Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2016/0280(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A8-0245/2018

Előterjesztett szövegek :

A8-0245/2018

Viták :

PV 11/09/2018 - 12
CRE 11/09/2018 - 12
PV 26/03/2019 - 2
CRE 26/03/2019 - 2

Szavazatok :

PV 05/07/2018 - 6.4
CRE 05/07/2018 - 6.4
PV 12/09/2018 - 6.4
CRE 12/09/2018 - 6.4
A szavazatok indokolása
PV 26/03/2019 - 7.11
CRE 26/03/2019 - 7.11
A szavazatok indokolása

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2018)0337
P8_TA(2019)0231

Viták
2019. március 26., Kedd - Strasbourg Lektorált változat

2. A szerzői jog a digitális egységes piacon (vita)
A felszólalásokról készült videofelvételek
PV
MPphoto
 

  President. – The next item is the debate on the report by Axel Voss, on behalf of the Committee on Legal Affairs, on copyright in the Digital Single Market (COM(2016)0593 – C8—0383/2016 – 2016/0280(COD)) (A8—0245/2018).

Before I give the floor to the rapporteur, and as this debate is quite a significant one, I would urge colleagues to please adhere to their time so that we can give some catch—the—eye moments to colleagues who are not listed in the debate.

 
  
MPphoto
 

  Axel Voss, Berichterstatter. – Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir stehen heute eigentlich vor einer ganz entscheidenden Frage: Inwieweit können wir unseren Eigentumsbegriff noch in eine digitale Welt hineinretten? Wie können wir das anpassen? Wollen wir unser Eigentum, wie wir es kennen, eigentlich noch schützen? Und gilt das Eigentumsrecht für uns überhaupt noch, oder wem gehört es? Wollen wir hier einen Rechtsrahmen für das Internet schaffen, sodass auch Eigentümer im Grunde nicht bestohlen werden? Das ist die große Frage, mit der wir uns hier heute auseinandersetzen, und inwieweit das abgewogen werden muss, ausbalanciert muss werden muss zwischen Meinungsfreiheit und dem Diebstahl von Eigentum. Das ist das, worum es geht. Und wollen wir im Internet am Ende alles erlauben, oder haben wir noch den Schutz von Werten?

Ich weiß, dass sich die ganze Diskussion an dem berühmten Artikel 13 aufhängt und sich alles darauf konzentriert. Ich möchte aber dennoch ganz kurz auch zu den anderen Inhalten, die wir in dieser Richtlinie verankert haben, Position beziehen. Das ist einmal, dass wir ein modernes Text- und Data-Mining haben, ein kommerzielles Text- und Data-Mining, das wir dort implementieren, das sehr fortschrittlich ist, und auch weltweit die erste Möglichkeit in dieser Richtung. Wir haben über Artikel 12 eine Möglichkeit geschaffen, dass Mitgliedstaaten, die davon betroffen sind, das Reprobel-Urteil des EuGH für die Buchautoren und Buchverlage wieder ausbalancieren. Wir haben für die Künstler – für die kleinen Künstler, für Schauspieler, für alle Kreativen – auch hier mit den Artikeln 14ff., alles in der alten Reihung, eine Möglichkeit geschaffen, auch ein besseres Verhältnis zu den Rechteinhabern, Produzentenlabeln oder auch Verlagen hinzubekommen, ohne dass man immer vor Gericht gehen muss, indem es Möglichkeiten gibt, hier das Verhältnis entsprechend zu verbessern. Wir haben mit Artikel 11 eine Möglichkeit, dass auch unsere Presseverlage ein besseres Recht bekommen. Und das ist das, was wir hier grundsätzlich machen, nämlich ihnen nur das Recht geben. Wie sie mit dem Recht am Ende umgehen, bleibt ihnen überlassen, aber sie haben die Möglichkeit, hier mit den entsprechenden Plattformen auf bessere Augenhöhe zu kommen, weil auch hier im Internet die Möglichkeit vorherrscht und sich das in den letzten Jahren so entwickelt hat, dass man einfach das, was im Internet erhältlich ist, für kostenlos erachtet und in einer Art und Weise benutzt, dass eben Verlage hieraus keinen Erfolg mehr ziehen können.

Wenn wir uns einmal Artikel 13 ansehen: Da wird vielfach versäumt, darauf hinzuweisen, dass wir einen Zugang, eine Definition geschaffen haben, wonach wir nur die Plattformen unter Artikel 13 fallen lassen, die genau wissen, dass sie das Eigentum anderer benutzen und hiermit viel Geld machen. Letztlich wird daraus eine Frage, wie man das eigentlich technisch umsetzen kann bei Plattformen, die alle einladen, alles hochzuladen, was man möchte, wo auch die Plattformen eine Verantwortung haben müssen, die wir ihnen heute übertragen wollen – eine Verantwortung, auch mit dem Eigentum anderer richtig umzugehen und das Eigentum anderer auch zu respektieren. Das ist die Frage, um die es eigentlich heute geht.

Wir haben eine arbeitsfähige, eine gute Grundlage dafür geschaffen, hier voranzukommen, was den Mitgliedstaaten auch eine Anleitung gibt, das Ganze entsprechend umzusetzen. Deshalb glaube ich, dass das hier der richtige Weg ist, um hier voranzukommen, um das auszubalancieren zwischen Eigentumsrechten, Meinungsfreiheit und digitaler Welt.

(Beifall)

 
  
MPphoto
 

  Nicola Danti, relatore per parere della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori. – Signora Presidente, onorevoli colleghi, signora Commissario, che ci fosse necessità di una riforma europea del copyright alla luce della rivoluzione digitale appare del tutto evidente. Questa direttiva afferma principi che il Parlamento ha sancito più volte in questi anni, in particolare la responsabilità delle piattaforme e un maggior equilibrio con l'ambiente economico in cui operano.

Il bombardamento mediatico di questi giorni ha di nuovo tentato di sviare l'attenzione dalla vera portata del voto di oggi. Questa direttiva non porterà alla censura, né alla limitazione della libertà della rete, che difendiamo e garantiamo. Non impatterà sulle piccole e medie imprese, né riguarderà la diffusione del sapere senza scopo di lucro, come ad esempio le enciclopedie libere del web.

Dietro le fake news di questi giorni si nascondono invece interessi precisi di chi vuole che la rete continui ad essere un far west dominato da poche e grandi piattaforme. Al contrario, le nuove regole mirano a garantire equi compensi ad autori e creatori, che sono da sempre la spina dorsale della cultura europea e rappresentano altresì una fetta importante della nostra economia.

 
  
MPphoto
 

  Mariya Gabriel, membre de la Commission. – Madame la Présidente, chers rapporteurs, chers rapporteurs fictifs, Mesdames et Messieurs les membres du Parlement européen, permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour le débat constructif que nous avons eu au cours des deux dernières années et demie.

La directive sur le droit d’auteur est un élément essentiel de notre stratégie du marché unique numérique. Dès lors, au nom de la Commission européenne, nous constatons avec satisfaction qu’un accord politique provisoire a été trouvé sur ce dossier important.

Chers députés, il s’agit d’un moment crucial pour la culture européenne, pour notre économie numérique et pour la défense de nos valeurs européennes. La nouvelle directive sur le droit d’auteur permettra d’atteindre notre objectif commun, celui d’adapter le droit d’auteur au vingt-et-unième siècle. La directive bénéficiera à ceux qui font que nos valeurs européennes sont ce qu’elles sont: auteurs, interprètes, journalistes, éditeurs de presse et de livres, producteurs de films et de musique, services numériques, chercheurs, bibliothèques et beaucoup d’autres. Elle aidera notre presse et le secteur de la création, elle renforcera l’intelligence artificielle et rendra le patrimoine culturel européen plus facilement accessible à nos citoyens.

Enfin, pour la première fois dans la législation de l’Union européenne, les créateurs individuels bénéficieront de dispositions spécifiques qui renforceront leur position de négociation et les aideront à obtenir une rémunération équitable.

Chers députés, tous ces acteurs, tous ces auteurs nous regardent et attendent de l’Union européenne qu’elle tienne ses promesses. Mieux équiper nos créateurs, c’est faire vivre notre culture. Mieux équiper nos journalistes, c’est faire vivre notre démocratie. Nous estimons que le texte de l’accord politique qui se trouve devant vous est équilibré mais aussi ambitieux, il réconcilie les différents intérêts en jeu. Les créateurs et autres titulaires de droits seront équitablement rémunérés, l’impact sur les prestataires de services restera proportionné et les utilisateurs et leur liberté d’expression seront protégés.

Enfin, permettez-moi de mentionner que la Commission publiera une déclaration sur la situation des organisateurs d’événements sportifs accompagnant l’adoption de la directive. Le texte de la déclaration est joint à la résolution législative.

Aussi, je me réjouis d’entendre votre point de vue et je reste dans cette attente, tout en espérant sincèrement que, par le soutien à la directive sur le droit d’auteur, nous allons tous envoyer, encore une fois, un signal fort, un signal pour nos créateurs, nos auteurs, nos valeurs.

 
  
MPphoto
 

  Zdzisław Krasnodębski, autor projektu opinii Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. – Pani Przewodnicząca! Dyrektywa o prawach autorskich na rynku cyfrowym jest potrzebna – wszyscy sobie zdajemy z tego sprawę. Rozwiązania wypracowane lata temu, w czasach, kiedy przyjmowane były dyrektywy InfoSoc i e-commerce, zdezaktualizowały się. Hamują innowacje, wprowadzają niepewności prawne do działalności, a w niektórych przypadkach niebezpiecznie zniekształcają relacje na rynku.

Wydawałoby się więc, że sprawa jest jasna, jednakże tak nie jest. Ta dyrektywa stała się przedmiotem manipulacji i walki uprawianej przez gigantów korporacyjnych. Wielcy gracze po obu stronach barykady, podkreślam – po obu: zarówno jeżeli chodzi o gigantów internetowych, jak i koncerny prasowe – na przestrzeni ostatnich dwóch lat nie szczędzili ani środków finansowych na czarny PR, ani pomysłów na coraz większe manipulacje. Niestety niektórzy tym manipulacjom ulegają. Najbardziej bulwersujące jest to, że tym samym uczynili swoimi zakładnikami podmioty, które są także adresatami tej dyrektywy. Chodzi mi o naukowców, edukatorów, muzealników, scenarzystów, którzy czekają na rozwiązania z tej dyrektywy, ale o których interesy dzisiaj nikt się nie upomina.

Wydaje mi się jednak, że osiągnęliśmy punkt krytyczny i ten parlament nie jest w stanie podjąć racjonalnej decyzji w tej kwestii, i powinniśmy zająć się tym w następnej kadencji.

 
  
MPphoto
 

  Marc Joulaud, rapporteur pour avis de la commission de la culture et de l’éducation. – Madame la Présidente, tout a été dit sur les bénéfices de ce texte et je n’y reviendrai pas longuement. En vérité, je crois qu’il n’y a qu’une seule question: que représente ce vote pour l’Europe?

L’Europe s’est d’abord honorée en étant à l’avant-garde de la régulation numérique et en devenant désormais dans ce domaine un modèle mondial. Aujourd’hui, le choix est en vérité clair: soit nous confirmons notre position de leadership, soit nous y renonçons complètement.

Nous le savons, un accord de trilogue n’est pas un texte à la carte. C’est tout ou rien. Il n’y a plus désormais de fuite en avant possible et saboter cet accord, ce serait d’abord servir les intérêts des GAFA (géants du Web) car c’est à eux seuls que cela profiterait. Ça ne profiterait ni aux citoyens, ni aux auteurs, ni aux PME, mais tout simplement aux GAFA.

