Kazalo 
 Prejšnje 
 Naslednje 
 Celotno besedilo 
Postopek : 2017/0043(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument : A8-0337/2018

Predložena besedila :

A8-0337/2018

Razprave :

PV 12/11/2018 - 15
CRE 12/11/2018 - 15

Glasovanja :

PV 13/11/2018 - 4.6
CRE 13/11/2018 - 4.6
Obrazložitev glasovanja

Sprejeta besedila :

P8_TA(2018)0445

Razprave
Ponedeljek, 12. november 2018 - Strasbourg Pregledana izdaja

15. Večletni načrt za male pelagične staleže v Jadranskem morju in ribolov, ki izkorišča te staleže (razprava)
Video posnetki govorov
PV
MPphoto
 

  Puhemies. – Esityslistalla on seuraavana Ruža Tomašićin kalatalousvaliokunnan puolesta laatima mietintö Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Adrianmeren pienten pelagisten lajien kantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta (COM(2017)0097 – C8-0095/2017 –2017/0043(COD)) (A8-0337/2018).

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić, Rapporteur. – Poštovana predsjedavajuća, prosperitet čovjeka usko je povezan s njegovim odnosom prema prirodi. Unatoč tehnološkom napretku koji je drastično poboljšao kvalitetu života većem dijelu planeta, bez prirode i njezinih resursa čovjek ne može ostvariti puninu svog postojanja. Naše mjesto na vrhu hranidbenog lanca sa sobom nosi i određene odgovornosti. Jedna od njih je i racionalno upravljanje prirodnim resursima, a toj smo zadaći, i kao Europljani i kao ljudi, često bili nedorasli.

Zaštita ribljeg fonda visoko je na listi prioriteta objema stranama u ovoj raspravi i to je ono što me posebno raduje. Naš je primarni motiv isti i gledamo prema istom cilju, ali put kojim do tamo želimo stići ponešto se razlikuje.

Potrebu za donošenjem Višegodišnjeg plana upravljanja malom plavom ribom u Jadranu nitko ne osporava, ali moramo odoljeti naoko jednostavnim rješenjima koja bi upropastila ribarsku industriju. Komisija smatra da se pelagični stokovi u Jadranskom moru najbolje mogu zaštititi kvotama, s čim se ne slažu ribari i strukovne udruge iz država koje izlaze na Jadran, njihove vlade, Europsko socijalno i gospodarsko vijeće, MEDAC, većina u Odboru za ribarstvo Europskog parlamenta i ja osobno kao izvjestiteljica.

Ovakvo stajalište Komisije predstavlja ignoriranje dobrih rezultata postojećih praksi preporučenih od Opće komisije za ribarstvo Sredozemlja i štetno poigravanje sudbinama stotina tisuća ljudi.

Komisija tvrdi da se u izradi prijedloga konzultirala s dionicima, ali nije jasno koji su to dionici budući da su, kao što sam već rekla, i politika i struka u državama na koje se ovaj plan odnosi oštro protiv Komisijina prijedloga. Postupak konzultacija očito je bio manjkav ili su njegovi zaključci na kraju ignorirani.

Čini se da su i u Komisiji shvatili da njihove ideje nemaju previše saveznika – ni među ribarima, ni među znanstvenicima, a ni među državama članicama koje izlaze na Jadransko more, a ni u ovom domu – pa su na stražnja vrata plasirali tzv. escapement strategiju.

Apsolutno sam za to da razmotrimo sve alternative prvotnom štetnom prijedlogu Komisije o uvođenju drastičnih kvota koje bi uništile ribarski sektor na Jadranu, a kasnije i cijelom Mediteranu, i jačale gospodarstvo trećih država na štetu članica Unije. Zaključak struke je da se učinci escapement strategije još uvijek ne mogu točno predvidjeti i zato bismo raspravu o njoj trebali ostaviti za budućnost, kad će nam znanstvena istraživanja moći dati konkretnije informacije.

Višegodišnji plan upravljanja malom plavom ribom u Jadranu ne donosimo za pet ili deset godina, nego sad. On mora biti utemeljen na praksama koje dokazano funkcioniraju, a ne na nečijim željama ili političkim ambicijama.

Trenutno je za cjelokupno područje Jadrana na snazi Plan upravljanja Opće komisije za ribarstvo Sredozemlja koji regulira ribolovni napor i kapacitet kroz prostorno-vremensku regulaciju i ograničenje broja ribolovnih dana po plovilu. U Hrvatskoj, Italiji i Sloveniji, državama koje se dosljedno drže preporuka GFCM-a, one već daju opipljive rezultate i nema nikakvog razloga da se kontinuitet zaštite ribljeg fonda razbija novim mjerama potpuno drugačijeg karaktera. Godišnje smanjenje ulova od 4 % za svaku državu članicu, s 2014. kao referentnom godinom, koje predlažem u ovom izvješću razumna je mjera usklađena s preporukama GFCM-a i predstavlja nastavak dokazano učinkovitih napora.

Komisija je, nažalost, još jednom pokazala da nije svjesna regionalnih razlika između sjevera i juga Europe. Kvote sa sjevera ne mogu funkcionirati na jugu. Uvođenje kvota na Jadranu, a zatim i na cijelom Sredozemlju, ne utječe samo na ribarsku flotu, nego i na industriju prerade i tunogojilišta koji ovise o maloj plavoj ribi. Da bi opstali, prerađivačka industrija i uzgajivači tuna morat će uvoziti ribu iz trećih zemalja. To znači da Europska unija zakonodavstvom uništava gospodarstvo vlastitih članica, a jača ekonomsku i političku poziciju drugih.

