Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2018/2562(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odaberite dokument :

Podneseni tekstovi :

RC-B8-0100/2018

Rasprave :

PV 08/02/2018 - 8.3
CRE 08/02/2018 - 8.3

Glasovanja :

PV 08/02/2018 - 12.3

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2018)0036

Rasprave
Četvrtak, 8. veljače 2018. - Strasbourg Revidirano izdanje

8.3. Ropstvo djece na Haitiju
Videozapis govora
PV
MPphoto
 

  Elnök asszony. – A következő napirendi pont: vita hat, a „Gyermekrabszolgaság Haitin” témával kapcsolatos állásfoglalásra irányuló indítványról (2018/2562(RSP)).

 
  
MPphoto
 

  Jadwiga Wiśniewska, autorka. – Pani Przewodnicząca! Haiti jest najbiedniejszym krajem zachodniej półkuli i jednym z najbiedniejszych na świecie. Aż 60% ludności żyje poniżej granicy ubóstwa. Niestety to również kraj, który zajmuje ósme miejsce w światowym indeksie niewolnictwa. Restavek – bo tak nazywane są zniewolone dzieci – rodzą się w ubogich rodzinach na wsi i są przekazywane bogatym rodzinom z nadzieją na lepszą przyszłość. Niestety tak się nie dzieje. Ta przyszłość dla nich nie jest lepsza. W rzeczywistości zmuszane są do ciężkiej pracy. Są wykorzystywane, niedożywione i rzadko otrzymują edukację. Statystyki są zatrważające: co piętnaste dziecko na Haiti to restavek, z czego 60% stanowią dziewczynki. To niewyobrażalne, aby takie praktyki miały miejsce w XXI w., szczególnie że dotykają one najbardziej bezbronnych – dzieci. Dlatego w rezolucji potępiamy rząd haitański za brak ochrony najbardziej potrzebujących i wzywamy do pilnego przyjęcia przepisów, które położą kres tej haniebnej praktyce. Musimy być adwokatami tych dzieci i stanąć w ich obronie. Proszę o poparcie tej rezolucji.

 
  
MPphoto
 

  Michèle Rivasi, auteure. – Madame la Présidente, j’ai envie de dire qu’Haïti n’est pas un pays de merde. C’est M. Trump qui a qualifié de la sorte ce pays, comme vous le savez, où nous sommes allés au mois décembre dans le cadre de la délégation ACP. Au contraire, c’est un pays très attachant, où l’Union européenne investit dans des projets intéressants, mais où la pauvreté est omniprésente. De ce fait, la situation des jeunes est terrible parce qu’il y a là-bas entre 150 000 et 500 000 jeunes qui subissent l’esclavage au sein même des familles. Comment répondre à cela?

J’apporte tout mon soutien à ce texte car il est, me semble-t-il, possible de faire face à ce problème si l’on parvient à éradiquer la pauvreté, car ce sont des familles très pauvres qui confient leurs enfants à d’autres familles, qui le sont un peu moins.

Pour éradiquer la pauvreté, il faut jouer sur l’agriculture. L’Union européenne apporte une aide à cet égard, mais celle-ci est souvent destinée aux très grosses exploitations et ne parvient pas aux petites, qui peuvent, justement, lutter contre la pauvreté.

Quant au régime en place, je vous assure que je n’ai pas vu plus pourris que les parlementaires, qu’ils soient sénateurs ou députés à l’Assemblée nationale.

Il faut par conséquent réorienter les fonds de l’Union européenne pour apporter une aide en faveur de l’éducation parce que cela passe aussi par l’éducation. Plus on aidera la population à savoir lire et écrire, plus il lui sera facile de sortir de la pauvreté.

