Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Συζητήσεις
Τετάρτη 17 Απριλίου 2019 - Στρασβούργο Αναθεωρημένη έκδοση

15. Επανάληψη της συνεδρίασης
Βίντεο των παρεμβάσεων
PV
 

(La séance est reprise à 17 h 10)

 
  
MPphoto
 

  Philippe Lamberts (Verts/ALE). – Madame la Présidente, c’est un plaisir de vous voir présider la dernière séance de vote de ce Parlement…

(Exclamations)

… Ah! Non! Il y a encore demain, c’est vrai! Je serai là, rassurez-vous, je ne comptais pas sécher une séance de vote. Je pense n’en avoir séché qu’une et c’était lorsque je m’étais fait opérer du dos.

Madame la Présidente, je voudrais, si vous me le permettez, m’adresser à M. Cañete en tant que représentant de la Commission.

Il y a plusieurs mois, ce Parlement a alerté la Commission, gardienne des traités, sur une situation potentielle de conflit d’intérêts touchant un Premier ministre en exercice de l’Union européenne, en l’occurrence le Premier ministre tchèque. Ce lundi, le commissaire Oettinger a été entendu par la commission du contrôle budgétaire et ce qu’il nous a dit, fondamentalement, c’est qu’en effet, apparemment, une situation de conflit d’intérêt persistait, mais qu’il fallait encore creuser les choses, qu’on n’était pas sûr et qu’il fallait continuer le travail. Nous constatons aujourd’hui que les autorités policières de Tchéquie mettent en cause explicitement et personnellement le Premier ministre tchèque. Et la Commission européenne se pose encore et toujours des questions!

Dois-je comprendre, Monsieur Cañete, que la Commission européenne a un motif politique de reporter toujours plus le travail d’investigation que nous lui avons demandé en vertu de son rôle de gardienne des traités?

Nous estimons que, lorsque le sentiment anti-européen ne cesse de progresser, justement parce qu’on soupçonne les représentants politiques de s’enrichir illégalement, il est du devoir de la Commission européenne de lever tout soupçon le plus vite possible. Je constate que ce n’est pas le cas aujourd’hui.

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. – Merci Monsieur Lamberts, le plaisir de vous écouter était partagé et j’espère que nous aurons l’occasion de nous entendre encore une autre fois.

 
  
MPphoto
 

  Daniele Viotti (S&D). – Signor Presidente, onorevoli colleghi, intervengo perché io trovo incredibile che da quest'Aula non si levi una parola per quello che sta succedendo in Libia, non tanto sulla guerra perché la Libia è un paese in guerra, ma per quello che stanno subendo circa 200 000 profughi che vengono lasciati dall'Europa là a morire nei campi di concentramento, che vengono lasciati dall'Europa là a scomparire sotto le bombe di una guerra in corso.

Chiediamo tutti insieme ai capi di Stato e di governo di riaprire le rotte per le ONG e di salvare queste vite umane. Chiediamo ai nostri capi di Stato e di governo di portare in Europa e di liberare quel paese dai profughi, dalle donne e dai bambini e dagli uomini che sono sotto una guerra. Questo deve fare questo Parlamento, è il nostro ruolo!

 
  
MPphoto
 

  Eugen Freund (S&D). – Madam President, I need one minute. You will not regret it and I say it’s a challenge for the interpreters.

I looked it up, I could not find, the paragraph you have in mind, for one last speech here in this room, before the shovel and the broom, clears out the work we left behind, it sometimes almost made us blind.

But what I actually want to say, is thank you, thank you if I may; not only to the many friends, they can be women, can be gents, but also to those working here, behind the bar, serving us beer; distributing the voting list, assisting us to find the gist; down in the basement, the garage, providing cars, driving Farage, or Brok, Valero, Regner, Danti, who always said, ‘Go fast, avanti’; the cleaning women, those who check the badges, and they never lack the courtesy that we so cherish, it will remain, will never perish. And then at last, those who translate the speeches that we love or hate, they struggle now with all my rhymes, but I will end and then the times will change, you will agree, so danke, thank you and merci.

(Sustained applause)

 
  
MPphoto
 

  La Présidente. – Merci Monsieur Freund, je ne suis pas sûre d’avoir apprécié vos rimes, mais ces remerciements étaient parfaitement bienvenus.

 
  
MPphoto
 

  Ana Miranda (Verts/ALE). – Señora presidenta, ahora que se termina la legislatura quiero citar el artículo 7 del Reglamento de esta Cámara para que nos preocupemos por la situación de dos exdiputados al Parlamento Europeo del Grupo político Los Verdes/Alianza Libre Europea.

Ellos llevan más de quinientos días en prisión. Sus nombres son Raül Romeva i Rueda y Oriol Junqueras. Este último es Spitzenkandidat a la Comisión Europea por la Alianza Libre Europea.

 
  
MPphoto
 

  Stelios Kouloglou (GUE/NGL). – Madam President, I wanted to ask for your help and the help of my colleagues. I was a member of an official delegation twice, going to the United States. I was denied a visa to enter the United States.

(Murmurs (of dissent))

Wait a second, wait a second. I have nothing to do with terrorism. This is because I was a journalist. I’m a film-maker. I know you are with Trump, don’t worry, I know. I know you are ...

(Interjection by the President)

I sent a letter to President Tajani. I had no help, so I am looking for help from you, from all my democratic colleagues. Not you, not you, I don’t want any help of yours, of the extreme right.

(The President cut off the speaker)

 
Τελευταία ενημέρωση: 9 Ιουλίου 2019Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου