Procedură : 2014/2841(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului : RC-B8-0118/2014

Texte depuse :

RC-B8-0118/2014

Dezbateri :

Voturi :

PV 18/09/2014 - 10.4
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P8_TA(2014)0025

PROPUNERE COMUNĂ DE REZOLUȚIE
PDF 161kWORD 116k
17.9.2014
PE537.020v01-00}
PE537.024v01-00}
PE537.025v01-00}
PE537.029v01-00}
PE537.030v01-00} RC1
 
B8-0118/2014}
B8-0122/2014}
B8-0123/2014}
B8-0127/2014}
B8-0128/2014} RC1/REV

depusă în conformitate cu articolul 123 alineatele (2) și (4) din Regulamentul de procedură

în locul propunerilor de rezoluție depuse de grupurile:

S&D (B8‑0118/2014)

ECR (B8‑0122/2014)

PPE (B8‑0123/2014)

Verts/ALE (B8‑0127/2014)

ALDE (B8‑0128/2014)


referitoare la situația din Ucraina și la stadiul actual al relațiilor UE-Rusia (2014/2841(RSP))


Cristian Dan Preda, Elmar Brok, Jacek Saryusz-Wolski, Arnaud Danjean, Othmar Karas, Andrej Plenković, Sandra Kalniete, Ivo Belet, Jerzy Buzek, David McAllister, Michael Gahler, Lars Adaktusson, Lorenzo Cesa, Anna Maria Corazza Bildt, Andrzej Grzyb, Tunne Kelam, Andrey Kovatchev, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Eduard Kukan, Gabrielius Landsbergis, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Monica Luisa Macovei, Gabriel Mato, György Schöpflin, Davor Ivo Stier, Dubravka Šuica, Jarosław Leszek Wałęsa, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Valdis Dombrovskis, Ivana Maletić în numele Grupului PPE
Knut Fleckenstein, Victor Boștinaru, Richard Howitt, Ana Gomes, Pier Antonio Panzeri, Ioan Mircea Pașcu, Tonino Picula, Boris Zala, Kati Piri, Marju Lauristin, Liisa Jaakonsaari, Goffredo Maria Bettini, Nicola Caputo, Arne Lietz, Francisco Assis, Miroslav Poche, Vilija Blinkevičiūtė, Andi Cristea, Marc Tarabella, Afzal Khan, Jo Leinen în numele Grupului S&D
Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko, Anna Elżbieta Fotyga, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Geoffrey Van Orden, Roberts Zīle, Ruža Tomašić, Dawid Bohdan Jackiewicz, Jadwiga Wiśniewska, Zbigniew Kuźmiuk, Beata Barbara Gosiewska, Janusz Wojciechowski, Zdzisław Krasnodębski în numele Grupului ECR
Johannes Cornelis van Baalen, Petras Auštrevičius, Antanas Guoga, Kaja Kallas, Andrus Ansip, Pavel Telička, Juan Carlos Girauta Vidal, Ramon Tremosa i Balcells, Nathalie Griesbeck, Marielle de Sarnez, Marietje Schaake, Ivan Jakovčić, Gérard Deprez, Fredrick Federley, Louis Michel, Martina Dlabajová în numele Grupului ALDE
Rebecca Harms în numele Grupului Verts/ALE
Valentinas Mazuronis, Iveta Grigule

Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația din Ucraina și la stadiul actual al relațiilor UE-Rusia (2014/2841(RSP))  

Parlamentul European,

–   având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la politica europeană de vecinătate, Parteneriatul estic (PaE) și la Ucraina, cu precădere Rezoluția sa din 17 iulie 2014 referitoare la Ucraina(1),

–   având în vedere concluziile Consiliului Afaceri Externe din 22 iulie și 15 august, precum și concluziile Consiliului European privind Ucraina din 30 august 2014,

–   având în vedere declarația purtătorului de cuvânt al SEAE din 11 septembrie 2014 privind răpirea ofițerul de poliție eston;

