentin, Herr Vizepräsident der Kommission, meine Damen und Herren! Ich möchte mich zuerst für die exzellente Arbeit der beiden Berichterstatter José Manuel Fernandes und Udo Bullmann sowohl bei EFSI I als auch bei EFSI II bedanken. Wir sind hier neue Wege gegangen, und wir waren erfolgreich. Der EFSI wird dank des Europäischen Parlaments schlagkräftiger, zielsicherer und transparenter.

Wir stocken den EFSI finanziell auf, wir verlängern ihn und wir verbessern ihn nach den Erfahrungen, die wir in den letzten Jahren im Umgang mit EFSI I sammeln durften. Wir verbessern die Finanzierung, wir bauen den europäischen Hub der Investitionsberatung aus, wir verankern eine Direktvergabe der EU-Garantie, damit kleinteilige Projekte besser in große Forschungsideen eingebracht werden können, wir sorgen dafür, dass genau jene hochqualitativen Projekte gefördert werden, die im Rahmen bestehender Instrumente nicht durchgeführt werden, wir stärken die Governance, wir sorgen für mehr Transparenz, eine verbesserte Preispolitik und die Umsetzung der COP21-Klimaziele, und wir fordern weitere Investitionsanstrengungen, weil wir bei Investitionen in Regionen und als Kontinent noch immer zurückliegen. Bitte stimmen Sie zu!

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. – En raison du retard pris et parce que nos collègues sont en train de s’installer, je suis au regret de ne pas pouvoir organiser la phase des interventions à la demande (catch the eye).

 
  
MPphoto
 

  Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission. – Madam President, honourable Members, it is very nice to see a full House here. It is a very important moment because, once you vote in favour of the extension of EFSI, it means that you will raise its firepower up to half a trillion euros by the end of 2020. It is a significant tool for improving Europe’s competitiveness and for increasing the number of jobs.

I must say that the biggest challenge we still have with EFSI is the lack of awareness.

(The President called for silence)

Many companies, many regions, many municipalities and authorities have never heard of EFSI, even though we have been communicating massively. If you look at the countries and regions which have benefited the most from EFSI you can see that local authorities, and also private banks and MEPs, have been actively promoting the opportunities which EFSI can offer. I can give you some examples of very active MEPs. I am sorry not to mention them all but, for instance, Ms Spyraki from Greece, Mr Kelly from Ireland, Mr Gualtieri from Italy, Ms Kaili from Greece and Ms Maydell from Bulgaria have organised a significant number of events promoting EFSI opportunities for local entrepreneurs and local authorities. I encourage you strongly to promote this good example.

The second point I want to make is that EFSI has not created a division between East and West.

(The President called for silence)

If you look at the list of the countries which use EFSI most, Estonia, Bulgaria, Greece, Portugal, and Spain are the first five, then you have Finland, Latvia, Lithuania, Italy, Poland, France and Croatia. So, EFSI can be used everywhere but it depends on the activism of local authorities and entrepreneurs, and also MEPs, as to how well informed people are of the opportunities.

I would like to stress the importance of combining EFSI opportunities with structural funds because this would further expand the opportunities for cohesion countries to use EFSI.

My final point is that, since EFSI is a demand driven fund, it is not the medicine for all diseases. We have to make sure that companies working in the circular economy field, in artificial intelligence, in agriculture and forestry, and in energy efficiency, to mention just a few areas, use more EFSI financing, because it can give better opportunities to invest in new innovations.

I would like, once again, to thank this House for the fruitful cooperation.

Commission statement

As a result of the political agreement between the European Parliament and the Council on the financing of EFSI 2.0 an amount of EUR 275 million will be redeployed from CEF financial instruments, which represents a reduction of EUR 225 million in comparison with the Commission proposal. The Commission confirms that the financial programming will be revised to reflect the corresponding EUR 225 million increase of the CEF programme.

In the framework of the annual budgetary procedures for the years 2019-2020 the Commission will make the appropriate proposals to ensure an optimal allocation of this amount within the CEF programme.

 
  
MPphoto
 

  Udo Bullmann, Berichterstatter. – Frau Präsidentin! Ich werde angesichts der fortgeschrittenen Zeit die zwei Minuten nicht ausnutzen.

Ich werde eine Bemerkung machen, die aus meiner Sicht die wichtigste ist: Dieser Fonds für strategische Investitionen in Europa ist notwendig, und er ist nützlich. Aber dieses Haus, das Europäische Parlament, hat weder beim ersten Mal beiEFSI I, noch beim zweiten Mal, bei der Verlängerung, das Konzept einfach durchgewunken und abgenickt. Nein, wir haben es gestaltet. Es ist, es war und es bleibt bitter nötig, dass Sie, werte Kolleginnen und Kollegen, sich einmischen in die Umsetzung dieses so notwendigen Vehikels, weil wir es zu einem Instrument für eine bessere Qualität des Lebens und des Arbeitens, für mehr Nachhaltigkeit und für die Zukunft Europas machen müssen.

