Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2019/2819(RSP)
Průběh na zasedání
Stadia dokumentu na zasedání :

Předložené texty :

RC-B9-0097/2019

Rozpravy :

PV 18/09/2019 - 17
CRE 18/09/2019 - 17

Hlasování :

PV 19/09/2019 - 7.5
CRE 19/09/2019 - 7.5
Vysvětlení hlasování

Přijaté texty :

P9_TA(2019)0021

Doslovný záznam ze zasedání
XML 30k
Čtvrtek, 19. září 2019 - Štrasburk Revidované vydání

8.2. Význam evropského historického povědomí pro budoucnost Evropy (RC-B9-0097/2019, B9-0097/2019, B9-0098/2019, B9-0099/2019, B9-0100/2019)
Videozáznamy vystoupení
  

Mündliche Erklärungen zur Abstimmung

 
  
MPphoto
 

  Dominique Bilde (ID). – Monsieur le Président, cette résolution partiale ne fait en tout cas pas honneur à la mémoire des victimes du totalitarisme. Tout d'abord, il est évident que le souvenir du dernier conflit mondial est aujourd'hui détourné à des fins politiques, faute pour l'Union européenne de pouvoir asseoir sa légitimité sur un quelconque soutien populaire.

Quoi de plus opportun, en effet, alors que d'élection en élection, le rejet des peuples s'affirme, que de se raccrocher à la légende rose d'une Union européenne gage de paix sur le continent. En réalité, les Européens doivent leur libération, non pas à une camarilla de fonctionnaires bruxellois, mais aux États-Unis, et, pour reprendre les propos du général de Gaulle, à la Russie éternelle.

Le déni de l'Histoire qui transpire à chaque ligne de ce texte n'effacera jamais le sang des quelque 20 millions de Russes sacrifiés pour que l'Europe vive. Ainsi, cette résolution relève des mêmes réécritures de l'Histoire qu'elle prétend dénoncer comme propres aux régimes dictatoriaux, un constat qui nous interpelle quant à la nature de cette Union dont la dérive autoritaire devient de plus en plus évidente.

 
  
MPphoto
 

  Ангел Джамбазки (ECR). – Колеги, подкрепих резолюцията в памет на жертвите на тоталитарните режими, защото вярвам в историческата памет. Наред с другите забранени вече от историята, изтрити от историята недемократични режими трябва да бъдат помнени и престъпленията на болшевишкия такъв. Източна Европа беше под болшевишки ботуш и терор в продължение на близо половин век.

Давам пример с престъпната безумна идея да бъде разделена българската нация и да бъде изкуствено създадена с методите на терора македонската такава на българска територия. Затова тези престъпления трябва да бъдат осъждани и символите им, каквито са сърпът, чукът и петолъчката, също трябва да бъдат забранявани като символи на тоталитарен и недемократичен режим.

 
  
MPphoto
 

  Juozas Olekas (S&D) . – Gerbiamas Pirmininke, aš balsavau už šią rezoliuciją kaip vienas iš nedaugelio šioje salėje, gimęs tremty. Mes čia, atstovaudami Europos žmones, turime viltį sukurti geresnę Europą, bet tai nėra nieko naujo. Tokias pat viltis turėjo prieš aštuoniasdešimt metų ir mūsų tėvai bei seneliai. Tačiau du tironai visas jas nubraukė, pasirašydami slaptuosius protokolus ir pasidalindami Europą, sukeldami žiauriausią Europos istorijoje karą. Masinės žudynės, holokaustas, tremtys. Mano tėvai ir seneliai kartu su dešimtimis tūkstančių Lietuvos žmonių taip pat buvo išvežti į Sibirą gyvuliniuose vagonuose. Aš ten gimiau. Dar beveik dešimtmetį po karo mes su ginklu rankose kovėmės už laisvę. Kaip matosi iš pasisakymų čia, šioje salėje, daliai iš jūsų apie šį laikotarpį už geležinės uždangos dar visai mažai žinoma. Todėl, norint būti teisingiems prieš savo vaikus ir anūkus bei sukurti teisingesnę laimingesnę Europą, mes negalime leisti pasikartoti panašioms tragedijoms.

 
  
MPphoto
 

  Claire Fox (NI). – Mr President, I voted against this resolution not because I don’t care about historical remembrance, but I care too much about historical facts and memory to allow them to be turned into a revisionist political football to push the EU’s contemporary agenda. This motion treats Europe and European history with disdain by flattening European history into the EU’s history. It hijacks the brave fight against fascism and the horrors of the Holocaust – by the way, you managed to forget the Jews in this motion – to push simplistic propaganda points about EU federalism and expansionism.

European history is not EU history. The Renaissance, the Enlightenment, European arts and philosophy were the home and the clarion call of free speech, self—determination, nation states, national sovereignty and democracy. Those values this Parliament chooses to forget. I won’t. That’s why I oppose this motion, which was nothing more than political propaganda.

 
  
MPphoto
 

  Rory Palmer (S&D). – Mr President, I think one of the most important clauses of the resolution we’ve approved today in the Parliament, and which I supported, is the importance of ensuring young people and future generations know and understand what happened during the darkest days of Europe’s past.