–   având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la politica europeană de vecinătate, Parteneriatul estic (PaE) și Ucraina, în special Rezoluția din 27 februarie 2014 referitoare la situația din Ucraina(2), Rezoluția din 13 martie 2014 referitoare la invadarea Ucrainei de către Rusia(3), Rezoluția din 17 aprilie 2014 referitoare la presiunea exercitată de Rusia asupra țărilor din Parteneriatul estic și, în special, destabilizarea Ucrainei de est(4) și Rezoluția din 17 iulie 2014 referitoare la situația din Ucraina(5),

–   având în vedere rezoluțiile sale anterioare privind Rusia, în special Rezoluția din 6 februarie 2014 privind summitul UE-Rusia(6),

–   având în vedere Declarația de la summitul NATO care a avut loc în Țara Galilor la 5 septembrie 2014,

–   având în vedere rezultatul reuniunii extraordinare a Consiliului Agricultură din 5 septembrie 2014,

–   având în vedere declarația ministerială comună privind implementarea Acordului de asociere/Acordului de liber schimb aprofundat și cuprinzător (AA/ALSAC) dintre UE și Ucraina din 12 septembrie 2014,

–   având în vedere articolul 123 alineatele (2) și (4) din Regulamentul său de procedură,

A. întrucât vara anului 2014 a fost marcată de o nouă escaladare a conflictului din estul Ucrainei; întrucât, potrivit estimărilor ONU, cel puțin 3 000 de persoane și-au pierdut viețile și mai multe mii au fost rănite, iar sute de mii de civili au fugit din zonele de conflict; întrucât costurile economice ale conflictului, inclusiv costurile legate de reconstrucție în regiunile estice, constituie motive serioase de îngrijorare pentru dezvoltarea economică și socială din Ucraina;

B.  întrucât Grupul de contact trilateral reunit la Minsk în 5 septembrie a căzut de acord asupra încetării focului, acord care a intrat în vigoare în aceeași zi; întrucât acordul conține, de asemenea, un protocol cu 12 puncte care include eliberarea ostaticilor, măsuri de îmbunătățire a situației umanitare, retragerea tuturor grupurilor armate ilegale, a echipamentului militar și a mercenarilor din Ucraina, precum și măsuri privind descentralizarea în regiunile Donețk și Luhansk;

C. întrucât încetarea focului a fost încălcată în mod repetat mai ales de trupele rusești și de separatiști după 5 septembrie, în zonele din apropierea Mariupolului și a aeroportului din Donetsk, prin încercări de penetrare a apărării Ucrainei și a altor câteva localități;

D. întrucât în săptămânile anterioare Rusia și-a intensificat sprijinul militar și logistic acordat milițiilor separatiste prin intermediul unui flux constant de arme, muniții, vehicule blindate și echipament militar, mercenari și soldați deghizați, în pofida îndemnurilor UE de a face toate eforturile posibile pentru dezescaladarea situației; întrucât de la începutul crizei Federația Rusă a comasat trupe și echipament militar la frontiera cu Ucraina;

E.  întrucât intervenția militară directă și indirectă a Rusiei în Ucraina, inclusiv anexarea Crimeii, încalcă dreptul internațional, inclusiv Carta ONU, Actul final de la Helsinki și Memorandumul din 1994 de la Budapesta; întrucât Rusia refuză în continuare să pună în aplicare Tratatul privind Forțele Armate convenționale din Europa (CFE);

F.  întrucât Consiliul European din 30 august a cerut propuneri vizând consolidarea măsurilor restrictive ale UE, având în vedere acțiunile Rusiei de destabilizare a estului Ucrainei; întrucât aceste propuneri au intrat în vigoare la 12 septembrie;