Nije ovo prvi put da Komisija lošom politikom udara na interese država članica i građana Unije koji žele živjeti od svoga rada, ali Parlament ne bi smio pristati na takvu igru.

 
  
MPphoto
 

  Karmenu Vella, Member of the Commission. – Madam President, honourable Members, I would like to thank the rapporteur, Ms Tomašić, the shadow rapporteurs and their teams, as well as the Committee on Fisheries, for the long work on this important proposal for the Mediterranean.

This is a proposal for a first EU multiannual plan in the Mediterranean. Having a meaningful plan in place is crucial, given the overall dramatic state of the stocks in the area, with around 85% of the assessed stocks being over—exploited. In the Adriatic, the picture emerging from the most recent scientific assessments on small pelagics is crystal clear and extremely worrying. The fishing mortality is too high for both sardine and anchovy, and the spawning biomass is at very low levels. While there are slight signs of improvement for sardine, anchovy has a high probability of collapse within one to three years unless drastic action is taken. I want to be very clear: we need to avoid a collapse of anchovy as we had in the past in the Bay of Biscay. We must act now and not allow a new case of collapse in EU waters.

Such a collapse is not only about the fish in the sea, but also about the jobs on land. To be precise, the sector employs 1330 direct jobs in Croatia, around 1000 in Italy, and more in Slovenia. Catches are worth around EUR 85 million per year. This excludes the secondary sector, with 570 processing enterprises with at least 6700 employees on its own and worth EUR 150 million. This is why I have put forward an ambitious and serious proposal, capable of effectively guaranteeing the long—term viability of these jobs and the benefits for EU citizens. I wish to be absolutely clear on this point: without the steps taken in the Commission’s proposals, it is only a matter of one to three years before the stock will fail and, in doing so, we would have most certainly failed the industry and EU citizens.

This multiannual plan was designed to allow these stocks to recover. Unfortunately, the majority of amendments voted by the Committee on Fisheries are of serious concern and very problematic for the Commission. They are not in line with the basic principles and objectives of the common fisheries policy (CFP); they deviate massively from the approach agreed in other multiannual plans that are already adopted, like the North Sea and Baltic; and they derogate from key legislation, such as the Mediterranean Regulation, the current European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) and the control regulation. Most importantly, some amendments would remove entirely the obligation to reach FMSY or any target with a clear timeline, would eliminate the need to take safeguard measures if certain biomass levels are not reached, and would minimise remedial actions. Amendment 48 also dilutes the landing obligation, which is a central element of the CFP reform. Moreover, amendments completely ignored the scientific advice according to which anchovy and sardines should be managed separately and removed the possibility of setting fishing opportunities on the basis of FMSY.

Finally, the report, as adopted in committee, introduces provisions such as a 2% reduction of the combined catch level of 2014 over the next four years. This is freezing the catch levels at their recent peak, which would neither prevent the collapse of anchovy nor bring the stocks close to FMSY. Such amendments are much less ambitious than what has already been agreed with third countries in the multilateral context of the General Fisheries Commission for the Mediterranean (GFCM), meaning the deductions of 5% per year in the next three years. All this sends the wrong message to our partners around the Mediterranean – in particular, after all the efforts deployed into garnering their support for serious actions in favour of sustainable fisheries in both the MEDFISH4EVER declaration and the GFCM. It is also essential to avoid double standards, whereby northern European Member States have to comply with FMSY and clear timelines, while southern Member States have targets not in line with FMSY and no set timelines. Being the first Mediterranean multiannual plan, this would set a bad precedent.

Therefore, I have to be very clear that these texts are not acceptable for the Commission. Keeping them would result in a make—believe multiannual plan, which would be nothing more than a set of transitional measures that essentially will allow to maintain current excessive overfishing. This is not enough, and this is not what we all promised European citizens when we adopted the current CFP.

Finally, to end on a positive note, there were a number of sensible amendments in the Committee on Fisheries which had been proposed to address some of the criticisms from the sector on the introduction of tax. These concerned notably the introduction of an MSY biomass escapement strategy. In the end, they were not approved by the Committee on Fisheries but have been re—tabled for tomorrow’s plenary vote. If adopted tomorrow, the Commission is ready to examine these amendments in the light of scientific advice. We count on your support to take a responsible decision that will allow us to live up to the basic principles and commitments of our CFP and to the standards of other multiannual action plans. Only if we deliver on our joint commitments can we ensure the recovery of the stocks, and thus the profitability of the fleet and livelihood of the coastal communities which depend on them in the mid— and long—term.

 
  
MPphoto
 

  Elisabetta Gardini, a nome del gruppo PPE. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, caro Commissario, è imbarazzante la sua presentazione. Non ho altri termini per definirla, perché lei sa bene che ha presentato una proposta che, se avesse avuto il coraggio, avrebbe dovuto ritirare e presentare allora un'altra strategia, quella dell'escapement, che invece, artatamente – ci sono delle mail forwardate che lo dimostrano – dalla Commissione sono passati come emendamento per un nostro collega. Questo è un atto assolutamente antidemocratico e di prevaricazione sulle prerogative del Parlamento, di cui la Commissione dovrebbe chiedere scusa. Scusa dovrebbe chiedere, perché noi potremmo anche accettare la escapement strategy se potessimo emendarla e migliorarla e non prenderla come un emendamento di un collega, anziché di un ripensamento della Commissione.

Detto questo, è chiara la volontà politica della Commissione di uccidere la pesca a favore dell'acquacoltura, che potrebbe anche essere una strategia, ma non so se lei vuole anche il pesce pazzo dopo la mucca pazza. Io vorrei poter prendere dei pesci cresciuti e vissuti in mare e che siano nutrizionalmente positivi e buoni per i miei cittadini, a cominciare dai bambini ai quali non voglio dare il pesce che viene allevato chissà dove e chissà come.

Ha mai preso il salmone, qualche anno fa soprattutto, che quando lo si metteva nel forno usciva tutta la schiuma bianca perché improvvisamente il salmone era talmente grasso, venendo dai vostri allevamenti, che era immangiabile. Io ero appassionata di salmone e non ne mangio più.

Quello che è uscito dalla commissione per la pesca è un testo equilibrato, un'ottima sintesi e in linea anche con la Commissione generale per la pesca del Mediterraneo. Voi parlate sempre di cose sovranazionali, adeguatevi agli organismi sovranazionali, non andate contro gli organismi sovranazionali.

La pesca italiana ha già ricevuto un abbattimento incredibile, dal 2000 ad oggi è più che dimezzato. Ovvio che il pescato è diminuito, ma ci sono gli Ecosurvey che ci dicono che gli stock sono molto migliori di quello che dicono i vostri modelli. Volete credere alla realtà o la realtà ha bisogno dei vostri modelli teorici per essere vera. Ma vergognatevi!

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo, a nome del gruppo S&D. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, secondo recenti pareri scientifici, gli stock di sardine e di acciughe sono sottoposti nel mare Adriatico ad uno sforzo di pesca eccessivo. In quanto relatore ombra ho condiviso il piano pluriennale per il mare Adriatico quale strumento per la gestione delle risorse biologiche marine, con l'obiettivo di ricostituire gli stock e ripristinare la sostenibilità del settore.

Le misure gestionali proposte della relatrice Tomašić sono insufficienti a garantire la sopravvivenza degli stock di piccoli pelagici e l'assenza di azioni incisive potrebbe portare al collasso degli stock in brevissimo tempo. I dati sono chiari e concordano con quelli del comitato scientifico, tecnico ed economico per la pesca della Commissione.

Negli ultimi anni si è assistito anche ad una forte riduzione della taglia media del pescato. A trarre vantaggio dalla proposta della relatrice sarebbero solo alcuni pescherecci che hanno accordi diretti con le grandi aziende attive nella pesca industriale intensiva. La maggioranza dei piccoli pescatori italiani invece avrebbe bisogno di una regolamentazione in grado di garantire lavoro per tutti, anche per gli anni a venire.

Ho presentato emendamenti sulla Biomass Escapement Strategy, che ritengo possano rappresentare un valido compromesso per tutelare una sufficiente biomassa in grado di garantire sostenibilità e riproduttività degli stock, ma anche flessibilità in caso di annate abbondanti.

Gli emendamenti prevedono che per i prossimi tre anni si adotti la proposta della relatrice Tomašić – riduzione delle catture del 4 % – e che dal 2023 se gli stock non saranno in salvo si passi alla Biomass Escapement Strategy.

Questa strategia è condivisa anche dalle più rappresentative associazioni di categoria italiane della pesca quale Federpesca e Coldiretti Impresa Pesca. Vi chiedo, dunque, cari colleghi, di sostenere gli emendamenti sulla Biomass Escapement Strategy per garantire che i piccoli pelagici continuino ad essere, anche in futuro, una fonte di reddito per i nostri pescatori.

 
  
MPphoto
 

  Czesław Hoc, w imieniu grupy ECR. – Pani Przewodnicząca! Na wstępie pragnę pogratulować i serdecznie podziękować koleżance posłance Tomašić bardzo ważnego sprawozdania w sprawie wieloletniego planu dotyczącego małych gatunków pelagicznych w Morzu Adriatyckim i połowów tych zasobów. Pragnę podkreślić, że mamy pokoleniowy obowiązek dążenia do zrównoważonych poziomów połowów tych ryb i właściwego podejścia do ekosystemu morskiego. Należy poławiać na takim poziomie, który pozwoli osiągnąć MSY, czyli maksymalny podtrzymywalny połów, jednakże trzeba pamiętać, że sardele i sardynki to istotny element ekonomiczny w dochodach sektorów rybołówstwa poszczególnych państw. Wieloletni plan musi opierać się na faktach naukowych w całkowitej symbiozie z opinią społeczną i z dobrą praktyką poszczególnych krajów łowiących na tym basenie, zatem eksploatacja małych gatunków pelagicznych w Morzu Adriatyckim z jednej strony musi być oparta na stabilnych i skutecznych fundamentach zarządzania i realizowana w aspekcie perspektywy pokoleniowej, ale z drugiej strony na poszanowaniu nauki i opinii społecznej.

 
  
MPphoto
 

  Norica Nicolai, în numele grupului ALDE. – Doamna președintă, domnule comisar, fără îndoială, planurile multianuale sunt nu numai instrumente în acord cu politica noastră comună de pescuit, dar și instrumente de responsabilitate, pentru că ele vizează protejarea stocurilor și crearea unor stocuri de pește care să poată fi utilizate adecvat de populație. Este o certitudine, stimați colegi, că în Marea Adriatică stocurile de sardină și de anșoa sunt supraexploatate. De aceea, cred că trebuie luate măsuri și măsuri care să aibă utilitate și realitate în practică imediat, pentru că orice continuare a acestei supraexploatări poate distruge stocurile de pește și nu cred că asta își dorește cineva.

Cu siguranță, faptul că măsurile drastice propuse de Comisie afectează comunitățile în zonă și economiile locale și regionale este o certitudine și în acest context trebuie să luăm măsuri pentru a găsi soluții pentru a suplini aceste locuri de muncă.