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Brunon Wenta, autor. – Pani Przewodnicząca! Współczesne niewolnictwo ma wiele twarzy. Niedawno na tej sali omawialiśmy sytuację Haratynów w Mauretanii. Dziś tematem są haitańskie restavek – dzieci, które pochodzą z ubogich rodzin wiejskich i są przekazywane, często sprzedawane zamożniejszym rodzinom, gdzie pracują ponad siły, są ofiarami przemocy, nie mają szans na zdobycie podstawowej edukacji. Prawie jedna piąta haitańskich dzieci między szóstym a jedenastym rokiem życia nie uczęszcza do szkoły. To zjawisko ma złożone podłoże ekonomiczno-społeczne, a obecna trudna sytuacja polityczna i brak działań na rzecz zmian w kluczowych aktach prawnych daje przyzwolenie na łamanie praw człowieka i praw dzieci. Także brak systemu ewidencji urodzeń naraża dzieci na bycie ofiarami handlu ludźmi. Władze Haiti muszą wprowadzić środki służące rozwiązaniu problemu niewolnictwa dzieci, zwłaszcza w ramach reformy kodeksu karnego. Kluczowe jest także wdrożenie systemu rejestracji wszystkich nowonarodzonych oraz uregulowanie sytuacji dzieci niezarejestrowanych, jak również zapewnienie odpowiedniego wsparcia ofiarom niewolnictwa domowego.

 
  
MPphoto
 

  Catherine Bearder, author. – Madam President, heaven knows Haiti has its problems. Years of corruption, natural disasters and earthquakes would test any country, so what is unique to Haiti? What is holding them back?

My first speech to this House was after the 2010 earthquake, when children were being sold into slavery. But today we still see the terrible plight of children there. Haiti has half a million children at risk, in slavery and being trafficked. The Haiti custom known as restavek holds the most vulnerable children as slaves and servants for host families. So what is the Haitian Government doing to protect these children? Well, when a government’s budget puts more into cleaning offices than providing health services, you know something is wrong. Corruption is endemic and this has to change.

Poverty, unemployment, poor health services and lack of education must cease to be the reality for Haitians. After all, on the other side of the island, in the Dominican Republic things are not so bad. So it cannot just be geography. The children of Haiti deserve care, education and protection from their Government. This House needs to send a strong signal, and I urge you, colleagues, to support this motion.

 
  
MPphoto
 

  Elena Valenciano, autora. – Señora Presidenta, Haití es un país roto. Es un país roto por la esclavitud, es un país roto por la pobreza, por la colonización, por la ocupación y por una deuda ilegítima. Es también un país roto por la miseria, por los accidentes naturales, por los desastres, por las plagas. Y es un país roto por su clase política y económica, que es la más depredadora que yo he visto en mi vida en ningún país del mundo.

Es verdad, por lo tanto, que el país sufre y sufre la pobreza y, cuando se sufre la pobreza, los que más sufren son los niños y las niñas. El fenómeno de los restaveks —cientos de miles de niños esclavizados— es intolerable, insoportable. Pero por eso hay que apoyar a Haití y no lo contrario.

Por eso el mensaje frente a todos aquellos que ahora quieren reducir la ayuda al país haitiano es el contrario: más ayuda, más confianza en el nuevo Gobierno haitiano que se abre camino a brazadas contra todos los elementos, entre otros, contra una clase económica totalmente depredadora. Para acabar con los restaveks, hay que apoyar al Gobierno haitiano.

 
  
MPphoto
 

  Maria Lidia Senra Rodríguez, Autora. – Senhora Presidente, o Haiti é um país empobrecido, devastado e também afogado pela dívida imposta pela França e outras instituições internacionais. Enfrenta também uma grave situação de insegurança alimentar. As crianças são as principais vítimas.

Nós propomos que as autoridades do Haiti ratifiquem a Convenção 189 da OIT e assegurem o fim da escravatura, da exploração infantil e da violência, também a sexual, prestando especial atenção à ocorrida no trabalho doméstico, porque, seguramente, é a mais invisível, que a ajuda ao desenvolvimento não seja usada para pressionar a OIT a ratificar o Acordo de Associação com a União Europeia, que a ajuda europeia seja concedida em forma de doação e que a França reembolse a dívida colonial.

