Διαδικασία : 2016/3026(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : RC-B8-1346/2016

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-1346/2016

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 15/12/2016 - 6.1

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2016)0505

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ
PDF 518kWORD 59k
14.12.2016
PE596.616v01-00}
PE596.606v01-00}
PE596.623v01-00}
PE596.626v01-00}
PE596.629v01-00}
PE596.631v01-00} RC1
 
B8-1346/2016}
B8-1350/2061}
B8-1353/2016}
B8-1356/2016}
B8-1359/2016}
B8-1361/2016} RC1

σύμφωνα με το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού

που αντικαθιστά τις προτάσεις ψηφίσματος των ομάδων:

ECR (B8-1346/2016)

EFDD (B8-1350/2061)

Verts/ALE (B8-1353/2016)

PPE (B8-1356/2016)

ALDE (B8-1359/2016)

S&D (B8-1361/2016)


σχετικά με τις περιπτώσεις της Θιβετιανής Βουδιστικής Ακαδημίας Λαρούνγκ Γκαρ και του Ιλχάμ Τόχτι (2016/3026(RSP))


Cristian Dan Preda, Elmar Brok, László Tőkés, Eva Paunova, Thomas Mann, Stanislav Polčák, Luděk Niedermayer, Tomáš Zdechovský, Λευτέρης Χριστοφόρου, Jarosław Wałęsa, Bogdan Brunon Wenta, Csaba Sógor, Ivan Štefanec, Pavel Svoboda, Marijana Petir, Tunne Kelam, Romana Tomc, Milan Zver, Eduard Kukan, Jaromír Štětina, Giovanni La Via, Dubravka Šuica, Jeroen Lenaers, Ildikó Gáll-Pelcz, David McAllister, Sven Schulze, Laima Liucija Andrikienė, Michaela Šojdrová, Deirdre Clune, József Nagy, Adam Szejnfeld, Brian Hayes, Ivana Maletić, Ivo Belet, Therese Comodini Cachia, Patricija Šulin, Lars Adaktusson, Krzysztof Hetman, Seán Kelly, Elżbieta Katarzyna Łukacijewska, Andrey Kovatchev, Jiří Pospíšil, Inese Vaidere εξ ονόματος της Ομάδας PPE
Pier Antonio Panzeri, Jo Leinen, Victor Boştinaru, Knut Fleckenstein, Josef Weidenholzer, Clara Eugenia Aguilera García, Eric Andrieu, Zigmantas Balčytis, Hugues Bayet, Brando Benifei, Vilija Blinkevičiūtė, Soledad Cabezón Ruiz, Andrea Cozzolino, Andi Cristea, Isabella De Monte, Doru-Claudian Frunzulică, Elena Gentile, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Neena Gill, Ana Gomes, Theresa Griffin, Sylvie Guillaume, Cătălin Sorin Ivan, Liisa Jaakonsaari, Afzal Khan, Jeppe Kofod, Cécile Kashetu Kyenge, Arne Lietz, Krystyna Łybacka, David Martin, Κώστας Μαυρίδης, Alex Mayer, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Victor Negrescu, Momchil Nekov, Δημήτρης Παπαδάκης, Liliana Rodrigues, Daciana Octavia Sârbu, Monika Smolková, Tibor Szanyi, Claudia Țapardel, Marc Tarabella, Julie Ward, Damiano Zoffoli, Carlos Zorrinho εξ ονόματος της Ομάδας S&D
Mark Demesmaeker, Charles Tannock, Raffaele Fitto, Jana Žitňanská, Valdemar Tomaševski, Branislav Škripek, Ruža Tomašić, Ryszard Antoni Legutko, Ryszard Czarnecki, Karol Karski, Tomasz Piotr Poręba, Monica Macovei, Arne Gericke εξ ονόματος της Ομάδας ECR
Nathalie Griesbeck, Nedzhmi Ali, Petras Auštrevičius, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, Dita Charanzová, Marielle de Sarnez, Gérard Deprez, Martina Dlabajová, María Teresa Giménez Barbat, Marian Harkin, Filiz Hyusmenova, Ivan Jakovčić, Petr Ježek, Ilhan Kyuchyuk, Louis Michel, Urmas Paet, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Carolina Punset, Frédérique Ries, Marietje Schaake, Hannu Takkula, Pavel Telička, Ramon Tremosa i Balcells, Ivo Vajgl, Johannes Cornelis van Baalen, Hilde Vautmans, Paavo Väyrynen, Cecilia Wikström, Valentinas Mazuronis εξ ονόματος της Ομάδας ALDE
Molly Scott Cato, Ulrike Lunacek, Barbara Lochbihler εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE
Fabio Massimo Castaldo, Ignazio Corrao, Isabella Adinolfi, Beatrix von Storch εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις περιπτώσεις της Θιβετιανής Βουδιστικής Ακαδημίας Λαρούνγκ Γκαρ και του Ιλχάμ Τόχτι (2016/3026(RSP))  

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Θιβέτ, ιδίως δε εκείνα της 25ης Νοεμβρίου 2010, «Θιβέτ: σχέδια επιβολής της κινεζικής γλώσσας ως κύριας γλώσσας διδασκαλίας »(1), της 27ης Οκτωβρίου 2011, «Θιβέτ, ειδικότερα αυτοπυρπολήσεις γυναικών και ανδρών μοναχών»(2) και της 14ης Ιουνίου 2012, «Κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Θιβέτ»(3),

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του, της 26ης Νοεμβρίου 2009, «Κίνα: δικαιώματα των μειονοτήτων και εφαρμογή της θανατικής ποινής»(4) και της 10ης Μαρτίου 2011, «Η κατάσταση και η πολιτιστική κληρονομιά στο Κασγκάρ (αυτόνομη περιφέρεια των Ουιγούρων στο Σινγιάνγκ, Κίνα)»(5),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Δεκεμβρίου 2015 σχετικά με τις σχέσεις ΕΕ-Κίνας(6),

–  έχοντας υπόψη τους εννέα γύρους συζητήσεων που πραγματοποιήθηκαν από το 2002 έως το 2010 μεταξύ υψηλόβαθμων εκπροσώπων της κινεζικής κυβέρνησης και του Δαλάι Λάμα, έχοντας υπόψη τη Λευκή Βίβλο της Κίνας για το Θιβέτ με τίτλο «Η πορεία του Θιβέτ προς την ανάπτυξη καθοδηγείται από μια ακαταμάχητη ιστορική δίνη», η οποία δημοσιεύτηκε από το Γραφείο Ενημέρωσης του Κρατικού Συμβουλίου της Κίνας στις 15 Απριλίου 2015, έχοντας υπόψη το μνημόνιο του 2008 και το υπόμνημα του 2009 για την πραγματική αυτονομία, που υποβλήθηκαν από τους εκπροσώπους του 14ου Δαλάι Λάμα,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 36 του Συντάγματος της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, το οποίο κατοχυρώνει το δικαίωμα όλων των πολιτών στην ελευθερία των θρησκευτικών πεποιθήσεων, καθώς και το άρθρο 4, το οποίο προστατεύει τα δικαιώματα των «μειονοτικών εθνοτήτων»,

–  έχοντας υπόψη τις παρατηρήσεις του Donald Tusk, Προέδρου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, στην κοινή συνέντευξη Τύπου με τον Κινέζο Πρωθυπουργό Λι Κετσιάνγκ στις 29 Ιουνίου 2015, μετά την 17η διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Κίνας, κατά την οποία εξέφρασε τις ανησυχίες της ΕΕ σχετικά με την ελευθερία της έκφρασης και του συνεταιρίζεσθαι στην Κίνα, καθώς και σχετικά με την κατάσταση των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, όπως οι Θιβετιανοί και οι Ουιγούροι, παροτρύνοντας την Κίνα να ξεκινήσει ουσιαστικό διάλογο με τους εκπροσώπους του Δαλάι Λάμα,

–  έχοντας υπόψη το «Έκτο Φόρουμ Εργασίας για το Θιβέτ», που διοργανώθηκε από την Κεντρική Επιτροπή του Κομμουνιστικού Κόμματος της Κίνας (ΚΚΚ) και πραγματοποιήθηκε τον Αύγουστο του 2015,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου της ΕΥΕΔ στις 23 Σεπτεμβρίου 2014, με την οποία καταδικάζεται η ποινή ισόβιας κάθειρξης που επιβλήθηκε στον ουιγούρο καθηγητή οικονομικών Ιλχάμ Τόχτι και ζητείται η άμεση και άνευ όρων απελευθέρωσή του,

–  έχοντας υπόψη τον διάλογο ΕΕ-Κίνας σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα, ο οποίος άρχισε το 1995, και τον 34ο γύρο του, ο οποίος πραγματοποιήθηκε στο Πεκίνο την 30ή Νοεμβρίου και την 1η Δεκεμβρίου 2015,

–  έχοντας υπόψη ότι στις 11 Οκτωβρίου 2016 ο Ιλχάμ Τόχτι τιμήθηκε με το βραβείο Martin Ennals επειδή υπερασπίστηκε τα ανθρώπινα δικαιώματα, καθώς και ότι τον Σεπτέμβριο του 2016 ήταν υποψήφιος για το βραβείο Ζαχάρωφ για την ελευθερία της σκέψης,

–  έχοντας υπόψη τη στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ-Κίνας, που ξεκίνησε το 2003, καθώς και την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής και της ΕΥΕΔ προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, της 22ας Ιουνίου 2016, με τίτλο «Στοιχεία για μια νέα στρατηγική της ΕΕ για την Κίνα»,

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα ατομικά και πολιτικά δικαιώματα, της 16ης Δεκεμβρίου 1966,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, του 1948,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η προώθηση και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η δημοκρατία και το κράτος δικαίου πρέπει να παραμείνουν στο επίκεντρο της μακροχρόνιας εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Κίνας, σύμφωνα με τη δέσμευση της ΕΕ να υπερασπίζεται τις αξίες αυτές στην εξωτερική της δράση, και το εκπεφρασμένο ενδιαφέρον της Κίνας για την τήρηση αυτών των αξιών στο πλαίσιο της δικής της ανάπτυξης και διεθνούς συνεργασίας·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο των στόχων της για την ανάπτυξη, η κινεζική κυβέρνηση έχει δηλώσει ότι επιδιώκει την ενίσχυση του ρόλου της στην αντιμετώπιση παγκόσμιων προκλήσεων όπως η διεθνής ειρήνη και ασφάλεια και η κλιματική αλλαγή, καθώς και την αύξηση της επιρροής της τόσο στην πολιτική όσο και στην οικονομική παγκόσμια διακυβέρνηση, και έχει δεσμευθεί για την ενίσχυση του κράτους δικαίου·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η 17η σύνοδος κορυφής ΕΕ-Κίνας, της 29ης Ιουνίου 2015, προήγαγε τις διμερείς σχέσεις σε νέο επίπεδο, καθώς και ότι στο στρατηγικό πλαίσιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δημοκρατία η ΕΕ δεσμεύεται να θέσει τα ανθρώπινα δικαιώματα στο επίκεντρο των σχέσεων της με όλες τις τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των στρατηγικών εταίρων της· λαμβάνοντας υπόψη ότι η 18η σύνοδος κορυφής ΕΕ-Κίνας, στις 12-13 Ιουλίου 2016, ολοκληρώθηκε με τη δήλωση ότι θα πραγματοποιηθεί και άλλος γύρος διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα μεταξύ της ΕΕ και της Κίνας πριν από τα τέλη του 2016·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Κίνα έχει σημειώσει πρόοδο τις τελευταίες δεκαετίες στην υλοποίηση των οικονομικών και κοινωνικών δικαιωμάτων, γεγονός που αποτυπώνει τις δεδηλωμένες της προτεραιότητες όσον αφορά τα δικαιώματα των ανθρώπων για διαβίωση και ανάπτυξη, ενώ η πρόοδος στον τομέα των πολιτικών και των ατομικών δικαιωμάτων, καθώς και στην προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων είναι περιορισμένη·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη διάρκεια του 34ου διαλόγου ΕΕ-Κίνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα, που πραγματοποιήθηκε στο Πεκίνο στις 2 Δεκεμβρίου 2015, η ΕΕ εξέφρασε τις ανησυχίες της σχετικά με το σεβασμό των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, ιδίως στο Θιβέτ και το Σινγιάνγκ, καθώς και σχετικά με τον σεβασμό της ελευθερίας του θρησκεύματος ή των πεποιθήσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η περίπτωση του Ιλχάμ Τόχτι συζητήθηκε κατά τον 34ο διάλογο ΕΕ-Κίνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στο Ίδρυμα Γκαρ Λαρούνγκ, το μεγαλύτερο θιβετιανό βουδιστικό κέντρο στον κόσμο, που ιδρύθηκε το 1980, η κινεζική κυβέρνηση προβαίνει σε ευρείας κλίμακας κατεδαφίσεις με στόχο τη μείωση του μεγέθους της ακαδημίας κατά πενήντα τοις εκατό, με τον βίαιο εκτοπισμό 4.600 οικοτρόφων και την καταστροφή 1.500 περίπου κατοικιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τις κινεζικές αρχές, η κατεδάφιση αυτή είναι αναγκαία προκειμένου να επιτευχθεί «διόρθωση και αποκατάσταση»·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκτοπισθέντες πρόκειται να υποχρεωθούν να εγγραφούν στις επονομαζόμενες ασκήσεις «πατριωτικής αγωγής»· λαμβάνοντας υπόψη ότι τρεις μοναχές της ακαδημίας έδωσαν τέλος στη ζωή τους σε ένδειξη διαμαρτυρίας για τις πραγματοποιούμενες ευρείας κλίμακας κατεδαφίσεις στο Λαρούνγκ Γκαρ·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με πληροφορίες πάρα πολλοί Θιβετιανοί, κυρίως μοναχοί και μοναχές, έχουν αυτοπυρποληθεί από το 2009, σε ένδειξη διαμαρτυρίας κατά της καταπιεστικής κινεζικής πολιτικής στο Θιβέτ και ζητώντας την επιστροφή του Δαλάι Λάμα και το δικαίωμα στη θρησκευτική ελευθερία στην Άμπα (Νγκάμπα) της επαρχίας Σιτσουάν και σε άλλες περιοχές του υψιπέδου του Θιβέτ·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι απεσταλμένοι της Αυτού Αγιότητας του Δαλάι Λάμα προσέγγισαν την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας προκειμένου να εξευρεθεί αμοιβαία επωφελής λύση για το ζήτημα του Θιβέτ· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχει σημειωθεί πρόοδος για την επίλυση της θιβετιανής κρίσης τα τελευταία χρόνια, καθώς ο τελευταίος γύρος συνομιλιών διεξήχθη το 2010 και οι διαπραγματεύσεις αυτή τη στιγμή έχουν παγώσει·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ουιγούρος καθηγητής οικονομίας Ιλχάμ Τόχτι συνελήφθη τον Ιανουάριο του 2014 και καταδικάστηκε σε ισόβια κάθειρξη στις 23 Σεπτεμβρίου 2014 με την κατηγορία των αποσχιστικών τάσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι επτά πρώην φοιτητές του τέθηκαν επίσης υπό κράτηση και καταδικάστηκαν σε ποινές φυλάκισης μεταξύ τριών και οκτώ ετών κατηγορούμενοι ότι συνεργάστηκαν με τον κ. Τόχτι·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη καταγγελίες ότι η προβλεπόμενη από το νόμο διαδικασία δεν τηρήθηκε, ιδίως όσον αφορά το δικαίωμα σε κατάλληλη υπεράσπιση·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην περιφέρεια Σινγιάνγκ, στην οποία εντοπίζεται κυρίως η μουσουλμανική εθνοτική μειονότητα των Ουιγούρων, έχουν εκδηλωθεί επανειλημμένα περιστατικά εθνοτικών αναταραχών και βίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Ιλχάμ Τόχτι απέρριπτε ανέκαθεν τις αποσχιστικές τάσεις και τη βία και ήταν υπέρ της συμφιλίωσης στη βάση του σεβασμού προς τον πολιτισμό των Ουιγούρων·

1.  καλεί τις κινεζικές αρχές να διακόψουν τις κατεδαφίσεις στο Λαρούνγκ Γκαρ και τον εκτοπισμό των κατοίκων του και με τον τρόπο αυτό να σεβαστούν τη θρησκευτική ελευθερία σύμφωνα με τις διεθνείς δεσμεύσεις της Κίνας στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

2.  καλεί τις κινεζικές αρχές να ξεκινήσουν διάλογο και να συνεργαστούν εποικοδομητικά με την τοπική κοινότητα και τους θρησκευτικούς της ηγέτες όσον αφορά τις εξελίξεις στο Λαρούνγκ Γκαρ, όπως επίσης να καθησυχάσουν τις ανησυχίες σχετικά με τα υπερπλήρη θρησκευτικά ιδρύματα επιτρέποντας στους Θιβετιανούς να δημιουργήσουν περισσότερα ιδρύματα και να χτίσουν περισσότερες εγκαταστάσεις· ζητεί να αποζημιωθούν επαρκώς οι Θιβετιανοί που εκτοπίστηκαν κατά τις κατεδαφίσεις στο Λαρούνγκ Γκαρ και να επαναστεγαστούν στον τόπο της επιλογής τους, ώστε να συνεχίσουν τις θρησκευτικές τους δραστηριότητες·

3.  εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για την καταδίκη των δέκα Θιβετιανών από το Ενδιάμεσο Λαϊκό Δικαστήριο του Μπαρκχάμ σε ποινές φυλάκισης η διάρκεια των οποίων κυμαίνεται από πέντε έως δεκατέσσερα έτη, λόγω της συμμετοχής τους στον εορτασμό της 80ης επετείου από τη γέννηση του Δαλάι Λάμα στην επαρχία Νγκάμπα·

4.  εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για την επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Θιβέτ, η οποία έχει οδηγήσει σε αύξηση των κρουσμάτων αυτοπυρπόλησης· επικρίνει την ενίσχυση της στρατιωτικής παρουσίας στο υψίπεδο του Θιβέτ, η οποία το μόνο που θα επιτύχει είναι να οδηγήσει σε κλιμάκωση της έντασης στην περιοχή· καταδικάζει την αύξηση της χρήσης συστημάτων επιτήρησης στα νοικοκυριά·

5.  εκφράζει την ανησυχία του για το καθεστώς διαρκώς εντονότερης καταστολής που αντιμετωπίζουν διάφορες μειονότητες, ιδίως οι Θιβετιανοί και οι Ουιγούροι, καθώς τίθενται επιπλέον περιορισμοί στη συνταγματική κατοχύρωση των δικαιωμάτων τους για ελευθερία της πολιτιστικής έκφρασης και των θρησκευτικών πεποιθήσεων, και για ελευθερία του λόγου και της έκφρασης, του συνέρχεσθαι ειρηνικά και του συνεταιρίζεσθαι, πρακτική που θέτει εν αμφιβόλω τη δεδηλωμένη δέσμευση της Κίνας ότι θα τηρεί το κράτος δικαίου και θα σέβεται τις διεθνείς της υποχρεώσεις· ζητεί από τις αρχές να σέβονται τις εν λόγω θεμελιώδεις ελευθερίες·

6.  εκφράζει την ανησυχία του για την έγκριση νομοθετικής δέσμης για την ασφάλεια και για τις επιπτώσεις της για τις μειονότητες στην Κίνα, ιδίως όσον αφορά τον νόμο για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, που θα μπορούσε να οδηγήσει σε ποινικοποίηση της ειρηνικής έκφρασης του θιβετιανού πολιτισμού και της θιβετιανής θρησκείας, καθώς και τον νόμο για τη διαχείριση των διεθνών ΜΚΟ που θα τεθεί σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2017 και θα θέσει τις ομάδες που υπερασπίζονται τα ανθρώπινα δικαιώματα υπό τον αυστηρό έλεγχο της κυβέρνησης, πρακτική που συνιστά προσέγγιση αποκλειστικά από την κορυφή προς τη βάση, αντί να ενθαρρύνει τη συνεργασία της τοπικής και της κεντρικής κυβέρνησης με την κοινωνία των πολιτών·

7.  καλεί την κινεζική κυβέρνηση να τροποποιήσει τις διατάξεις της νομοθετικής δέσμης για την ασφάλεια που περιορίζουν τα περιθώρια δράσης οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και ενισχύουν τον κρατικό έλεγχο στην άσκηση των θρησκευτικών καθηκόντων· καλεί την κινεζική κυβέρνηση να προσφέρει και να εγγυηθεί ένα δίκαιο και ασφαλές περιβάλλον προκειμένου να μπορούν όλες οι ΜΚΟ και οι υπέρμαχοι των ανθρωπίνων δικαιωμάτων να δραστηριοποιούνται ελεύθερα στη χώρα, κάτι που θα μπορούσε να συμπληρώσει σε μεγάλο βαθμό την παροχή κοινωνικών υπηρεσιών από το κράτος με μια προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή, και να συμβάλει στην προαγωγή των κοινωνικών, οικονομικών, πολιτικών και ατομικών δικαιωμάτων·