De asemenea, credem că măsurile care trebuie luate trebuie să fie apropiate de soluții de date științifice dar și de soluțiile adoptate de GFCM și regretăm că în acest raport nu se vorbește decât de măsuri de gestionare după primii trei ani, ceea ce nu dă posibilitatea - în opinia noastră - de a adopta măsuri pe termen lung. Considerăm că este necesar să avem o viziune pe termen lung asupra acestei situații și propunerile noastre nu au fost acceptate, ceea ce - din punctul meu de vedere - ridică o mare problemă în continuare în legătură cu gestionarea acestor stocuri.

Doresc să subliniez că măsurile propuse doar pentru această perioadă sunt relativ echilibrate, dar nu le considerăm suficiente și credem că această abordare trebuie să fie balansată și echilibrată, favorizând și comunitățile, dar și stocurile de pește.

 
  
MPphoto
 

  Marco Affronte, a nome del gruppo Verts/ALE. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, in due minuti avrei fatto veramente fatica a elencare tutti i punti che mi preoccupano di questo piano, che è passato in sede di commissione per la pesca, ma per fortuna molti di questi li ha ricordati il Commissario Vella.

Sono quattro anni e mezzo che sono in questo Parlamento europeo e sono quattro anni e mezzo che sento parlare in commissione per la pesca della situazione disastrosa del Mediterraneo, dell'85 % di specie sovrasfruttate, di un settore in grave difficoltà. Eppure, adesso che arrivano i piani pluriennali, che sono uno degli strumenti principi proprio della PCP, vediamo subito quanto questi vengano in qualche modo diluiti, dimenticati, rovinati, ridotti a qualcosa che non ha nessun senso, nessun valore, nessuna efficacia.

Il piano per l'Adriatico prevedeva come proposta iniziale le quote. In Mediterraneo di quote non si può parlare, sono un tabù e sono un qualcosa che non può essere nemmeno preso in considerazione. I colleghi che sono così tanto preoccupati delle ricadute socioeconomiche non pensano alla ricaduta socioeconomica di uno stock che può collassare, e che quindi lascerebbe a piedi le persone che lavorano e che guadagnano su questo stock, e non pensano nemmeno al fatto che dove gli stock sono pescati in maniera sostenibile, la redditività della pesca è aumentata in maniera notevole e quindi con grande ritorno proprio socioeconomico.

Adesso abbiamo per le mani un piano che non abbiamo mai visto negli altri piani pluriennali che abbiamo fatto. Non è pluriennale perché dura soltanto tre anni. È scomparso il concetto di massimo rendimento sostenibile e soprattutto non dà nessun ascolto alle preoccupazioni della scienza o meglio sceglie a quale scienza dare ascolto. Ricordo alla collega Gardini che gli Ecosurvey che lei ha citato sono fatti sui demersali, mentre questo qui è un piano per i pelagici. Sono due dati che non si possono mettere insieme, basterebbe un minimo di conoscenza scientifica per saperlo.

Invece lo CSTEP ci dice che gli stock sono in grave crisi e che uno dei due rischia di collassare. Quindi serve una misura molto più efficace di quella che abbiamo in questo piano e spero che l'alternativa che domani avrete in lista, cioè quella dell'Escapement Strategy, possa almeno passare per dare in modo ai pescatori di sostenersi con questa risorsa economica.

 
  
MPphoto
 

  Anja Hazekamp, namens de GUE/NGL-Fractie. – Voorzitter, de Middellandse Zee is groot en de Middellandse Zee is diep maar de bodem is toch in zicht. Vissen en andere diersoorten in de Middellandse Zee verdwijnen in een zorgwekkend tempo, met name in de Adriatische Zee, waar alleen al in de afgelopen vijftig jaar de helft van alle zeezoogdieren en vissen is verdwenen. Wetenschappers waarschuwen dat de druk op het ecosysteem zodanig groot is dat als we nu niks doen het point of no return aanstaande is. Er is geen weg terug als we op deze voet doorgaan. Dan zullen de plant- en diersoorten in de Adriatische Zee ten dode opgeschreven zijn.

De afgelopen jaren was ik nauw betrokken bij de visserijplannen van de Noordzee en de Oostzee en die plannen waren al niet best, maar dit plan voor de Adriatische Zee slaat werkelijk alles. Dit is een carte blanche voor overbevissing, een carte blanche om ansjovis en sardines uit te roeien, soorten die heel belangrijk zijn voor het ecosysteem van de Adriatische Zee.

Ik vind dan ook dat de rapporteurs, die dit visserijplan hebben opgesteld, zich heel diep moeten schamen. Zij zetten het voortbestaan van ecosystemen op het spel en ik hoop dat het Parlement daar een stokje voor gaat steken. De Adriatische Zee heeft een reddingsplan nodig, een plan dat de overbevissing nú stopt en niet over drie jaar, nú, zoals afgesproken is in de duurzame-ontwikkelingsdoelen van de Verenigde Naties.

Voorts ben ik van mening dat de Europese landbouw- en visserijsubsidies moeten worden afgeschaft.

 
  
MPphoto
 

  Rosa D'Amato, a nome del gruppo EFDD. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, in Adriatico si produce il 70-80 % delle sardine e delle acciughe italiane e operano oltre 160 imbarcazioni e mille operatori. Negli ultimi cinque anni, però, la filiera ha perso il 50-60 % del suo valore a causa della concorrenza. Per questo abbiamo pensato ad interventi di gestione che hanno nella giusta considerazione il reale stato delle risorse e che non si basano solo su approcci precauzionali.