E, finalmente, o respeito pela direito do Haiti à soberania alimentar, apoiando camponeses e camponesas para produzir o alimento para o seu povo.

 
  
MPphoto
 

  Tomáš Zdechovský, za skupinu PPE. – Paní předsedající, odhaduje se, že v sirotčincích na Haiti žije asi třicet tisíc dětí. Málokdo ale ví, že 80 % těchto dětí má minimálně jednoho rodiče. Jaký je důvod, že tam ty děti jsou? Hlavní důvody jsou ekonomické. Tato země, jak tady už bylo zmíněno, prošla zemětřesením. Prošla za minulý rok dvěma velikánskými hurikány a řada rodičů prostě nemá peníze na to, aby se o své děti postarala.

A tady je náš úkol jako europoslanců, Evropanů, Evropské unie, abychom apelovali na úřady na Haiti. Především na státní správu, aby s touto situací začala něco dělat. V roce 2015 sice zřídila úřad, který měl tuto situaci řešit, ale ten nevyužívá dostatečně své kompetence. A proto jsem rád, že máme tady poměrně silného komisaře, který dokáže s touto situací něco udělat, a věřím, že napomůže Haiťanům tuto situaci změnit.

 
  
MPphoto
 

  Norbert Neuser, im Namen der S&D-Fraktion. – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich denke, es ist ganz wichtig, dass dieses Thema heute im Europäischen Parlament besprochen wird. Die Restavek, die Kindersklaven in Haiti, haben keine Lobby. Es gibt wenige NGO, die sich um deren Schicksal kümmern. Deswegen freue ich mich, dass wir dies heute in den Mittelpunkt der Debatte stellen.

Haiti verdient Unterstützung nach dem Erdbeben und aufgrund seiner großen Armut, die im Land weiterhin herrscht. Aber wir haben als EU auch Möglichkeiten, und die müssen wir nutzen. Wir geben einen budget support, das ist gut, das gibt Vertrauen in die Regierung. Aber die Regierung muss dieses Vertrauen auch rechtfertigen, indem sie sich mehr auf den Bildungsbereich konzentriert, dass die Ausgaben, die Haiti tätigt, dort besser konzentriert werden. Dazu gehört, dass wir eine Registrierung der Kinder bekommen, und dazu gehört, dass die Regierung dafür sorgt, dass ein regelmäßiger Schulbesuch stattfinden kann. Ich glaube, dies sind erste Schritte, und wir müssen dies als EU weiterhin begleiten.

 
  
MPphoto
 

  Urmas Paet, on behalf of the ALDE Group. – Madam President, I am appalled that we even have to have a global slavery index. Slavery is something that should not exist anymore.

Even more saddening is the situation in Haiti, with child slavery ranking high. One in 15 children lives as a restavek in Haiti, and 60% of these are girls. Many of them are also sexually abused. It is a consequence of the huge amount of poverty in Haiti. The international community can, and must, help the Haitians in their fight against poverty and help them make education accessible to each child’s biological family, all over the country. It is imperative to see that resources are spent on community-based services to strengthen the ability of families and communities to care for their own children.

The legislation must be put in place to detect and investigate child slavery cases, traffickers must be brought to justice and labour laws must be updated to address child labour. The European Union can also help Haiti to break free from its cycle of extreme vulnerability to natural disasters and make it more resilient.

 
  
MPphoto
 

  Lola Sánchez Caldentey, en nombre del Grupo GUE/NGL. – Señora presidenta, Haití, el país más poblado del Caribe, también es el más pobre y el más desigual de todas las Américas. La extrema pobreza y la vulnerabilidad de la población vienen marcadas por una economía muy dependiente y tremendamente endeudada. En este escenario, como siempre, las mujeres, y los niños y las niñas, son los más afectados. Son las condiciones socioeconómicas las que llevan a miles de menores a la esclavitud y estamos en pleno siglo XXI, en 2018, y estamos aquí, en esta casa, hablando de niños esclavos.

Hasta que no abordemos eficazmente la cuestión ya no solo de pobreza, sino de desigualdad ―y eso implica redistribución—, Haití jamás conseguirá ser resiliente. También es urgente abordar esa insostenible e ilegítima deuda. La Unión Europea como principal donante juega un rol clave. Pero, sin una política de desarrollo eficaz acompañada de una acción exterior coherente con ella, por muchas resoluciones de urgencia que hagamos no conseguiremos nada.

Usemos nuestra fuerza para empujar a este Gobierno a ratificar e implementar los convenios esenciales sobre la lucha contra la esclavitud y el tráfico de menores. Usemos nuestra fuerza para fortalecer la buena gobernanza y que salvajadas como esta dejen de ocurrir ya. Como ha dicho el colega Neuser, estos niños y estas niñas no tienen ningún lobby aquí dentro que los defienda.

 
  
MPphoto
 

  Mireille D’Ornano, au nom du groupe EFDD. – Madame la Présidente, alors que la République d’Haïti est ravagée par la pauvreté, la corruption et la traite des enfants, l’Union européenne lui a octroyé 420 millions d’euros pour financer principalement des programmes de nutrition et d’éducation des enfants.

La première chose à faire est donc de vérifier que ces fonds soient strictement employés à cet usage pour améliorer le sort des enfants. Malheureusement, il ne suffit pas que l’Union européenne, qui n’a pas légitimité pour cela, ordonne les actions politiques à mener dans ce pays pour que celles-ci se réalisent. Au contraire, l’ingérence peut avoir des conséquences inverses, bien pires pour les plus fragiles.

Combattre l’esclavage des enfants passera avant tout par la ratification rapide, par un maximum d’États, de l’ensemble des textes internationaux relatifs aux droits économiques et sociaux et à la protection contre les disparitions forcées, les traitements cruels, inhumains ou dégradants.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Luc Schaffhauser, au nom du groupe ENF. – Madame la Présidente, chers collègues, nous tous qui avons été parmi les parlementaires à Haïti, nous avons laissé une partie de notre cœur également dans ce pays. La misère appelle son lot de misères et malheureusement, ce sont toujours les plus faibles qui paient, et particulièrement les enfants. Alors, que faut-il faire?

D’une part, je pense qu’il faut soutenir l’État dans ses politiques de développement rural et d’éducation. C’est la base du développement de ce pays qui a autrefois été le premier exportateur mondial de sucre. Donc, avec double clé pour bien être sûr de l’affectation: d’une part, l’État et, de l’autre, les représentants de l’Union européenne.

D’autre part, il nous faut utiliser nos capacités financières: 4 000 milliards ont été créés de toutes pièces dans l’Union européenne par la création monétaire, 18 000 milliards dans le monde, et pas un euro dans l’économie du développement. Il est absolument nécessaire de lancer un plan Marshall pour le développement.

 
  
MPphoto
 

  Marlene Mizzi (S&D). – Sinjura President, is-sistema restavek fil-Ħaiti, li tuża t-tfal bħala ħaddiema, hija forma inaċċettabbli u intollerabbli tas-skjavitù u t-traffikar tat-tfal. Din hi kawża ta’ faqar estrem f’wieħed mill-aktar pajjiżi foqra fid-dinja.

Fil-forom kollha tiegħu, it-tħaddim tat-tfal jagħmel ħsara kbira lill-istess tfal u jxekkel l-edukazzjoni u l-iżvilupp tagħhom. Imma dak li qed jiġri fil-Ħaiti huwa ferm agħar mit-tħaddim tat-tfal. Huwa skjavitù tat-tfal li jolqot wieħed minn kull ħmistax-il tifel u tifla fil-Ħaiti, fejn 60% minnhom huma bniet. Aktar minn 300,000 tifel u tifla, bħalissa, jinsabu fi skjavitù bħala restaveks fil-Ħaiti.