8.  καλεί την κινεζική κυβέρνηση να επαναλάβει τον διάλογο με τους εκπροσώπους του Θιβέτ, τον οποίο η Κίνα είχε διακόψει το 2010, προκειμένου να βρεθεί μια συνολική πολιτική λύση για την κρίση στο Θιβέτ· ζητεί τον σεβασμό της ελευθερίας της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του θρησκεύματος του θιβετιανού λαού, όπως κατοχυρώνονται στο Σύνταγμα· θεωρεί ότι ο σεβασμός των δικαιωμάτων των μειονοτήτων αποτελεί βασικό στοιχείο της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, απαραίτητο για την πολιτική σταθερότητα·

9.  καταδικάζει έντονα τη φυλάκιση του Ιλχάμ Τόχτι, ο οποίος εκτίει ποινή ισόβιας κάθειρξης για εικαζόμενες αποσχιστικές τάσεις· εκφράζει την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι δεν τηρήθηκε η προβλεπόμενη από το νόμο διαδικασία και δεν του δόθηκε το δικαίωμα για κατάλληλη υπεράσπιση· καλεί τις κινεζικές αρχές να σεβαστούν τον κανόνα της μίας επιτρεπόμενης επίσκεψης ανά μήνα για τα μέλη της οικογένειάς του·

10.  ζητεί την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση του Ιλχάμ Τόχτι και των υποστηρικτών του που βρίσκονται υπό κράτηση για την υπόθεσή του· ζητεί επίσης να αποκατασταθεί η άδεια διδασκαλίας του Ιλχάμ Τόχτι και να εξασφαλισθεί η ελεύθερη κυκλοφορία του εντός και εκτός της Κίνας·

11.  υπενθυμίζει ότι είναι σημαντικό να τίθεται από την ΕΕ το ζήτημα των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Κίνα, ιδίως δε η υπόθεση των μειονοτήτων στο Θιβέτ και το Σινγιάνγκ, σε κάθε διάλογο για τα πολιτικά και τα ανθρώπινα δικαιώματα με τις κινεζικές αρχές, σύμφωνα με τη δέσμευση της ΕΕ να εκφράζεται με ισχυρή, σαφή και ενιαία φωνή στην προσέγγισή της απέναντι στη χώρα αυτή, μεταξύ άλλων κατά τους ετήσιους διαλόγους για τα ανθρώπινα δικαιώματα· επισημαίνει, ακόμα, ότι η Κίνα, στο πλαίσιο της τρέχουσας διαδικασίας εσωτερικής μεταρρύθμισης και αύξησης της δραστηριότητάς της σε παγκόσμιο επίπεδο, έχει επιλέξει να ενταχθεί στο διεθνές πλαίσιο προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων προσχωρώντας σε ευρύ φάσμα διεθνών συνθηκών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, και ζητεί, συνεπώς, τη συνέχιση του διαλόγου με την Κίνα προκειμένου η τελευταία να τηρήσει αυτές τις δεσμεύσεις της·

12.  εκφράζει την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι ο 35ος γύρος του διαλόγου ΕΕ-Κίνας για τα ανθρώπινα δικαιώματα κατά πάσα πιθανότητα δεν θα πραγματοποιηθεί πριν από το τέλος του 2016, όπως είχε συμφωνηθεί· καλεί την κινεζική κυβέρνηση να συμφωνήσει στη διεξαγωγή διαλόγου υψηλού επιπέδου τις πρώτες εβδομάδες του 2017·

13. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας / Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

(1)

ΕΕ C 99 E της 3.4.2012, σ. 118.

(2)

ΕΕ C 131 E της 8.5.2013, σ. 121.

(3)

ΕΕ C 332 E της 15.11.2013, σ. 69.

(4)

ΕΕ C 285 E της 21.10.2010, σ. 80.

(5)

ΕΕ C 199 E της 7.7.2012, σ. 185.

(6)

Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0458.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου