Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2014/2841(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B8-0118/2014

Разисквания :

Гласувания :

PV 18/09/2014 - 10.4
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2014)0025

Приети текстове
PDF 480kWORD 113k
Четвъртък, 18 септември 2014 г. - Страсбург Окончателна версия
Положението в Украйна и състояние на отношенията между ЕС и Русия
P8_TA(2014)0025RC-B8-0118/2014

Резолюция на Европейския парламент от 18 септември 2014 г. относно положението в Украйна и текущото състояние на отношенията между ЕС и Русия (2014/2841(RSP))

Европейският парламент,

—  като взе предвид предишните си резолюции относно Европейската политика за съседство, относно Източното партньорство и относно Украйна, по-конкретно резолюцията си от 27 февруари 2014 г. относно положението в Украйна(1), резолюцията си от 13 март 2014 г. относно руското нашествие в Украйна(2), резолюцията си от 17 април 2014 г. относно руския натиск върху държавите от Източното партньорство, и по-специално относно дестабилизирането на Източна Украйна(3), и от 17 юли 2014 г. относно положението в Украйна(4),

—  като взе предвид заключенията на Съвета по външни работи от 22 юли и 15 август 2014 г. и заключенията на Европейския съвет от 30 август 2014 г. относно Украйна,

—  като взе предвид изявлението на говорителя на ЕСВД от 11 септември 2014 г. относно отвличането на естонския полицейски служител,

—  като взе предвид предишните си резолюции относно Русия, и по-специално резолюцията си от 6 февруари 2014 г. относно срещата на високо равнище между ЕС и Русия(5);

—  като взе предвид Декларацията от 5 септември 2014 г., приета на срещата на върха на НАТО в Уелс,

—  като взе предвид резултатите от извънредното заседание на Европейския съвет по селско стопанство от 5 септември 2014 г.,

—  като взе предвид съвместното изявление на министрите относно прилагането на Споразумението за асоцииране/Задълбоченото и всеобхватно споразумение за свободна търговия (СА/ЗВССТ) между ЕС и Украйна от 12 септември 2014 г.,

—  като взе предвид член 123, параграфи 2 и 4 от своя правилник,

А.  като има предвид, че лятото на 2014 г. беше белязано от допълнително ескалиране на конфликта в Източна Украйна, като има предвид, че по данни на ООН най‑малко 3000 души са загинали, много други хиляди са били ранени, а стотици хиляди мирни жители са избягали от зоните на конфликта; като има предвид, че икономическата цена на конфликта, включително разходите за възстановяването на източните региони, представлява сериозен проблем за социалното и икономическото развитие на Украйна;

Б.  като има предвид, че на 5 септември 2014 г. в Минск тристранната контактна група постигна споразумение за прекратяване на огъня, което влезе в сила същия ден; като има предвид, че споразумението също така съдържа протокол в 12 точки, който предвижда освобождаване на заложниците, мерки за подобряване на хуманитарната ситуация, изтегляне на всички незаконни въоръжени групировки, военно оборудване и наемници от Украйна, както и мерки за децентрализация в регионите на Донецк и Луганск;

В.  като има предвид, че от петък, 5 септември 2014 г. насам споразумението за прекратяване на огъня е многократно нарушавано предимно от редовни руски войски в райони в близост до Мариупол и летището на Донецк, като е имало опити да се изпробва отбранителната способност на Украйна и на няколко други места;

Г.  като има предвид, че през последните седмици Русия засили своето военно присъствие на украинска територия и увеличи логистичната подкрепа за сепаратистките милиции чрез постоянен поток от оръжия, боеприпаси, бронирани транспортни средства и оборудване, наемници и маскирани войници, въпреки призивите на ЕС към нея да положи всички усилия за деескалиране на ситуацията; като има предвид, че от началото на кризата Руската федерация трупа войски и военна техника по границата с Украйна;

Д.  като има предвид, че пряката и непряката военна намеса на Русия в Украйна, включително анексирането на Крим, нарушава международното право, включително Хартата на ООН, Заключителния акт от Хелзинки и Споразумението от Будапеща от 1994 г.; като има предвид, че Русия продължава да отказва изпълнение на Договора за конвенционалните въоръжени сили в Европа (ДКВСЕ);

