Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2014/2998(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odaberite dokument :

Podneseni tekstovi :

RC-B8-0375/2014

Rasprave :

PV 18/12/2014 - 2.1
CRE 18/12/2014 - 2.1

Glasovanja :

PV 18/12/2014 - 8.1
CRE 18/12/2014 - 8.1

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2014)0106

Usvojeni tekstovi
PDF 141kWORD 72k
Četvrtak, 18. prosinca 2014. - Strasbourg Završno izdanje
Progon demokratske oporbe u Venezueli
P8_TA(2014)0106RC-B8-0375/2014

Rezolucija Europskog parlamenta od 18. prosinca 2014. o progonu demokratske oporbe u Venezueli (2014/2998(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o stanju u Venezueli, uključujući rezolucije od 24. svibnja 2007. o slučaju postaje „Radio Caracas TV” u Venezueli(1), od 23. listopada 2008. o gubitku političkih prava u Venezueli(2), od 7. svibnja 2009. o slučaju Manuela Rosalesa(3), od 11. veljače 2010. o Venezueli(4), od 8. srpnja 2010. o Venezueli, a posebno slučaj Marie Lourdes Afiuni(5), od 24. svibnja 2012. o povlačenju Venezuele iz Međuameričke komisije za ljudska prava(6) te od 27. veljače 2014. o političkom stanju u zemlji u 2014.(7),

–  uzimajući u obzir izjave za tisak glasnogovornika Visoke predstavnice EU-a/ potpredsjednice Komisije Catherine Ashton od 28. ožujka 2014. i 15. travnja 2014. o stanju u Venezueli,

–  uzimajući u obzir mišljenje Radne skupine za samovoljno pritvaranje Komisije za ljudska prava Opće skupštine Ujedinjenih naroda od 26. kolovoza 2014.,

–  uzimajući u obzir Izjavu Visokog povjerenika UN-a za ljudska prava od 20. listopada 2014. o pritvaranju prosvjednika i političara u Venezueli,

–  uzimajući u obzir Međunarodni pakt o građanskim i političkim pravima čija je Venezuela potpisnica,

–  uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima iz 1948.,

–  uzimajući u obzir članak 135. stavak 5. i članak 123. stavak 4. Poslovnika,

A.  budući da su ekonomska kriza, visoke stope korupcije, kronični nedostatak osnovnih dobara, nasilje i političke podjele u veljači 2014. pokrenuli mirne prosvjede protiv vlade predsjednika Nicolasa Madura, koji još uvijek traju; budući da su policija, pripadnici Nacionalne garde te nasilne i nekontrolirane naoružane skupine koje podržavaju vladu dočekale prosvjednike s nerazmjernom uporabom sile i nasilja; budući da prema navodima lokalnih i međunarodnih organizacija više od 1 700 prosvjednika očekuje suđenje, da ih je više od 69 i dalje zatvoreno te da je najmanje 40 ljudi ubijeno u prosvjedima dok njihove ubojice još ne snose odgovornost; budući da Ured Visokog povjerenika Ujedinjenih naroda potvrđuje da je primio izvješća o više od 150 slučajeva zlostavljanja tijekom pritvora, uključujući mučenje; budući da prema informacijama iz nekoliko izvora snage sigurnosti i dalje progone demokratsku oporbu;

B.  budući da su sloboda izražavanja i pravo na sudjelovanje u mirnim prosvjedima temelji demokracije i da su priznati u venezuelskom Ustavu; budući da je nemoguće ostvariti jednakost i pravdu za sve bez poštovanja temeljnih sloboda i prava svakog građanina; budući da postoje brojna izvješća u kojima se potvrđuje da se medije izlaže sve većoj cenzuri i zastrašivanju; budući da je tijekom 70. Glavne skupštine Američke tiskovne udruge (IAPA) u Santiagu (Čile) ta organizacija izjavila da Venezuela izlaže neovisne medija većem pritisku te da je pozvala Venezuelu da poštuje slobodu izražavanja i upozorila na daljnji gubitak demokratske slobode;

C.  budući da je oporbeni čelnik Leopoldo López samovoljno uhićen 18. veljače 2014. i da je optužen za urotu, poticanje nasilnih prosvjeda, palež i materijalnu štetu; budući da je podvrgavan fizičkom i psihičkom mučenju otkad je pritvoren i da se nalazi u samici; budući da su gradonačelnici koji su bili na strani oporbe Daniel Ceballos i Vincenco Scarano, kao i policijski službenik Salvatore Lucchese, uhićeni jer nisu uspjeli zaustaviti prosvjede i civilnu pobunu u svojim gradovima, te da su osuđeni na nekoliko godina zatvora; budući da su oporbeni kongresnici Juan Carlos Caldera, Ismael Garcia i Richard Mardo podvrgnuti istragama i da su protiv njih pokrenuti sudski postupci s ciljem da ih se razriješi dužnosti i da im se oduzmu prava koja imaju kao kongresnici;

D.  budući da su vođe studenata poput Sairama Rivasa, predsjednika Studentskog centra pri Fakultetu socijalnog rada na Središnjem sveučilištu Venezuele, Cristiana Gila i Manuela Cotiza više od 120 dana neopravdano zadržani u zgradama koje pripadaju Bolivarijanskoj obavještajnoj službi i da su podvrgnuti mučenju i zlostavljanju zbog povezanosti s prosvjedima koji su održani u razdoblju između veljače i svibnja 2014. godine, pri čemu su optuženi za kaznena djela poticanja na zločin i korištenja maloljetnika za počinjenje kaznenih djela;

E.  budući da je 20. listopada 2014. Visoki povjerenik UN-a za ljudska prava Zeid Ra'ad Al Hussein izrazio zabrinutost zbog pritvaranja prosvjednika i pozvao na puštanje iz pritvora svih osoba pritvorenih zbog ostvarivanja svojih prava na miran prosvjed; budući da je 8. listopada 2014. Radna skupina UN-a za samovoljno pritvaranje prozvala pritvaranje Leopolda Lópeza nezakonitim, samovoljnim i politički motiviranim te da je pozvala da ga se pusti iz pritvora zajedno sa svima onima koji su i dalje u samovoljnom pritvoru;

F.  budući da je venezuelska Vlada posebno dužna poštovati vladavinu prava i međunarodno pravo s obzirom na to da je od 16. listopada 2014. nestalna članica Vijeća sigurnosti UN-a;

G.  budući da je u primjedbama iz nedavnog izvješća Odbora Ujedinjenih naroda protiv mučenja o Bolivarijanskoj Republici Venezueli izričito izražena zabrinutost zbog sveprisutnog stanja nekažnjavanja, mučenja i zlostavljanja političkih zatvorenika, prekomjerne uporabe sile, pasivnog prihvaćanja i sudjelovanja u akcijama oružanih skupina koje podržavaju vladu, samovoljnog pritvaranja i nedostatka temeljnih postupovnih jamstava; budući da se u tom izvješću tražilo trenutno oslobađanje svih onih koji su samovoljno pritvoreni, uključujući Leopolda Lópeza i Daniela Ceballosa koji su uhićeni zbog ostvarivanja svojih prava na izražavanje i mirno prosvjedovanje, te da je u njemu također izražena zabrinutost zbog napada na novinare i aktiviste za ljudska prava, izvansudskih smaknuća i potpunog nepostojanja neovisnog sudstva;

H.  budući da je José Miguel Insulza, glavni tajnik Organizacije američkih država (OAS), pozvao na oslobađanje onih koji su zatočeni zbog sudjelovanja u prosvjedima; budući da je Međuamerička komisija za ljudska prava izrazila duboku zabrinutost zbog stanja u pogledu slobodnog udruživanja i slobode izražavanja u Venezueli;

I.  budući da je odluka Venezuele da odustane od Američke konvencije o ljudskim pravima stupila na snagu 10. rujna 2013. godine; budući da zbog ovog čina građani i stanovnici Venezuele ne mogu podnositi tužbe pred Međuameričkim sudom za ljudska prava;

J.  budući da je u ožujku 2014. Maríu Corinu Machado, zastupnicu u Narodnoj skupštini koja je dobila najviše glasova na izborima u Venezueli, predsjednik Narodne skupštine Diosado Cabello protuzakonito i samovoljno razriješio dužnosti, oduzeo joj mandat i izbacio je iz parlamenta, te je optužio za izdaju jer se pred Stalnim vijećem Organizacije američkih država verbalno suprotstavila masovnom i sustavnom kršenju ljudskih prava u Venezueli;

K.  budući da je tijekom svog političkog i parlamentarnog djelovanja María Corina Machado bila podvrgavana nizu kaznenih postupaka, izložena političkom progonu, prijetnjama, zastrašivanju, uznemiravanju, pa čak i fizičkom nasilju vladinih pristaša unutar Doma Narodne skupštine; budući da je nedavno optužena za pokušaj atentata na predsjednika Madura te da za to kazneno djelo može dobiti zatvorsku kaznu u trajanju do 16 godina;

L.  budući da pravosuđe nije djelovalo kao samostalan resor vlasti; budući da se od ovakvog pravosudnog sustava ne može očekivati da nepristrano istražuje ili donosi pravedne presude o optužbama protiv pripadnika oporbe;

M.  budući da jedino poštovanje temeljnih prava i sloboda te konstruktivan i uljudan dijalog u ozračju tolerancije može pomoći zemlji da izađe iz ove ozbiljne krize i prevlada buduće teškoće;

N.  budući da su pregovori o prosvjedima između vlade i oporbe, nazvani „Mesa de Dialogo”, pokrenuti u travnju 2014., ali su nažalost bez ikakva uspjeha prekinuti mjesec dana kasnije;

O.  budući da je Venezuela zemlja s najvećim zalihama energije u Latinskoj Americi; budući da stanovništvo Venezuele pati zbog teške nestašice osnovnih namirnica, da su se cijene hrane udvostručile i da je započelo racioniranje; budući da cijene nafte i dalje znatno opadaju, što produbljuje ekonomsku krizu i predstavlja prijetnju krhkom gospodarstvu države koje ovisi o nafti;

P.  budući da je zbog neuspjeha da održava red i zakon Venezuela postala jedna od zemalja s najviše nasilja u svijetu; budući da je prema podacima Ureda UN-a za droge i kriminal aktualna politička i ekonomska kriza u Venezueli doprinijela rastućoj stopi ubojstava i nesigurnosti građana;

1.  duboko je zabrinut zbog pogoršanja stanja u Venezueli i osuđuje zatvaranje mirnih prosvjednika, studenata i oporbenih čelnika; odlučno poziva na trenutno oslobađanje tih samovoljno pritvorenih osoba, u skladu sa zahtjevima nekoliko tijela UN-a i međunarodnih organizacija;

2.  oštro osuđuje politički progon i represiju demokratske oporbe, kršenje slobode izražavanja i protestiranja te postojanje cenzure medija i interneta:

3.  oštro osuđuje uporabu nasilja nad prosvjednicima; izražava svoju iskrenu sućut obiteljima žrtava; poziva venezuelske vlasti da istraže ove zločine i da sude počiniteljima pri čemu nitko ne treba ostati nekažnjen;

4.  ohrabruje sve strane da nastave voditi miran dijalog usmjeren prema svim dijelovima venezuelskog društva kako bi se utvrdile zajedničke točke te omogućilo političkim sudionicima da raspravljaju o najozbiljnijim problemima s kojima je zemlja suočena; poziva sve uključene strane da izbjegavaju daljnju eskalaciju nasilja i podsjeća vladu Venezuele da konstruktivni dijalog nije moguć dokle god su oporbeni čelnici samovoljno pritvoreni;

5.  poziva venezuelske vlasti da trenutačno razoružaju i raspuste nenadgledane naoružane udruge i skupine koje podupiru vladu te da stanu na kraj njihovoj nekažnjivosti;

6.  podsjeća Vladu Venezuele da je odgovorna pobrinuti se da se sva suđenja odvijaju u skladu s međunarodnim standardima; podsjeća da je u demokratskom društvu poštovanje načela diobe vlasti od temeljne važnosti te da se vlasti ne smiju koristiti pravosuđem kao sredstvom političkog progona i gušenja demokratske oporbe; poziva venezuelske vlasti da povuku neutemeljene optužbe i uhidbene naloge protiv oporbenih političara te da svih građanima u zemlji omoguće sigurnost bez obzira na njihove političke stavove ili opredjeljenja;

7.  poziva Vladu Venezuele da se pridržava vlastitog Ustava i poštuje međunarodne obveze u pogledu neovisnosti sudstva, prava na slobodu izražavanja, udruživanja i mirnog okupljanja te političkog pluralizma jer su to temelji demokracije; također je poziva da zajamči da se ljude ne kažnjava za ostvarivanje njihovih prava na mirno okupljanje i slobodu izražavanja;

8.  poziva Vladu Venezuele da poštuje ljudska prava, provodi učinkovite istrage o navodnim povredama ljudskih prava i da stvori okruženje u kojem borci za ljudska prava i neovisne nevladine organizacije mogu legitimno raditi na promicanju ljudskih prava i demokracije;

9.  traži od ESVD-a i izaslanstva EU-a, kao i izaslanstava država članica, da i dalje prate istrage i saslušanja oporbenih čelnika na sudu;

10.  poziva Vladu Venezuele da se odazove snažnom i otvorenom dijalogu o ljudskim pravima s Europskom unijom;

11.  poziva EU, njegove države članice, Visoku predstavnicu / potpredsjednicu Komisije Federicu Mogherini da zatraži trenutno oslobađanje prosvjednika koji su samovoljno uhićeni još na početku prosvjeda;

12.  podsjeća na svoj zahtjev da se ad hoc izaslanstvo Europskog parlamenta što prije pošalje da procijeni stanje u Venezueli i održi dijalog sa svim stranama uključenima u sukob;

13.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, Visokoj predstavnici za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, Vladi i Nacionalnoj skupštini Bolivarijanske Republike Venezuele, Europsko-latinskoameričkoj parlamentarnoj skupštini i glavnom tajniku Organizacije američkih država.

(1) SL C 102 E, 24.4.2008., str. 484.
(2) SL C 15 E, 21.1.2010., str. 85.
(3) SL C 212 E, 5.8.2010., str. 113.
(4) SL C 341 E, 16.12.2010., str. 69.
(5) SL C 351 E, 2.12.2011., str. 130.
(6) SL C 264 E, 13.9.2013, str. 88.
(7) Usvojeni tekstovi, P7_TA(2014)0176

Pravna napomena