And in voting for this resolution, I pay particular tribute to the work of the National Holocaust Centre and Museum in the East Midlands, and the Holocaust Education Trust in the UK, who do vital work to ensure that young people and school students understand what happened and understand their role, and can be empowered to tackle hate and prejudice today.

I also pay particular tribute to holocaust survivors who make it their personal mission today to ensure that those young people and all of us today understand the significance of what happened and can help empower all of us to ensure that when we say ‘never again’, we truly mean never again.

 
  
MPphoto
 

  Loránt Vincze (PPE). – Elnök Úr, Képviselőtársak! Európának emlékeznie kell, hogy a huszadik század emberiség elleni rémtettei soha többé ne ismétlődjenek meg, se a nácizmus, se a kommunizmus. Közép- és Kelet-Európa országai máig küzdenek ötven év kommunista és szocialista diktatúra romboló hatásaival. Romániában az én nemzedékemet csak részben érintette, de szüleim és nagyszüleim életét derékba törte a kommunista diktatúra. A jóvátétel ugyan kevés vigasz, de az is lassú és hiányos. A történelmi egyházaktól és a nemzeti kisebbségektől elkobzott ingatlanvagyon visszaszolgáltatása – annak ellenére, hogy törvény szabályozza – még nem ért véget.

Fontos emlékeztetni a tagállamokat, hogy az ingatlan-visszajuttatási törvényeket alkalmazzák azonnal és maradéktalanul. Európa keleti felében 50 év lemaradását kell fejlesztésekkel és mentalitásváltásban is behoznunk. Az Európai Unió Kohéziós Alapjai éppen ezt teszik a kelet-európai felzárkóztatásban, de ezzel párhuzamosan a „soha többé ne forduljon elő” gondolatát folyamatosan ápolni és átörökíteni kell a következő generációra. Ma ezt tettük ebben a Házban.

 
  
MPphoto
 

  Antony Hook (Renew). – Mr President, I was pleased to support this motion to remember the victims of totalitarianism. For many of us this is very personal. My wife’s grandfather was an Auschwitz survivor and it chills me to the bone that things could easily have been very different, and my wife and my daughter would not exist. My own grandfathers were a paratrooper who fought in the war and a railwayman who had to keep trains at the docks moving while bombs fell from the sky.

We Europeans are united by history, by memory and resolve to make a better future. But I voted for the motion in spite of one reservation, which was that the motion speaks only of brutality by Europeans against other Europeans on the continent of Europe. The weight of our history is that Europeans have committed atrocities elsewhere too. There are Europeans today whose ancestors come from Asia, Africa and the Americas, and we must be clear that all atrocities are to be remembered. All our ancestors matter. Our Europe is part of the globe.

 
  
MPphoto
 

  Daniel Hannan (ECR). – Mr President, 80 years ago, half a million Red Army troops backed by 5 000 tanks, 2 000 combat aircraft, smashed their way into Poland in a surprise attack. Masters of dezinformatsiya, they had first spread the story that they were coming to help their Slavic Brothers against the Nazis, but their intentions soon became clear.

When the Nazi and Soviet armies met at Brest-Litovsk, they staged a joint parade. The two generals Guderian and Krivoshein had a slap-up lunch at which the Soviets invited the German journalists to join them in Moscow after the victory over capitalist Albion.

The amnesia, the selective amnesia, that parts of the modern Left have about the Nazi—Soviet pact, is an extraordinary monument to the follies of human nature. We keep being told that the Red Army liberated us, that the Western theatre was just a sideshow, that it was really thanks to Stalin that fascism was defeated. Can we really have forgotten that for fully a third of the conflict they were on the same side? The only real victors here were the Left who ...

(The President cut off the speaker)

 
  
MPphoto
 

  Tatjana Ždanoka (Verts/ALE). – Mr President, I voted against the resolution as a whole even though I was in favour of certain paragraphs. I am against the whole approach of equating the Nazis to communist regimes. There is only one devil and the absolute devil is Nazi ideology.

I am against the primitivisation of the approach to the history of World War II demonstrated by this resolution.

Where is Munich? Forgotten. Where are the bilateral treaties concluded well before 23 August 1939? My family had to make sacrifices because of the Nazis; my family had to make sacrifices because of deportations.

I repeat: there is only one devil and it is Nazi ideology.

 
  
MPphoto
 

  Julie Ward (S&D). – Mr President, as a member of the Culture and Education Committee for the past five years, and now as a vice-chair of that same committee, I always seek to raise awareness of remembrance of our difficult history, whether that be through Erasmus+, the European Solidarity Corps or Creative Europe projects.

I am here partly because my mother’s cousin, Kenny Chatfield, lies in a grave in northern France – shot down, aged 18, fighting fascism.

The European Union is first and foremost a peace project, born out of the idea that Europe could not afford another world war. The material and human cost was immense, and we’ve moved from mass displacement and destruction across Europe to striving for peace and prosperity through common endeavour, cooperation and collaboration between European countries. These turning points in the past century should be told and understood across all Member States. Therefore I encourage those projects which themselves encourage tolerance, mutual understanding, intercultural dialogue and reconciliation.

 
Poslední aktualizace: 30. ledna 2020Právní upozornění - Ochrana soukromí