G. întrucât, după semnarea la 21 martie 2014 a prevederilor politice ale acordului de asociere (AA), la 27 iunie 2014 UE și Ucraina au semnat în mod oficial restul acordului, care include un acord de liber schimb aprofundat și cuprinzător (ALSAC); întrucât Parlamentul European și Rada Supremă au ratificat simultan Acordul de asociere; întrucât, la 12 septembrie, Comisia a anunțat că aplicarea provizorie a AA/ALSAC va fi amânată până la 31 decembrie 2015; întrucât acest lucru va duce la o prelungire a preferințelor comerciale unilaterale acordate de UE pentru Ucraina, care urmau să expire la data de 1 noiembrie a acestui an;

H. întrucât, la 7 august, guvernul rus a adoptat o listă a produselor provenind din UE, SUA, Norvegia, Canada și Australia care vor fi interzise pentru piața rusă pentru o perioadă de un an; întrucât UE va fi afectată cel mai mult, deoarece Rusia este a doua cea mai mare piață de export pentru produsele agricole din UE și a șaselea cea mai mare piață pentru produse pescărești, iar de 73% din importurile interzise provin din UE; întrucât restricțiile generale aplicate în prezent de către Rusia ar putea pune în pericol schimburi comerciale în valoare de 5 miliarde de euro și vor afecta veniturile a 9,5 milioane de persoane din UE care lucrează la exploatațiile agricole cele mai vizate;

I.   întrucât interzicerea produselor alimentare din UE pe piața rusă, care a afectat mai ales sectorul fructelor și legumelor, precum și sectoarele de produse lactate și carne, ar putea avea un posibil efect în lanț care să conducă la supraalimentarea pieței interne iar interzicerea exportului de produse pescărești din UE pe piața rusă ar putea conduce la probleme grave în unele state membre; întrucât valoarea produselor pescărești interzise se ridică la aproape 144 de milioane de euro;

J.   întrucât Rusia subminează securitatea UE, prin încălcarea repetată a spațiului aerian al Finlandei, al statelor baltice și al Ucrainei, precum și prin reducerea recentă a exportului de gaze în Polonia, ce reprezintă 45% din exporturile rusești în această țară;

K. întrucât summit-ul NATO de la Newport a reafirmat că NATO sprijină Ucraina în fața influenței destabilizatoare a Rusiei, oferă sprijin pentru consolidarea forțelor armate ucrainene și face apel la Rusia să-și retragă trupele din Ucraina și să anuleze anexarea ilegală a Crimeii;

L.  întrucât doborârea tragică a cursei MH17 a companiei Malaysia Airlines în regiunea Donețk a provocat indignarea opiniei publice internaționale și europene; întrucât ONU și UE au solicitat efectuarea unei anchete internaționale aprofundate a circumstanțelor accidentului și întrucât aducerea în fața justiției a persoanelor responsabile reprezintă o obligație morală și legală,

1.  salută semnarea acordului de încetare a focului de la Minsk și invită toate părțile să depună toate eforturile pentru aplicarea sa în întregime și cu bună-credință, pentru a deschide calea demarării unui veritabil proces de pace, inclusiv controlul permanent și eficient al frontierei Ucrainei, verificat de către OSCE, retragerea completă și necondiționată a trupelor rusești, a grupărilor armate ilegale, a echipamentului militar și a mercenarilor de pe teritoriul recunoscut pe plan internațional al Ucrainei, precum și eliberarea ostaticilor; regretă faptul că acordul de încetare a focului este încălcat în mod persistent mai ales de trupe rusești și forțe separatiste, dar și creșterea continuă a numărului acestora;

2.  invită toate părțile să respecte încetarea focului și să se abțină de la orice acțiune sau mișcări care ar pune în pericol acordul de încetare a focului; își exprimă profunda îngrijorare că, totuși, încetarea focului este un pretext pentru trupele rusești de a se regrupa pentru a-și continua ofensiva în vederea deschiderii ,,unui coridor terestruˮ către Crimeea și dincolo de Transnistria;

