Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2014/2965(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B8-0008/2015

Dezbateri :

Voturi :

PV 15/01/2015 - 11.6
Explicaţii privind voturile

Texte adoptate :

P8_TA(2015)0011

Texte adoptate
PDF 244kWORD 95k
Joi, 15 ianuarie 2015 - Strasbourg Ediţie definitivă
Situația din Ucraina
P8_TA(2015)0011RC-B8-0008/2015

Rezoluţia Parlamentului European din 15 ianuarie 2015 referitoare la situația din Ucraina (2014/2965(RSP))

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la Politica europeană de vecinătate și la Parteneriatul Estic (PaE),

–  având în vedere constatările preliminare ale OSCE/ODIHR cu privire la alegerile parlamentare anticipate din Ucraina din 26 octombrie 2014,

–  având în vedere cel de-al 8-lea raport al Biroului Înaltului Comisar al ONU pentru drepturile omului (OHCHR) referitor la situația drepturilor omului în Ucraina, din 15 decembrie 2014, și raportul nr. 22 din 26 decembrie 2014 referitor la situația din Ucraina, întocmit de Oficiul ONU pentru coordonarea afacerilor umanitare (OCHA),

–  având în vedere semnarea, la 27 iunie 2014, a Acordului de asociere UE-Ucraina (AA), care include un acord de liber schimb aprofundat și cuprinzător (ALSAC), și ratificarea sa simultană de către Parlamentul European și de către Rada Supremă la 16 septembrie 2014,

–  având în vedere Protocolul de la Minsk din 5 septembrie 2014 și Memorandumul de la Minsk din 19 septembrie 2014 privind implementarea planului de pace în 12 puncte,

–  având în vedere raportul ONU din 20 noiembrie 2014 privind încălcările grave ale drepturilor omului din estul Ucrainei și rapoartele Human Rights Watch privind abuzurile în Crimeea,

–  având în vedere declarația comună a Comisiei NATO-Ucraina din 2 decembrie 2014,

–  având în vedere concluziile Consiliului European referitoare la Ucraina din 21 martie 2014, 27 iunie 2014, 16 iulie 2014, 30 august 2014 și 18 decembrie 2014,

–  având în vedere rezultatele primei reuniuni a Consiliului de asociere dintre UE și Ucraina, care a avut loc la 15 decembrie 2014,

–  având în vedere concluziile Consiliului din 17 noiembrie 2014,

–  având în vedere articolul 123 alineatele (2) și (4) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât, la 26 octombrie 2014, în Ucraina au avut loc alegeri parlamentare care s-au desfășurat cu eficiență, în mod pașnic și fără incidente, cu respectarea în general a libertăților fundamentale, în pofida conflictului în curs în regiunile estice și a anexării ilegale a Crimeii de către Rusia;

B.  întrucât noul guvern, format din forțe proeuropene, dispune de o majoritate constituțională pentru a realiza reforme și a adoptat deja un acord de coaliție care pune bazele unui proces de reformă riguros, vizând încurajarea integrării europene, modernizarea, dezvoltarea țării, instituirea unei democrații autentice și a unui veritabil stat de drept, și care dezvoltă modificările constituționale propuse în planul de pace al lui Poroșenko;

C.  întrucât așa-numitele „alegeri prezidențiale și parlamentare” care au avut loc la Donețk și Luhansk la 2 noiembrie 2014 au încălcat dreptul ucrainean și acordurile de la Minsk, și, prin urmare, nu pot fi recunoscute; întrucât organizarea respectivelor alegeri are consecințe negative asupra procesului de pace și de reconciliere;

D.  întrucât acordul de încetare a focului din 5 septembrie 2014 a fost încălcat zilnic de către separatiști și de către forțele rusești; întrucât, la 9 decembrie 2014, datorită inițiativei Președintelui Poroșenko, care a solicitat un „regim al liniștii”, numărul încălcărilor s-a redus substanțial; întrucât, cu toate acestea, principalele puncte ale memorandumului din 19 septembrie 2014 nu au fost puse în aplicare de către separatiștii susținuți de Rusia; întrucât, conform unor surse credibile, Rusia continuă să susțină milițiile separatiste printr-un flux continuu de echipament militar, mercenari și trupe ale armatei ruse, inclusiv tancuri de luptă, sisteme antiaeriene sofisticate și artilerie;