In generale, prima dell'adozione di un piano di gestione, sarebbe opportuno condurre una valutazione di impatto, sia sulla reale disponibilità delle risorse ittiche che sugli aspetti socioeconomici, così come stabilito anche dal regolamento di base sulla politica comune della pesca, che toccano da vicino le micro, piccole e medie imprese, che sono soprattutto italiane.

L'introduzione di un sistema di quote rischia di condurre l'intero settore al collasso dopo oltre vent'anni di crisi. L'obiettivo di questo piano è conseguire e mantenere il rendimento massimo sostenibile per gli stock interessati, rendere il settore della pesca sostenibile e fornire un quadro di gestione efficace. Con questa proposta di regolamento ci si oppone ai tentativi della Commissione di istituire delle quote. Così come la voteremo domani offre una stabilità relativa al settore. Qualsiasi cambiamento rispetto a questa strategia potrebbe perturbare il mercato dell'Unione, aprire spazi per aumentare le importazioni da paesi terzi e mettere il settore della pesca in una posizione di mercato iniqua.

La proposta votata in commissione per la pesca si basa invece su una gestione dello sforzo di pesca e rappresenta la reale necessità del settore con una sostenibilità biologica, ma anche economica e sociale. Domani votiamo con coscienza.

 
  
MPphoto
 

  Jarosław Wałęsa (PPE). – Madam President, this strategic file has been long awaited and I hope that we will avoid any unnecessary delays. The aim of this proposal is to establish a framework for the management of Adriatic pelagic stocks. It should provide a balanced approach to the sustainable exploitation of these stocks, because this will lead to the stability of fishing opportunities, and that in turn will lead to the secure livelihood of fishermen. At the same time, it should guarantee that this management is based on the most up—to—date scientific advice regarding the status of stocks covered, and also interactions between species and other aspects related to the ecosystem and fisheries.

There are two points I would like to mention right now. Firstly, the most important thing is the implementation of the Common Fisheries Policy – the reform and the regionalisation as well. The voice of the regions must be heard and put into practice. Secondly, I have always been a big supporter of flexibility of management plans. They should be flexible enough to react to changes in fish populations based on scientific advice, and I hope that the negotiating team will be striving for this during their trilogue negotiations.

 
  
MPphoto
 

  Ricardo Serrão Santos (S&D). – Senhor Presidente, Senhor Comissário, desde já o saúdo pela sua intervenção. O principal e final objetivo da Política Comum de Pescas é que a atividade seja realizada da forma mais sustentável possível, não só do ponto de vista económico, mas também social, económico e ambiental.

Todos os pareceres científicos demonstram que a situação dos pequenos pelágicos no Adriático é crítica e que medidas adicionais de gestão específicas e concretas que permitam a recuperação das populações de biqueirão e sardinha têm de ser urgentemente implementadas.

A proposta aprovada em Comissão de Pescas peca, desde já, pela sua limitação temporal, já que as medidas de gestão propostas têm como limite 2022 e alteram muito pouco as medidas que estão atualmente implementadas e que os diferentes pareceres científicos indicam não serem suficientes.

Após negociações intensas e conversações entre os diferentes interessados, foi encontrado um consenso que permite, sem alterar a proposta da relatora, definir medidas de gestão a aplicar após 2022 e que alteram, substancialmente, a forma de gestão preconizada até aqui.

Com as alterações ressubmetidas pelos socialistas e democratas, pretende-se assegurar que, com informação científica recolhida anualmente, se definam as capturas que permitam manter biomassa reprodutora perto de um nível constante.

No S&D, defendemos que apenas com estas medidas adicionais será possível manter esta pescaria e evitar o colapso dos pequenos pelágicos no Adriático. O Comité Científico, Técnico e Económico da Pesca conclui que haverá um colapso das populações de pequenos pelágicos, caso se mantenham apenas medidas como as propostas pela relatora.

As avaliações da Comissão Geral das Pescas para o Mediterrâneo da FAO vão também no mesmo sentido. Sabendo que os efeitos serão enormes para pescadores, empresas e comunidades locais, a curto e médio prazo, incentivo-vos amanhã a votarem favoravelmente as alterações 93 e 97.

Sra. Tomašić, pode haver um mar com peixe e sem pescadores, pode haver um mar com peixe e com pescadores. Uma coisa é certa: não pode haver um mar sem peixe e com pescadores. Sem uma biomassa constante de reprodutores disponíveis, não haverá recrutamento e, como não há gerações espontâneas na Natureza, sem recrutamento não haverá peixe e sem peixe não haverá pescadores.

 
  
MPphoto
 

  Νότης Μαριάς (ECR). – Κυρία Πρόεδρε, κατ’ αρχάς θα ήθελα να συγχαρώ την εισηγήτρια, κυρία Tomašić, για την έκθεσή της. Είναι μια έκθεση ισορροπημένη, η οποία λαμβάνει υπόψη την προστασία των τοπικών κοινωνιών και τα μεγάλα κοινωνικοοικονομικά προβλήματα που μπορεί να υπάρξουν.

Κύριε Vella, μίλησα με τους έλληνες αλιείς και ζήτησα τη γνώμη τους. Μου είπαν, λοιπόν, ότι τους ικανοποιούν οι ρυθμίσεις της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τη Μεσόγειο (ΓΕΑΜ) που ισχύουν σήμερα. Πρόκειται για μέτρα που ελήφθησαν το 2016 και δίνουν λύσεις στα προβλήματα, οπότε μπορώ να πω ότι οι αλιείς είναι ευχαριστημένοι. Ωστόσο, πρέπει να προσέξουμε, είπαν οι έλληνες αλιείς, τα γρι-γρι, τα οποία υπεραλιεύουν και έχουν καταστροφικές συνέπειες. Ως προς το θέμα αυτό, απαιτείται μεγάλη προστασία. Επιπλέον, αυτό που ζητούν οι έλληνες αλιείς, που φτωχοποιήθηκαν από τα μνημόνια, είναι επενδύσεις. Είναι η δυνατότητα να εκσυγχρονίσουν τον αλιευτικό τους στόλο. Να μπορούν να αλιεύουν πέρα από την Αδριατική και σε άλλες περιοχές πέρα από τις ελληνικές θάλασσες, για να μπορέσουν έτσι να σώσουν το επάγγελμά τους. Αυτά είναι τα θέματα που θέτουν οι έλληνες αλιείς, κύριε Vella.

 
  
MPphoto
 

  Ivan Jakovčić (ALDE). – Poštovana predsjedavajuća, želim odmah na početku vrlo jasno podržati izvještaj gospođe Tomašić jer ovaj izvještaj kako ga je ona postavila ide u korist onih ljudi koji se bave ribarstvom na Jadranu.

Podsjećam vas da sam bio izvjestitelj za jadransku i jonsku makrostrategiju Europske unije gdje je i ribarstvo jedan od stupova te makrostrategije.

Plavi rast. Kakav ćemo plavi rast imati ako počnemo uvoditi takvu vrstu politike koju predlaže Komisija? Ja želim biti potpuno jasan: ovdje imamo gotovo povijesni dogovor hrvatskih, talijanskih i slovenskih ribara. Ja se ne sjećam kad se to dogodilo oko bilo koje teme. Ovo se sada dogodilo. Molim vas, gospodo iz Komisije, molim vas, kolegice i kolege da uvažite tu činjenicu i da idemo u korist onih koji žive od ribe. Pa valjda oni malo više misle o svojoj budućnosti nego što ovdje čujem ponekad, od nekih, dušebrižničke stavove. Ja razumijem neke teze, ali ne razumijem zašto bismo išli protiv onih koji upravo žive od ribarstva na Jadranu.

 
  
MPphoto
 

  Mireille D’Ornano (EFDD). – Madame la Présidente, autrefois d’une taille moyenne de 15 centimètres, la sardine ne mesure plus aujourd’hui que 11 centimètres en Méditerranée. Les anchois sont également touchés par ce phénomène alarmant. Pire, ces pélagiques meurent désormais beaucoup plus jeunes, à tel point que les sardines et les anchois âgés de plus de deux ans ont disparu. La petite taille des poissons a bien sûr une incidence sur leur commercialisation, mais cela soulève aussi la question de la pollution, qui n’a jamais été aussi grave, surtout en Méditerranée, et qui touche également le plancton, principale alimentation de ces poissons.

Il est bien sûr indispensable de gérer les stocks, mais cela pourrait se faire sans l’Union européenne, puisque c’est la Commission générale des pêches pour la Méditerranée qui est compétente en la matière sur le plan international.

L’Union européenne serait davantage utile si elle faisait cesser de toute urgence les rejets de produits chimiques polluants en Méditerranée plutôt que d’enchaîner les grandes déclarations sur l’environnement. Parler c’est bien, traiter les causes, c’est mieux.

 
  
MPphoto
 

  Werner Kuhn (PPE). – Frau Präsidentin, Herr Kommissar, verehrte Frau Kollegin Tomašić! Dieser Plan ist eine logische Konsequenz aus dem, was wir sozusagen über mehrere Jahre auf der Grundlage der basic regulations für die gemeinsame Fischereipolitik entwickelt haben: Ostseeplan, Nordseeplan, Western Waters.

Natürlich müssen wir uns auch mit den Beständen im Mittelmeer intensiv beschäftigen. Das steht außer Frage. Hier geht es in der Adria um einen Fangbereich, der relativ klar abgegrenzt ist – auch geografisch klar abgegrenzt ist –, um Sardinen und Sardellen, pelagische Arten, die letztendlich auch – entweder mit der stillen Fischerei oder mit Schleppnetzfischerei – gefangen werden.

Die wissenschaftlichen Evaluierungen zur Biomasse sind notwendig und sind auch über Jahre hinweg gemacht worden, aber sie haben natürlich auch einen Toleranzbereich zwischen —20 % und +20 %. Deshalb müssen wir mit einer Quotierung auch sehr vorsichtig umgehen, denn es wird das erste Mal sein, dass wir das sozusagen innerhalb des Mittelmeerraums in Angriff nehmen. Es ist unser gemeinsames Ziel: maximum sustainable yield. Wenn diese Quotierung eingeführt wird und eine drastische Reduzierung für die Fischerei, für den kleinen Sektor ins Auge gefasst wird, dann müssen natürlich auch sozioökonomische Maßnahmen da sein, die wir aus dem EMFF, aus dem European Maritime and Fisheries Fund, begleiten: zeitweilige Stilllegungen, die dann auch entsprechend vergütet werden, Fangausfallprämien, die entsprechend vergütet werden. Auch die Mitgliedstaaten müssen dort eine Kofinanzierung in Angriff nehmen. So können wir dann auch nur einen über mehrere Jahre hinweg bestehenden Wiederauffüllungsplan organisieren, damit sich die Bestände dann auch wieder erholen können. Das ist für die Fischerei ja auch ganz wichtig. Aber wir wollen natürlich auch nicht, dass die kleine und handwerkliche Fischerei sozusagen insolvent wird, bankrott geht, sondern wir müssen sie finanziell so lange unterstützen, bis die Biomasse wieder so klar und so deutlich ist, dass eine gute Nachwuchsproduktion da sein wird.

In diesem Sinne kann ich nur sagen: Unser gemeinsames Ziel ist maximum sustainable yield – maximal möglicher Dauerertrag –, Arbeitsplätze erhalten, aber auch, die touristische Attraktivität dieser Fischereihäfen an der Adria zu erhalten. In diesem Sinne müssen wir mit Vernunft an diesen adriatischen Plan herangehen.

 
  
MPphoto
 

  Isabelle Thomas (S&D). – Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire – qui venez de Méditerranée –, mes chers collègues, la Méditerranée se meurt et nous la regardons mourir. Non seulement les pétroliers y nettoient leurs cuves, non seulement l’intensité du trafic conduit à des collisions polluantes comme celle du mois dernier, mais en plus elle se vide de ses richesses sous l’effet de notre impuissance à réguler l’activité de la pêche.

Le rapport du Parlement sur le plan pluriannuel des petits pélagiques de la mer Adriatique ne prend pas la mesure de ces enjeux. Certes, la proposition législative de la Commission aurait pu être un peu plus ambitieuse, mais au moins proposait-elle une harmonisation avec les plans pluriannuels en Europe. La version votée en commission de la pêche la vide de sa substance: pas de TAC (totaux admissibles de captures) ni de quotas, abandon du rendement maximum durable, remplacé par la référence aux limites biologiques, suppression de l’échéance de 2020 sur l’objectif de mortalité et suppression de la protection des juvéniles.

Nous sommes bien loin des objectifs de la politique commune de la pêche. Y aurait-il une Europe coupée en deux, comme pour la directive «soufre» par exemple? Une Europe à géométrie variable, parfois dans le sens de la durabilité, parfois celle de l’irresponsabilité? Non seulement le compte n’y est pas pour préserver la Méditerranée, mais les inégalités ainsi créées désintègrent le projet européen. Je le regrette pour Mme Tomašić, car je respecte beaucoup son travail – et elle a beaucoup travaillé –, mais je vous engage demain à voter les amendements 93, 94, 95, 96, et 97 pour faire entrer la Méditerranée dans l’ère de la durabilité.

 
  
 

Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot

 
  
MPphoto
 

  Seán Kelly (PPE). – Madam President, rarely have I seen such a divergence of opinions, both within and beyond political groups and with the Commission, as on this topic.

I think everybody here wants to see fishermen thrive, they want to see fish stocks increase, but obviously there is a dilemma in the Adriatic which needs to be addressed. When you have a situation where, as has been quoted, sardines go from 15 inches to 11 inches, that has to be explained. What’s going on? If that happened to the human race, if over a period of years people declined by four or five inches, there would be an investigation and discussion. I think Mr Kuhn gave the most balanced view when he said if there needs to be measures, the fishermen have to be helped by compensation, maybe even co—financing.

A few weeks ago we brought a fishing delegation from the European Parliament to my constituency, and one of the points made by the fishermen is that they felt their voices weren’t heard enough. I think it is important to bring stakeholders, those who are on the sea every day, more into the discussion, and allow them to have their say and let them feel that they are part of the solution, not the problem.

 
  
MPphoto
 

  Igor Šoltes (Verts/ALE). – Gospa predsednica. Tudi sam podpiram pravzaprav stališče o tem, da, ko se govori o tako pomembnih temah, kot je na neki način omejevanje ribolova posameznih vrst rib v Jadranu, da bi glede te teme morali z vso resnostjo prisluhniti tudi ribičem.

Ker ribištvo je zelo težek poklic in ribištvo za te, posebej še male ribiče, je edini vir dohodka. In zato gre tudi pri teh vprašanjih za zelo občutljivo temo. Kako po eni strani najti ravnotežje med interesi in seveda potrebami ribičev za ustvarjanje prihodka in po drugi strani za zaščito ribjega staleža sardonov, sardel in drugih ribjih vrst, ki se nevarno zmanjšuje.

In tukaj mislim, da so potrebni dolgoročni ukrepi, ki morajo temeljiti na znanstvenih dokazih, ne na nekih kratkoročnih potrebah in ukrepih, in na ta način zagotoviti tudi dovolj obnovljivega ribjega staleža. Sicer ribiči ne bodo imeli kaj loviti.

 
  
 

(Pyynnöstä myönnettävät puheenvuorot päättyvät)

 
  
MPphoto
 

  Karmenu Vella, Member of the Commission. – Madam President, I would like to thank colleagues for their interventions and valuable views. I would like to turn straightaway to some of the specific points raised by honourable Members this evening.

Let me remind you that, according to the common fisheries policy (CFP), conservation measures have to be based on best scientific advice. This does not mean that we can base our management proposal on individual scientific opinions. It means that we should use scientific advice that has been validated by the competent scientific bodies, such as the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) or the General Fisheries Commission for the Mediterranean (GFCM) Scientific Advisory Council on the basis of a thorough review process. Such scientific advice cannot simply be dismissed because the outcome is disliked.

Let me comment on the escapement strategy. The maximum sustainable yield (MSY) biomass escapement strategy is a model already used by the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) to manage nine short—lived species, for instance, in the North Sea, the Bering Sea or the Bay of Biscay, and it has been very successful, for instance for anchovy in the Bay of Biscay. For highly valuable stocks like Adriatic sardine and anchovy, the escapement strategy allows fishing a higher fraction when the stock biomass is high and a smaller fraction when the stock is low, but always maintaining a high probability of sufficient biomass. In the long term, it should ensure higher catches while maintaining a low risk for the stock. STECF considers that the escapement procedure could be an appropriate tool to manage small pelagics in the Adriatic and to achieve the MSY objectives.