Ce que veulent les citoyens aujourd’hui, c’est un internet qui soit juste, où les plateformes ont des comptes à rendre, où les auteurs sont rémunérés, où les usages du quotidien sont protégés. C’est exactement ce que contient ce texte et le vote de ce midi pose en vérité une seule question: oui ou non, les plateformes ont-elles une responsabilité vis-à-vis de notre société?

C’est à cette seule question que les collègues devront répondre en responsabilité et en conscience. Ma réponse et celle des Européens est un «oui» ferme et définitif.

 
  
MPphoto
 

  Michał Boni, autor projektu opinii Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. – Pani Przewodnicząca! Artykuł 13 od początku budził wątpliwości, i dlatego potrzebny był jasny prawnie kompromis między prawami autorów, platform i użytkowników.

Internet to nie tylko dostęp do dzieł sławnych autorów i dziennikarzy. To twórczość cyfrowych kreatorów, komentatorów, idąca codziennie w miliony. Fałszywy jest zapis, że nie ma generalnego obowiązku filtrowania, bo zarazem jest prawny wymóg, by wszystko było sprawdzane pod kątem licencji. Ktoś promuje swój produkt z odwołaniami do treści, które na przykład jako pastisze powinny być wyjątkami. Ale czy maszynowe filtrowanie rozpozna niuanse? Skończy się na ostrożności platform. One mają wziąć na siebie cały ciężar rozpoznawania legalności. Nie chcę, by to korporacje decydowały o dopuszczaniu treści do obiegu. Ta ostrożność zamieni się w prewencję z obawy przed karami. Dawniej prewencja to cenzura, w świecie cyfrowym – to pomyłka, ale i strata szansy zarobku i reputacji.

Jestem za usunięciem art. 13 z dyrektywy. Wtedy dopiero mogę za nią – i za tym co w niej bardzo, bardzo dobre – zagłosować. I dziękuję Axelowi Vossowi za ciężką pracę, którą włożył w to, żebyśmy byli już tak, tak blisko.

 
  
MPphoto
 

  Pavel Svoboda, za skupinu PPE. – Pane předsedající, paní komisařko, Evropská unie zcela určitě potřebuje reformu copyrightu. Hledáme novou rovnováhu, rovnováhu mezi zájmy autorů, uživatelů a platforem mezi nimi. Hledáme rovnováhu pro 21. digitální století, a proto jsem rád, že návrh obsahuje nová vynětí z autorskoprávní ochrany ve prospěch vědy, ve prospěch vyučování, ve prospěch zachování kulturního dědictví.

Jsem rád, že ten návrh potvrzuje práva vydavatelů, ale zároveň že je ochoten vyrovnat se s parazity, s platformami, které vlastně kradou autorskoprávní obsah. Někteří kritizují návrh, že prý zavádí cenzuru internetu. Ale opravdovou cenzuru internetu by zavedl tehdy, kdyby zabránil talentovaným tvůrcům, talentovaným autorům, aby se v digitálním prostředí mohli profesionálně živit svým talentem. Aby vytvořil prostředí, kdy by se museli živit jako prodavači nebo taxikáři a teprve večer po práci by si mohli psát, co chtějí. To by byla opravdová cenzura internetu. Výsledek trialogu mě osobně uspokojuje dokonce více než původní mandát Evropského parlamentu, za což jsem velmi rád.

 
  
MPphoto
 

  Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, on behalf of the S&D Group. – Madam President, for the past two years we have debated different versions of Article 13 and now it is certain this text will change the internet as we know it and it will have vast negative effects on the way people share and acquire knowledge. We all had one great objective in mind: to help authors and performers, but in the end we failed to strike a balance between the rights of all the parties involved. This is a big mistake. Therefore, the only choice we have now is to delete Article 13. This is the minimum necessary to make this Directive less devastating for the European digital companies and our citizens who already demonstrate against this in the majority of capitals across the EU. The mandate we had from the European Parliament clearly protected and excluded the European small and medium-sized enterprises from the scope of Article 13. Unfortunately, this is no longer the case. Therefore, these SMEs will be obliged to buy expensive filtering technology, at the moment produced only by American giants. In the current text, all commercial websites and apps that allow users to post content will have to make best efforts to buy licenses for anything that the person may possibly upload in the future.

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  President. – Thank you Madam. I’m really sorry, but I did warn, so apologies for interrupting you.

There is a blue-card request from Mr Rohde, but Mr Rohde you have speaking time so perhaps you could address it in your speaking time. I’ll reserve blue cards for those who are not involved in the debate.

 
  
MPphoto
 

  Sajjad Karim, on behalf of the ECR Group. – Madam President, Commissioner, may I first of all congratulate Axel on a job very well done in getting this file to this particular stage.

Now colleagues, my priority throughout has been to make sure that rightholders and creators continue to make a living in the creative industries and that their exclusive economic rights, including communication to the public, were protected. This was essential, given the emergence of new business models and platforms, which has led to an un-even playing field. It was not an easy negotiation, but I’m satisfied that my particular goal was achieved and that the necessary safeguards are in place. I will therefore be supporting the outcome in today’s votes, given the many improvements which have been made and these include: text and data mining will be possible for commercial purposes across the EU for the first time; Article 11 was improved during negotiations so that the future of publishing industry is secure; the right will only apply to individual words and small extracts of texts that are shared online; Article 13 clarifies that the platforms within the scope ‘communicatation to the public’ are no longer eligible for the e-commerce safe harbour and will be required to seek authorisation and fairly share revenues which they derive from copyright protected creative works. And the list goes on, and in particular the flexibility that we have been able to maintain for Member States is essential and there is not going to be any general monitoring of users. So, despite what some platforms have tried to persuade the general European public of, that has been nothing but an exercise of misleading and misinformation and this Parliament will push back against that type of exercise.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  President. – Sorry, Mr Rohde, you want to make a point.

 
  
MPphoto
 

  Jens Rohde (ALDE). – Madam President, yes I do, because I find it absurd that you’re preventing a debate. Listen, the whole world is watching us today and everyone comes down in the plenary and holds their own homemade speeches and we don’t have a debate on such a crucial topic, because you’re preventing it. I don’t think that’s wise and I don’t think it’s fair. Sorry.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  President. – I agree. I’d love everyone to have speaking time. I’m conscious that people have been in the Chamber who are not on the list and want to speak. You are on the list. I have to make a judgement call and I try and prioritise catch—the-eye. If you want this debate to go on longer and have an exchange, I am open to that but I will have a problem with the services. So I hope you can understand the reason for that decision. I hope you can make your point when I give you the floor, and I do take note.

 
  
MPphoto
 

  Jean-Marie Cavada, au nom du groupe ALDE. – Madame la Présidente, c’est ce matin un moment tout à fait historique puisque, pour la première fois sur un continent, une assemblée parlementaire tente de rééquilibrer les rapports entre les GAFA et ceux qui les nourrissent, c’est-à-dire les créateurs et la presse.

L’économie de la création, qui brasse 530 milliards d’euros chaque année et emploie 7,2 millions de salariés en Europe, est gravement menacée par l’injustice de ces rapports financiers. Mais il y a au moins aussi grave, si ce n’est plus immédiatement dangereux, l’économie de la presse est en train de s’effondrer par morceaux et, jusqu’à présent, personne ne sait y remédier. La presse, chers collègues, la presse, Madame la Présidente, c’est la base de la démocratie. Quand il n’y aura plus de presse libre, quand il n’y aura aucun journaliste dans Google, dans Wikipédia, dans YouTube, ni ailleurs, vous n’aurez plus d’information. Vous aurez des passions et des rumeurs comme celles que nous venons de subir depuis un certain nombre de mois.

Ce texte, c’est la seule chance pour les créateurs, les entreprises de presse et les journalistes européens de rééquilibrer la situation en leur faveur et de protéger leur avenir. C’est pourquoi nous devons voter ce texte et le voter en bloc, en refusant tous les amendements. Il faut prendre ce texte comme un tout, car ça n’est qu’un premier pas. Il en faudra d’autres pour rééquilibrer cette affaire.

On nous parle de censure, on nous parle de filtrage, on nous parle de Wikipédia. Wikipédia est protégé dans le texte, il n’y a pas de censure, il n’y a pas de filtrage, et pourquoi ces idées sont-elles parvenues jusque dans cet hémicycle? Parce que pour la première fois en quinze ans de mandat où je suis ici, nous avons été bombardés comme de vulgaires prisonniers politiques intellectuels culturels par des mastodontes financiers qui vont prendre la totalité de nos activités.

Il faut voter ce texte en bloc, sinon ce sera un Munich intellectuel, qui aura de très graves conséquences pour l’avenir du continent européen.

 
  
MPphoto
 

  Julia Reda, im Namen der Verts/ALE-Fraktion. – Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Drei Dinge sind an dieser Debatte ums Urheberrecht beispiellos. Erstens: 200 000 Menschen haben an diesem Wochenende gegen diese Reform demonstriert. Fünf Millionen haben eine Petition gegen Uploadfilter unterschrieben. Noch nie hat es einen derart breiten Protest gegen eine EU-Richtlinie gegeben.

Zweitens: Noch nie wurden Proteste von diesem Haus so konsequent ignoriert. Bereits im Sommer sahen sich Wählerinnen und Wähler einer massiven Desinformationskampagne ausgesetzt. Anstatt sich mit Kritik auseinanderzusetzen, wurde jede kritische Stimme mit Beleidigungen überzogen. Da wurden Gerüchte gestreut – wie eben vom Kollegen Cavada – E-Mails kämen von Bots, die EU-Kommission hat Kritikerinnen als Mob bezeichnet, und der Delegationsleiter der CDU, Herr Caspary, sagt sogar, Demonstranten wären bezahlt. All diese Diffamierungen sind frei erfunden und leicht widerlegt.

Lanciert wurden sie von einigen wenigen Lobbygruppen, und verbreitet wurden sie im Feuilleton bestimmter Zeitungen, die sich von der Urheberrechtsreform Profite erhoffen. Leider hat diese Desinformation funktioniert. Heute, wo Bilder von Massendemonstrationen um die Welt gehen, glauben manche immer noch, die Mails kämen nicht von echten Menschen. Dieser Glaube, alle Kritik sei aus Amerika gesteuert, hat sie dagegen geimpft, sich mit dem Bedenken inhaltlich auseinanderzusetzen. Ganz gleich, dass die Warnung vor Uploadfiltern vom Bundesdatenschutzbeauftragten kommen, vom UN-Sonderberichterstatter für Meinungsfreiheit und von führenden Forschungszentren.

(Zwischenrufe)

Drittens: Niemand, weder die Union noch die SPD noch die Opposition, hält diese Reform für sinnvoll. Niemand will die politische Verantwortung übernehmen für Uploadfilter, die mit Artikel 13 kommen. Dafür stimmen wird die Bundesregierung trotzdem.

Liebe Kollegen, ich bitte Sie, Sie haben alle ihre Zeit. Ich möchte bitte auch meine Rede halten dürfen. Danke schön. Frau Vorsitzende, ich warte, bis sich die Kollegen beruhigt haben.

(Die Präsidentin bittet die Abgeordneten zur Ruhe)

Niemand in der Bundesregierung will Verantwortung für die Uploadfilter übernehmen, nicht einmal Kanzlerin Merkel. Dafür stimmen wird die Bundesregierung trotzdem. Und seit gestern wissen wir auch, woran das liegen könnte, denn die FAZ hat einen Kuhhandel zwischen Deutschland und Frankreich aufgedeckt, wonach Deutschland anscheinend Uploadfilter akzeptiert – im Tausch gegen Frankreichs Zustimmung zur Nord-Stream-Gaspipeline. Das Tragischste...