E.  întrucât conflictul armat din estul Ucrainei a provocat mii de victime militare și civile, și mai mulți răniți și a determinat sute de mii de oameni să-și părăsească casele, cei mai mulți îndreptându-se spre Rusia, în timp ca situația din zona de conflict constituie un motiv de profundă îngrijorare, atât din punct de vedere umanitar, cât și în ceea ce privește aspectele legate de sănătate;

F.  întrucât anexarea ilegală a peninsulei Crimeea a fost primul caz de o încorporare prin forță a unei părți a unei țări în alta din Europa, de la al Doilea Război Mondial până în prezent, și constituie o încălcare a dreptului internațional, inclusiv a Cartei ONU, Actului Final de la Helsinki și Acordului de la Budapesta din 1994;

G.  întrucât Consiliul Afaceri Externe al UE din 17 noiembrie 2014 a luat o decizie de principiu cu privire la o serie de sancțiuni suplimentare împotriva liderilor separatiști;

H.  întrucât se înregistrează numeroase încălcări ale drepturilor omului în teritoriile estice ocupate ale Ucrainei și în Crimeea, afectând în special tătarii din Crimeea, printre care se numără intimidări și un nou val de dispariții;

I.  întrucât ar fi benefică o cooperare mai strânsă între UE și SUA cu privire la politicile referitoare la Ucraina;

J.  întrucât parlamentul ucrainean a votat, la 23 decembrie 2014, renunțarea la statutul de țară nealiniată al Ucrainei;

1.  își exprimă solidaritatea deplină cu Ucraina și cu populația acestei țări; își reiterează, din nou, angajamentul față de independența, suveranitatea, integritatea teritorială, inviolabilitatea frontierelor și opțiunea europeană a Ucrainei;

2.  condamnă actele de terorism și comportament criminal al separatiștilor și al altor forțe nereglementare din estul Ucrainei;

3.  salută evaluarea pozitivă a alegerilor generale din 26 octombrie 2014, în pofida situației problematice a securității și a circumstanțelor politice, precum și inaugurarea ulterioară a noii Rade Supreme; salută puternicul angajament politic al președintelui Poroșenko, al prim-ministrului Iațeniuk și al purtătorului de cuvânt Groysman de a coopera și consolida procesul riguros de reformă; încurajează cu fermitate noul guvern și parlament al Ucrainei să adopte și să implementeze fără întârziere reformele politice și socio-economice atât de necesare, pentru a construi un stat prosper și democratic, bazat pe statul de drept;

4.  regretă faptul că, din cauza situației actuale din țară, nu sunt reprezentate în Verkhovna Rada întregul teritoriu şi întreaga populație a Ucrainei; reamintește faptul că guvernul și parlamentul Ucrainei trebuie să asigure protecția drepturilor și necesităților acelor cetățeni care nu sunt reprezentați în procesul decizional al statului;

5.  condamnă ferm politica agresivă și expansionistă a Rusiei, care constituie o amenințare pentru unitatea și independența Ucrainei și reprezintă o amenințare potențială pentru UE ca atare, inclusiv anexarea ilegală a Crimeii și declanșarea unui război hibrid nedeclarat împotriva Ucrainei, care constă, printre altele, într-un război de informații cu elemente de război cibernetic, în utilizarea forțelor legale și ilegale, propagandă, presiuni economice, folosirea energiei ca metodă de șantaj și destabilizare diplomatică și politică; subliniază că aceste acțiuni încalcă dreptul internațional și constituie o provocare gravă la adresa securității europene; subliniază că nu există nicio justificare pentru utilizarea forței militare în Europa din motive așa-zise istorice și de securitate sau pentru protejarea așa-numiților „compatrioți care locuiesc în străinătate”; invită Moscova să oprească escaladarea situației, oprind imediat fluxul de armament, mercenari și trupe în sprijinul milițiilor separatiste și să-și utilizeze influența asupra separatiștilor pentru a-i convinge să se angajeze în procesul politic;

6.  îndeamnă toate părțile să implementeze integral și fără întârziere protocolul de la Minsk, demonstrându-și astfel, angajamentul real pentru diminuarea ostilităților și reținere maximă; invită Rusia să permită monitorizarea internațională a frontierei dintre Rusia și Ucraina, să își folosească influența asupra separatiștilor astfel încât aceștia să respecte acordul de încetare a focului, precum și să colaboreze în mod constructiv pentru implementarea acordurilor de la Minsk; încurajează adoptarea unor măsuri de consolidare a încrederii care să sprijine eforturile de pace și reconciliere; subliniază, în acest context, importanța unui dialog politic incluziv și a unui program economic pentru reabilitarea economiei regiunii Donbas;

7.  solicită continuarea actualului regim de sancțiuni, în special în perspectiva viitoarei reuniuni a Consiliului din martie 2015, atât timp cât Rusia nu respectă întru totul și, în primul rând, nu acționează în conformitate cu obligațiile asumate la Minsk, și invită insistent Comisia să găsească o cale de a crește solidaritatea între statele membre în cazul în care criza cu Rusia continuă; subliniază necesitatea adoptării unui set clar de repere care, odată realizate, ar putea împiedica impunerea unor noi măsuri restrictive împotriva Rusiei sau ar putea conduce la anularea celor anterioare, printre care: aplicarea acordului de încetare a focului, retragerea necondiționată din Ucraina a tuturor trupelor ruse și a grupurilor ilegale armate și mercenari susținuți de Rusia, schimbul tuturor prizonierilor, inclusiv Nadia Savcenko și restabilirea controlului Ucrainei asupra întregului său teritoriu, inclusiv Crimeea; în cazul altor acțiuni ale Rusiei de destabilizare a Ucrainei, invită Consiliul European să adopte noi măsuri restrictive și să extindă sfera lor de aplicare, acoperind sectorul nuclear și limitând capacitatea entităților ruse de a efectua tranzacții financiare internaționale; recunoaște că UE trebuie să fie pregătită să sprijine statele membre vecine care ar trebui să beneficieze de același nivel de securitate ca toate statele membre;

8.  consideră că sancțiunile ar trebui să facă parte dintr-un demers mai amplu al UE față de Rusia și din eforturile Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (VP/ÎR) de consolidare a dialogului; reamintește că unicul scop al acestor sancțiuni este de a determina guvernul rus să-și schimbe politica sa actuală și să contribuie în mod semnificativ la o soluționare pașnică a crizei din Ucraina; subliniază că menținerea, consolidarea sau reversibilitatea restricțiilor impuse de UE depinde de propria atitudine a Rusiei și de situația din Ucraina;

9.  subliniază că canalele politice și diplomatice trebuie să rămână deschise în direcția Rusiei pentru a permite soluții diplomatice ale conflictului și sprijină, prin urmare, formule precum Geneva și Normandia în cazul în care pot fi obținute rezultate concrete;

10.  sprijină nerecunoașterea anexării ilegale a Crimeii de către Rusia și, în acest context, ia act cu satisfacție de sancțiunile suplimentare adoptate recent în ceea ce privește investițiile, serviciile și comerțul legate de Crimeea și Sevastopol;

11.  subliniază că AA/ALSAC ar trebui să constituie foaia de parcurs pentru reformele rapide care se impun de urgență în pofida situației dificile de război în anumite părți din provinciile Luhansk și Donețk; solicită Consiliului și Comisiei să facă toate eforturile pentru a ajuta Ucraina în adoptarea și mai ales în aplicarea acestor reforme, în vederea pregătirii implementării complete a Acordului bilateral de asociere UE-Ucraina; salută, în acest sens, lansarea Misiunii consultative a Uniunii Europene (EUAM); împărtășește opinia Comisiei de la Veneția că pentru succesul unei reforme constituționale este esențial ca această reformă să fie pregătită într-o manieră incluzivă, asigurând o largă consultare publică;

12.  solicită o asistență tehnică mai rapidă și mai substanțială din partea „Grupului de sprijin pentru Ucraina” al Comisiei, inclusiv identificarea zonelor în care este nevoie de această asistență, pentru a susține Ucraina în elaborarea și implementarea unui program de reformă cuprinzător, precum și trimiterea unor consilieri și experți din instituțiile UE și statele sale membre; solicită autorităților ucrainene să înființeze un minister sau oficiu al integrării și coordonării asistenței UE, precum și un comitet de coordonare interministerială la nivel înalt, care ar fi învestite cu competența de a monitoriza și de a supraveghea în mod eficient progresele înregistrate în ceea ce privește reformele și apropierea de UE și ar fi în măsură să elaboreze și să coordoneze punerea lor în aplicare;

13.  este ferm convins că Ucraina are nevoie urgentă de un program anticorupție ambițios, cu toleranță zero față de corupție; solicită liderilor ucraineni să elimine corupția sistematică printr-o implementare imediată și eficace a Strategiei naționale de combatere a corupției și subliniază că lupta împotriva acestei practici trebuie să devină una dintre prioritățile absolute ale noului guvern; recomandă, în acest sens, crearea unui Birou anticorupție independent din punct de vedere politic, care să dispună de suficiente competențe și resurse pentru a-i permite să contribuie în mod semnificativ la consolidarea unor instituții de stat funcționale; salută solicitarea Ucrainei către Interpol și emiterea unui mandat de arestare împotriva fostului președinte Ianukovici, acuzat de deturnare de fonduri publice; solicită statelor membre să execute mandatul de arestare al Interpol și să ajute la recuperarea activelor furate; salută înființarea instituției Ombudsmanului pentru afaceri și invită guvernul ucrainean să prezinte un proiect de lege cu privire la aceasta;

14.  reamintește că, la 16 iulie 2014, Consiliul Uniunii Europene a ridicat embargoul asupra armelor către Ucraina și că, prin urmare, nu există în prezent obiecții sau restricții legale care să împiedice statele membre să furnizeze Ucrainei arme defensive; consideră că UE ar trebui să analizeze modalități de a sprijini guvernul Ucrainei pentru a-și consolida capacitățile de apărare și protecție a frontierelor sale externe, pe baza experienței privind transformarea forțelor armate din statele membre ale UE din fostul Pact de la Varșovia, în special în cadrul misiunilor de formare deja prevăzute pentru forțele armate din alte părți ale lumii; este de acord cu furnizarea actuală de echipament neletal;

15.  ia act de adoptarea unei legi care elimină „statutul nealiniat” al statului, introdus în 2010; recunoaște dreptul Ucrainei de a-și adopta liber propriile decizii, dar sprijină totodată poziția președintelui Poroșenko, care afirmă că Ucraina trebuie să se concentreze urgent asupra reformelor politice, economice și sociale și că aderarea la NATO este o chestiune ce ar trebui supusă voinței populare în cadrul unui referendum organizat mai târziu; subliniază faptul că o relație mai strânsă a Ucrainei cu UE este o problemă diferită de cea a aderării la NATO;

16.  subliniază importanța unui angajament din partea comunității internaționale pentru a susține stabilizarea economică și politică și reforma în Ucraina; invită Comisia și statele membre să elaboreze un plan major de asistență pentru Ucraina, bazat pe principiul „mai mult pentru mai mult” și pe condiționalitate, precum și să-și intensifice eforturile în acordarea de asistență Ucrainei, printre altele prin organizarea unei conferințe pentru donatori/investitori și prin cooperarea cu instituțiile financiare internaționale în vederea definirii următoarelor etape pentru redresarea economică și financiară a Ucrainei; salută pachetul de sprijin de 11 miliarde EUR destinat Ucrainei, care urmează a fi plătit în următorii câțiva ani, precum și propunerea Comisiei de a adăuga 1,8 miliarde EUR în împrumuturi pe termen mediu;

17.  reafirmă, în acest context, că Acordul de asociere nu reprezintă obiectivul final al relațiilor dintre UE și Ucraina; subliniază, de asemenea, că, în conformitate cu articolul 49 din Tratatul privind Uniunea Europeană, Ucraina - la fel ca orice alt stat european - are o perspectivă europeană și poate cere să devină membră a Uniunii Europene, cu condiția să-și însușească criteriile de la Copenhaga și principiile democrației, să respecte libertățile fundamentale, drepturile omului și drepturile minorităților și să asigure statul de drept; solicită insistent statelor membre ale UE să ratifice AA înaintea summitului de la Riga;

18.  subliniază importanța securității energetice în Ucraina, precum și necesitatea unor reforme ale sectorului energetic al țării, în conformitate cu angajamentele din cadrul Comunității Energiei; salută acordul dintre UE, Rusia și Ucraina cu privire la un pachet de iarnă pentru asigurarea livrării de gaz din Rusia până în martie 2015 și solidaritatea demonstrată de UE, precum și volumul crescând de gaz care intră în Ucraina prin fluxurile inverse din statele membre ale UE;

19.  subliniază necesitatea de a crește substanțial securitatea și independența energetică a UE, precum și reziliența sa la presiunea externă, alături de necesitatea de a se reduce dependența energetică a UE de Rusia, creând totodată alternative concrete pentru a ajuta acele state membre care depind actualmente de Rusia ca unic furnizor; solicită UE să urmărească o veritabilă politică externă comună în domeniul energiei și să acționeze în vederea creării unei Uniuni Europene a Energiei; încurajează implementarea completă a pieței interne comune a energiei, inclusiv a celui de-al treilea pachet energetic și continuarea nediscriminatorie a procesului în curs în instanță împotriva Gazprom;

20.  subliniază că trebuie să se acorde prioritate proiectelor de conducte care diversifică aprovizionarea cu energie a UE și, prin urmare, salută oprirea proiectului South Stream; invită Comunitatea Europeană a Energiei să elaboreze un program de cooperare cu Ucraina, precum și cu Caucazul de Sud, Asia Centrală, Orientul Mijlociu și țările mediteraneene, în scopul de a dezvolta infrastructura și interconectivitatea dintre UE și vecinii săi europeni, independent de geopolitica rusă în domeniul gazului; recunoaște că stabilitatea aprovizionării cu gaz a Ucrainei este, de asemenea, esențială pentru a garanta securitatea energetică a statelor membre;

21.  subliniază necesitatea ca UE, împreună cu autoritățile ucrainene, să acorde mai multă atenție crizei umanitare din Ucraina și din Crimeea și să soluționeze situația umanitară catastrofală, în special cea a persoanelor strămutate în intern (PSI); solicită Comisiei și Comisarului pentru ajutor umanitar și management de criză să pregătească o acțiune umanitară puternică și directă, îndelung așteptată, fără a trece prin organizații intermediare, sub forma unei acțiuni umanitare de tip „Convoi albastruˮ, marcată clar ca provenind din UE; invită Comisia să prezinte un astfel de plan de acțiune Parlamentului în următoarele două luni; subliniază că Ucraina are nevoie de asistență financiară suplimentară din partea UE și a statelor sale membre pentru a face față crizei umanitare alarmante; subliniază avertizarea OMS privind faptul că estul Ucrainei se confruntă cu o situație de urgență în domeniul sănătății, din cauza faptului că spitalele nu funcționează la întreaga capacitate și există o penurie de medicamente și vaccinuri și solicită o asistență umanitară mai consistentă și mai eficientă pentru PSI, în special în ceea ce privește copiii și persoanele în vârstă, precum și un acces total și nerestricționat al Comitetului Internațional al Crucii Roșii (CICR) în zonele de conflict; salută promulgarea mult așteptată a legii privind PSI, precum și decizia de mobilizare a experților UE prin intermediul Mecanismului UE de protecție civilă, pentru a consilia autoritățile ucrainene privind chestiunile referitoare la PSI;

22.  solicită mai mult ajutor umanitar și o mai mare asistență pentru populațiile afectate de conflicte; reamintește faptul că furnizarea ajutorului umanitar în estul Ucrainei trebuie să se efectueze respectând în totalitate dreptul umanitar internațional și principiile umanității, neutralității, imparțialității și independenței, precum și în strânsă cooperare cu guvernul ucrainean, ONU și CICR; invită Rusia să permită inspecția internațională a convoaielor umanitare ce se îndreaptă spre Donbas, pentru a înlătura îndoielile cu privire la încărcăturile acestora;

23.  subliniază faptul că OSCE joacă un rol crucial în soluționarea crizei ucrainene, având în vedere experiența sa în domeniul crizelor și conflictelor armate și faptul că atât Federația Rusă, cât și Ucraina sunt membre ale acestei organizații; regretă faptul că Misiunea specială de monitorizare a OSCE dispune în continuare de prea puțin personal și funcționează, în consecință, nesatisfăcător; invită statele membre, VP/ÎR și Comisia să depună eforturi suplimentare pentru a consolida cu personal și echipamente misiunea specială a OSCE de monitorizare în Ucraina; consideră că UE ar trebui să desfășoare o misiune de monitorizare, în cazul în care autoritățile ucrainene solicită acest lucru, pentru a contribui la controlul și monitorizarea eficientă a frontierei ruso-ucrainene;

24.  solicită VP/ÎR și Comisarului pentru politica europeană de vecinătate și negocierile de aderare să ia măsuri, în sfera lor de competență, pentru a facilita o soluționare politică a crizei Ucraina, care să fie respectate de către toate părțile implicate; subliniază că soluția trebuie să evite scenariul unui conflict înghețat în estul Ucrainei și Crimeea; invită VP/ÎR și statele membre să conceapă un demers care să combine o poziție fermă și principială în ceea ce privește suveranitatea și integritatea teritorială a Ucrainei și principiile de drept internațional, cu obiectivul găsirii unei soluții negociate la criza din estul Ucrainei reafirmă că unitatea și coeziunea statelor membre ale UE constituie o condiție esențială pentru succesul oricărei strategii a UE față de Rusia; în acest context, îndeamnă guvernele statelor membre să se abțină de la acțiuni și retorici unilaterale și să-și intensifice eforturile în vederea elaborării unei poziții europene comune față de Rusia;

25.  solicită reluarea unui dialog național veritabil și deschis tuturor, care ar putea conduce şi la o soluție pentru plata alocațiilor sociale și a pensiilor și la acordarea unei asistențe umanitare de către guvernul ucrainean pentru populația din zonele de conflict; consideră că este extrem de important să se investigheze imparțial și eficient toate momentele importante ale violențelor, inclusiv cele din Maidan, Odesa, Mariupol, Sloviansk, Ilovaisk și Rimarska; consideră că organizațiile din societatea civilă pot juca un rol important în facilitarea contactelor directe între persoane și a înțelegerii reciproce în Ucraina, precum și în promovarea schimbărilor democratice și a respectării drepturilor omului; îndeamnă UE să își intensifice sprijinul acordat societății civile;

26.  salută decizia guvernului francez de a opri livrarea de elicoptere Mistral, și invită toate statele membre să adopte o linie de conduită similară în ceea ce privește exporturile care nu fac obiectul deciziilor de sancțiune ale UE, în special în ceea ce privește armamentul și materialele cu dublă utilizare;

27.  solicită Comisiei și Comisarului pentru politica europeană de vecinătate și negocierile de aderare să pregătească și să prezinte Parlamentului, în termen de două luni, o strategie de comunicare pentru a contracara campania de propagandă rusă orientată către UE, vecinii săi estici și Rusia însăși, precum și să elaboreze instrumente care să permită UE și statelor sale membre să facă față campaniei de propagandă la nivel european și național;

28.  își reafirmă sprijinul pentru anchetarea internațională a circumstanțelor tragice care au dus la doborârea zborului MH 17 al companiei Malaysian Airlines și își reiterează apelul ca cei responsabili să fie aduși în fața justiției; regretă obstacolele cu care se confruntă în acest proces și invită insistent toate părțile să dea dovadă de o voință reală de a coopera, de a garanta accesul în condiții de siguranță și nerestricționat la locul accidentului MH17 și să permită accesul la toate celelalte resurse relevante care pot contribui la anchetă; își exprimă dorința de a fi informat cu privire la evoluția acestei anchete;

29.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, statelor membre, președintelui Ucrainei, guvernelor și parlamentelor țărilor din Parteneriatul estic și ale Federației Ruse, Adunării Parlamentare Euronest, Adunării parlamentare a Consiliului Europei și Adunării Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa.

Notă juridică