Е.  като има предвид, че Европейският съвет от 30 август 2014 г. поиска предложения за засилване на ограничителните мерки на ЕС с оглед на действията на Русия за дестабилизиране на Източна Украйна; като има предвид, че тези предложения влязоха в сила на 12 септември 2014 г.;

Ж.  като има предвид, че след подписването на 21 март 2014 г. на политическите разпоредби на Споразумението за асоцииране, на 27 юни 2014 г. ЕС и Украйна официално подписаха останалата част от това споразумение, което включва Задълбочено и всeобхватно споразумение за свободна търговия; като има предвид, че Европейският парламент и Върховната Рада едновременно ратифицираха Споразумението за асоцииране; като има предвид, че на 12 септември 2014 г. Комисията обяви, че временното прилагане на Задълбоченото и всeобхватно споразумение за свободна търговия ще бъде отложено до 31 декември 2015 г.; като има предвид, че това ще доведе до удължаване на срока на действие на едностранните търговски преференции, предоставени от ЕС на Украйна — срок, който щеше да изтече на 1 ноември2014 г.;

З.  като има предвид, че на 7 август 2014 г. руското правителство прие списък с продукти от ЕС, САЩ, Норвегия, Канада и Австралия, които да бъдат забранени на руския пазар за срок от една година; като има предвид, че ЕС ще бъде най‑засегнат, тъй като Русия е вторият по големина износен пазар за селскостопанските продукти на ЕС и шестият по големина — за рибните продукти, при което 73% от забранения внос е с произход от ЕС; като има предвид, че цялостните ограничения, които понастоящем се прилагат от Русия, биха могли да застрашат търговия на стойност 5 милиарда евро и да повлияят на доходите на 9,5 млн. души в ЕС, работещи в най-силно засегнатите земеделски стопанства;

И.  като има предвид, че забраната за хранителни продукти от ЕС за руския пазар, която засегна в особена степен сектора на производството на плодове и зеленчуци, както и секторите на млечни продукти и месо, би могла да има възможен по-нататъшен ефект и да доведе до свръхпредлагане на вътрешния пазар, а забраната върху рибните продукти от ЕС за руския пазар би могла потенциално да предизвика тежки проблеми в някои държави членки; като има предвид, че стойността на забранените рибни продукти възлиза на почти 144 милиона евро;

Й.  като има предвид, че Русия подкопава сигурността на ЕС чрез редовно нарушаване на въздушното пространство на Финландия, на Прибалтийските държави и на Украйна, както и чрез неотдавнашното намаление на подаването на газ за Полша, което възлиза на 45% от руския износ за тази страна;

К.  като има предвид, че на своята среща на върха в Нюпорт НАТО потвърди, че застава зад Украйна, която е изправена пред дестабилизиращо руско влияние, предложи помощ за укрепването на украинските въоръжени сили и призова Русия да изтегли своите войски от Украйна и да сложи край на незаконното анексиране на Крим; като има предвид, че НАТО заяви, че продължава да се стреми към конструктивни отношения с Русия в дух на сътрудничество, включващи взаимно доверие, и заяви че каналите за комуникация с Русия продължават да са отворени;

Л.  като има предвид, че трагичното сваляне на полет MH17 на Малайзийските авиолинии в региона на Донецк предизвика силното възмущение на международното и европейското обществено мнение; като има предвид, че ООН и ЕС изискаха задълбочено международно разследване на обстоятелствата около катастрофата, и като има предвид, че изправянето пред правосъдието на отговорните за този акт е морално и правно задължение;

M.  като има предвид, че г-н Микола Зеленец, почетен консул на Литва в Луганск, беше отвлечен и брутално убит от бунтовниците;

1.  Приветства подписването на Споразумението от Минск за прекратяване на огъня и призовава всички страни да положат всички усилия, за да го прилагат изцяло и добросъвестно, с оглед на подготовката за започване на действителен мирен процес, включващ постоянен и ефективен контрол на границата на Украйна с проверки от ОССЕ, пълно и безусловно изтегляне на руските войски, незаконните въоръжени групировки, военното оборудване и наемниците от международно признатата територия на Украйна, както и освобождаването на заложниците; изразява съжаление, че споразумението за прекратяване на огъня постоянно се нарушава, основно от руски въоръжени сили и сепаратистки групи, и постоянното им засилване продължава; категорично подчертава, че този конфликт трябва да има политическо решение;