(Zwischenrufe)

(Die Präsidentin mahnt die Abgeordneten zur Ruhe)

Meine Damen und Herren, das Tragischste an diesem Vorgang ist: Eine neue Generation, die dieses Jahr zum ersten Mal zur Europawahl geht, lernt gleich ihre Lektion. Eure Proteste sind nichts wert, die Politik wird Lügen über euch auskippen und sich von Sachargumenten nicht beeindrucken lassen, wenn es um knallharte geopolitische Interessen geht. Diese Erfahrung, dieses Gefühl von Machtlosigkeit wird sie nachhaltig prägen. Liebe Kolleginnen und Kollegen, so können wir nicht Politik machen.

Diese Richtlinie darf nicht ohne Änderung durchkommen. Das wäre nicht nur verheerend für die Freiheit im Netz, es würde auch einer ganzen Generation das Vertrauen rauben, dass die Politik funktioniert und dass dieses Parlament die Interessen der Bevölkerung vertritt. Deshalb müssen wir Artikel 11und 13 streichen.

(Die Rednerin ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Daniel Caspary (PPE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Sehr geehrte Kollegin Reda, habe ich Sie gerade richtig verstanden, dass Sie mir unterstellt haben, dass ich Demonstranten als gekauft bezeichnet hätte? Wenn dem so wäre – denn ich habe Sie so verstanden, ich möchte ganz klar klarstellen und wiederholen, was ich gesagt habe, und ich bitte, nur meine Worte zu nehmen und nicht das, was Sie und andere Interessierte bewusst desinterpretieren und fehlinterpretieren. Ich habe gesagt: Nun wird offensichtlich versucht, auch mit gekauften Demonstranten die Verabschiedung des Urheberrechts zu verhindern. Damit habe ich ausdrücklich nicht die tausenden jungen Menschen gemeint und die tausenden Menschen gemeint, die auf die Straße gehen, die vom Recht auf Demonstration Gebrauch machen. Ich werde das immer verteidigen, weil ich überzeugter Demokrat bin. Aber wenn die Frankfurter Allgemeine Zeitung in einem Artikel mit der Überschrift ...

(Die Präsidentin entzieht dem Redner das Wort.)

 
  
MPphoto
 

  Julia Reda (Verts/ALE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der “blauen Karte”. – Herr Caspary! Sie haben es gerade selbst vorgelesen. Sie haben gesagt, dass einige Demonstranten gekauft waren. Und Sie haben da von 450 Euro geredet. Wir haben das alles gehört. Die 450 Euro, von denen Sie geredet haben, hat die Bürgerrechtsorganisation EDRi ihren Mitgliedern und Freiwilligen angeboten, um nach Brüssel zu kommen, um an Lobbytreffen teilzunehmen. Genau so tut das die GEMA. Sie glauben doch nicht wirklich, dass, wenn zum Beispiel Mitglieder der GEMA nach Brüssel eingeladen werden, die ihre Reisekosten selbst tragen müssen? Das sind keine gekauften Demonstranten.

(Die Präsidentin entzieht der Rednerin das Wort.)

(Die Rednerin ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  President. – Mr Rohde, did you indicate a point of order? Can I try and solve this by the following? You have one minute’s speaking time coming up in a moment. Do you want to use that now for a question?

(Interjection from Mr Rohde off micro)

I can hear you, but I’m not sure everyone else can because your microphone is not on. I’m trying to make sure that the people who’ve come into this Chamber early to be in catch—the—eye get that moment. Because you are insisting, Mr Rohde, and it’s disrupting the debate, I would ask Ms Reda whether she will take a short question from you now.

I hope you will respect my decision from here on in.

 
  
MPphoto
 

  Jens Rohde (ALDE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Frau Reda, wo ist dieser Uploadfilter ganz konkret im Text? Bitte antworte!

 
  
MPphoto
 

  Julia Reda (Verts/ALE), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der “blauen Karte”. – Sehr geehrter Herr Rohde! Im Text steht: Plattformen müssen für gemeldete Inhalte den Upload verhindern. Sie können sich zwar um Lizenzen bemühen, aber die Rechteinhaber müssen ihnen keine Lizenz erteilen und können im Zweifelsfall auf Uploadfiltern bestehen. Das steht ganz eindeutig im Text.

(Beifall und Zwischenrufe)

 
  
MPphoto
 

  Jiří Maštálka, za skupinu GUE/NGL. – Paní předsedající, dnešní zasedání spíše připomíná finále fotbalového mistrovství než racionální parlamentní rozpravu. Myslím, že budu mluvit za vás za všechny, pokud řeknu, že se nám všem uleví, až se tento text odhlasuje, a to snad i bez ohledu na jeho výsledek.

I když zásadně nesouhlasím s články 11 a 13, máme za sebou 2 roky tvrdé práce a náročného vyjednávání. Není žádným tajemstvím, že s výsledkem nejsem spokojen a svojí frakci doporučím hlasovat proti návrhu. Promeškali jsme jedinečnou možnost zmodernizovat autorské právo tak, abychom stimulovali evropský kreativní průmysl, podpořili inovace a malé a střední podniky. Místo toho máme na stole návrh, který počítá, promiňte, s cenzurou internetu, šikanou nově začínajících podniků, návrh, který povede k úbytku diskusních fór a nakonec dopadne na každého jednotlivého uživatele sociálních sítí. Skončí tak internet, jak jej známe dnes. K tomu bych mohl uvést řadu konkrétních důkazů, ale času je málo.

Navíc se domnívám, že pokud si kolegové tento návrh odhlasují, podtrhuji, odhlasují, dají tím do obličeje facku všem těm tisícům občanů, kteří nám denně psali varující emaily, podepisovali petice a demonstrovali na ulicích. Evropský parlament tím jen dokáže, proč je čím dále tím více států skeptických vůči členství v této instituci. Arogance moci a odklon od občanů a jejich zájmů ve prospěch zájmů nadnárodních korporací je přesně to, co musíme změnit.

 
  
MPphoto
 

  Jonathan Arnott, on behalf of the EFDD Group. – Madam President, we’re being lobbied extensively by both sides of this debate. On one side I’m hearing from huge numbers of ordinary people who are concerned about the future of their Internet, and on the other side, we’ve got cocktail receptions, slick advertising, even saw a taxi on the way here advocating this legislation. Now don’t think for a second that the creative industries are uniformly behind this legislation, because they’re not. But the big players are the ones with the money to lobby and I care far more about the voices and views of my constituents, about ordinary people, than the views of lobbyists who are paid to tell us what they want us to think. Now, of course, what we need is a balance between protecting creators of copyrighted material and protecting the lawful rights of citizens going about their daily business. But this legislation, in particular Articles 11 and 13, does not deliver that balance. It is fundamentally illiberal, because in practice tech companies will end up treating citizens as guilty until proven innocent on copyright, content will end up being removed automatically. It will push one size fits all enforcement upon platforms across Europe, despite national copyright law being different from one country to the next. You can’t deal with that minefield, so legal content will end up being treated as though it is illegal. Many of you here are true believers in the European project, all I can say is what I see from the United Kingdom, British people’s opinions on this place haven’t changed very much, people who supported remain still support remain, people who voted leave still support leave generally speaking, but I have had people come to me to tell me that they voted to remain in 2016 but now would vote leave because of the Copyright Directive. In other European countries, if you vote for this today, you will drive a wedge between the European Union and young people across Europe. This is bad legislation. It is classic end-of-term legislation. This Parliament has three and half weeks to complete its business ready for the European elections and things are being rushed through because of that. They have not been properly and fully considered. Please listen to your constituents on this. Please don’t make the chasm between this Parliament and the people of the United Kingdom, the people of Europe, any wider than it already is.

(The speaker agreed to take a blue-card question under Rule 162(8))

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Jestem jedną z ostatnich osób, o których można powiedzieć, że jest lobbystą, ale bardzo mi zależy na tym, aby rozróżniać lobbystów. Chciałbym wyraźnie podkreślić, że tej grupy, która walczy o prawo do swojego wynagrodzenia, nie można nazwać lobbystami.

Mam do Pana pytanie: Czy Pan odróżnia lobbystów działających na rzecz podmiotów gospodarczych od tych, którzy walczą tylko i wyłącznie, aby ich nie okradać z ich wynagrodzenia?

 
  
MPphoto
 

  Jonathan Arnott (EFDD), blue-card answer. – I have no problem with people who want to make a living putting their points across – that is absolutely what they should do. And I also have no problem with average members of the public putting their points across. But what I’m seeing, time and time again, is that we are being pushed by the industry rather than being pushed by those creators, and actually when I hear from creators in my constituency I don’t hear of it as this one-sided idea that they desperately want this; I actually hear from both sides. But I’m also seeing from members of the public that they really are very, very concerned about the impact of 11 and 13.

 
  
MPphoto
 

  Marie-Christine Boutonnet, au nom du groupe ENF. – Madame la Présidente, aujourd’hui, nous nous prononcerons sur la directive «droits d’auteur»: ce sera un jour historique pour la création en Europe ou, au contraire, un jour noir pour la culture.

Le texte présenté est le résultat de près de trois ans de travail méticuleux, son contenu ne correspond en rien à toutes ces fausses nouvelles et manipulations orchestrées par les géants de la Silicon Valley. Bien au contraire, le texte assure un équilibre entre les intérêts des créateurs et ceux des utilisateurs.

Ces utilisateurs seront renforcés dans leurs droits, notamment face aux plateformes en ligne qui, trop souvent, retirent leurs contenus pourtant légaux.

Ce texte est fondamental pour nos artistes, ils ont droit à une rémunération juste et équitable de la part de ces plateformes qui s’enrichissent grâce à leurs œuvres.

Malraux disait que la culture ne s’hérite pas, elle se conquiert, cela n’a jamais été aussi vrai. Alors, en tant que rapporteur fictif, je dis oui à la culture, oui aux droits de nos auteurs, créateurs, éditeurs et artistes.

 
  
MPphoto
 

  Λάμπρος Φουντούλης (NI). – Κυρία Πρόεδρε, ήδη αυτή τη στιγμή που μιλάμε, πολλές εταιρείες που δραστηριοποιούνται στο Διαδίκτυο και ειδικά στον χώρο των μέσων κοινωνικής δικτύωσης εφαρμόζουν λογοκρισία βασισμένη αποκλειστικά στις επιθυμίες και τα συμφέροντα των ιδιοκτητών τους. Πώς άραγε νομιμοποιούνται ιδιωτικοί φορείς να περιορίζουν θεμελιώδεις ελευθερίες; Οι σημάνσεις και η κατηγοριοποίηση του περιεχομένου μπορεί να χρησιμοποιούνται ως εργαλείο στιγματισμού ή εξοβελισμού ανεπιθύμητων ή ανταγωνιστικών ιδεών και προσώπων. Για παράδειγμα, μόνο η απλή αναφορά του ονόματός μου ή κοινοποίηση ομιλίας μου στην Ολομέλεια του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε συγκεκριμένο μέσο κοινωνικής δικτύωσης αρκεί ώστε να τιμωρηθεί o κάτοχος του λογαριασμού με ποινή αποκλεισμού για σχετικά μεγάλο χρονικό διάστημα ή να του κλείσουν το προφίλ.

Εάν λοιπόν σε αυτό το ήδη ζοφερό για την ελευθερία του λόγου περιβάλλον προσθέσουμε και οργουελικής εμπνεύσεως λογισμικά που θα ανιχνεύουν τις απαγορευμένες λέξεις, καταλαβαίνουμε πως θέτουμε τις βάσεις για μια καταπίεση των ελευθεριών βγαλμένη από τις πιο μαύρες σελίδες της Ιστορίας, που αρμόζει μόνο στα σοβιετικά καθεστώτα. Σας ερωτώ λοιπόν: Αυτό είναι το μέλλον που επιθυμείτε για την Ένωση; Εμείς σίγουρα όχι και γι’ αυτό θα καταψηφίσουμε τη συγκεκριμένη έκθεση και κυρίως τη συγκεκριμένη διάταξη.

