Index 
 Previous 
 Next 
 Full text 
Procedure : 2018/2110(INI)
Document stages in plenary
Document selected : A8-0057/2019

Texts tabled :

A8-0057/2019

Debates :

PV 14/02/2019 - 6
CRE 14/02/2019 - 6

Votes :

PV 14/02/2019 - 10.18
Explanations of votes

Texts adopted :

P8_TA(2019)0132

Verbatim report of proceedings
Thursday, 14 February 2019 - Strasbourg Revised edition

11.9. Protection of animals during transport within and outside the EU (A8-0057/2019 - Jørn Dohrmann)
Video of the speeches
 

Ustne wyjaśnienia dotyczące głosowania

 
  
MPphoto
 

  Lola Sánchez Caldentey (GUE/NGL). – Señor presidente, hoy hemos votado un informe muy curioso. Un informe de iniciativa propia de este Parlamento en el que se pide algo tan lógico como que se cumpla la ley.

Y es que hace ya catorce años que se aprobó una legislación para regular el transporte de animales vivos, tanto dentro como fuera de la Unión. Catorce años después, el propio Parlamento es quien levanta la voz para exigir que se implementen estas medidas, que deberían aliviar el indecible sufrimiento que padecen nada más y nada menos que mil millones de animales al año. Mil millones de seres que sienten, que sufren, que padecen. ¿Se pueden hacer ustedes una idea?

¿Es demasiado pedir que se implemente la ley, se vigile y se sancione a quien no la cumpla? ¿Para qué legislamos, entonces? La legislación sobre protección animal ¿es un simple lavado de cara?

Entiendo que esta Europa neoliberal, que hoy está dejando morir en el mar a quienes huyen de la guerra, no es la Europa que nos sacará del infierno animal en que hemos convertido este mundo.

Bajo ningún concepto es aceptable que exportemos animales vivos a países como Turquía o Uzbekistán, no solo por las enormes distancias y las terribles condiciones del viaje, sino porque fuera de aquí no existen medidas que aminoren el sufrimiento a la hora del sacrificio. ¿Por qué establecemos reglas en Europa pero permitimos que fuera se sacrifique a nuestros animales de cualquier manera? Yo solo encuentro una respuesta: «Es el mercado, amigos».

No cabe más hipocresía. Si las normas no se aplican es simplemente porque no se quiere. Porque la industria no quiere.

Y aunque hemos votado a favor de este informe, no, no nos gusta esta regulación, porque es muy poco ambiciosa. Somos millones de personas ya las que pedimos más, porque un mundo ecologista, feminista y animalista se está abriendo paso frente a esta era de la desolación que nos ha traído el capitalismo, que lo convierte todo, incluso la vida, en mercancía.

 
  
MPphoto
 

  Alex Mayer (S&D). – Mr President, well I do not think the regulation goes far enough and I think it is time for a ban on live exports for slaughter or fattening. I do welcome this report’s aim of stamping out weak enforcement. Many people in my country find the transport of life calves and sheep abhorrent. Of course, within the single market we cannot just ban it and some have therefore welcomed Brexit as a boon for animal welfare. They will, I believe, be heartily disappointed. Not only do we risk importing lower welfare agricultural products from places like the United States, who are decades behind European welfare standards, but we will also lose our influence within the EU. For 40 years we have used our votes, our economic strength and our political clout to help change policies, not just in Britain but across Europe, banning veal crates, battery cages and animal testing for cosmetics. Brexit will, I fear, be a step backwards for animal welfare, both in Britain and across all of Europe.

 
  
MPphoto
 

  Jiří Pospíšil (PPE). – Pane předsedající, já jsem podpořil tuto zprávu, která řeší podmínky zvířat při transportu. Ta situace je opravdu katastrofická. Měření v nevládních organizacích ukazují, že zvířata trpí obrovským způsobem a dosavadní legislativa není využívána. Podle mého názoru ta zpráva však není příliš ambiciózní a do budoucna bude nutné vést seriózní debatu o tom, jestli nemáme zakázat transport živých zvířat do třetích zemí, které nerespektují základní standardy života zvířat. Já jsem pro takovýto zákaz.

A stejně tak si myslím, že do budoucna bude nutné přijmout jasnou úpravu, která časově limituje dobu, po kterou může být živé zvíře transportováno na jatka. Hovoří se zde o 8 hodinách, to si myslím, že je tak dlouhá doba, za kterou je možné zvíře odvézt na jatka. Já osobně si myslím, že do budoucna je třeba podporovat řešení, aby zvíře bylo usmrcováno co nejblíže místu, kde vyrůstá, a transporty maximálně omezit, stanovit tvrdší pravidla, ale hlavně to kontrolovat.

 
Last updated: 13 October 2020Legal notice - Privacy policy