Процедура : 2019/2732(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа : RC-B9-0013/2019

Внесени текстове :

RC-B9-0013/2019

Разисквания :

PV 18/07/2019 - 3.1
CRE 18/07/2019 - 3.1

Гласувания :

PV 18/07/2019 - 7.1

Приети текстове :

P9_TA(2019)0004

<Date>{17/07/2019}17.7.2019</Date>
<RepeatBlock-NoDocSe> <NoDocSe>B9‑0013/2019</NoDocSe> }
 <NoDocSe>B9‑0015/2019</NoDocSe> }
 <NoDocSe>B9‑0017/2019</NoDocSe> }
 <NoDocSe>B9‑0021/2019</NoDocSe> }
 <NoDocSe>B9‑0023/2019</NoDocSe></RepeatBlock-NoDocSe> } RC1
PDF 167kWORD 58k

<TitreType>ОБЩО ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ</TitreType>

<TitreRecueil>внесено съгласно член 144, параграф 5 и член 132, параграф 4 от Правилника на дейността</TitreRecueil>


<Replacing>вместо следните предложения за резолюция:</Replacing>

<TablingGroups>B9‑0013/2019 (Verts/ALE)

B9‑0015/2019 (ECR)

B9‑0017/2019 (S&D)

B9‑0021/2019 (PPE)

B9‑0023/2019 (Renew)</TablingGroups>


<Titre>относно положението в Хонконг</Titre>

<DocRef>(2019/2732(RSP))</DocRef>


<RepeatBlock-By><Depute>Михаел Галер, Томаш Здеховски, Антонио Таяни, Романа Томц, Ева Майдел, Андриус Кубилиус, Роберта Мецола, Кшищоф Хетман, Адам Ярубас, Милан Звер, Иван Щефанец, Андрей Ковачев, Петер Полак, Владимир Билчик, Михал Везик, Михаела Шойдрова, Желяна Зовко, Дейвид Макалистър, Анджей Халицки, Изабел Визелер-Лима, Лорант Винче, Каролине Едщадлер, Дубравка Шуйца, Давид Лега, Арба Кокалари, Сандра Калниете, Лудек Нидермайер, Станислав Полчак, Иржи Поспишил, Бенуа Лютген, Инесе Вайдере</Depute>

<Commission>{PPE}от името на групата PPE</Commission>

<Depute>Кати Пири, Тонино Пицула</Depute>

<Commission>{S&D}от името на групата S&D</Commission>

<Depute>Антъни Хук, Андрус Ансип, Петрас Аущревичюс, Хосе Рамон Бауса Диас, Исаскун Билбао Барандика, Джорди Каняс, Катрин Шабо, Оливие Шастел, Паскал Дюран, Лоранс Фаренг, Валтер Флего, Луис Гарикано, Кристиан Гинеа, Клемен Грошел, Кристоф Грудлер, Бернар Гета, Ирена Йовева, Пиер Карлескинд, Ондржей Коваржик, Илхан Кючюк, Хавиер Нарт, Урмас Пает, Майте Пагасауртундуа Руис, Маури Пекаринен, Драгош Пислару, Фредерик Рийс, Мария Сорая Родригес Рамос, Стефан Сежурне, Михал Шимечка, Сусана Солис Перес, Николае Штефануца, Рамона Стугариу, Ирен Тойрет, Драгош Тудораке, Виктор Успаских, Хилде Вотманс, Мари-Пиер Ведрен</Depute>

<Commission>{Renew}от името на групата Renew</Commission>

<Depute>Райнхард Бютикофер, Ернест Уртасун Доменек, Виола фон Крамон Таубадел, Моника Вана, Хана Нойман, Джина Доудинг</Depute>

<Commission>{Verts/ALE}от името на групата Verts/ALE</Commission>

<Depute>Анна Елжбета Фотига, Ядвига Вишневска, Александър Вондра, Беата Кемпа, Валдемар Томашевски, Евжен Тошеновски, Асита Канко, Чарли Ваймерс</Depute>

<Commission>{ECR}от името на групата ECR</Commission>

<Depute>Фабио Масимо Касталдо</Depute>

</RepeatBlock-By>

ИЗМЕНЕНИЯ

Резолюция на Европейския парламент относно положението в Хонконг

(2019/2732(RSP))

Европейският парламент,

 като взе предвид своите предишни резолюции относно Хонконг,

 като взе предвид изявлението на говорителя на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) от 12 юни 2019 г. относно продължаващите протести срещу предложените реформи в областта на екстрадицията в Хонконг,

 като взе предвид изявлението на говорителя на ЕСВД от 1 юли 2019 г. относно последните събития в Хонконг,

 като взе предвид Основния закон (Basic Law) на Специалния административен район Хонконг, който беше приет на 4 април 1990 г. и който влезе в сила на 1 юли 1997 г.,

 като взе предвид съвместната декларация на правителството на Обединеното кралство и правителството на Китайската народна република по въпроса за Хонконг от 19 декември 1984 г., известна също като Китайско-британската съвместна декларация,

 като взе предвид съвместния доклад на Комисията и заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (заместник-председател/върховен представител) до Европейския парламент и Съвета от 8 май 2018 г., озаглавен „Специален административен район Хонконг: Годишен доклад за 2018 г.“,

 като взе предвид съвместното изявление от 21-вата среща на високо равнище между ЕС и Китай от 9 април 2019 г.,

 като взе предвид диалога между ЕС и Китай относно правата на човека, чието начало беше поставено през 1995 г., и 37-ия кръг от този диалог, който се проведе на 1 и 2 април 2019 г.,

 като взе предвид съвместното съобщение на Комисията и заместник-председателя/върховен представител до Европейския парламент и до Съвета от 12 март 2019 г., озаглавено „ЕС – Китай: стратегически перспективи“,

 като взе предвид Международния пакт за граждански и политически права от 16 декември 1966 г.,

 като взе предвид Конвенцията на ООН против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание,

 като взе предвид Всеобщата декларация за правата на човека от 1948 г.,

 като взе предвид универсалния периодичен преглед на Китай, извършен от ООН през ноември 2018 г.,

 като взе предвид член 144, параграф 5 и член 132, параграф 4 от своя правилник,

А. като има предвид, че насърчаването и зачитането на правата на човека, демокрацията и принципите на правовата държава следва да продължат да бъдат централна част от дългогодишните отношения между ЕС и Китай в съответствие с ангажимента на ЕС да защитава тези ценности в своите външни действия и изразения от Китай интерес да се придържа към тези ценности в рамките на международното сътрудничество и сътрудничеството за развитие;

Б. като има предвид, че правителството на Специалния административен район Хонконг предложи през 2019 г. проектозакон за изменение на законодателството относно правонарушителите бегълци и относно взаимопомощта по наказателноправни въпроси с цел изменение на Наредбата за правонарушителите бегълци и Наредбата за взаимопомощта по наказателноправни въпроси;

В. като има предвид, че лидерът на Хонконг Кари Лам обяви на 9 юли, че срещналият широка съпротива законопроект е „мъртъв“; като има предвид, че тя не каза дали проектозаконът ще бъде оттеглен;

Г. като има предвид, че проектозаконът би могъл да улесни предаването на Китай на хора по политически причини и излагането им на съдебна система, която се отличава с тежки нарушения на правата на човека; като има предвид, че съгласно предложените изменения съдът в Хонконг не би имал ясна, изрична компетентност и правно задължение да се произнася по различните видове права на човека във връзка с дела, разглеждани от съдилищата в континентален Китай или в други държави;

Д. като има предвид, че съдебната система на континентален Китай не е независима от правителството и Китайската комунистическа партия и се характеризира с произволни задържания, изтезания и други форми на малтретиране, тежки нарушения на правото на справедлив съдебен процес, насилствени изчезвания и различни системи за задържане в изолация без съдебен процес;