 
  
MPphoto
 

  Sabine Verheyen (PPE). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Seit über zweieinhalb Jahren haben wir hier im Parlament und mit den Mitgliedstaaten gerungen, um einen ausbalancierten Kompromiss zu finden, und haben nun endlich einen Text, der mehr Fairness im Internet ermöglicht und insbesondere die rücksichtslos kapitalisierenden Großkonzerne in die Verantwortung nimmt. Der Schutz geistigen Eigentums ist ein Grundrecht, und wer heute gegen das Urheberrecht stimmt, stimmt dafür, dass Kunst und Kultur wieder zu einer brotlosen Kunst werden. 2016 lag das jährliche Medianeinkommen eines europäischen Regisseurs und Drehbuchautors bei 19 000 Euro. Das kann nicht das Ziel unserer Gesellschaft und nicht das Ziel unserer Politik sein. Die gleichen Politiker, die hier vollmundig für Mindestlohn, für adäquate Einkommen kämpfen, ignorieren hier eine Situation, in der kapitalistische Großkonzerne Kulturschaffende bis zum Gehtnichtmehr ausbeuten.

Das Ziel dieser Richtlinie ist nicht das Blocken, sondern das Lizenzieren von Inhalten. Und damit es keine Mammutaufgabe wird, wurden die Lizenzierungsverfahren vereinfacht. Dabei wird die Meinungsfreiheit unter anderem in Erwägung 70, Artikel 17 Absätze 7, 8 und 9 und in vielen anderen Bereichen sichergestellt. Zusätzlich gibt es viele Ausnahmeregelungen, um unverhältnismäßige Anforderungen zu vermeiden. Nicht kommerzielle Plattformen und Plattformen wie beispielsweise Wikipedia, Dropbox, eBay sind grundsätzlich von der Richtlinie ausgenommen, und auch für Start-ups, Kleinst- und Kleinunternehmen gelten Sonderregeln. Wenn sie aus den Ausnahmen herausfallen, gilt immer noch die Proportionalität der Maßnahmen und die Verhältnismäßigkeit, die mit dahintersteht.

Wir bringen Fairness ins Internet, und Plattformen sind diejenigen, die den größten Gewinn abschöpfen. Hier müssen wir endlich Regeln schaffen, die Fairness im Internet erlauben und die dem reinsten Kapitalismus, den wir hier immer wieder erleben, endlich ein Ende setzen.

 
  
MPphoto
 

  Virginie Rozière (S&D). – Madame la Présidente, cette directive est le fruit de deux ans et demi de travail acharné et elle est attendue par toute la culture européenne: artistes, auteurs, journalistes, producteurs, éditeurs, chercheurs. Mais elle est aussi attendue par les utilisateurs et les consommateurs car elle va apporter la sécurité juridique et sortir les nouveaux usages de l’arbitraire des plateformes.

Elle est aussi la preuve que l’Europe est capable d’affirmer sa souveraineté face à des entreprises devenues monstrueuses par leur taille, mais aussi par leurs pratiques de pillage de nos données personnelles, de nos vies privées, de notre temps, mais aussi, dans le cas présent, du travail des auteurs et des artistes européens. Comment accepter que le travail ne soit plus rémunérateur parce qu’il s’agit de numérique? Au contraire, tout travail mérite salaire!

Quant à leurs pratiques de lobbying agressif et mensonger, nous ne pouvons plus fermer les yeux sur les multiples infractions à nos règles de transparence, sur les menaces que nous avons reçues, sur les financements pour le moins obscurs d’un certain nombre de plateformes et d’organisations.

Alors j’espère que le vote de ce midi marquera l’acte I du combat victorieux de l’Europe contre l’ultralibéralisme prédateur et pour la culture européenne.

 
  
MPphoto
 

  Kosma Złotowski (ECR). – Pani Przewodnicząca! Byliśmy przed chwilą świadkami sporu o to, co jest w tej dyrektywie. To właśnie kwintesencja tego, o co chodzi, bo największy problem z tą dyrektywą polega na tym, że jej interpretacja będzie ważniejsza niż sama treść, którą poseł Voss tak nieprzekonująco zachwala. Tu właśnie kryje się największe zagrożenie: w niejasnych terminach i definicjach. Wprowadzenie praw pokrewnych dla wydawców prasowych będzie oznaczać poważne ograniczenie debaty publicznej. Na rynku zostaną tylko najwięksi wydawcy, którzy już dzisiaj mają ogromny wpływ na kształtowanie opinii publicznej. To oni podzielą się zyskami z podatku od linków i stworzą monopol informacyjny, którego nie będą mogły już przełamać mniejsze portale czy blogerzy. Dlatego apeluję o odrzucenie tej dyrektywy.

 
  
MPphoto
 

  Jens Rohde (ALDE). – Fru formand! Jeg må sige, at det er ganske utroligt, at vi her i dag skal lytte til især en venstrefløj, som lader sig spænde for de store techgiganters vogn - techgiganter, som ikke engang betaler skat! Skal vi lige få adresseret et par af de misforståelser, som har været i debatten: Der er ingen link-tax, der er ikke noget upload-filter. Uanset hvor meget Julia Reda påstår det, så er der ikke noget upload-filter! Der er heller ikke nogen indskrænkninger af den enkelte borgers rettigheder, snarere tværtimod!, fordi ansvaret nu ligger ovre hos platformene. I dag - og det er jo sådan lidt sjovt - da accepterer vi gladeligt, at Facebook og andre giganter har dårligt uddannede indere i New Delhi til at bestemme, hvad der skal være på vores platforme, og hvad vi må uploade. Men vi accepterer ikke nogen form for teknologi, som ikke handler om at overvåge den enkelte, men som handler om at overvåge det kunstværk, som man har krav på rettighederne til. Dette er et opgør med verdenshistoriens største kunsttyveri begået af de store techgiganter, som ikke betaler skat. Uden en stærk kreativ industri bliver vi økonomisk fattigere, og vi bliver åndeligt fattigere. Derfor håber jeg, at der er et stort flertal, der stemmer for den aftale, vi har lavet her i dag.

 
  
MPphoto
 

  Helga Trüpel (Verts/ALE). – Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir wollen ein freies, aber auch endlich faires Netz. Wir wollen Freiheit und Verantwortung. Wir wollen keine Zensur. Keiner von uns! Zensur ist in China – da ist aber kein Urheberschutz. Was wir wollen, ist, dass aktive, kommerzielle Plattformen endlich lizenzieren müssen. Alles was lizenziert wird, wird nicht gefiltert. Es ist eine Win-Win-Situation, was wir vorschlagen. Die Uploader kriegen Rechtssicherheit, es gibt keine Abmahnwellen mehr, die Plattformen müssen endlich Verantwortung übernehmen, und die Urheberinnen und Journalistinnen werden endlich angemessen bezahlt. Das nenne ich eine faire Regel! Und wir bringen Gerechtigkeit ins freie Netz, das wir alle wollen.

Wir brauchen generell Regeln für den Plattformkapitalismus. Die müssen Steuern zahlen, die müssen Verantwortung übernehmen, wenn es Desinformationskampagnen gibt. Wir brauchen Datenschutz – den haben wir schon beschlossen. Und Urheberschutz ist für mich ein Teil eines solchen Regelungspakets. Es geht nicht um Überregulierung. Es geht einfach um faire Regeln. Und Urheber sind in unserer Gesellschaft eine Minderheit. Sie brauchen unseren Schutz, sie brauchen unsere Förderung.

Bitte stimmen Sie für diese Richtlinie! Es geht um Gerechtigkeit im Internet.

 
  
MPphoto
 

  Martina Michels (GUE/NGL). – Frau Präsidentin! Ich habe einst die europäische Harmonisierung des Urheberrechts begrüßt. Aber das, was jetzt vorliegt, ist alles andere als mutig. Die Befürworter der Reform, vor allem Verlage und Verwerter, sagen: Die Kreativen sind gestärkt worden. Aber fünf Millionen Menschen – und ich bitte Sie, das sind auch Kreative – haben uns inzwischen per Unterschrift mitgeteilt: Man überlässt Maschinen keine Entscheidungen über Grundrechte; dafür gibt es den Rechtsstaat. Und egal, wie Uploadfilter in Artikel 13 oder 17 umschrieben werden – kleinere Provider können nicht mit der ganzen Welt Lizenzen aushandeln. Das ist absurd. Die kostspielige Filterpflicht bleibt. Plattformregulierung sieht anders aus: Digitalsteuer, ethische Algorithmen, strenges Kartellrecht. Und deshalb lehnen wir das Ergebnis des Trilogs ab. Lasst uns bessere Lösungen finden! Es geht nicht um Marktbereinigung, sondern um freie Kommunikation im 21. Jahrhundert, analog und digital.

 
  
MPphoto
 

  Gerard Batten (ENF). – Madam President, no one is against fair copyright and protecting the legitimate rights of authors, but this directive is about promoting the interests of multinational corporations and maximising their profits. It is also about controlling and shutting down free speech and dissent not approved of by the media and political establishments. Dissenting voices are already being de—platformed and de—monetised and this will institutionalise censorship.

UKIP MEPs and others forced a vote on this directive using the Rules of Procedure, otherwise it would have gone through on the nod last year. Members should take note that the European elections will follow shortly. Voters should take note of which MEPs and which parties voted for this directive, and they should vote against them on 23 May. The European Union and the political and media establishments want to suppress free speech and dissent. If MEPs vote for this directive, then they deserve to lose their seats.

 
  
MPphoto
 

  Dobromir Sośnierz (NI). – Pani Przewodnicząca! Internet stał się tym, czym jest, stał się takim światem w miniaturze dzięki dobrowolnemu zaangażowaniu zwykłych ludzi i dzięki brakowi regulacji. I to was boli, bo rozwój internetu jest przykładem tego, jak mógłby się rozwijać nasz świat, gdyby nie te wszystkie wasze regulacje, gdyby nie ten ciężki plecak przepisów i podatków, który każdy z nas musi na co dzień dźwigać. Internet to jest po prostu ostatni bastion wolności i to wam nie daje spać, bo to jest dowód na to, że wszystkie wasze regulacje i te rozporządzenia, dyrektywy są tak naprawdę zbędne i szkodliwe, i świat bez tego rozwijałby się lepiej, rozwijałby się dokładnie tak jak internet. Gdyby nie te wasze ambitne plany, wartości dodane, efekty dźwigni, wysyłanie silnych sygnałów, to żyłoby się nam po prostu lepiej i prościej. Dlatego próbujecie to zniszczyć, dlatego próbujecie wsadzić stopę w drzwi za każdym razem, kiedy pojawia się okazja, ale my nie chcemy waszej nogi w tych drzwiach. Teraz cofacie się o parę centymetrów, bo ludzie protestują, ale my nie chcemy was tam w ogóle, nie chcemy waszych regulacji, nie chcemy waszych łap w internecie. To działa dobrze, twórczość rozwija się w internecie bez żadnych waszych regulacji.

 
  
MPphoto
 

  Luis de Grandes Pascual (PPE). – Señora presidenta, el famoso artículo 13 trata de dar la responsabilidad que tienen las plataformas en caso de infracción de los derechos de autor. Ni más, ni menos, señorías.

Hay muchas infracciones de derechos de autor en internet provocadas por la libertad que permite que cualquier usuario suba libremente lo que quiera a las plataformas digitales, incluyendo contenidos que están protegidos por derechos de autor, es decir, que son propiedad de alguien.

Hay una cosa que debemos tener clara: los derechos de autor son un derecho de propiedad como cualquier otro derecho de propiedad, material o no. Y existen para los artistas puedan vivir de sus obras, por lo que es nuestro deber protegerlo, y yo lo defiendo de forma inequívoca. En lugar de responsabilizar a cada usuario individual por el contenido que publica, la plataforma será la responsable, porque después de todo, la plataforma es quien obtiene beneficios por este contenido a través de los ingresos publicitarios o del análisis de los datos de comportamiento. Es por tanto la plataforma la que debe comprar la licencia o asegurarse de que nadie suba contenidos sin el consentimiento del propietario.