Din hija ġenerazzjoni futura tal-Ħaiti li suppost għandha taqla’ lill-pajjiż mill-faqar, iżda minflok [ma] qed jiġu edukati u offruti futur b’dinjità u tama għal ħajja aħjar, qed jiġu użati bħala skjavi. Il-problema hi illi s-sistema restavek għandha l-għeruq tagħha fil-kultura tal-Ħaiti u soċjalment hija aċċettata bħala norma.

Nemmen li s-soluzzjoni biex tissolva l-kwistjoni ta’ restaveks tinsab f’idejn il-poplu tal-Ħaiti stess, però nemmen li l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri għandhom is-saħħa li jwasslu għal bidla politika biex ma ninjorawx il-wegħdiet tagħna u ngħinu lill-pajjiż biex jegħleb lil dawn l-isfidi.

 
  
MPphoto
 

  Ignazio Corrao (EFDD). – Madam President, it is sad that nowadays we are still witnessing not just slavery but its most heinous and awful form, child slavery. In Haiti poor parents from rural areas send their children away under the illusion that they will be educated and well kept and will have brighter opportunities in life.

Restaveks are, in fact, exploited physically and verbally abused, whipped, humiliated and sometimes sexually exploited. Moreover, children live in precarious conditions of health and nourishment. Often prevented from going to school, they are forced to work 18—20 hours per day. Every time a restavek implores to be sent back home, he or she is likely to receive a beating in return. At the end of this nightmare these undefended children will end up on the street.

The two major factors that perpetuate the restavek system are widespread poverty and a social acceptance of the practice. Therefore, I wish to invite the European Union and the Member States to increase their financial support to the Haitian Government on condition that it complies with the obligation to respect the United Nations Convention on the Rights of the Child.

 
  
MPphoto
 

  Fabio Massimo Castaldo (EFDD). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, nel preoccupante panorama delle violazioni dei diritti umani vi è una specifica categoria, che forse è la più insidiosa e preoccupante di tutte, mi riferisco alle violazioni che toccano la vita dei bambini. Tra tutte sono senz'altro le peggiori, perché hanno un impatto devastante sulla persona che il bambino diventerà, condannando dunque non solo il suo presente, ma anche il suo futuro e quindi il futuro di tutto il paese nel quale avvengono.

Ad Haiti si usa il termine restavek per descrivere la condizione di un bimbo che è nato in una famiglia povera e viene letteralmente venduto a una famiglia differente, spesso in città. Questa condizione, che riguarda ben 40 000 bambini haitiani, si sta trasformando in una forma di schiavitù moderna. Il 95 % di questi piccoli schiavi subisce maltrattamenti fisici e psicologici e il 25 % delle bambine è oggetto di violenza sessuale prima dei 18 anni, e tutto nel corrotto silenzio della classe dirigente.

Dobbiamo porre fine a questa pratica aberrante. Le autorità haitiane devono ratificare e rispettare la Convenzione ONU sui diritti dell'infanzia e l'Unione europea deve fornire massimo sostegno alla poverissima isola caraibica, sostenendo la lotta contro la povertà e per l'alfabetizzazione. Il senso morale di una società si misura su ciò che fa per i suoi bambini.