Е. като има предвид, че много граждани на Хонконг – вариращи от активни защитници на демокрацията до бизнесмени – се страхуват от възможността да бъдат екстрадирани в континентален Китай;

Ж. като има предвид, че безпрецедентен брой жители на Хонконг се стекоха на улиците, за да упражнят по мирен път основното си право на събрания и протести; като има предвид, че на 12 юни десетки хиляди демонстранти се събраха около сградата на Законодателния съвет и съседните ѝ улици, като призоваха правителството да оттегли предложените изменения на закона на Хонконг за екстрадицията;

З. като има предвид, че над 70 неправителствени организации за защита на правата на човека, включително „Амнести Интернешънъл“, „Хюман Райтс Уоч“, „Мониторинг на правата на човека“, Адвокатската колегия на Хонконг и Сдружението на юристите в Хонконг, изпратиха съвместно писмо до главния управител г-жа Лам с искане нейното правителство да оттегли проектозакона за екстрадицията, тъй като той застрашава зачитането на правата на човека;

И. като има предвид, че хонконгските полицейски сили използваха факта, че малък брой демонстранти извършиха актове на насилие, като претекст за използването на ненужна и прекомерна сила срещу мирно протестиращото голямо мнозинство, включително сълзотворен газ, гумени куршуми и пиперен спрей, обявиха инцидента за метеж и съответно пристъпиха към задържането на няколко десетки души; като има предвид, че към няколко души бяха повдигнати обвинения в участие в метеж, което води до присъда от 10 години лишаване от свобода;

Й. като има предвид, че през изминалите години гражданите на Хонконг станаха свидетели на масови демонстрации в подкрепа на демокрацията и на пълното прилагане на Основния закон, включително на протестите през 2014 г. на т.нар. „Движение на чадърите“, както и на демонстрации в подкрепа на свободата на медиите и, наред с другото, срещу изчезванията на търговци на книги в Хонконг;

К. като има предвид, че в края на 2015 г. четирима жители на Хонконг, сред които и Гуй Минхай, и едно друго лице, свързани с издателската къща „Mighty Current“ и неговата книжарница, изчезнаха; като има предвид, че месеци по-късно се появи информация, че те са били задържани в континентален Китай на неизвестно място; като има предвид, че един от търговците на книги, завърнали се в Хонконг, впоследствие се премести в Тайван от страх да не бъде екстрадиран;

Л. като има предвид, че Основният закон съдържа разпоредби, които гарантират защитата на правата на човека и личните свободи; като има предвид, че член 27 от Основния закон гарантира свободата на словото, печата и публикациите, както и свободата на сдружаване, събрания, шествия и демонстрации; като има предвид, че в членове 45 и 68 от Основния закон се посочва, че главният управител и всички членове на Законодателния съвет следва в крайна сметка да се избират чрез всеобщи избори;

М. като има предвид, че ЕС подкрепя принципа „една държава, две системи“ и високата степен на автономност на Хонконг;

1. призовава правителството на Специалния административен район Хонконг да оттегли законопроекта от 2019 г. за изменение на законодателството за правонарушителите бегълци и взаимопомощта по наказателноправни въпроси;

2. призовава правителството на Специалния административен район Хонконг незабавно да освободи мирните демонстранти и всички лица, задържани заради мирното упражняване на свободата си на изразяване на мнение по време на протестите или преди това, и да оттегли всички обвинения срещу тях;

3. призовава за провеждане на независимо, безпристрастно, ефективно и своевременно разследване на използването на сила от полицията на Хонконг срещу демонстрантите;

4. подчертава, че ЕС споделя много от опасенията, изразени от гражданите на Хонконг, във връзка с предложените реформи в областта на екстрадицията и че той ги е изразил пред правителството на Специалния административен район Хонконг; подчертава, че законопроектът има сериозни последици за Хонконг и неговото население, за ЕС и за чуждите граждани, както и за доверието на стопанските среди към Хонконг;