2.  Призовава всички страни да спазват прекратяването на огъня и да се въздържат от действия или ходове, излагащи на риск постигнатото споразумение; изразява дълбоката си загриженост обаче, че прекратяването на огъня е претекст за руските войски да се прегрупират, за да продължат своята офанзива към създаването на „сухопътен коридор“ към Крим и след това към Приднестровието;

3.  Решително осъжда Руската федерация за воденето на необявена „хибридна война“ срещу Украйна с използване на редовни руски сили и с подкрепата на незаконно въоръжени групировки; подчертава факта, че тези действия на руското ръководство представляват заплаха не само за целостта и независимостта на Украйна, но и за целия европейски континент; призовава Русия незабавно да изтегли своите военни активи и сили от Украйна, да забрани потоците от бойци и оръжия към Източна Украйна и да прекрати помощта, пряка или косвена, за действията на сепаратистките сили на украинска територия;

4.  Отново заявява своя ангажимент по отношение на независимостта, суверенитета, териториалната цялост, ненарушимостта на границите и правото на европейски избор на Украйна; отново заявява, че международната общност няма да признае незаконното анексиране на Крим и Севастопол, както и опитите за създаване на квази-републики в Донбас; приветства решението на ЕС да се забрани вносът с произход от Крим, освен ако не се придружава от сертификат за произход, издаден от украинските органи; освен това осъжда насилственото издаване на паспорти („паспортизация“) на украинските граждани в Крим, преследването на украинците и кримските татари и заплахите, отправяни от самопровъзгласилите се лидери към кримските граждани, които изразяват интерес да гласуват на предстоящите парламентарни избори;

5.  Подчертава, че ОССЕ играе ключова роля при разрешаването на украинската криза благодарение на своя опит в преодоляването на въоръжени конфликти и кризи, както и поради факта, че както Русия, така и Украйна са членове на тази организация; призовава държавите членки, върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и Комисията да положат усилия, за да заздравят и увеличат капацитета на специалната мисия на ОССЕ за наблюдение в Украйна както по отношение на нейния опитен персонал, така и на логистичната подкрепа и оборудването; изтъква необходимостта от неотложно разполагане на наблюдателите на ОССЕ навсякъде по граничната ивица между Украйна и Русия, където в момента контролът е у сепаратистите;

6.  Подчертава, че реформата и Програмата за асоцииране трябва да се прилагат успоредно с продължаващата борба за осигуряване на териториалната цялост и единство на Украйна; отново заявява, че тези две задачи са неразривно свързани и в синергия; подчертава необходимостта от мирен диалог и децентрализация, която все пак да гарантира, че властта над цялата територия остава у централното правителство, като по този начин се гарантира единството на Украйна; подчертава необходимостта от изграждане на доверие между отделните общности в обществото и призовава за процес на трайно помирение; подчертава в тази връзка колко е важно установяването на приобщаващ национален диалог, при който да се избягват пропагандата, изказванията и реториката, продиктувани от омраза, които допълнително биха задълбочили конфликта; подчертава, че подобен приобщаващ диалог следва да включва организации на гражданското общество и граждани от всички региони и малцинства;

7.  Приветства едновременното ратифициране на СА/ЗВССТ от Върховната Рада и Европейския парламент; счита това за важна стъпка, която показва ангажимент за успешно прилагане и от двете страни; отбелязва отлагането на временното прилагане на ЗВССТ между ЕС и Украйна до 31 декември 2015 г., което да бъде заменено с удължаване на едностранните търговски мерки, представляващи на практика асиметрично прилагане на споразумението; осъжда извънредните мерки и равнището на оказвания от Русия натиск; заявява, че споразумението няма и не може да бъде променено, и че това е много ясно декларирано от Европейския съюз чрез неговото ратифициране; призовава държавите членки бързо да пристъпят към ратифицирането на СА/ЗВССТ с Украйна; отбелязва текущите консултации между Украйна, Русия и ЕС относно прилагането на СА/ЗВССТ с Украйна и изразява надежда, че те ще допринесат за разрешаването на всякакви неразбирателства;