 
  
 

„Catch the eye” eljárás

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Paní předsedající, já jsem velmi pozorně poslouchal rozpravu. Všichni tu popisujeme hrůzy, které se dějí na Haiti dětem, nicméně pokud má mít ta debata nějaký výsledek a nemají to být pouze hraběcí rady, pak opravdu by závěrem té debaty mělo být, že Evropská unie, Komise budou reálně mnohem více pomáhat těmto dětem na tomto ostrově, protože všichni víme, že příčinou je chudoba, rozvrat této země daný přírodními podmínkami, hurikánem a zkrátka a dobře tato země, i kdyby chtěla, tak nebude schopna problémy dětí v otroctví vyřešit. Takže jediná šance, jak s tím něco udělat, je, že my budeme mnohem více pomáhat, ohlídáme, kam těch 420 milionů EUR reálně půjde, zda pomohou dětem nebo zda ty peníze budou rozkradeny. Dále je třeba, abychom tlačili na ostatní partnery ve světě, kteří slíbili Haiti po hurikánu pomoc. To znamená, ta pomoc musí přijít zvenčí, pak je šance, že se dětem na Haiti bude vést lépe.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, comisario Stylianides, el pasado mes de diciembre tuvo lugar en Haití la reunión de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, en Haití, el país más pobre de América Latina, devastado no solamente por la miseria sino también por catástrofes y huracanes, y conocimos de primera mano esa situación dramática, terrible: 300 000 menores arrastrados a la esclavitud infantil, carentes por completo de derechos sociales, derechos sanitarios, pero también de la alimentación y de la educación más básica.

Es, por tanto, una situación que interpela seriamente a la política de desarrollo y de cooperación humanitaria de la Unión Europea. Porque es un imperativo moral y político de primera magnitud que el esfuerzo europeo en Haití, diplomático y de cooperación, objetive la necesidad de combatir no solamente la pobreza infantil, sino también la humillación, el maltrato y la esclavitud a que están sometidos en estos momentos todos esos niños en Haití.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). – Κυρία Πρόεδρε, στηρίζω το ψήφισμα, το οποίο άλλωστε συνυπογράφω. Πρόκειται για ένα ψήφισμα που καταδικάζει την παιδική δουλεία στην Αϊτή, μια χώρα ιδιαίτερα φτωχή και με ένα τεράστιο εξωτερικό χρέος, το οποίο σύντομα πρέπει να αναδιαρθρωθεί.

Η χρήση παιδιών ως οικιακών βοηθών -restavek, όπως ονομάζονται- στην Αϊτή είναι ένα σύστημα, ουσιαστικά, σύγχρονης δουλείας. Πρόκειται για την εμπορία οικιακών βοηθών. Πάνω από 400.000 παιδιά στην Αϊτή αποτελούν μέρος αυτού του συστήματος, και το 60% είναι κορίτσια. Τα περισσότερα από αυτά έχουν υποστεί και σεξουαλική βία.

Είναι προφανές ότι πρέπει να δοθεί τέλος σε αυτήν την απαράδεκτη κατάσταση. Πρέπει να υποχρεωθεί η κυβέρνηση της Αϊτής να υπογράψει τη Σύμβαση 189 του ΟΗΕ και πρέπει να ληφθούν συγκεκριμένα μέτρα για την προστασία των παιδιών, προκειμένου να καταργηθεί αυτό το σύστημα σύγχρονης παιδικής δουλείας.

 
  
MPphoto
 

  José Inácio Faria (PPE). – Senhora Presidente, Senhor Comissário, Caros Colegas, no Haiti, entre 150 e 500 mil crianças entre os 7 e os 14 anos, a grande maioria meninas, são emprestadas pelos seus pais a famílias que os empregam nas tarefas domésticas, em condições de verdadeira servidão.

Impedidos de ir à escola, são sobrecarregados com trabalhos e sujeitos a violência física, verbal e sexual, e muitas vezes vítimas de redes internacionais de tráfico e prostituição de crianças.

Não deixa de constituir uma triste ironia que o país onde se deu a primeira abolição da escravatura na História, e o único cuja independência teve início uma revolta de escravizados, mantenha em pleno século XXI a tradição dos “Restavek”. Esta autêntica forma de escravatura moderna continua hoje a ser culturalmente aceite graças à pobreza extrema da população, especialmente a rural.

A ausência de serviços sociais e de escolas públicas gratuitas agravou-se ainda mais depois do devastador terramoto de 2010 e das catástrofes naturais que se lhe seguiram.

Senhor Comissário, a União Europeia deve condenar esta situação indigna e instar as autoridades do Haiti a harmonizarem a sua legislação interna com as obrigações internacionais assumidas em matéria de direitos humanos e direitos da criança e a porem cobro à impunidade com que as redes de tráfico de menores operam naquele país.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Lucke (ECR). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Kindersklaverei ist eine fürchterliche Geschichte. Aber wir verschließen unsere Augen vor einem wesentlichen Teil des Problems, und wir machen es uns zu leicht, wenn wir das hier jetzt darauf zurückführen, dass das Land so schrecklich arm ist. Es gibt viele arme Länder in der Welt, in denen es keine Kindersklaverei gibt. Wir müssen schon die wahren Verantwortlichen auch benennen, und die wahren Verantwortlichen für diese schreckliche Kindersklaverei, das ist die Führungselite dieses Landes, das ist die politische und wirtschaftliche Führungselite dieses Landes, und die müssen wir beim Portepee packen und an ihre Verantwortlichkeit erinnern.

Wenn das nichts nützt, dann müssen wir Zwangsmaßnahmen anwenden. Wir haben Reisebeschränkungen eingeführt für die russische Führungselite, als Russland das Völkerrecht in der Ukraine brach. Warum führen wir nicht Reisebeschränkungen ein für die haitische Führungselite, wenn sie die Menschenrechte in solch eklatanter Weise bricht oder es duldet, dass die Menschenrechte gebrochen werden? Wir müssen entschiedener handeln als einfach nur die Armut zu beklagen. Wir brauchen konkrete Maßnahmen, und die müssen sich an die Führungselite dieses Landes richten.

 
  
MPphoto
 

  Stanislav Polčák (PPE). – Paní předsedající, já bych chtěl říci, že to je takový začarovaný kruh, chudoba, korupce, nedostatek vzdělání, nedostatek placené práce, tragické zdravotnictví a vlastně nefunkční stát, který se ocitá v troskách i v důsledku několikanásobných přírodních katastrof.

Otroctví je samozřejmě zásadně nepřípustné, ať se nazývá jakkoliv, nicméně na Haiti, zdá se, že existuje jakási přímá souvislost právě mezi chudobou a tímto otroctvím. Já souhlasím s kolegou Luckem, že za tuto situaci je zodpovědná vláda, ale nejsem si jist, jestli máme díky tomu uvalovat sankce nebo vůbec otevírat tuto otázku, protože to, na koho tyto sankce dopadnou, v první řadě budou právě ty děti. A myslím si, že jediná šance je opravdu více strážit peníze, které na Haiti posíláme, spolupracovat v této věci s nezávislými nestátními organizacemi a více tedy skutečně hlídat tyto peníze, protože jenom tak můžeme přinést alespoň nějaký užitek těm dotčeným skupinám.

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Madam President, I reiterate the calls for the European Union to contribute as best as it can to the Haitian Government’s efforts to improve the extremely troubling living conditions of children in Haiti. It is crucial to protect vulnerable minors from abuse and to have more community values that foster a stable and safe environment for children. I welcome the call for effective mechanisms in Haiti to establish protection for children who may fall victim to abuse and child labour as a result of the restavek system, whereby hundreds and thousands of children are sent to families other than their own. Most of them don’t go to primary school. One in four girls and one in five boys become victims of sexual abuse before 18 years of age, and 85% of children are subject to violent discipline. This is a result of the social norms that exist there, and I think that we must work hard to ensure that those social norms are cast aside. I also agree that we should be increasing, not decreasing, humanitarian development aid to Haiti.

 
  
 

(A „catch the eye” eljárás vége)

 
  
MPphoto
 

  Christos Stylianides, Member of the Commission. – Madam President, the protection of children’s rights is a top priority in our external action worldwide, in particular in development and humanitarian aid. We have been actively engaged in the fight to end child labour, boost access to education and, of course, strengthen children’s rights.