3.  condamnă cu fermitate Federația Rusă pentru că poartă un război hibrid nedeclarat împotriva Ucrainei, folosind forțele regulate ruse și sprijinind grupurile armate ilegal; subliniază faptul că aceste acțiuni ale conducerii ruse constituie o amenințare nu numai la unitatea și independența Ucrainei, ci și a întregului continent european; solicită Rusiei să-și retragă imediat toate resursele militare și forțele armate din Ucraina, să interzică fluxul de combatanți și de arme spre estul Ucrainei și să nu mai sprijine, direct sau indirect, acțiunile forțelor separatiste pe teritoriul Ucrainei;

4.  își reiterează angajamentul față de independența, suveranitatea, integritatea teritorială, inviolabilitatea frontierelor Ucrainei, precum și pentru opțiunea sa europeană; reiterează faptul că comunitatea internațională nu va recunoaște anexarea ilegală a Crimeii și a Sevastopolului sau încercările de a crea cvasi-republici în Donbas; salută decizia UE de a interzice importurile care provin din Crimeea cu excepția cazului în care sunt însoțite de un certificat de origine din partea autorităților din Ucraina; condamnă totodată darea forțată de pașapoarte rusești cetățenilor ucraineni din Crimeea, persecutarea ucrainenilor și tătarilor din Crimeea, precum și amenințările făcute de către liderii auto-proclamați împotriva cetățenilor din Crimeea care și-au exprimat dorința să voteze la viitoarele alegeri parlamentare;

5.  subliniază faptul că OSCE are un rol crucial în soluționarea crizei ucrainene, având în vedere experiența sa în domeniul crizelor și conflictelor armate și faptul că atât Federația Rusă, cât și Ucraina sunt membre ale acestei organizații; îndeamnă statele membre, Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate și Comisia să depună toate eforturile pentru a consolida și mări misiunea de monitorizare specială a OSCE în Ucraina, atât în ceea ce privește personalul cu experiență, cât și logistica și echipamentul; subliniază necesitatea de a trimite fără alte întârzieri observatorii OSCE în toate zonele de frontieră dintre Ucraina și Rusia aflate în prezent sub controlul separatiștilor;

6.  subliniază că reforma și programul privind acordul de asociere trebuie să se desfășoare în paralel cu lupta continuă de asigurare a integrității și unității teritoriale a Ucrainei; reiterează că aceste două sarcini sunt indisolubil și sinergic interconectate; subliniază necesitatea unui dialog pașnic și a descentralizării, ceea ce va asigura păstrarea autorității asupra întregului teritoriu în mâinile guvernului central, garantându-se astfel unitatea Ucrainei; subliniază necesitatea de consolidare a încrederii între diversele comunități din societate și solicită un proces de reconciliere sustenabil; în acest context, subliniază importanța stabilirii unui dialog incluziv la nivel național și a evitării propagandei, discursului și retoricii de instigare la ură, care au potențialul să agraveze conflictul; subliniază faptul că un astfel de dialog participativ trebuie să implice organizațiile societății civile și cetățenii din toate regiunile și minoritățile;

7.  salută ratificarea simultană a AA/ALSAC de către Rada Supremă și Parlamentul European; consideră acest lucru un pas important, care demonstrează angajamentul ambelor părți pentru implementarea sa reușită; ia act de eventuala amânare a implementării provizorii a Acordului privind ALSAC UE-Ucraina până la 31 decembrie 2015, ce va fi înlocuit cu prelungirea măsurilor comerciale unilaterale, fapt care reprezintă o implementare asimetrică de facto a acordului; deplânge măsurile extraordinare și nivelul de presiune exercitată de către Rusia; susține că acordul nu poate și nu va fi schimbat și că acest lucru a fost foarte clar transmis de către Uniunea Europeană prin această ratificare; invită statele membre să demareze rapid ratificarea AA/ALSAC cu Ucraina; ia act de consultările în curs de desfășurare dintre Ucraina, Rusia și UE privind implementarea AA/ALSAC cu Ucraina și speră că acestea vor contribui la soluționarea tuturor neînțelegerilor;