8.  Подчертава, че предстоящите месеци до прилагането на СА/ЗВССТ следва да се използват за преодоляване на необходимостта от трансформация и модернизация на политическата система на Украйна, на нейната икономика и нейното общество в съответствие с Програмата за асоцииране; приветства обявената от президента Порошенко програма за реформи, включваща закони за борба с корупцията, децентрализация и амнистия; призовава Комисията и ЕСВД незабавно да изготвят пакет всеобхватна и амбициозна финансова подкрепа и помощ за Украйна, и по‑специално за хората в източна Украйна, за да се подкрепи работата по намирането на политическо решение и постигането на национално помирение;

9.  Отбелязва законите за специалния статут на някои райони в регионите на Донецк и Луганск и за амнистията, приети от Върховната Рада на 16 септември 2014 г., като важен принос за деескалацията в рамките на прилагането на мирния план на президента на Украйна;

10.  Подкрепя ограничителните мерки, приети от ЕС срещу Русия през лятото в резултат от продължилата агресия на Русия, и отбелязва тяхното прилагане на 12 септември 2014 г.; счита, че всички санкции следва да се изготвят по начин, който не би позволил на свързани с Кремъл дружества да ги заобикалят; призовава ЕС да следи отблизо форми на икономическо сътрудничество като суапове на капитал и съвместни предприятия;

11.  Подчертава възможностите за обратимост и степенуване на ограничителните мерки на ЕС, в зависимост от ситуацията в Украйна;

12.  Призовава държавите членки и ЕСВД да приемат ясен набор от референтни критерии, които, когато бъдат осъществени, биха могли да спрат приемането на нови ограничителни мерки срещу Русия или да доведат до прекратяването на предишните; счита, че тези референтни критерии следва да включват: пълно изтегляне на руски войски и наемници от украинска територия; прекратяване на доставките на оръжие и оборудване за терористите; пълно спазване на режима на прекратяване на огъня от Русия; установяване на ефективен международен контрол и проверки на режима на прекратяване на огъня; както и възстановяване на контрола на Украйна над цялата територия на страната; призовава Съвета и държавите членки да не разглеждат възможността за прекратяване на каквито и да е санкции, преди тези условия да бъдат изпълнени, и да продължат да са готови да наложат допълнителни санкции за всякакви действия, предприети от Русия с цел застрашаване на споразумението за прекратяване на огъня или допълнително ескалиране на напрежението в Украйна;

13.  Припомня, че ограничителните мерки, предприети от ЕС, са пряко свързани с нарушаването от страна на Руската федерация на международното право чрез незаконното анексиране на Крим и дестабилизацията на Украйна, докато търговските мерки, предприети от Руската федерация, включително тези срещу Украйна и други държави от Източното партньорство, които неотдавна са сключили споразумения за асоцииране с ЕС, са неоправдани; призовава ЕС да разгледа възможността за изключване на Русия от гражданско сътрудничество в ядрената сфера и от системата СУИФТ;

14.  Призовава Комисията да следи отблизо въздействието на т.нар. „ответни санкции“ на Русия и да предприема бързи мерки за подпомагане на производителите, засегнати от руските търговски ограничения; приветства мерките, приети от Съвета по селско стопанство на ЕС на 5 септември 2014 г., и приканва Комисията да проучи начини, позволяващи на ЕС да се справя по-добре с подобни кризи в бъдеще, както и да направи всичко възможно, за да предостави съществена и навременна подкрепа за засегнатите европейски производители; изразява съжаление относно временното спиране на спешните пазарни мерки за пазарите на нетрайни плодове и зеленчуци, но осъжда всяка злоупотреба с тази подкрепа; призовава Комисията да представи нова схема възможно най-скоро;

15.  Призовава Европейската комисия да наблюдава отблизо пазарите на земеделски, хранителни и рибни продукти и такива от аквакултури, да уведомява Съвета и Европейския парламент за всякакви промени и да оценява въздействието на взетите мерки с оглед на евентуалното разширяване на списъка на обхванатите продукти и увеличаване на бюджета от 125 милиона евро; настоятелно призовава Комисията да не се ограничава с пазарни мерки, а да вземе и средносрочни мерки, за да укрепи присъствието на ЕС на пазарите на трети държави (напр. промоционални дейности);

16.  Обмисля възможността за ползване на фондове на ЕС, различни от тези за земеделие, тъй като кризата е преди всичко от политическо естество, а не е резултат от неефективност на пазара или неблагоприятни климатични условия;

17.  Подчертава факта, че средносрочната и дългосрочната политическа и икономическа стабилност и развитието в Русия зависят от възникването на истинска демокрация, и подчертава, че бъдещото развитие на отношенията между ЕС и Русия ще зависи от усилията за укрепване на демокрацията, принципите на правовата държава и зачитането на основните права в Русия;

18.  Изразява задоволство от освобождаването на заложниците, държани от незаконно въоръжени групи в източна Украйна, и призовава за освобождаването на украинските затворници, задържани в Руската федерация; посочва по-конкретно случая на Надежда Савченко, украинска доброволка, заловена от сепаратистите през юни 2014 г., впоследствие прехвърлена в Русия и все още задържана; също така посочва случаите на филмовите дейци и журналистите Олег Сенцов, Олеский Черни, Генадий Афанасиев и Александър Колченко, пленени в Крим;

19.  Приветства подновеното обещание на НАТО да даде приоритет на колективната сигурност и ангажимента по отношение на член 5 от Договора от Вашингтон; приветства решенията от срещата на върха на НАТО в Нюпорт да се повиши нивото на сигурност на източните съюзници, включително да се създаде обединена оперативна група с повишена готовност (Very High Readiness Joint Task Force, VJTF), да се установи постоянно ротационно военно присъствие на НАТО и да се създаде логистична инфраструктура, както и да се положат усилия за укрепване на способността на Украйна да обезпечава собствената си сигурност; отбелязва факта, че съюзниците на НАТО на двустранно ниво могат да предоставят на Украйна необходимите оръжия, технологии и ноу-хау за тяхната сигурност и отбрана; категорично подчертава, обаче, че не съществува военно решение на украинската криза;

20.  Подчертава значението на независимото, бързо и пълно разследване, делегирано на Нидерландския борд по безопасност, относно причините за свалянето на полет MH17 на Малайзийските авиолиниии и необходимостта отговорните за катастрофата да бъдат изправени пред правосъдието; отбелязва, че Нидерландският борд по безопасност публикува предварителния си доклад относно разследването на катастрофата на MH17 на 9 септември 2014 г.; подчертава, че на основата на предварителните констатации до момента няма признаци за каквито и да било технически или оперативни проблеми във въздухоплавателното средство или екипажа и че пораженията, които се наблюдават в предната част, изглежда показват, че в самолета са проникнали голям брой високоенергийни обекти отвън; изразява съжаление, че бунтовниците все още не дават възможност за безпрепятствен достъп на разследващите до мястото на катастрофата, и призовава всички страни да улеснят непосредствения достъп;

21.  Твърдо вярва, че единственият надежден отговор, който ЕС може да даде на заплахите на Русия, е да бъде единен и да говори с един глас; счита, че ЕС трябва да преосмисли отношенията си с Русия, да изостави концепцията за стратегичество партньорство и да намери нов, единен подход;

22.  Изразява дълбока загриженост във връзка с катастрофалното хуманитарно положение в източна Украйна, особено предвид предстоящата зима; изтъква неотложната необходимост от предоставяне на хуманитарна помощ и подпомагане на населението в районите, засегнати от конфликта, вътрешно разселените лица и бежанците; повтаря неотдавнашното предупреждение от Световната здравна организация, че източна Украйна е изправена пред извънредна ситуация в сферата на общественото здраве с болници, които не са напълно функциониращи, и недостиг на лекарствени средства и ваксини; приветства неотдавнашното решение на Комисията да мобилизира 22 милиона евро за хуманитарна помощ и помощ за развитие за Украйна; призовава за по-нататъшни спешни усилия изцяло под знака и под надзора на ЕС, включително конвой с хуманитарна помощ, за да се допринесе за подпомагане на най-нуждаещите се лица; припомня, че доставките на хуманитарна помощ в източна Украйна трябва да се извършват при пълно спазване на международното хуманитарно право и на принципите на хуманност, неутралност, безпристрастност и независимост, както и в тясно сътрудничество с украинското правителство, ООН и Международния комитет на Червения кръст (МКЧК); изразява дълбокото си уважение за огромната работа, извършена от групи украински граждани в областта на хуманитарната помощ в източна Украйна, особено по отношение на евакуацията на децата, здравеопазването и продоволственото снабдяване;