With regard to the socio—economic situation: the socio—economic situation of the fisheries sector is closely linked to the stock situation. Healthy fish go hand in hand with healthy profits. This can clearly be seen in sea basins where we have moved to FMSY and profitability has increased. This means that if we do not act or if our action is not ambitious enough, notably when we have a stock close to collapse, the socio—economic cost risks being very high.

With regard to the emergency measures, given the management void for Adriatic small pelagics in 2019 and given the delay with this proposal for the multiannual plan, we proposed transitional emergency measures in the GFCM annual meeting in October. These measures establish an increased number of spatial temporal closures and a catch reduction of 5% per year until 2021. These measures will apply to the EU fleets and will be transposed in the TAC and Quota Regulation of the next three years.

Someone asked why we are moving away from existing measures. Evaluations of the existing management framework have concluded that it is ineffective and insufficient to ensure the stocks will be fished sustainably by 2020. STECF has advised that managers consider using catch or landing restrictions as a more effective management tool for small pelagic. For example, even if effort is reduced by 20%, this does not necessarily translate into a 20% reduction in catches or fishing mortality. If a vessel comes across a school of small pelagic fish, it can take a large quantity in a short amount of time. Reducing catches, on the other hand, translates directly into an equivalent reduction of fishing mortality.

I would like to make three other comments: first of all, that quotas in the Mediterranean do not work; I totally disagree with this. Quotas in the Mediterranean have worked. The only stock in the Mediterranean which managed to recover was tuna, and tuna was recovered with a quota management plan set by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT).

Another argument is that fishermen in the south should not be expected to do the same as those in the north. Why? What is the difference? The difference is compliance and the difference in the result is very significant. We have fishermen in the north – in the Baltic and in the North Sea, on the Atlantic – complying and their stocks have improved. Their profitability has improved. Quotas and management have given the result. Ten years ago, we had nine stocks at MSY. Today, thanks to management by quota, we have 54 stocks at MSY. This cannot be said of the Mediterranean, where we have 90% stock still being overfished, and where we have stocks still deteriorating and we will have almost non—existent profitability.

Finally, my last comment concerns the suggestion that I should be ashamed and that I am escaping responsibility. I do not think this is fair. I am not ashamed because I am acting in the long—term interest of the fishermen and in the long—term interest of the stocks. I would be escaping responsibility if I were ignoring scientific advice and if I were supporting overfishing.

In the Mediterranean it was always said that quotas, rules and regulations do not apply. Why? Because in the Mediterranean the Member States are not alone. We have North African countries with us. So rules and quotas only apply to EU Member States, but not to North African countries. Again, this is far from the truth. Here we have two stocks which are dwindling. They only concern three of our Member States and still they do not want to manage. Why? Because they want to be different from the fishermen in the north.

Finally, let me finally remind everyone that all member countries in the Mediterranean signed the MedFish4Ever Declaration in Malta to start better protecting our Mediterranean fish stocks. May I ask if it’s going to be our own Member States who run away from this commitment. I hope that tomorrow this House will adopt a report which will set the Adriatic multiannual plan on a course very much in line with the CFP and with other multiannual plans (MAPs).

 
  
MPphoto
 

  Ruža Tomašić, Rapporteur. – Poštovana predsjedavajuća, iskoristila bih ovu priliku i zahvalila izvjestiteljima u sjeni na njihovom doprinosu, kao i ostalim kolegama iz Odbora za ribarstvo i svima koji su sudjelovali u ovoj raspravi. Velika hvala i ribarima, njihovim udruženjima i državnim institucijama jadranskih zemalja članica čija su iskustva, podaci i prijedlozi bili ključni za izradu ovoga izvješća. Dakle, mela sam u svome dvorištu.

Univerzalna rješenja ne mogu dati očekivane rezultate i zato mi je drago da su pri izradi ovog izvješća razmotreni razni prijedlozi svih relevantnih dionika. Najkvalitetnija rješenja koja imaju gotovo plebiscitarnu podršku ribara i struke našla su svoje mjesto u izvješću i sad je na nama da im damo političku potporu.

Prijedlozi Komisije koji neupitno vode slabljenju naše ribarske industrije, gubitku radnih mjesta, ekonomskom jačanju trećih zemalja na štetu članica Unije i srednjoročnoj diskriminaciji jadranskih ribara u odnosu na ostatak Sredozemlja, neprihvatljivi su. Građani su nas birali da štitimo njihove, a ne tuđe interese.

Sigurna sam da će ovo izvješće dobiti podršku Parlamenta jer je utemeljeno na rješenjima sukladnima preporukama GFCM-a koja već daju rezultate. Uvođenje kvota odbijaju i ribari, i struka, i znanstvenici, i vlade država članica koje izlaze na Jadransko more. Smatram da je Komisija ovdje zauzela dosta rigidnu poziciju, ali isto tako vjerujem da postoji prostor za promjenu te pozicije nakon što Parlament usvoji ovo izvješće.

I, gospodine povjereniče, ovo uspoređujete s tunama – ovo nema veze jedno s drugim. Vi znate da što se tiče tuna, kvote nisu bile jedino što je obnovilo tune. Isto tako, kad su se kvote podigle, mi nismo mogli vratiti sve one poslove, sve one brodove koje su ribari izgubili. Dakle, ne žurimo, idemo polako, moramo zaštiti riblji fond, ali moramo zaštititi i ribare, pogotovo one koji žive na otoku i priobalju.

 
  
MPphoto
 

  Puhemies. – Keskustelu on päättynyt.

Äänestys toimitetaan tiistaina 13.11.2018.

 
Zadnja posodobitev: 8. april 2019Pravno obvestilo