8.  subliniază faptul că lunile următoare, până la implementarea AA/ALSAC, ar trebui folosite pentru a demara transformarea și modernizarea necesară a sistemului politic din Ucraina, a economiei și a societății ucrainene, în conformitate cu programul de asociere; salută programul de reformă anunțat de președintele Poroșenko, ce include legi cu privire la anti-corupție, descentralizare și amnistie; invită Comisia și SEAE să ofere urgent Ucrainei asistență financiară cuprinzătoare și ambițioasă și ajutor, în special pentru cei din estul Ucrainei, pentru a sprijini eforturile de ajungere la o soluție politică și la reconciliere națională;

9.  ia act de legile cu privire la statutul special pentru anumite raioane din regiunile Donețk și Luhansk și cele referitoare la amnistie, adoptate de Rada Supremă la 16 septembrie, considerându-le o contribuție importantă la dezescaladarea situației în cadrul aplicării planului de pace a președintelui din Ucraina;

10. sprijină măsurile restrictive adoptate de UE în timpul verii împotriva Rusiei ca răspuns la agresiunea continuă a Rusiei și ia act de punerea lor în aplicare la 12 septembrie 2014; consideră că toate sancțiunile ar trebui concepute astfel încât să nu permită întreprinderilor care au legătură cu Kremlinul să le evite; solicită UE să monitorizeze îndeaproape formele de cooperare economică precum conversii ale creanțelor în acțiuni și societățile mixte;

11. solicită statelor membre și SEAE să adopte o serie clară de parametri care, dacă sunt atinși, ar putea preveni adoptarea noilor măsuri restrictive împotriva Rusiei sau conduce la ridicarea măsurilor restrictive anterioare; consideră că acești parametri ar trebui să cuprindă: retragerea completă a trupelor ruse și a mercenarilor de pe teritoriul Ucrainei; încetarea furnizării de arme și de echipamente teroriștilor; respectarea deplină a regimului de încetare a focului de către Rusia; stabilirea unei verificări și a unui control internațional eficient al regimului de încetare a focului și restabilirea controlului Ucrainei asupra întregului său teritoriu; invită Consiliul și statele membre să nu ridice nicio sancțiune înainte de a evalua clar progresul procesului de pace din Ucraina, precum și să fie pregătite să impună Rusiei sancțiuni suplimentare pentru orice acțiuni care subminează acordul de încetare a focului sau care conduc la escaladarea tensiunilor în Ucraina;

12. reamintește faptul că măsurile restrictive adoptate de UE sunt legate direct de încălcarea dreptului internațional precum și de anexarea ilegală a Crimeii și destabilizarea Ucrainei de către Federația Rusă, în timp ce măsurile comerciale adoptate de Federația Rusă, inclusiv măsurile împotriva Ucrainei și a altor țări din cadrul Parteneriatul estic care au încheiat recent acorduri de asociere cu UE, nu se justifică; solicită UE să ia în considerare posibilitatea excluderii Rusiei din cooperarea nucleară civilă și din sistemul SWIFT;

13. invită Comisia să monitorizeze îndeaproape impactul așa-numitelor „contra-sancțiuni ruse” și să ia rapid măsuri pentru a sprijini producătorii afectați de restricțiile comerciale ale Rusiei; salută măsurile adoptate de Consiliul Agricultură al UE la 5 septembrie și îndeamnă Comisia să examineze în ce mod UE poate să facă mai bine față unor crize similare în viitor și să depună toate eforturile pentru a sprijini în mod concret și la timp producătorii europeni afectați; regretă suspendarea măsurilor de piață de urgență pentru piețele de fructe și legumele perisabile, dar condamnă toate abuzurile de sprijin; solicită Comisiei să prezinte cât mai curând un nou sistem;

14. invită Comisia să monitorizeze îndeaproape piețele agricole, alimentare, de pescuit și de acvacultură și să informeze Consiliul și Parlamentul cu privire la orice modificări, precum și să evalueze impactul măsurilor luate pentru a extinde, eventual, lista de produse acoperite și pentru a crește pachetul de 125 de milioane de euro; solicită insistent Comisiei să nu se limiteze la doar măsurile care vizează piețele, ci să ia și măsuri pe termen mediu pentru a consolida prezența UE pe piețele țărilor terțe (de exemplu, activități de promovare);

15. ia în considerare posibilitatea de a se baza pe alte fonduri europene decât fondurile agricole, deoarece criza este în primul rând de natură politică, și nu rezultatul unui eșec al pieței sau al unor condiții meteorologice nefavorabile;

16. subliniază faptul că stabilitatea și dezvoltarea politică și economică pe termen mediu și lung din Rusia depind de apariția unei democrații veritabile și atrage atenția că viitoarea evoluție a relațiilor UE-Rusia va depinde de eforturile de consolidare a democrației, a statului de drept și a respectării drepturilor fundamentale în Rusia;

17. își exprimă satisfacția cu privire la eliberarea ostaticilor deținuți de către grupurile înarmate ilegal din estul Ucrainei și solicită eliberarea prizonierilor ucraineni deținuți în Federația Rusă; atrage atenția în special asupra cazului Nadejdei Savcenko, o voluntară ucraineană capturată de separatiști în iunie, transferată ulterior către Rusia și ținută în continuare în detenție;

18. salută angajamentul reînnoit al NATO de a acorda prioritate securității colective și angajamentului pentru respectarea articolului 5 din Tratatul de la Washington; salută deciziile summitului NATO de la Newport de a crește nivelul de securitate a aliaților estici, inclusiv crearea unei Grupări multinaționale de forțe cu un nivel de reacție foarte ridicat (GMFNRFR), o prezență militară permanentă a NATO asigurată prin rotație, și crearea infrastructurii logistice, precum și sprijinul acordat pentru consolidarea capacității Ucrainei de a-și asigura propria securitate; ia act de faptul că statele membre, la nivel bilateral, pot furniza Ucrainei armele, tehnologia și know-how-ul necesar pentru securitate și apărare;

19. subliniază importanța anchetării independente, rapide și complete a cauzelor prăbușirii zborului MH17 al companiei Malaysia Airlines, delegate Consiliul olandez pentru siguranță, precum și necesitatea de a-i deferi justiției pe cei răspunzători de accident; ia act de faptul că Consiliul olandez pentru siguranță a publicat raportul preliminar privind ancheta prăbușirii cursei MH17 la 9 septembrie 2014; subliniază faptul că, în conformitate cu constatările preliminare, până în prezent nu s-au găsit indicii cu privire la vreo problemă tehnică sau operațională a aeronavei sau a echipajului, și că daunele analizate din partea anterioară a avionului par să indice faptul că aeronava a fost penetrată de un număr mare de mare obiecte propulsate cu mare energie din afara aeronavei; regretă faptul că rebelii în continuare nu permit accesul nerestricționat al anchetatorilor la locul prăbușirii și solicită tuturor părților să faciliteze imediat accesul;

20. este ferm convins că singurul răspuns viabil al UE la amenințările Rusiei este să fie unită și să aibă un mesaj unitar; consideră că UE trebuie să-și regândească relațiile cu Rusia, să renunțe la conceptul de parteneriat strategic și să găsească o nouă abordare, unificată;

21. își exprimă profunda îngrijorare în ceea ce privește situația umanitară catastrofală din estul Ucrainei, în special în iarna viitoare; subliniază nevoia urgentă de a oferi asistență umanitară și ajutor populației din zonele de conflict, persoanelor strămutate în interiorul țării și refugiaților; salută decizia recentă a Comisiei de a mobiliza 22 de milioane EUR ca ajutor umanitar și ajutor pentru dezvoltare pentru Ucraina; solicită eforturi suplimentare de urgență, sub conducerea și supervizarea UE, inclusiv un convoi de ajutor umanitar, pentru a contribui la ajutorarea persoanelor celor mai afectate; reamintește faptul că livrarea ajutorului umanitar în estul Ucrainei trebuie să se efectueze respectând pe deplin dreptul internațional umanitar și principiile umanității, neutralității, imparțialității și independenței, precum și în strânsă cooperare cu guvernul ucrainean, ONU și Comitetul Internațional al Crucii Roșii (CICR);

22. invită insistent Comisia să înceapă pregătirea celui de-al treilea pachet ambițios de asistență macrofinanciară pentru Ucraina, precum și să-și asume un rol de lider în organizarea Conferinței donatorilor pentru Ucraina, care ar urma să aibă loc înainte de sfârșitul anului 2014 și care va implica organizații internaționale, instituții financiare internaționale și societatea civilă; subliniază importanța unui angajament din partea comunității internaționale pentru a susține stabilizarea economică și politică și reforma în Ucraina;

23. salută eforturile continue depuse de autoritățile ucrainene pentru a asigura dreptul la educație și, în special, pentru a se asigura că toți copiii vor putea să se întoarcă cât mai curând în școlile afectate de conflict; subliniază că trebuie oferit sprijin psihosocial pentru toți copiii care au fost expuși direct la evenimente violente;

24. condamnă cu fermitate răpirea ilegală a unui ofițer de contrainformații estonian de pe teritoriul Estoniei și invită autoritățile ruse să-l elibereze imediat pe dl Kohver și să permită întoarcerea sa în condiții de siguranță în Estonia;

25. atrage atenția asupra recentelor informații credibile cu privire la încălcări ale drepturilor omului în zonele de conflict, în special de către trupele rusești regulate și separatiști, iar în unele cazuri de către forțele guvernamentale; sprijină apelul adresat guvernului ucrainean de a crea un registru unic și actualizat periodic privind cazurile de răpire raportate și sprijină desfășurarea unei anchete amănunțite și imparțiale a tuturor acuzațiilor de folosire abuzivă a forței, de maltratări sau de tortură;

26. salută adoptarea de către Comisie a celui de-al patrulea raport intermediar privind punerea în aplicare de către Ucraina a Planului de acțiune privind liberalizarea vizelor și salută decizia Consiliului de a trece la faza a doua; insistă asupra finalizării rapide a liberalizării regimului vizelor între UE și Ucraina, care este un răspuns concret la aspirațiile europene ale persoanelor care au participat la demonstrațiile din Piața Maidan; își reiterează, între timp, solicitarea de a se introduce imediat proceduri temporare, foarte simple și necostisitoare de eliberare a vizelor;

27. solicită continuarea discuțiilor trilaterale cu privire la livrările de gaz în Ucraina, care au fost suspendate din luna iunie, pentru a găsi o soluție pentru reluarea acestora; reiterează necesitatea de a asigura alimentarea cu gaz prin intermediul fluxurilor inverse de gaz din statele UE vecine către Ucraina;

28. solicită UE să considere instalațiile de stocare a gazului, de interconectare și de retur ca elemente strategice și astfel să reglementeze cota părților contractante terțe în aceste sectoare cruciale; solicită, în plus, statelor membre să anuleze acordurile prevăzute cu Rusia în sectorul energiei, inclusiv conducta de gaz South Stream;

29. subliniază necesitatea de a îmbunătăți radical securitatea energetică, independența și rezistența UE la presiunea externă, prin consolidarea sectorului energetic, o mai mare dezvoltarea a infrastructurii energetice din țările vecine ale UE și dezvoltarea interconexiunilor energetice între aceste țări și UE , în conformitate cu obiectivele Comunității Energetice, precum și de a implementa aceste proiecte de interes comun în mod prioritar și cât mai urgent, pentru a construi o piață total liberă a gazului în Europa;

30. salută decizia guvernului francez de a opri livrarea de elicoptere Mistral, și invită toate statele membre să adopte o linie similară în ceea ce privește exporturile care nu fac obiectul deciziilor de sancțiune ale UE, în special în ceea ce privește armamentul și materialul cu dublă utilizare; reamintește că acest lucru contravine Codului de conduită al UE privind exportul de arme și Poziția comună din 2008 care definește normele comune de reglementare a controlului exporturilor de tehnologie militară și echipament; solicită tuturor statelor membre ale UE să respecte pe deplin embargoul privind comerțul cu arme și interdicția de a exporta produsele cu dublă utilizare pentru utilizatori finali militari;

31. salută decizia de a organiza alegeri parlamentare anticipate în Ucraina la 26 octombrie 2014 și se așteaptă ca guvernul să asigure alegeri libere și corecte; solicită Ucrainei să dea dovadă de transparență în finanțarea partidelor și a campaniilor politice și să țină cont pe deplin de toate observațiile menționate în rapoartele informative și concluziile misiunii de observare a OSCE/ODIHR la recentele alegeri prezidențiale; speră că se va constitui o majoritate puternică în fața provocărilor importante și a reformelor necesare; se angajează să trimită observatori electorali pentru a monitoriza aceste alegeri și solicită o misiune internațională substanțială de monitorizare a alegerilor, pentru a supraveghea aceste alegeri cruciale, care se vor desfășura în actualele condiții dificile;

32. subliniază faptul că Rusia are mai puține motive decât oricând să critice Acordul UE-Ucraina sau să reacționeze prin restricții comerciale nejustificate și agresiune militară; își exprimă îngrijorarea că această nouă evoluție este un stimulent pentru Rusia să-și amplifice politica de intimidare a Ucrainei și să o atragă în propria sa sferă de influență; se teme de pericolul contagiunii acestui conflict în Georgia și Republica Moldova;

33. regretă faptul că liderii Rusiei consideră Parteneriatul estic al UE ca pe o amenințare la adresa propriilor interese politice și economice; subliniază că, dimpotrivă, Rusia va avea de câștigat de pe urma unor activități comerciale și economice mai intense, iar securitatea Rusiei va fi consolidată de o vecinătate stabilă și predictibilă; regretă utilizarea de către Rusia a comerțului ca instrument pentru destabilizarea regiunii, introducând mai multe interdicții privind importurile de produse din Ucraina și Republica Moldova, precum și, mai recent, prin renunțarea la SIV ALS cu Ucraina, Georgia și Moldova și, prin urmare, reintroducerea taxelor clauzei națiunii celei mai favorizate (MFN) pentru produsele provenind din aceste țări;

34. în această privință, își reiterează opinia că acest acord nu reprezintă obiectivul final al relațiilor dintre UE și Ucraina; subliniază, de asemenea, că, în conformitate cu articolul 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană, Ucraina - la fel ca orice alt stat european - are o perspectivă europeană și poate cere să devină membră a Uniunii Europene, cu condiția să-și însușească principiile democrației, să respecte libertățile fundamentale, drepturile omului și drepturile minorităților și să asigure statul de drept;

35. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, guvernelor statelor membre, președintelui, guvernului și parlamentului Ucrainei, Consiliului Europei, OSCE precum și președintelui, guvernului și parlamentului Federației Ruse.

 

(1)

Texte adoptate, P7_TA(2014)0009.

(2)

Texte adoptate, P7_TA(2014)0170.

(3)

Texte adoptate, P7_TA(2014)0248.

(4)

Texte adoptate, P7_TA(2014)0457.

(5)

Texte adoptate, P7_TA(2014)0009.

(6)

Texte adoptate, P7_TA(2014)0101.

Notă juridică