Considero que resultado del acuerdo alcanzado entre trílogos por el ponente Voss es muy positivo. Responde satisfactoriamente al objetivo de corregir los desequilibrios de la aparición de nuevos agentes que el entorno digital ha provocado. Y yo creo que merece todo nuestro apoyo.

 
  
MPphoto
 

  Tiemo Wölken (S&D). – Frau Präsidentin! Nur Google ist gegen diese Reform, sagen die Befürworterinnen und Befürworter der Richtlinie. Aber das stimmt nicht! Dagegen sind der Bundesdatenschutzbeauftragte, der UN-Sonderberichterstatter für Menschenrechte, viele Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler und auch viele Urheberinnen und Urheber. Diese Reform führt dazu, dass Verwerter stärker werden, aber nicht Kreative.

Die Wahrheit ist: In dieser Debatte geht es mittlerweile um viel mehr als um das Urheberrecht. Es geht um den Umgang mit unserer Demokratie. Fünf Millionen Menschen, die eine Resolution unterschreiben, werden von der Kommission als Mob bezeichnet. Kritische junge Menschen werden von den politischen Gegnern, Befürwortern der Reform, als ferngesteuerte Bots und Computerprogramme bezeichnet. Demonstrierenden jungen Menschen wird unterstellt, dass sie ein Demogeld von 450 Euro annehmen und nur deswegen demonstrieren gehen.

In dieser Debatte geht es um den Zustand unserer Demokratie, und wir müssen insbesondere die jungen Europäerinnen und Europäer ernst nehmen, die arge Bedenken mit dieser Reform haben, die ihr Internet, so wie sie es kennen, tatsächlich zerstören wird.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, wir müssen Artikel 13 streichen!

(Der Redner ist damit einverstanden, eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“ gemäß Artikel 162 Absatz 8 der Geschäftsordnung zu beantworten.)

 
  
MPphoto
 

  Dennis Radtke (PPE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Lieber Kollege, du hast gerade aufgezählt, wer jetzt alles außer Google noch gegen die Reform ist. Die Justizministerin und Spitzenkandidatin der deutschen Sozialdemokratie, Frau Barley, hast du jetzt in der Aufzählung vergessen. Wie ist denn jetzt ihre Position? Sie hat ja im Rat dafür gestimmt, und jetzt ruft sie überall auf den SPD-Veranstaltungen: Haltet den Dieb, wir müssen dagegen stimmen! Von daher ist mir das jetzt nicht so ganz klar, und ich erhoffe mir jetzt noch ein bisschen Aufklärung von dir.

 
  
MPphoto
 

  Tiemo Wölken (S&D), Antwort auf eine Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Lieber Dennis, es ist mir eine Ehre, dir zu helfen. Die Bundesjustizministerin lehnt Uploadfilter ab und musste sich der Bundeskanzlerin geschlagen geben, die einen Deal mit der französischen Regierung abgeschlossen hat, wie die FAZ gestern berichtet hat. Es gibt angeblich den Tausch – und die FAZ macht so was ja nicht einfach so öffentlich – Gas gegen Uploadfilter. Das ist der Grund.

 
  
MPphoto
 

  Bernd Lucke (ECR). – Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Es ist ja schon erstaunlich, was die FAZ da aufgedeckt hat, nicht wahr? Ganz augenscheinlich werden sachfremde Zusammenhänge hergestellt, und es wird irgendwie ein Tauschgeschäft gemacht zwischen Nord Stream 2 einerseits und den Uploadfiltern andererseits. Das ist, glaube ich, nicht der Stil, in dem wir hier Politik machen sollten. Wir sollten sachgerecht fragen: Brauchen wir denn tatsächlich diese Uploadfilter, um den völlig unbestrittenen Urheberrechtsschutz durchzusetzen? Niemand will ja den Künstlern ihre Einnahmen nehmen, aber ist es tatsächlich nötig, dass man das mit diesen Filtern macht?

Und wenn in diesem Hause behauptet wird, dass das Gesetz überhaupt keine Filter vorsehe, dann ist das einfach unwahr. Denn selbstverständlich steht im Gesetz: Jede Plattform muss, bevor sie den Content öffentlich macht, erst einmal überprüfen, ob dadurch Urheberrechte tatsächlich verletzt werden. Diese Überprüfung ist eine Filterung, und deshalb ist ein Uploadfilter in diesem Gesetz drin. Dieser Uploadfilter führt aber zum overblocking, er führt gerade dazu, dass die kleinen Künstler, die noch keinen Vertrieb haben, noch keinen Verleger haben, nicht imstande sein werden, ihren Content zu verbreiten. Und deshalb ist das, was hier passiert, wettbewerbsfeindlich. Wir sollten Artikel 13 aus der Urheberrechtsrichtlinie streichen und sie ansonsten verabschieden, weil der Urheberrechtsschutz als solcher wichtig ist.

 
  
MPphoto
 

  Yana Toom (ALDE). – Madam President, the fact that this Directive took two and half years doesn’t make it better, unfortunately. The impact of this Directive on human rights is drastic, as has been pointed out by academics, digital rights NGOs and David Kaye, the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, in particular when it comes to the Universal Declaration of Human Rights, which clearly states that everyone has the right to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. This is exactly what Articles 11 and 13 will breach by creating obstacles in the way we seek, receive and impart information. It is clear that the rights of creators need to be protected, but creators and rightholders are not the same and we need to consider that this proposal is not balanced. We are putting the rights of a small group ahead of the rights of everyone else. The last time we voted in September, there were several alternatives on the table. Now that is not the case. It is either accept Articles 11 and 13 as is or reject them. I would like to urge my colleagues to vote to delete these articles. The damage to our fundamental rights will simply be too high.

 
  
MPphoto
 

  Max Andersson (Verts/ALE). – Madam President, I would like to talk about the ridiculous conspiracy theory advanced by the corporate lobby, which is that those of us who want a free and open internet are in the pay of – or have been fooled or hoodwinked by – Google and Facebook.

That is just tosh! We have been fighting against the internet giants for years. We have been fighting for data protection. We have been fighting for people’s privacy. We have been fighting against their monopolistic tendencies. I would like to hit Google and Facebook where it hurts. I would like them to pay their taxes. I’m fighting for a digital tax. We’re fighting for strong e-privacy regulation, and we’re fighting for them to take editorial responsibility for what they’re doing.

This is not the right thing to do. I don’t trust Google and Facebook, but I do trust all the experts who say that Articles 11 and 13 are bad for the internet and should not be allowed to cause collateral damage.

(Applause)

 
  
MPphoto
 

  Patrick Le Hyaric (GUE/NGL). – Madame la Présidente, il est temps de légiférer pour obliger les grands groupes numériques nord-américains à restituer aux créateurs, aux éditeurs et aux journalistes la valeur qu’ils leur pillent pour alimenter leurs réseaux afin de s’accaparer la manne publicitaire qu’ils enlèvent du même coup aux médias et à la presse.

On comprend les pressions et les appétits des géants du numérique quand on sait que la création dans l’Union européenne, comme vient de le rappeler M. Cavada, représente 536 milliards d’euros par an. Il y a aujourd’hui plus de personnes qui travaillent dans les secteurs de la création et de la culture que dans l’automobile et les télécoms réunis.

Ce dont nous discutons ici avec le vote de la directive sur les droits d’auteur et droits voisins, c’est de la diversité culturelle et du pluralisme. La directive crée un cadre juridique équilibré obligeant les grandes plateformes à respecter les créateurs et les journalistes, tout en assurant aux utilisateurs une sécurité juridique qui n’existe pas jusque-là. Il garantit un droit au partage et favorise l’accès de toutes et tous à la connaissance tout en promouvant le renouvellement de la création en la protégeant. C’est la création et la production de contenus qu’il faut défendre et pas le pillage, et c’est l’objet de cette directive.

 
  
MPphoto
 

  Stanisław Żółtek (ENF). – Pani Przewodnicząca! Ta wersja dyrektywy również wprowadza inwigilację i cenzurę, jakich nie ma w komunistycznych krajach. Zagmatwano tylko treść, żeby ukryć prawdziwy zamiar. Ale już nie warto przekonywać tego parlamentu. Większość i tak zagłosuje, jak każe szefostwo. Zwracam się więc do wyborców w Europie. Obywatele Europy, jeśli nie chcecie utracić resztek wolności, zmuście rządy swoich krajów do wyjścia z Unii Europejskiej. Utwórzcie śladem brexitu partię italexit i polexit. Opuśćmy ten twór, tego biurokratycznego potwora, jakim jest Unia Europejska. Stwórzmy prawdziwą Unię Europejską, unię narodów, od nowa. A już niech Was ręka boska broni, żeby głosować na posłów, którzy poprą tę dyrektywę. Sprawdźcie, jak niedługo będą głosowali.

(Mówca zgodził się odpowiedzieć na dwa pytania zadane przez podniesienie niebieskiej kartki (art. 162 ust. 8 Regulaminu))

 
  
MPphoto
 

  Bogdan Andrzej Zdrojewski (PPE), pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Powiedział Pan, że jest przeciwko tej dyrektywie, przeciwko wynagrodzeniu ludzi świata kultury. Powiedział Pan, że jest natomiast za polexitem czy że jest pan szefem partii Polexit, której głównym celem jest wyprowadzenie Polski z Unii Europejskiej?

 
  
MPphoto
 

  Jean-Marie Cavada (ALDE), question «carton bleu». – Madame la Présidente, mon intervention va être très courte, je vais demander à mon collègue qui est absolument convaincant sur l’idée qu’il faut sortir de l’Union européenne, pourquoi lui-même s’obstine à venir ici et à siéger quand ça lui fait tant de mal d’y être?

 
  
MPphoto
 

  Stanisław Żółtek (ENF), odpowiedź na pytanie zadane przez podniesienie niebieskiej kartki. – Tak, jakiś miesiąc temu, może trochę dłużej niż miesiąc, publicznie ogłosiłem w tym Parlamencie, że jestem za wyjściem Polski z Unii Europejskiej. Jestem też za wyjściem innych krajów i utworzeniem nowej Unii Europejskiej, nie takiego biurokratycznego, zapatrzonego w siebie i pysznego potwora, jakim jest w tej chwili Unia. Ogłosiłem to publicznie, więc nie za bardzo rozumiem pytanie. Również w Polsce robię wszystko, żeby tak się stało. A w Parlamencie do tej pory mówiłem tak: jeżeli Parlament się nie zmieni, jeżeli Unia Europejska się nie zmieni, trzeba będzie wyjść. Ale to, co stało się ostatnio, to, co dzieje się z tą dyrektywą i innymi ustawami, które ostatnio zostały wprowadzone, oznacza tylko, że Unia przyspieszyła i zmieniła się, ale nie poszła w tę stronę, co chciałem. Poszła w drugą stronę, więc teraz trzeba po prostu wyjść i stworzyć ją od nowa. Bo obecna Unia to potwór…

(Przewodnicząca odebrała mówcy głos).

 
  
MPphoto
 

  President. – Thank you, sir. You answered one question and there were two, but I don’t have the time to give you to continue.

 
  
MPphoto
 

  Massimiliano Salini (PPE). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, io il primo ringraziamento lo devo fare al collega Axel Voss per l'eccezionale lavoro che ha condotto fino ad ora.

Questa mi pare possa essere considerata una delle battaglie più importanti dell'intero mandato che ci accingiamo a concludere, perché l'Europa è creatività, è lavoro ed è arte, e il motivo per cui questa battaglia è la battaglia che difende l'Europa che gli europei amano, è perché difende esattamente tutto questo.

