Kopīgas rezolūcijas priekšlikums - RC-B8-0085/2016Kopīgas rezolūcijas priekšlikums
RC-B8-0085/2016

KOPĪGS REZOLŪCIJAS PRIEKŠLIKUMS par Indijā aizturētajiem ES pilsoņiem, jo īpaši Itālijas, Igaunijas un Apvienotās Karalistes pilsoņiem

20.1.2016 - (2016/2522(RSP))

iesniegts saskaņā ar Reglamenta 135. panta 5. punktu un 123. panta 4. punktu
nolūkā aizstāt rezolūcijas priekšlikumus, kurus iesniedza šādas grupas:
EFDD (B8‑0085/2016)
PPE (B8‑0090/2016)
ALDE (B8‑0093/2016)
ECR (B8‑0096/2016)
S&D (B8‑0099/2016)

Cristian Dan Preda, Lara Comi, Tunne Kelam, Elmar Brok, Davor Ivo Stier, Andrej Plenković, Patricija Šulin, Jarosław Wałęsa, Agnieszka Kozłowska-Rajewicz, Eduard Kukan, Brian Hayes, Bogdan Brunon Wenta, Thomas Mann, Csaba Sógor, Claude Rolin, Andrey Kovatchev, Eva Paunova, Milan Zver, Ildikó Gáll-Pelcz, Pavel Svoboda, Ivan Štefanec, Michaela Šojdrová, Tomáš Zdechovský, Sven Schulze, Jaromír Štětina, Andrey Novakov, Lefteris Christoforou, József Nagy, Dubravka Šuica, Marijana Petir, Anna Záborská, Roberta Metsola, Joachim Zeller, Lorenzo Cesa, David McAllister, Stanislav Polčák, Ivana Maletić, László Tőkés, Elisabetta Gardini, Romana Tomc, Inese Vaidere PPE grupas vārdā
Nikos Androulakis, Zigmantas Balčytis, Hugues Bayet, Brando Benifei, Goffredo Maria Bettini, José Blanco López, Vilija Blinkevičiūtė, Simona Bonafè, Biljana Borzan, Victor Boştinaru, Nicola Caputo, Andrea Cozzolino, Andi Cristea, Miriam Dalli, Nicola Danti, Isabella De Monte, Monika Flašíková Beňová, Knut Fleckenstein, Doru-Claudian Frunzulică, Eider Gardiazabal Rubial, Enrico Gasbarra, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Michela Giuffrida, Sylvie Guillaume, Cătălin Sorin Ivan, Liisa Jaakonsaari, Afzal Khan, Miapetra Kumpula-Natri, Kashetu Kyenge, Juan Fernando López Aguilar, Andrejs Mamikins, Costas Mavrides, Marlene Mizzi, Sorin Moisă, Luigi Morgano, Momchil Nekov, Pier Antonio Panzeri, Demetris Papadakis, Pina Picierno, Tonino Picula, Miroslav Poche, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Siôn Simon, Monika Smolková, Tibor Szanyi, Marc Tarabella, Patrizia Toia, Julie Ward, Josef Weidenholzer S&D grupas vārdā
Geoffrey Van Orden, Monica Macovei, Anna Elżbieta Fotyga, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Karol Karski, Ruža Tomašić, Angel Dzhambazki, Jana Žitňanská, Branislav Škripek ECR grupas vārdā
Urmas Paet, Beatriz Becerra Basterrechea, Petras Auštrevičius, Izaskun Bilbao Barandica, Marielle de Sarnez, Pavel Telička, Ilhan Kyuchyuk, Ramon Tremosa i Balcells, Ivo Vajgl, Paavo Väyrynen, Dita Charanzová, Nedzhmi Ali, Martina Dlabajová, José Inácio Faria, Fredrick Federley, Nathalie Griesbeck, Marian Harkin, Filiz Hyusmenova, Ivan Jakovčić, Petr Ježek, Kaja Kallas, Louis Michel, Javier Nart, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Frédérique Ries, Robert Rochefort, Johannes Cornelis van Baalen, Hilde Vautmans, Valentinas Mazuronis, Marietje Schaake, Jasenko Selimovic ALDE grupas vārdā
Ignazio Corrao, Fabio Massimo Castaldo, Rolandas Paksas EFDD grupas vārdā

Procedūra : 2016/2522(RSP)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls :  
RC-B8-0085/2016
Iesniegtie teksti :
RC-B8-0085/2016
Pieņemtie teksti :

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Indijā aizturētajiem ES pilsoņiem, jo īpaši Itālijas, Igaunijas un Apvienotās Karalistes pilsoņiem

(2016/2522(RSP))

Eiropas Parlaments,

–  ņemot vērā Vispārējo Cilvēktiesību deklarāciju,

–  ņemot vērā Starptautisko paktu par pilsoniskajām un politiskajām tiesībām (ICCPR) un jo īpaši tā 9., 10. un 14. pantu,