I totally agree with you regarding the powerful role of education in such difficult conditions on the ground, and that is why, as Commissioner, from the beginning of my term of office I decided to increase our budget for education in emergencies eight times. It is quite important to realise that sometimes, in such conditions, education is the only way to protect children.

In this regard, Haiti is no exception. The Haitian population – and in particular, the most vulnerable groups, including children – have been particularly affected by natural disasters and instability. We are also fully aware of the so-called restavek practice, which exposes children to exploitation, sexual abuse and isolation, condemning them to illiteracy and perpetuating poverty. The European Union is very sensitive to these major human rights issues and that is why among our top priorities for cooperation with Haiti is the promotion of education and human rights, with several programmes under the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR) aimed at fighting these practices, which are shameful, frankly speaking.

Children’s rights are also one of the priority issues for the periodical EU political dialogue with the Haitian authorities. We, as the European Union, clearly intend to maintain and further increase our involvement in this issue. At the most recent political dialogue, which took place in Port-au-Prince on 30 January, we conveyed our concern regarding the precarious situation of children and their rights. In particular, we reiterated the need to follow up on the latest Universal Periodic Review recommendation in this regard.

Two EU projects, each worth EUR 0.5 million, have been approved: one focusing on access to justice and legal protection for children, and the other dealing with the protection of children in urban areas near the border with the Dominican Republic where, unfortunately, there is a higher incidence of child trafficking. These projects will be implemented until 2020.

The European Union will also continue to advocate the ratification and effective implementation of relevant international conventions such as the UN Convention on the Rights of the Child, International Labour Organisation (ILO) Convention 182 on the Worst Forms of Child Labour, and ILO Convention 138 on the Minimum Age for Admission to Employment. These are our activities in order to alleviate the suffering of children in Haiti. Thank you for your attention.

 
  
 

Elnök – A vitát lezárom.

A szavazásra 2018. február 8-án, csütörtökön kerül sor.

Írásbeli nyilatkozatok (162. cikk)

 
  
MPphoto
 
 

  Rolandas Paksas (EFDD), raštu. – Tiek nacionaliniu, tiek tarptautiniu lygmenimis būtina užtikrinti griežtą vaikų teisių apsaugos normų laikymąsi. Haitis privalo imtis efektyvių ir neatidėliotinų priemonių, siekiant užkirsti kelią vaikų prekybai, vergovei, išnaudojimui, prievartai ar bet kokiam kitam nežmogiškam traktavimui. Jaunesnioji karta yra visuomenės pamatas ir ateitis, todėl privalu garantuoti kokybišką švietimą, sveikatos apsaugos priemones, įdarbinimo ir kitas asmenybės vystymuisi būtinas garantijas. Haičio valstybei neatidėliotinai būtina tvari teisinė bazė ir griežtas šių normų įgyvendinimo užtikrinimas, siekiant atstatyti šalies socialinę ir ekonominę padėtį, užkirsti kelią vaikų prekybai ir vergovei, riaušėms, neramumams, padidėjusiam nusikalstamumo lygiui ir humanitarinei krizei. Pabrėžiu, jog Haičiui yra ypatingai svarbu vystyti tarptautinį bendradarbiavimą žmogaus teisių srityje tam, kad kuo įmanoma greičiau užkirsti kelią vaikų vergavimui už išlaikymą, įgyti galimybę suteikti reabilitacijos priemones aukoms, siekiant atstatyti jų emocinę, psichologinę būklę ir garantuoti tolesnį darnų vystymąsi.

 
  
  

(A 11.28 órakor megszakított ülést a szavazással folytatják.)

 
  
  

Preşedinte: IOAN MIRCEA PAŞCU
Vicepreședinte

 
Posljednje ažuriranje: 15. svibnja 2018.Pravna napomena