Allora, ai colleghi che si scagliano contro questa direttiva chiedo di fare una valutazione attenta: se le piattaforme web intendono incassare miliardi di dollari dalla raccolta pubblicitaria, devono riconoscere il valore del lavoro di chi consente loro di fare quegli incassi. Facciano la battaglia quindi, magari, per evitare che su Google ci sia pubblicità: questo equilibrerebbe e renderebbe più democratica tutta questa discussione.

E cara collega Reda, lei parlava dei giovani. Tra quei giovani ci sono ragazzi che oggi vengono pagati tre euro al pezzo per il giornalismo ottimo che fanno, esattamente perché, all'origine della filiera, la piattaforma non paga i diritti d'autore. Se li vuole difendere, difenda il copyright.

 
  
MPphoto
 

  Γιώργος Γραμματικάκης (S&D). – Κυρία Πρόεδρε, η μάχη για τα πνευματικά δικαιώματα ξεκίνησε ως μια τεχνική συζήτηση, στην πορεία όμως εξελίχθηκε σε μάχη για την ψυχή της Ευρώπης, δηλαδή τον πολιτισμό και τις αξίες της. Η συμφωνία δεν εξασφαλίζει μόνο ότι οι καλλιτέχνες και οι δημιουργοί θα επιβιώσουν στην ψηφιακή εποχή. Αποδεικνύει επίσης κάτι σοβαρότερο: ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει το θάρρος να αντιμετωπίσει τους τεχνολογικούς κολοσσούς και τις δυνατότητές τους να παραπλανούν πολίτες και πολιτικούς. Εντυπωσιάζομαι από το ότι ορισμένοι συνάδελφοι δεν φαίνεται να το καταλαβαίνουν αυτό. Μετά λοιπόν από δυόμισι χρόνια διαπραγματεύσεων, πέντε διαφορετικές επιτροπές και τρεις ψηφοφορίες στην ολομέλεια έχουμε το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα. Είναι μάλιστα χαρακτηριστικό ότι η οδηγία υποστηρίζεται από όλους τους επίσημους φορείς δημιουργών και καλλιτεχνών, που πολύ την έχουν συζητήσει. Ως εισηγητής των Σοσιαλιστών στην Επιτροπή Πολιτισμού θα ήθελα λοιπόν να παροτρύνω όλους τους συναδέλφους που τάσσονται υπέρ του ανοιχτού και ελεύθερου αλλά και δίκαιου Διαδικτύου να στηρίξουν το αποτέλεσμα του τριμερούς διαλόγου. Δεν θα είναι μια μάχη μόνο για το παρόν της Ευρώπης αλλά επίσης και για το μέλλον της.

 
  
MPphoto
 

  Richard Sulík (ECR). – Vážená pani predsedajúca. Aktuálna smernica o autorských právach, teda ten návrh, zásadným spôsobom obmedzuje slobodu internetu, konkrétne články 11 a 13. Aj preto sme mali prednedávnom vypnutú Wikipediu. Podľa článku 11 má byť predmetom autorských práv všetko okrem veľmi krátkych úryvkov. Žiaľ, nie je stanovené, čo to znamená: či sú to tri slová alebo tri vety. Článok 13 zavádza zodpovednosť prevádzkovateľov sociálnych sietí za to, že obsah nie je kradnutý. To je ako keby majiteľ parkoviska alebo prevádzkovateľ parkoviska mal byť zodpovedný za to, že auto, ktoré u neho odstavím, nie je kradnuté. Vyše päť miliónov ľudí podpísalo petíciu proti týmto dvom článkom. To je viac ľudí, ako sa vyjadrilo za zmenu času. Preto ma prekvapuje, ako Komisia a Rada ignorujú vôľu voličov a ako podliehajú vplyvu printových vydavateľstiev. Spolu so skupinou poslancov som podal návrh na vymazanie článkov 11 a 13, ale ak tento návrh prejde, za túto smernicu zahlasujem.

 
  
MPphoto
 

  Franc Bogovič (PPE). – Gospa predsednica, tako, kot imamo pravico do svobode govora na internetu, imamo tudi pravico do zaščite avtorske pravice.

Kulturne vsebine in neodvisno novinarstvo sta pomembna gradnika sodobne družbe. V debati pri tej direktivi so nekateri poizkušali dokazati, da se ti dve pravici izključujeta. A to ne drži.

Med njima je treba najti kompromis, ki ga je po večletnem delu upoštevajoč številna opozorila uspešno zaključil poročevalec Axel Voss. V njem smo se osredotočili samo na tiste največje platforme, ki dejansko ustvarijo velike dobičke z oglašanjem avtorskih vsebin na spletu in si tega ne želijo deliti z avtorji.

Če želimo preživetje neodvisnega novinarstva, neodvisnih glasbenih, filmskih del, če želimo ohranitev kakovosti, potem moramo narediti korak naprej.

Ta direktiva ne bo rešila vseh problemov, prevlade ameriških tehnoloških velikanov na svetovnem spletu, je pa vsaj začetek.

Postavil se bom na stran kreativnosti, ustvarjalnosti in podprl ta dokument, saj gre na pravičnost na internetu.

 
  
MPphoto
 

  José Blanco López (S&D). – Señora presidenta; nadie pretende acabar con la libertad en internet. Pero internet no puede ser un territorio sin ley. No habrá contenidos que explotar si no hay creación y no habrá creación si no hay una remuneración justa.

Esta Directiva trata de corregir esos desequilibrios para dar más fortaleza a los creadores, para reequilibrar la cadena de valor, y no entiendo cómo, desde la supuesta izquierda, algunos de izquierda defienden la explotación de los creadores y no defienden la redistribución de la riqueza de las grandes plataformas. No lo comprendo.

Nadie coarta la libertad de expresión. No se impone ninguna obligación de monitoreo. No se pone en riesgo ni enlaces ni memes. Esta Directiva está a la altura del siglo XXI y refuerza en todo caso una cosa: la libertad de expresión, la libertad de creación y la remuneración justa por el trabajo realizado.

(El orador acepta responder a dos preguntas formuladas con arreglo al procedimiento de la «tarjeta azul» (artículo 162, apartado 8, del Reglamento interno)).

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ich wollte Herrn Blanco López eigentlich nur fragen, ob es stimmt, dass alle nichtgewerblichen Nutzer in Zukunft von der Haftung befreit sind, wenn sie up- und downloaden?

 
  
MPphoto
 

  Marisa Matias (GUE/NGL), Pergunta segundo o procedimento "cartão azul". – Senhor Presidente, eu quero perguntar ao colega que referiu que não há criação se não há remuneração justa para os criadores, peço-lhe que cite a parte da Diretiva onde está explícito que com ela haverá remuneração justa para os criadores. É que eu não a encontro. Há censura, mas remuneração justa para os criadores não está em lado nenhum. Cite-me, por favor, a parte da Diretiva onde está. Agradeço-lhe!

 
  
MPphoto
 

  José Blanco López (S&D), respuesta de «tarjeta azul». – Se trata de reequilibrar la cadena de valor. Se trata de que las grandes plataformas contribuyan con una remuneración justa a los creadores. Se trata de pagar el valor de la creación y no se trata de explotar. Por eso reitero que no entiendo determinadas voces desde la izquierda en favor de los beneficios de unos pocos en detrimento de la creación y del trabajo de cantidad de creadores de nuestra Europa, de nuestro país.

 
  
MPphoto
 

  Paul Rübig (PPE), Frage nach dem Verfahren der „blauen Karte“. – Ich wollte Herrn Blanco López fragen, ob es stimmt, dass alle nichtgewerblichen Nutzer dadurch von der Haftung befreit sind, und dass deshalb die Klageindustrie normale Bürgerinnen und Bürger nicht mehr auf Verletzung des Urheberrechts verklagen kann, sondern dass sich das in Zukunft ausschließlich in der Haftung der dementsprechenden Plattformen befindet.

 
  
MPphoto
 

  José Blanco López (S&D), respuesta de «tarjeta azul». – No, no creo que eso sea así.

 
  
MPphoto
 

  Santiago Fisas Ayxelà (PPE). – Señora presidenta, considero que se ha acordado un texto equilibrado que atiende a los intereses de todas las partes. Sin embargo, para el mundo del deporte ha sido una gran decepción que no se haya incluido una mención específica a los derechos de los organizadores de eventos deportivos, conforme a la enmienda al artículo 12 bis original, que se aprobó por casi cuatrocientos votos a favor en el Pleno del pasado mes de septiembre.

A pesar de solicitar que se incluyese un considerando en relación con la sentencia Premier League/Murphy, que establecía que los Estados miembros podían proteger los eventos deportivos y que la Comisión se comprometía a analizar los regímenes de protección para armonizarlos, la Comisión ha optado por hacer tan solo una declaración general.

Considero que tan importante es reconocer los derechos de los creadores como los de los organizadores de eventos deportivos sobre sus propios eventos. Sin embargo, por supuesto, voy a votar a favor de este texto, pues me parece absolutamente imprescindible preservar los derechos de los creadores en Europa.

 
  
MPphoto
 

  Evelyn Regner (S&D). – Frau Präsidentin! Die Debatte hier zeigt: Wir leben lebendigen, leidenschaftlichen Parlamentarismus. Wir sind uns bei vielen Dingen nicht einig. Aber auf alle Fälle, glaube ich, ist heute in diesem Saal niemandem langweilig geworden.

Das Urheberrecht ist nicht mehr zeitgemäß, da sind wir uns einig. Internetgiganten verdienen, und viele Künstlerinnen und Künstler sehen nichts davon. Gerade jene, die nicht groß verdienen, die nicht Hits am laufenden Band produzieren, die nicht irgendwelche Top-Bestseller schreiben, die brauchen, dass wir entsprechende Lösungen finden, denn die leben immer prekärer. Wir dürfen also das Internet nicht zerstören, aber wir müssen das Urheberrecht an das Internet anpassen. Ich bin dagegen, dass private Internetkonzerne auf Kosten der Informations- und Meinungsfreiheit aller die Rechte von Kreativen, von Künstlern und Künstlerinnen durchsetzen sollen. Und deshalb: Das Konzept einer umfassenden Haftung der Plattformen führt zu Uploadfiltern und diese unausweichlich zur Zensur im Internet.

Mein Anliegen in diesem ganzen Prozess war und ist es immer, gerade die Kreativen besonders zu schützen. Sie sollen ein entsprechendes Recht haben, dass sie eine angemessene und faire Vergütung bekommen. Insofern bin ich absolut enttäuscht von dem Ergebnis im Verhältnis zu dem, was wir im Rechtsausschuss abgestimmt hatten.

 
  
 

Catch-the-eye procedure

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE). – Paní předsedající, já chci nejprve poděkovat autorovi této zprávy Axelu Vossovi za jeho opravdu cílevědomou práci a také statečnou, protože vzdorujeme velké kampani vůči této nové směrnici, a já pro ni budu hlasovat, protože myslím, že ta přepracovaná verze velmi dobře vyvažuje zájmy jak internetových platforem, tak také autorů, vydavatelů a také nás, spotřebitelů.

Ze zpoplatnění jsou vyňaty nekomerční, platformy jako je Wikipedie či vzdělávací platformy. Článek 13, ten budí největší emoce a stal se symbolem proti tak zvané cenzuře. Jeho kritici však nepředložili žádný konstruktivní návrh, jak jinak zaplatit odměny pro autory. Jinými slovy, jak zabránit tomu, že tvůrci budou okrádáni o svá autorská díla. A nejde jenom o autory, jde o nás, o spotřebitele. V našem zájmu je, aby na internetu byla hodnotná díla. Proto budu hlasovat pro tuto směrnici.

(Řečnice souhlasila s tím, že odpoví na otázku položenou zvednutím modré karty (čl. 162 odst. 8 jednacího řádu)).