–  ņemot vērā Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju,

–  ņemot vērā Reglamenta 135. panta 5. punktu un 123. panta 4. punktu,

A.  tā kā 2013. gada 12. oktobrī Tamilnādas štatā (Indijā) arestēja ASV uzņēmumam piederošā un ar Sjerraleones karogu kuģojošā kuģa MV Seaman Guard Ohio 35 apkalpes locekļus (tostarp 14 Igaunijas un 6 Apvienotās Karalistes valstspiederīgos, kā arī Indijas un Ukrainas valstspiederīgos), apsūdzot viņus ieroču nelikumīgā nēsāšanā Indijas teritoriālajos ūdeņos;

B.  tā kā apkalpe acīmredzot bija pirātisma apkarošanas misijā, neveica nekādas agresīvs darbības pret Indijas valstspiederīgajiem un ir konsekventi noliegusi jebkādu savu vainu;

C.  tā kā apsūdzības drīz tika atceltas, bet Indijas iestādes šo lēmumu pārsūdzēja, un Augstākā tiesa nosprieda, ka tiesas process ir jāturpina; tā kā apkalpes locekļi šī procesa laikā nevarēja atstāt Indiju un strādāt;

D.  tā kā Indijas, Apvienotās Karalistes un Igaunijas iestādes šo jautājumu plaši un regulāri ir apspriedušas augstākajā līmenī — arī ministru un premjerministru līmenī; tā kā tajās ir pieprasīta apkalpes locekļu vidū esošo 14 Igaunijas un sešu Apvienotās Karalistes valstspiederīgo priekšlaicīga atgriešanās dzimtenē, pievēršot uzmanību viņu ģimeņu finansiālajām grūtībām un lielajiem pārdzīvojumiem;

E.  tā kā 2016. gada 12. janvārī katram no 35 jūrniekiem un sargiem piesprieda maksimālo likumā paredzēto sodu — piecus gadus “stingrā režīma cietumā” un naudas sodu 3000 INR (40 EUR) apmērā; tā kā šie apkalpes locekļi tagad atrodas Tamilnādas štatā esošajā Palayamkottai cietumā; tā kā viņi apsver iespēju pārsūdzēt spriedumu likumā paredzētajā 90 dienu laikā;

F.  tā kā šis notikumu pavērsiens daudzviet ir izraisījis pārsteiguma un sašutuma pilnu reakciju,

1.  ciena Indijas suverenitāti attiecībā uz savu teritoriju un jurisdikciju un atzīst Indijas tiesību sistēmas taisnīgumu;

2.  izprot Indijas pamatotās bažas un saasināto piesardzību nesenās ar terorismu saistītās pieredzes dēļ;

3.  apzinās, ka attiecīgo apkalpes locekļu pienākums, kā tiek ziņots, bija nodrošināt aizsardzību pret pirātismu un ka ir pierādījies, ka sardzes grupas uz kuģa klāja ir visiedarbīgākais līdzeklis, ko izmantot aizsardzībā pret pirātismu, tāpēc tas ir pelnījis starptautiskās sabiedrības, tostarp arī Indijas, atbalstu;

4.  aicina Indijas iestādes nodrošināt, ka MV Seaman Guard Ohio apkalpes lieta tiek izskatīta, pilnībā ievērojot tiesājamo cilvēktiesības un juridiskās tiesības, atbilstīgi pienākumiem, kas paredzēti dažādajās cilvēktiesību hartās, līgumos un konvencijās, kuras Indija ir parakstījusi;

5.  mudina Indijas iestādes šajā lietā rīkoties iejūtīgi, iespējami drīz pabeigt tiesvedību un atbrīvot visus iesaistītos apkalpes locekļus, kamēr tiesvedība vēl nav pabeigta, lai mazinātu negatīvās sekas procesā iesaistītajiem un viņu ģimenēm;

6.  iesaka Indijai apsvērt iespēju parakstīt 2008. gada 18. septembra Montrē (Montreux) dokumentu, kurā cita starpā definēts, kā starptautiskās tiesības attiecas uz privātu militāro un apsardzes uzņēmumu darbību;

7.  uzsver ilgstošās ļoti labās attiecības starp ES un tās dalībvalstīm un Indiju; mudina Indiju un iesaistītās Eiropas valstis nodrošināt, ka šis incidents negatīvi neietekmē to vispārējās attiecības; uzsver, cik nozīmīgas ir ciešas ekonomiskās, politiskās un stratēģiskās attiecības starp Indiju un ES dalībvalstīm, kā arī Eiropas Savienību;

8.  aicina ES un Indiju palielināt sadarbības apmērus jūras drošības un pirātisma apkarošanas jomās, tostarp izstrādājot starptautisku doktrīnu un standarta operāciju procedūras, lai pilnībā izmantotu iespējas, ko sniedz Indijas loma reģionā; turklāt pauž stingru pārliecību, ka tas palīdzēs novērst līdzīgus strīdīgus gadījumus nākotnē;

9.  uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju nosūtīt Padomei, Komisijai, Komisijas priekšsēdētāja vietniecei/ Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos un Indijas valdībai un parlamentam.