Volver al portal Europarl

Choisissez la langue de votre document :

  • bg - български
  • es - español (selección)
  • cs - čeština
  • da - dansk
  • de - Deutsch
  • et - eesti keel
  • el - ελληνικά
  • en - English
  • fr - français
  • ga - Gaeilge
  • hr - hrvatski
  • it - italiano
  • lv - latviešu valoda
  • lt - lietuvių kalba
  • hu - magyar
  • mt - Malti
  • nl - Nederlands
  • pl - polski
  • pt - português
  • ro - română
  • sk - slovenčina
  • sl - slovenščina
  • fi - suomi
  • sv - svenska
Preguntas parlamentarias
PDF 109kWORD 34k
3 de julio de 2015
P-004211/2015(ASW)
Respuesta
Referencia de la pregunta: P-004211/2015

El Consejo considera la protección activa de las víctimas de delitos una prioridad esencial de la Unión Europea y de sus Estados miembros. El instrumento principal en relación con el derecho penal, al que aluden Sus Señorías en su pregunta es la Directiva 2012/29/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 25 de octubre de 2012 por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos, y por la que se sustituye la Decisión marco 2001/220/JAI del Consejo(1). Esta directiva horizontal cubre a todas las víctimas de delitos, inclusive la violencia de género y la violencia en las relaciones de proximidad. Las víctimas de la violencia de género merecen la atención específica de una serie de artículos de la citada Directiva. Con arreglo al artículo 27 de la citada Directiva, los Estados miembros debían haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva, a más tardar el 16 de noviembre de 2015(2).

El 6 de junio de 2014, el Consejo adoptó las Conclusiones del Consejo «Prevención y lucha contra todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas, incluida la mutilación genital femenina». Las Conclusiones se elaboraron a raíz de la publicación de una encuesta a escala de la UE, realizada por la Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en la que se recomiendan acciones para abordar la violencia contra la mujer, que se presentó el 5 de marzo de 2014 en una conferencia organizada bajo los auspicios de la Presidencia griega y titulada «Violencia contra las mujeres en el conjunto de la UE: maltrato en casa, en el trabajo, en público y en la red». Estas Conclusiones incluyen el siguiente texto en su preámbulo:

«CONSIDERANDO que la violencia de género contra las mujeres y las niñas incluye la violencia en las relaciones personales, la violencia sexual (incluidas la violación, la agresión sexual y el acoso, tanto en la vida pública como privada, […];».

Por último, en el Pacto Europeo por la Igualdad de Género (2011-2020)(3), el Consejo apremiaba a una actuación por parte de los Estados miembros y, si procedía, a escala de la Unión, en una serie de ámbitos, como por ejemplo:

«Medidas para eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres:

a) adoptar, aplicar y supervisar estrategias a escala nacional y de la Unión con vistas a eliminar la violencia contra las mujeres;
b) reforzar la prevención de la violencia contra las mujeres y la protección de las víctimas y de las potenciales víctimas, entre ellas las mujeres pertenecientes a grupos desfavorecidos; y
c) poner de relieve el papel y la responsabilidad esenciales de hombres y muchachos en la erradicación de la violencia contra las mujeres.»

El Consejo subraya que la UE y sus Estados miembros están plenamente comprometidos en la lucha contra cualquier forma de violencia contra la mujer. Los Estados miembros son partes signatarias en diversos instrumentos internacionales y han adoptado legislación nacional en relación con este asunto. Conviene indicar que algunos Estados miembros tipifican como delito la violencia sexual en general, por lo que la violación dentro del matrimonio también se incluye entre sus disposiciones de Derecho penal al respecto.

No obstante, el Consejo no recaba información sobre los posibles planes legislativos de los Estados miembros y corresponde a los Estados miembros decidir si desean firmar el Convenio de Estambul en ámbitos de su competencia(4).

(1)DO L 315 de 14.11.2012, p. 57.
(2)De conformidad con el Protocolo n° 22 anejo a los Tratados sobre la posición de Dinamarca, Dinamarca no participa en la adopción de la Directiva 2012/29/UE y no queda vinculada por ella ni sujeta a su aplicación.
(3)DO C 155 de 25.5.2011, p. 12.
(4)La información sobre el estado de la cuestión respecto a las firmas y ratificaciones del Convenio de Estambul pueden encontrarse en el sitio web del Consejo de Europa: http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ChercheSig.asp?NT=210&CM=1&DF=&CL=ENG

Aviso jurídico