 
  
MPphoto
 

  Kateřina Konečná (GUE/NGL), otázka položená zvednutím modré karty. – Já bych se chtěla zeptat paní kolegyně, když mluví o antikampani, jak jí připadá to, že i někteří zástupci českých vydavatelů nám prostě vyhrožují, že doufají, že novináři udělají vše pro to, aby těm, kteří budou hlasovat proti názoru českých vydavatelů, voliči vystavili stopku. My prostě budeme blokováni v tištěných médiích. Myslíte si, že to je co za kampaň, když Vy mluvíte o nějaké antikampani? Je to prostě vydírání, nic víc, nic míň. A to podstupujeme my, kteří máme pouze jiný názor.

 
  
MPphoto
 

  Michaela Šojdrová (PPE), odpověď na otázku položenou zvednutím modré karty. – Já bych chtěla říct, že to, čeho si vážím na celé této diskuzi, tak je otevřenost, transparentnost a nakonec demokraticky tady rozhodneme. Jestli se necháváte Vy vydírat, to je Vaše věc. Já se vydírat nenechám. Kampaň je kampaň. Jsou zde předloženy argumenty a je na nás, abychom tyto argumenty vzali v úvahu a trvali na řešení, které bude spravedlivé, které bude dobré pro autory, které bude dobré pro spotřebitele. Nenechme se manipulovat, obhajujme, argumentujme a hlasujme.

 
  
MPphoto
 

  Juan Fernando López Aguilar (S&D). – Señora presidenta, después de casi tres años de trabajo, lo razonable es alcanzar una conclusión que sea proporcionada, justa y equilibrada. Pero lo que no sería excusable es que este Parlamento Europeo no hiciera su trabajo de proteger derechos fundamentales.

La libertad de expresión, sin duda ninguna, lo es, pero también lo es —en paridad a la libertad de expresión— la libertad de creación artística y de creación literaria, además de la científica y la técnica. Lo es en la Constitución Española y lo es en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea. Y el Parlamento debe proteger además a los más vulnerables.

Y sin duda ninguna, en la cadena de valor, los más vulnerables son los creadores y los artistas, desprotegidos ante los gigantes en la red, que violan nuestros derechos fundamentales, que atacan nuestra privacidad, que trafican con nuestros datos, que eluden pagar sus impuestos y financian y organizan campañas masivas de troles que intentan amenazar y extorsionar a este Parlamento Europeo y a sus parlamentarios individuales para tomar una decisión.

La buena noticia es que, después de esta Directiva, internet seguirá existiendo y la libertad de expresión también, pero estará más protegido el sujeto, el creador, el artista, el más vulnerable en la cadena de valor.

 
  
MPphoto
 

  António Marinho e Pinto (ALDE). – Senhora Presidente, caros Colegas, eu compreendo a posição dos GAFA, da Google, da Apple, da Facebook, da Amazon e de todas as plataformas americanas que estejam contra esta Diretiva porque ela ameaça os seus lucros gigantescos que todos os anos conseguem na Europa, oferecendo, gratuitamente, conteúdos produzidos por editores, por jornais e por autores europeus.

Eu compreendo que a Sra. Julia Reda esteja contra, porque ela é a favor da generalização da pirataria e por isso o partido a que pertence se chama Partido Pirata, ou seja um partido contra os direitos de autor. Eu compreendo que alguma extrema-direita esteja contra esta Diretiva por razões óbvias porque são contra a União Europeia, não percebo que pessoas, deputados, que nos seus países enchem a boca a defender a cultura nacional e a cultura europeia, estejam contra esta Diretiva.

 
  
MPphoto
 

  João Pimenta Lopes (GUE/NGL). – Senhora Presidente, assistimos a um arrufo de gigantes que nada tem que ver com a salvaguarda dos interesses, nem dos criadores, nem dos utilizadores. Sejamos claros, o que está em causa é a repartição dos lucros que resultam da disseminação de conteúdos sem que se garanta uma justa remuneração aos criadores. Para estes permanecem as desigualdades, a dependência e a precariedade.

Institucionalizam-se os filtros, condicionando-se a liberdade criativa, a liberdade de imprensa e o livre acesso à cultura, ao mesmo tempo que se promove uma maior concentração e monopólio no setor digital. Mercantiliza-se e normaliza-se a cultura.

Apresentámos propostas que garantissem aos autores, artistas, criadores, intérpretes e jornalistas uma justa remuneração pelo seu trabalho e utilização das suas obras, uma justa remuneração compatível com a democratização e a diversificação da cultura com a ampla e livre disseminação e fruição de conteúdos, sem filtros ou censura, que exige, nomeadamente às grandes plataformas e produtores, que abram mão dos magníficos lucros e os redistribuam de forma justa pelos criadores.

 
  
MPphoto
 

  Henna Virkkunen (PPE). – Arvoisa puhemies, tämä tekijänoikeusdirektiivi ei varmasti ole täydellinen, harvoin lainsäädäntömme sitä on, mutta se on kuitenkin viiden vuoden pitkän neuvottelun tulos ja kompromissi, ja haluan lämpimästi kiittää Axel Vossia ja koko neuvottelutiimiä siitä sitkeästä työstä, jota olette tehneet monien ristipaineiden edessä.

Tekijöiden oikeudet on turvattava myös digiaikana. On selvää, että toisten työtä ei saa luvatta kaupallisesti hyödyntää. Se on reilu ja tarpeellinen periaate myös digimaailmassa. On oleellista huomata, että tekijänoikeusdirektiivi ei loukkaa ja uhkaa sananvapautta tai se ei tarkoita suodattimia tai blokkausta, vaan nimenomaan koskee niitä verkkoalustoja, joiden pääbisnes on kaupallisesti hyödyntää, jakaa ja promota tekijänoikeuksien alaista sisältöä. Tämä edellyttää, että jatkossa tähän edellytetään lupaa tai lisenssiä. Se on oikea ja reilu periaate digimaailmassa.

 
  
MPphoto
 

  Evelyne Gebhardt (S&D). – Frau Präsidentin! Zwei Gründe, warum wir dieser Richtlinie nicht zustimmen sollten. Zunächst einmal: Start-ups sind nicht wirklich ausgenommen und werden nach drei Jahren gezwungen, Filter der großen Unternehmen zu übernehmen. Das ist ein wunderbares Geschäftsmodell für die großen amerikanischen Unternehmen, und das ist wohl nicht das, was wir uns wünschen können.

Nicht einmal das, wofür die Richtlinie eigentlich vorgesehen ist – den eigentlichen Zweck der Richtlinie, die angemessene Vergütung von Autoren und Künstlern zu erzielen – gewährleistet sie. Denn diese Rechte werden in den Erwägungsgründen total verwässert, und ich denke, das ist nicht das, was wir haben wollen, sondern wir wollen starke Rechte für die Kreativen. Und diese werden hier nicht gewährleistet, denn nur diejenigen, die für Verlage arbeiten, sind in dem Schutz, und all die anderen, die ganz frei arbeiten, die haben diesen Schutz nicht. Und das ist, glaube ich, genau das Falsche.

 
  
MPphoto
 

  Silvia Costa (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, noi europei dobbiamo avere una grande ambizione con questa direttiva, far capire al mondo che anche gli attori dell'ecosistema digitale non possono calpestare i diritti, violare la dignità delle persone, sfruttare e sottopagare il lavoro di altri, ignorare la fatica di investire in competenze e professionalità e armare campagne diffamatorie e di intimidazione contro i rappresentanti dei cittadini europei.

Sappiamo che oggi loro stanno cercando di tutelare i loro interessi commerciali miliardari: basti pensare che le tre più grandi piattaforme statunitensi rastrellano l'80% degli introiti pubblicitari e non restituiscono compensi adeguati ai titolari di diritti, agli autori e ai giornalisti. Lo abbiamo spiegato alle grandi piattaforme della Silicon Valley: è una battaglia di libertà, di civiltà e di responsabilità, perché è in gioco la libertà e la diversità culturale.

È una battaglia di tutela della diversità culturale, del valore del lavoro intellettuale e creativo, del pluralismo delle testate giornalistiche e del giornalismo di qualità.

Stiamo difendendo milioni di posti di lavoro di chi è nell'arte, nella musica, nel cinema, nell'audiovisivo, nell'editoria e la sopravvivenza del giornalismo libero e approfondito. Noi abbiamo risposto a gigantesche fake news secondo cui staremmo limitando l'accesso alla cultura... non è vero!

Abbiamo ampliato l'accesso e le eccezioni obbligatorie per l'intera Europa per chi non ha fini commerciali. Wikipedia sta ingannando anche il popolo della rete.

 
  
MPphoto
 

  José Inácio Faria (PPE). – Senhora Presidente, temos que nos lembrar porque é que esta

diretiva foi criada, não foi criada porque as pessoas têm dificuldade em aceder à cultura, nem à Internet, foi criada porque temos cidadãos que querem poder usufruir dos rendimentos do seu trabalho e não podem ainda que toda a gente aceda e faça uso dessa produção sem qualquer tipo de controlo.

Quero relembrar que a pirataria e a contrafação são consideradas crimes, exatamente porque subvertem as leis da produção e do consumo, gerando-se aproveitamento do trabalho alheio e desigualdade social. Na arte, na cultura e no jornalismo é exatamente o mesmo que acontece, é nisto que temos de pensar quando achamos que temos o direito de utilizar um texto, uma música ou uma imagem para proveito próprio, sem remunerar quem o cria.

Se um criador quiser doar a sua obra para utilização livre ele poderá fazê-lo, mas se um criador quiser proteger o seu direito à utilização da sua obra ele não pode, não tem hoje os meios suficientes para o proteger do espaço digital. É para isso que serve esta Diretiva. É uma vergonha a manipulação exercida sobre os cidadãos neste assunto que impediu que fosse dado...

(A Presidente retira a palavra ao orador.)

 
  
MPphoto
 

  Maria Grapini (S&D). – Doamnă președintă, domnule comisar, doamnă comisar, din dezbaterea de astăzi rezultă clar că e un lucru extrem de important pe care trebuie să îl reglementăm. Vedeți că sunt poziții diferite chiar în același grup politic.

Totul a plecat de la ideea că trebuie să avem, sigur, libertatea de exprimare. În același timp, trebuie să avem și protecție pentru autor și răsplata pentru creație. Avem nevoie de o piață digitală, avem, în același timp, nevoie de o industrie creativă. Nu putem fără cultură și oamenii de cultură trebuie recompensați.

Sigur, nu este varianta optimă la articolul 11, 13, 14. S-a muncit foarte mult, toți am discutat cu ambele părți. Cred că aceste articole ar trebui votate pentru a putea să avem un pas înainte și, sigur, să avem în vedere să îmbunătățim această directivă. Dar dacă nu facem nimic, nu cred că piața digitală și nici protecția dreptului de autor au vreun câștig. Și, de aceea, îndemn ca aceste articole, care au fost amendate de...

(Președinta a retras cuvântul vorbitoarei)

 
  
MPphoto
 

  Nicola Caputo (S&D). – Signora Presidente, onorevoli colleghi, è la terza volta che intervengo in plenaria sulla direttiva copyright.

La prima volta mi espressi in favore di un ritorno del testo in commissione, alla ricerca di un maggiore equilibrio tra la libertà della rete e i diritti di chi produce un'opera d'ingegno, cosa che è stata fatta. La direttiva copyright è necessaria per assicurare un giusto compenso del diritto d'autore nel mondo digitale.

In queste ore la mia casella di posta elettronica è intasata da mail inviate dai cittadini europei su invito delle piattaforme online, che si oppongono con tutta la forza delle loro lobby per conservare i privilegi di leggi scritte nel 2000, quando Internet era un'altra cosa.