5. настоятелно призовава Хонконг да гарантира, че неговото законодателство продължава да бъде в пълно съответствие с международните му задължения в областта на правата на човека, включително разпоредбите на Международния пакт за граждански и политически права и на Конвенцията на ООН против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание;

6. отчита, че през последните седмици в Хонконг изключително голям брой хора – според оценките над един милион души на 9 юни и до два милиона през следващата седмица – се стекоха на улиците, за да участват в предимно мирни масови демонстрации, предизвикани от дълбока загриженост във връзка с проектозакона за екстрадицията;

7. подчертава, че правата на гражданите на Хонконг като цяло се зачитат в Хонконг, но изразява дълбока загриженост във връзка с постепенното влошаване на положението с гражданските права, политическите права и свободата на печата; изразява дълбока загриженост във връзка с безпрецедентния натиск върху журналистите и нарастващата им автоцензура, по-специално по отношение на отразяването на чувствителни теми, свързани с континентален Китай или с правителството на Специалния административен район Хонконг;

8. подчертава, че Основният закон гарантира свободата на словото, печата и публикациите, както и свободата на сдружаване, събрания, шествия и демонстрации; призовава властите в Хонконг и Китай да гарантират защитата на правата на човека и свободите, заложени в Основния закон, по отношение на всички граждани;

9. остро осъжда постоянната и нарастваща намеса на Китай във вътрешните работи на Хонконг, както и неотдавнашното твърдение на Китай, че Китайско-британската съвместна декларация от 1984 г. е исторически документ и следователно вече не е в сила; подчертава, че китайското правителство е обвързано от съвместната декларация да поддържа високата степен на автономност на Хонконг и неговите права и свободи;

10. във връзка с това отбелязва с дълбока загриженост, че кандидатите на опозицията, в това число Агнес Чау и бившата законодателка Лау Сю-Лай, не са били допуснати да се кандидатират на частичните избори за Законодателния съвет поради политическата си принадлежност или политическите си възгледи;

11. призовава ЕС, неговите държави членки и международната общност да работят за налагането на подходящи механизми за контрол върху износа, за да лишат Китай, и по-специално Хонконг, от достъп до технологии, използвани за нарушаване на основните права;

12. настоятелно призовава за систематични реформи с цел провеждане на преки избори за длъжността главен управител и за членовете на Законодателния съвет, както е предвидено в Основния закон, и призовава за постигане на споразумение относно въвеждането на изборна система, която да е като цяло демократична, справедлива, открита и прозрачна и да предоставя на населението на Специалния административен район Хонконг правото да избира кандидати и да се кандидатира на избори за всички ръководни длъжности;

13. отново отправя своя призив за незабавното освобождаване на книгоиздателя Гуй Минхай, който е гражданин на Швеция;

14. подчертава ангажимента на ЕС да укрепи демокрацията, включително принципите на правовата държава, независимостта на съдебната система, основните свободи и права, прозрачността и свободата на информация и на изразяване на мнение в Хонконг;

15. припомня, че е важно ЕС да продължи да повдига въпроса за нарушенията на правата на човека в Китай в рамките на всеки политически диалог и диалог по правата на човека с китайските власти в съответствие с ангажимента на ЕС да заеме силна, ясна и единна позиция в подхода си към страната; освен това припомня, че в рамките на текущия процес на реформи и на нарастващата си глобална ангажираност Китай се е присъединил към международната рамка за правата на човека, като е подписал широк кръг от международни договори в областта на правата на човека; съответно призовава ЕС да продължи да води диалог с Китай, за да се гарантира, че Китай изпълнява своите ангажименти;

16. призовава заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, ЕСВД и държавите членки да повдигнат всички тези въпроси и да осигурят провеждането на диалог с правителствата на Специалния административен район Хонконг и Китай;

17. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителството и парламента на Китайската народна република, както и на главния управител и законодателното събрание на Специалния административен район Хонконг.

Последно осъвременяване: 17 юли 2019 г.Правна информация