Indice 
 Precedente 
 Seguente 
 Testo integrale 
Procedura : 2017/0121(COD)
Ciclo di vita in Aula
Ciclo del documento : A8-0206/2018

Testi presentati :

A8-0206/2018

Discussioni :

PV 03/07/2018 - 18
CRE 03/07/2018 - 18
PV 27/03/2019 - 8
CRE 27/03/2019 - 8

Votazioni :

PV 14/06/2018 - 7.7
CRE 14/06/2018 - 7.7
PV 04/07/2018 - 9.1
CRE 04/07/2018 - 9.1
Dichiarazioni di voto
PV 04/04/2019 - 6.7
CRE 04/04/2019 - 6.7
Dichiarazioni di voto
Dichiarazioni di voto

Testi approvati :

P8_TA(2019)0339

Discussioni
Mercoledì 4 luglio 2018 - Strasburgo Edizione rivista

9.1. Prescrizioni di applicazione e norme specifiche per quanto riguarda il distacco dei conducenti nel settore del trasporto su strada (A8-0206/2018 - Merja Kyllönen) (votazione)
PV
 

– Vor der Abstimmung, Wortmeldung zur Geschäftsordnung:

 
  
MPphoto
 

  William (The Earl of) Dartmouth (EFDD). – Mr President, that last point of order was not a point of order and would not be permitted from anybody on this side of the House. I must ask you please to be objective in your rulings.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Der Präsident. – Herr Kollege Dartmouth! Mir ist das Problem, dass sich Leute zur Geschäftsordnung melden, selber seit Langem ein Dorn im Auge. Ich habe diese Woche mit dem Präsidenten gesprochen. Der Präsident wird an den Berichterstatter, der sich nochmals mit der Geschäftsordnung befasst, Herrn Kollegen Corbett, einen entsprechenden Brief richten. Das hat er mir zugesagt. Wir werden in Kürze versuchen, dieses ständige Problem, das für viele auch ein Ärgernis ist, anzugehen.

– Vor der Schlussabstimmung:

 
  
MPphoto
 

  Merja Kyllönen, Rapporteur. – Mr President, in accordance with Rule 59(4), I request that the matter be referred back to the Committee on Transport and Tourism.

 
  
 

(Der Antrag auf Rücküberweisung in den Ausschuss wird angenommen.)

 
Ultimo aggiornamento: 27 settembre 2018Avviso legale