Internet è in continua evoluzione e, pur volendo, poiché opera in un mondo virtuale e quindi per definizione sconfinato, non potrà mai essere limitato. L'accordo raggiunto in trilogo non prevede alcuna censura: al contrario difende la libertà della rete, affermando il principio di responsabilità per le piattaforme online e per ciò che pubblicano.

 
  
MPphoto
 

  Clara Eugenia Aguilera García (S&D). – Señora presidenta, ya casi al final de este debate, yo tengo que decir que es un debate muy controvertido y no porque haya diferencia de opiniones, que eso es bueno y en todos los debates suele haberlas. Es curioso, estamos ante una regulación necesaria de un mercado —el mercado digital— y, sin embargo, hay una gran pasión y una gran controversia.

A mí me choca, porque actualmente hay distorsión en el mercado único digital, y lo que pretende esta normativa es regular los derechos de autor. Creo que se ha conseguido un gran equilibrio; por lo tanto, ¿por qué nos oponemos a la regulación? La regulación no es igual a prohibición. Consiste simplemente en poner unas normas para que todos, también en el mercado digital como en el comercial o en el financiero, sepamos cuáles son las reglas del juego. Únicamente es eso. Por tanto, votemos sí mayoritariamente a esta Directiva.

 
  
MPphoto
 

  Julie Ward (S&D). – Madam President, I speak as Labour’s spokesperson on culture in the EU, and as someone who worked in the creative sector as the founder of a small to medium enterprise working in the digital sphere. This is the biggest reform of the EU copyright law for 15 years and it will curb the tech giant’s power over online content, including news and current affairs. Crucially, it will ensure that creative artists are fairly rewarded for their work. This reform package will address the unfair situation that means a song needs to be streamed 50 million times on YouTube before the artist can expect to earn the average UK salary. Copyright ensures authors, composers, artists, filmmakers and other creators, receive recognition, payment and protection for their works. It rewards creativity and stimulates investment in the creative sector, and I want to thank organisations such as UK music, directors UK and the Writers Guild of Great Britain who...

(The President cut off the speaker)

 
  
 

(End of catch—the—eye procedure)

 
  
MPphoto
 

  Andrus Ansip, Vice-President of the Commission. – Madam President, I would like to thank the honourable Members of the European Parliament for this debate. Many speakers spoke about upload filters today. To be clear, upload filters are not mentioned in the text of the directive, but as we all know they are already used by big platforms. Voting down the directive will not take away upload filters. The directive will, on the contrary, give our citizens of the right to ask for reuploads and contest removals of content that they should be able to upload. This is a major improvement on the current situation.

The vote on the copyright directive is about Europe’s message to its creators. It is simple, we care about you and we protect you so that you continue your invaluable work and contribution to our culture. Culture is what European societies are built on. It is at the source of our values and our inspiration. The ultimate beneficiaries of this directive will be Europe’s citizens.

A modernised legal environment for copyright will improve their access to European arts, entertainment and quality journalism. This vote is also about the EU’s ability to tackle the complex and important legal challenges of the online environment. We understand that there are different voices and different opinions. This is normal in such an important debate.

We have listened to the different views and respect all of them. However, we believe that the text resulting from the trilogue is balanced and delivers on our objective to modernise European copyright law.

It is time to step up and make European copyright law fit for the digital age. Thank you President, thank you Mr Voss and shadow rapporteurs, thank you honourable Members.

(Applause)

 
  
  

PRZEWODNICTWO: BOGUSŁAW LIBERADZKI
Wiceprzewodniczący

 
  
MPphoto
 

  Axel Voss, Berichterstatter. – Herr Präsident! Auch bei manchen Beiträgen in der heutigen Debatte ist wieder zu sehen, dass eigentlich Maß und Mitte dieser Debatte verlorengegangen sind. Mit dieser Reform wird es keine Zensur geben. Mit dieser Reform wird die rechtmäßige Meinungsfreiheit eben nicht eingeschränkt. Mit dieser Reform schaffen wir Rechtssicherheit für den rechtmäßigen Umgang mit urheberrechtlich geschützten Werken und bieten viel mehr Möglichkeiten für die einzelnen Nutzer und die Bürgerinnen und Bürger. Google, Facebook, YouTube machen hier eine governance by shitstorm, sie verbreiten Desinformation, setzen viel Geld ein, um die öffentliche Meinung zu erschleichen. Sie zeigen, wie einfach es ist, gerade jüngere Bevölkerungsgruppen zu instrumentalisieren oder instrumentalisieren zu lassen.

Deshalb geht es heute eben auch darum, ob sich ein Parlament und unsere Demokratie heute überhaupt noch gegen mächtige Plattformen durchsetzen können. Es geht um Rechtsstaatlichkeit, es geht um den Schutz eines Grundrechts, von dem wir hier sprechen. Es geht um das Eigentum, es geht um das Recht auf geistiges Eigentum, und es geht letztlich eben auch um eine faire Vergütung für die Urheber.

Es liegt heute in unserer Hand, europäisches Kulturgut zu retten und es eben nicht der Ausbeutung von Tech-Monopolisten zu überlassen. Es liegt heute auch in unserer Hand, unseren europäischen Kreativen den dringend benötigten Schutz zu bieten. Deshalb bitte ich Sie alle: Unterstützen Sie deshalb den heutigen Vorschlag für eine ausgewogene Reform!

 
  
MPphoto
 

  Przewodniczący. – Zamykam debatę.

Głosowanie odbędzie się we wtorek 26 marca 2019 r.

Oświadczenia pisemne (art. 162)

 
  
MPphoto
 
 

  Beata Gosiewska (ECR), na piśmie. – Parlament Europejski przegłosował dyrektywę cyfrową, nazywaną przez jej przeciwników ACTA2. Przez całe miesiące dzieliła ona mieszkańców europejskich miast: popierali ją artyści i wydawcy, sprzeciwiała się jej część internautów, uważając ją za próbę cenzurowania sieci. Z jednej strony dyrektywa ma tak naprawdę uderzyć w szeroko pojęte piractwo. Chodzi na przykład o wszystkie portale, które kopiują w całości teksty poszczególnych gazet lub innych mediów. Z drugiej zaś strony te regulacje to jeden wielki skandal. Internauci zostali oszukani, gdyż dyrektywa może w bezpośredni sposób ograniczać wolność słowa w internecie. To próba nałożenia kagańca i cenzury.

Najwięcej kontrowersji w sprawie tzw. ACTA2 budzi art. 11 oraz art. 13. Pierwszy zakłada przyznanie wydawcom praw pokrewnych, drugi z kolei nakłada obowiązek filtrowania treści na portalu pod kątem prawa autorskiego. W kontekście ACTA2 dyskutuje się także o art. 3 dyrektywy, który przewiduje, że z danych pochodzących z publicznie dostępnych zasobów będą mogły korzystać jedynie instytucje badawcze w celach naukowych, a to stanowi blokadę dla instytucji prywatnych.

 
  
MPphoto
 
 

  Antanas Guoga (PPE), in writing. – The provisional agreement that was reached in the trilogues is not the balanced approach that we all should be voting on today. We see thousands of people protesting in various countries against Article 13; more than 4 million people signed a petition to delete Article 13. Does it matter nothing to us? The European Parliament is also very divided on this. It clearly shows that the copyright proposal has not reached the outcome that the majority will be happy about. We should protect the fundamental freedom of speech and not impose an obligation to use upload filters for service providers. While I am in favour of protecting our authors, I believe that the provisional agreement will bring more chaos and damage to the sector.

 
  
MPphoto
 
 

  Sirpa Pietikäinen (PPE), kirjallinen. – Pitkän työn päätteeksi olemme hyväksymässä uudet digitaaliset tekijänoikeussäännöt. Näillä parannetaan tekijänoikeuksien toteutumista internetissä, erityisesti YouTuben kaltaisilla alustoilla. On tärkeää muistaa, että lainsäädäntö koskee vain suuria toimijoita, joiden päätoiminta on erilaisen materiaalin jakaminen. Poissuljettuja ovat kaikki muut, muun muassa pienet startupit tai yritykset, jotka ovat toimineet alle kolme vuotta. Isojen alustojen tulee hoitaa korvaukset tekijöille samaan tapaan kuin jo nyt kirjaston tai radion osalta tehdään. Samalla yksityishenkilö ei ole oikeusvastuussa jakamastaan sisällöstä nykyistä enempää. Luonnollisesti tulee saada jakaa häävideoita, meemejä, kollaaseja ja muita vastaavia kuten tähänkin saakka.

Tekijänoikeudet takaavat luovan työntekijän tulon ja mahdollisuuden tuottaa meille iloksi lisää musiikkia, kirjallisuutta sekä elokuvia. Ilman kunnon korvausta meillä ei ole taidetta kaikissa upeissa eri muodoissaan – siksi tekijänoikeuksien merkitystä ei pidä aliarvioida.

 
  
MPphoto
 
 

  Claudiu Ciprian Tănăsescu (S&D), în scris. – Prezenta directivă intenționează să modernizeze și să armonizeze în continuare cadrul UE privind drepturile de autor pentru a ține seama de evoluțiile tehnologice și de noile canale de distribuție a conținutului protejat. Directiva se concentrează, în special, pe utilizările digitale și transfrontaliere, pe excepții și limitări, pe facilitarea licențelor, pe regulile care asigură o piață funcțională pentru exploatarea operelor. Statele membre vor trebui să ofere editorilor de presă dreptul de protecție pentru utilizarea online a publicațiilor lor de către furnizorii și platformele de servicii ale societății informaționale.

Salutăm abordarea echilibrată a viitoarelor norme privind dreptul de autor în era digitală și, în special, pentru a se asigura că artiștii și autorii sunt remunerați în mod corect pentru lucrările lor. Astfel, autorii vor fi remunerați atât pentru veniturile directe, cât și pentru cele indirecte obținute prin utilizarea activității lor, vor beneficia de noile obligații de transparență, iar sindicatele și alte organizații reprezentative vor putea iniția mecanisme de soluționare a litigiilor din partea lor. Statul membru va trebui să se asigure că autorii și artiștii interpreți sau executanți primesc în mod regulat și cel puțin o dată pe an informații actualizate și cuprinzătoare privind exploatarea operelor lor cu privire la toate veniturile generate și la remunerația datorată.

 
  
MPphoto
 
 

  Tom Vandenkendelaere (PPE), schriftelijk. – Ik stem voor een actualisering van het auteursrecht. De bestaande richtlijn is achterhaald. Die wetgeving zorgt er immers voor dat hoe meer content gebruikers uploaden, des te meer grote platformen verdienen. Helaas komt dat geld niet terecht bij de auteurs, die nochtans veel tijd, energie en centen in hun creaties stoppen. Het nieuwe auteursrecht wil hier een einde aan maken door platformen als YouTube zélf aansprakelijk te stellen voor auteursrechtelijke inbreuken. Hierdoor worden ze gedwongen om toestemming te vragen aan de auteur, waarvoor die een eerlijke vergoeding kan vragen. De vrees voor overdreven blokkering is mijns inziens onterecht. De nieuwe richtlijn voorziet in de nodige garanties voor een vrij internet. Veel bestaande platforms werden uitgezonderd én kleinere platformen en startups hebben een aparte regeling. Bovendien is een algemene filter niet verplicht en zijn verdere specifieke uitzonderingen duidelijk omschreven (memes, snippets, hyperlinks, citaten, ...). Ik zal nooit toelaten dat de internetvrijheid ingeperkt wordt, maar het is duidelijk dat de auteurs in dit verhaal zich de kaas van het brood laten eten door de grote platformen. Het is aan ons om bij de pinken te zijn en de wetgeving snel bij te sturen indien nodig, maar het zou zonde zijn om het kind met het badwater weg te gooien.

 
Utolsó frissítés: 2019. június 26.Jogi nyilatkozat