23.  Настоятелно призовава Комисията да започне подготовката на третия амбициозен пакет с макрофинансова помощ за Украйна и да поеме водеща роля при организирането на донорската конференция за Украйна, за която е планирано да се проведе преди края на 2014 г. с участието на международни организации, международни финансови институции и гражданското общество; подчертава значението на поемането на ангажимент от международната общност за оказване на подкрепа за икономическа и политическа стабилизация и реформа в Украйна;

24.  Приветства непрекъснатите усилия, полагани от украинските органи за гарантиране на правото на образование, и по-специално за да се гарантира, че всички деца ще бъдат в състояние да се завърнат в училищата, засегнати от конфликта, възможно най-бързо; припомня, че е важно да се предостави психо‑социална подкрепа за всички деца, които са били пряко изложени на насилствени събития;

25.  Решително осъжда незаконното отвличане на служител на естонското контраразузнаване от естонска територия в Русия и призовава руските органи незабавно да освободят г-н Кохвер и да позволят той безопасно да се завърне в Естония;

26.  Счита, че е изключително важно да се намали зависимостта на ЕС от Русия и от други авторитарни режими; освен това призовава Европейския съвет, който ще се проведе през октомври 2014 г., да приеме амбициозен и всеобхватен план за извънредни ситуации за следващата зима, като включи също така съседните държави като Украйна;

27.  Насочва вниманието към неотдавнашните правдоподобни сведения за нарушения на правата на човека в зоните на конфликта, извършени главно от редовни руски войски и сепаратисти; подкрепя призива към украинското правителство за създаване на единен, редовно актуализиран регистър на случаите на докладвани отвличания, както и за задълбочено и безпристрастно разследване на всички твърдения за неправомерно използване на сила, малтретиране или изтезания;

28.  Приветства приемането от Комисията на 4-ия доклад за напредъка относно изпълнението от страна на Украйна на плана за действие за либерализиране на визовия режим и решението на Съвета за преминаване към втория етап; настоява за бързо финализиране на режима на безвизово пътуване между ЕС и Украйна като конкретен отговор на европейските стремежи на хората, които демонстрираха на Майдан; междувременно подновява призива си за незабавното въвеждане на временни, силно опростени и евтини визови процедури;

29.  Призовава за продължаване на тристранните преговори относно доставките на газ за Украйна, които са преустановени от юни, за да се намери начин за възстановяването им; отново припомня необходимостта да се осигурят доставките на газ чрез обратно подаване на газ от съседните държави от ЕС към Украйна;

30.  Призовава ЕС да разглежда съоръженията за съхраняване на газ, междусистемните връзки и съоръженията за обратно подаване като стратегически активи и следователно да регулира дела на дейността на трети страни по договори за стопанска дейност в тези ключови сектори; освен това призовава държавите членки да анулират планираните споразумения с Русия в енергийния сектор, включително газопровода „Южен поток“;

31.  Подчертава необходимостта да се укрепи радикално енергийната сигурност, независимост и устойчивост на ЕС спрямо външен натиск чрез консолидиране на енергийните отрасли, по-нататъшно развитие на енергийната инфраструктура в съседните на ЕС държави и разработване на енергийни междусистемни връзки между тези държави и към ЕС, в съответствие с целите на Енергийната общност, и тези проекти от общ интерес да се изпълняват приоритетно с изключителна неотложност, за да се изгради напълно действащ свободен пазар на газ в Европа;

32.  Приветства решението на френското правителство да спре доставката на хеликоптероносачите „Мистрал“ и призовава всички държави членки да предприемат подобна линия на поведение по отношение на износа, който не е обхванат от решенията на ЕС за налагане на санкции, по-специално по отношение на оръжия и оборудване с двойна употреба; припомня, че този договор при настоящите обстоятелства, би бил в противоречие с Кодекса за поведение на ЕС при износа на оръжие и с Общата позиция от 2008 г., определяща общи правила за режим на контрол върху износа на военни технологии и оборудване; призовава държавите –– членки на ЕС, изцяло да зачитат ембаргото върху търговията с оръжия и забраната за износ на стоки с двойна употреба за военни крайни потребители;

33.  Приветства решението за провеждане на предсрочни парламентарни избори в Украйна на 26 октомври 2014 г. и очаква правителството да гарантира свободни и честни избори; призовава Украйна да установи прозрачност във финансирането на партиите и техните политически кампании и да вземе предвид изцяло всички забележки, посочени в констатациите и заключенията на мисията за наблюдение на изборите на Бюрото за демократични институции и права на човека към ОССЕ за неотдавнашните президентски избори; призовава всички политически партии, които понастоящем са представени във Върховната рада, да вземат участие в изборите и всички заинтересовани страни изцяло да зачитат резултатите от тях; изразява надежда за постигането на силно мнозинство за важните предизвикателства и необходимите реформи, които предстоят; призовава бунтовническите сили в източна Украйна да не пречат на изборния процес и да гарантират основното право на жителите на Донбас свободно да изберат своите представители; поема ангажимент да изпрати наблюдатели за наблюдение на тези избори и призовава за съществена международна мисия за наблюдение на изборите, която да проследи тези ключови избори, чието провеждане ще бъде при трайно затруднени условия;

34.  Подчертава, че понастоящем Русия има по-малки от всякога основания да критикува споразумението между ЕС и Украйна или да реагира с неоснователни ограничения на търговията и с военна агресия; изразява загриженост, че това ново обстоятелство е стимул за Русия да ескалира своята политика за сплашването на Украйна и привличането ѝ в руската сфера на влияние; изразява опасение за опасност от разпространение към Грузия и Молдова;

35.  Изразява съжаление във връзка с факта, че руското ръководство разглежда Източното партньорство на ЕС като заплаха за собствените си политически и икономически интереси; подчертава, че напротив — Русия ще спечели от разрастването на търговските и икономически дейности, а сигурността ѝ ще се засили при наличието на стабилна и предвидима обстановка в съседство; изразява съжаление относно използването на търговията от страна на Русия като инструмент за дестабилизация на региона чрез въвеждането на няколко забрани за внос на продукти от Украйна и Молдова, както и по-неотдавна чрез отказа от споразуменията за свободна търговия в рамките на ОНД с Украйна, Грузия и Молдова и следователно повторно въвеждане на митнически тарифи за най-облагодетелствана нация (НОН) за продукти от тези държави;

36.  В това отношение заявява повторно становището си, че това споразумение не съставлява крайната цел на отношенията между ЕС и Украйна; изтъква освен това, че съгласно член 49 от ДЕС Украйна — като всяка друга европейска държава — има европейска перспектива и може да кандидатства за членство в Европейския съюз, при условие че спазва принципите на демокрацията, зачита основните свободи, правата на човека и правата на малцинствата и гарантира спазването на принципите на правовата държава;

37.  Подчертава, че отношенията на партньорство и сътрудничество с Русия следва да бъдат възстановени, когато Русия покаже, че спазва международното право, допринася активно и еднозначно за мирното разрешаване на украинската криза и зачита напълно териториалната цялост, независимостта и суверенитета на Украйна, както и на другите страни от Източното партньорство и на своите съседи; приканва новия върховен представител/заместник-председател на Комисията да играе проактивна роля за улесняване на диалога между Украйна и Русия и на диалога на ЕС с Русия, както и за насърчаването на мирни решения на конфликтите; също така счита, че Комисията следва да проучи начините за сътрудничество на ЕС с Евроазиатския икономически съюз;

38.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на правителствата на държавите членки, на президента, правителството и парламента на Украйна, на Съвета на Европа, на ОССЕ и на президента, правителството и парламента на Руската федерация.

(1) Приети текстове, P7_TA(2014)0170.
(2) Приети текстове, P7_TA(2014)0248.
(3) Приети текстове, P7_TA(2014)0457.
(4) Приети текстове, P8_TA(2014)0009.
(5) Приети текстове, P7_TA(2014)0101.

Правна информация - Политика за поверителност