 
  
MPphoto
 

  José Manuel Fernandes, relator. – Senhora Presidente, isto é um fundo aberto que não se impõe, mas que se propõe, e propõe-se a apoiar, sobretudo, Estados-Membros e investimentos nesses Estados-Membros onde há mais dificuldade de acesso ao mercado. É também um fundo solidário e que mostra a importância da partilha na União Europeia.

Com as garantias do orçamento da União propiciamos o investimento e criamos emprego. Já foram mobilizados mais de 250 mil milhões de euros em menos de três anos, apoiaram-se mais de 400 mil pequenas e médias empresas, criaram-se mais de 600 mil empregos na União Europeia. É um fundo que vai prosseguir até 2020 com um maior acompanhamento por parte do Parlamento Europeu onde se exige mais transparência, que as decisões sejam fundamentadas e públicas.

Estou certo de que, com instrumentos desta natureza, com mais partilha, com mais solidariedade, conseguiremos o objetivo do emprego, de ajudar as regiões mais desfavorecidas. Este é um instrumento que mostra que a União Europeia vale a pena.

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. – Le débat est clos.

Le vote aura lieu dans quelques minutes.

Déclarations écrites (article 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Andor Deli (PPE), írásban. – Úgy gondolom, hogy az Európai Stratégiai Befektetési Alap elérte az indulásakor kitűzött célokat, ezért indokolt a program meghosszabbítása. Viszont, ha végigtekintünk a megvalósult és folyamatban lévő projektek listáján hiányérzetünk lehet. Az ESBA igazán csak a nyugati, fejlettebb tagállamokban és régiókban teljesített jól, és igen kevés befektetést fogunk találni az új tagállamokban és a kevésbé fejlett régiókban, ezért a jövőben nagyobb odafigyelést kell biztosítani a földrajzi egyensúlynak.

Továbbá az ESBA által kínált mechanizmus nem szolgálhat alapul a strukturális alapok 2020 utáni esetleges reformja során. A kohéziós politikában meg kell őrizni az alapvető célkitűzéseket az alapszerződés 179. szakaszával összhangban, és domináns szerepet biztosítani a vissza nem térítendő támogatásoknak a pénzügyi eszközök mellett a jövőben is, csak ez szavatolhatja a gazdasági különbségek hatékony csökkentését.

 
  
MPphoto
 
 

  Tamás Deutsch (PPE), írásban. – Az Európai Parlament és a Tanács kompromisszumos javaslata az Európai Stratégiai Beruházási Alap által nyújtott források mögött álló EU garanciát 16 milliárdról 26 milliárd euróra emeli. Az EU garancia megemelésével 2020-ig 500 milliárd euróra nő a Beruházási Alap befektetési portfóliója. A finanszírozás kérdésében egyetértünk a kompromisszumos szövegjavaslattal, támogatjuk azt, mivel kimondja, hogy az Európai Bizottság betartja a többéves pénzügyi keret félidei felülvizsgálatában korábban elfogadott kereteket.

A kompromisszum megerősíti az Beruházási Alaphoz kapcsolódó Tanácsadó Platformot, amely így a jövőben helyi szinten alkalmazhat szakembereket, akik a beruházási források iránt érdeklődőket segítik majd döntéseikben. Ez megerősítheti a források felhasználásának diverzifikációját, azaz hogy valamennyi európai régió egyformán részesülhessen a Befektetési Alap nyújtotta támogatásokból. A Parlament és a Tanács megállapodása szerint a Befektetési Alap a jövőben a kohéziós országok autópálya beruházásaihoz is segítséget adhat majd.

Ugyanakkor sikerült elérnünk, hogy a Befektetési Alap esetleges 2020 utánra vonatkozó meghosszabbítása előtt egy független vizsgálatnak kell majd alávetni az Alap működését és át kell tekinteni az addig elért eredményeket. A kompromisszum érdekében el tudjuk fogadni az Európai Bizottság módosított tervezetét, mivel a megállapodáshoz egy tanácsi nyilatkozat készült, amely rögzíti, hogy a megállapodásban foglaltak nem teremtenek precedenst a jövőre nézve és tiszteletben tartják a Szerződés rendelkezéseit.

 
  
MPphoto
 
 

  Barbara Kappel (ENF), schriftlich. – Der Europäische Fonds für strategische Investitionen (EFSI) wurde von den europäischen Mitgliedstaaten ins Leben gerufen, um private und öffentliche Investitionen in den Bereichen der Energieeffizienz, der erneuerbaren Energie, der Infrastruktur, dem Verkehrs- und Transportwesen, der Gesundheit und der Digitalisierung zu fördern. EFSI wurde zunächst für drei Jahre begründet, um bis 2018 mindestens 315 Milliarden Euro an zusätzlichen Investitionen in der Realwirtschaft zu mobilisieren. Die Kommission möchte EFSI nun sowohl hinsichtlich der Laufzeit als auch der finanziellen Leistungsfähigkeit verlängern. Bislang konzentrierten sich die Investitionen überwiegend auf große Mitgliedstaaten. Durch eine bessere Koordinierung werden nun mehr EFSI-Mittel in kleinere Mitgliedstaaten, einschließlich Österreich, fließen. Die Investitionsentscheidungen werden durch online veröffentlichte Erläuterungen detaillierter erklärt, wodurch klar erkennbar wird, dass die ausgewählten Projekte ohne die Unterstützung aus dem EFSI nicht zur gleichen Zeit bzw. nicht im selben Ausmaß finanziert worden wären. Zudem werden die Investitionsentscheidungen transparenter. Der Investitionsausschuss wird ausführlicher erklären und angeben, warum seiner Auffassung nach die Kriterien für eine EFSI-Unterstützung erfüllt sind. Derzeit hat Österreich sechs unterzeichnete Projekte, hauptsächlich in den Bereichen Verkehr (regionale Zuginfrastruktur) und erneuerbare Energien. Diese entsprechen einem Investitionsvolumen von 2,3 Mrd. EUR. Für den Zeitraum 2018-2020 gibt es sechs weitere Projekte, darunter Investitionen in Energieeffizienz, neue Schul- und Krankenhausinfrastrukturen.

 
  
MPphoto
 
 

  Claude Rolin (PPE), par écrit. – Nous votons ce jour sur l'accord interinstitutionnel qui vise à doubler la durée et la capacité d'intervention du plan européen d'investissement. Cette initiative phare de la Commission Juncker avait été lancée fin 2014 pour faire évoluer les priorités politiques de l'UE après la crise financière en privilégiant une relance de l'investissement en Europe. Le vote d'aujourd'hui entend le poursuivre de manière à porter sa force de frappe à 500 milliards d'euros d'ici à 2020 (et 630 milliards d'ici à 2022). Je rappelle que depuis l'automne 2015, un soutien de 250 milliards d'euros aurait été apporté à plus de 500 000 entreprises, créant ainsi 690 000 nouveaux emplois. Je me félicite du fait que, dans cette nouvelle mouture, les critères d'additionnalité aient été renforcés permettant de sélectionner des projets qui ne trouveraient pas, ou uniquement dans une moindre mesure, de financements pour voir le jour. Reste à le focaliser encore davantage sur les États membres qui en ont le plus besoin. Je salue aussi bien entendu la possibilité de soutenir des projets innovants dans les industries culturelles et dans l'économie et les infrastructures sociales. Je ne peux que souligner la nécessité d'investir encore et encore dans le secteur social! Il y a urgence.

 
  
MPphoto
 
 

  Pirkko Ruohonen-Lerner (ECR), kirjallinen. – Euroopan strategisten investointien rahastolla, ESIR:llä, tavoitellaan talouskasvua ja työllisyyttä. Niiden toteutuminen riippuu muun muassa rahoitettujen projektien täydentävyydestä eli siitä, että projektit eivät olisi toteutuneet ilman ESIR-rahoitusta. Jos tarkastellaan kuitenkin esimerkiksi viimeaikaista Euroopan investointipankin, EIP:n, päätöstä rahoittaa Helsingin Pasilaan rakennettavaa Tripla-kauppakeskusta 130 miljoonalla eurolla ESIR:n takaamalla luotolla, niin ihmettelen, miten täydentävyys toteutuu. Hanke sinänsä voi olla järkevä, vaikka hankkeen pääasiallisina hyötyjinä ovat yksityiset yritykset. Kilpailukykyiseksi kehutussa rahoituspaketissa on mukana EIP:n lisäksi muita pankkeja, vakavarainen Helsinki ja runsaasti yksityistä rahoitusta. Rahoitusta näyttää riittäneen kaiken Euroopan keskuspankin rahoituksen tarjonnan keskellä runsaasti, minkä johdosta minun on vaikea uskoa, ettei hanke olisi toteutunut ilman ESIR:n tai EIP:n osallisuutta. Jos täydentävyys ei toteudu, on se ESIR-rahojen tuhlausta. Täydentävyys pitää arvioida rahoitushetkellä, ja tällaisten vaikutusarviointien puuttuminen herättää epäilyksiä. Rahojen käyttö ja toteutetut vaikutusarviot eivät riitä perusteeksi myöntää ESIR:lle jatkoa.

 
  
  

PRZEWODNICTWO: RYSZARD CZARNECKI
Wiceprzewodniczący

 
Juridisk meddelelse