Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2015/2550(RSP)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot :

Előterjesztett szövegek :

RC-B8-0143/2015

Viták :

PV 12/02/2015 - 3.2
CRE 12/02/2015 - 3.2

Szavazatok :

PV 12/02/2015 - 4.2

Elfogadott szövegek :

P8_TA(2015)0037

Elfogadott szövegek
PDF 232kWORD 68k
2015. február 12., Csütörtök - Strasbourg Végleges kiadás
Szaúd-arábia: Raif Badawi ügye
P8_TA(2015)0037RC-B8-0143/2015

Az Európai Parlament 2015. február 12-i állásfoglalása a szaúd-arábiai Raif Badawi ügyéről (2015/2550(RSP))

Az Európai Parlament,

–  tekintettel a Szaúd-Arábiáról, nevezetesen az emberi jogok kérdéséről szóló korábbi állásfoglalásaira, és különösen a 2014. március 11-én Szaúd-Arábiáról, az Unióval való kapcsolatairól, illetve a Közel-Keleten és Észak-Afrikában játszott szerepéről szóló állásfoglalására(1),

–  tekintettel Federica Mogherini, a Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének szóvivője által 2015. január 9-én tett nyilatkozatra,

–  tekintettel az ENSZ emberi jogi főbiztosa, Zeid Ra’ad Al Husszein nyilatkozatára, amelyben felhívja a szaúdi hatóságokat, hogy függesszék fel Raif Badawi büntetését,

–  tekintettel az 1948. évi Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 18. cikkére, valamint az 1966. évi Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányának 19. cikkére,

–  tekintettel a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmódok elleni ENSZ-egyezményre,

–  tekintettel a Szaúd-Arábia által 2009-ben ratifikált Emberi Jogok Arab Chartájára, amelynek 32. cikkének (1) bekezdése biztosítja a tájékoztatáshoz, valamint a szólás- és véleménynyilvánítás szabadságához való jogot, és amelynek 8. cikke tiltja a fizikai vagy pszichológiai kínzás vagy kegyetlen, megalázó, megszégyenítő vagy embertelen bánásmódot,

–  tekintettel az Európai Unió kínzásról és kegyetlen bánásmódról, valamint az emberi jogok védelmezőiről szóló iránymutatásaira,

–  tekintettel eljárási szabályzata 135. cikkének (5) bekezdésére és 123. cikkének (4) bekezdésére,

A.  mivel Raif Badawi bloggert és emberi jogi aktivistát hitének elhagyásával vádolták meg, és a dzsiddai büntetőbíróság 2014. májusban 10 év börtönbüntetésre, 1000 korbácsütésre és 1 millió rial (228 000 EUR) pénzbüntetésre ítélte azt követően, hogy létrehozta a „Szabad szaúdi liberálisok hálózatát”, amely helyt adott a társadalmi, politikai és vallási vitának, és ez az iszlám megsértésének minősült; mivel az ítélet eltiltja Raif Badawit bármely médiaorgánum használatától is, továbbá börtönből történő kiszabadulását követően 10 évig megtiltja számára a külföldre utazást;

B.  mivel 2015. január 9-én Raif Badawira a dzsiddai al-Jafali mecset előtt kimérték az első 50 korbácsütést, ami olyan mély sebeket okozott, hogy amikor a börtönkórházban orvosi vizsgálatra vitték, az orvosok megállapították, hogy egy újabb sorozat korbácsütést nem tudna már elviselni;

C.  mivel a bírói ítéleteket, beleértve a testi fenyítést előíró ítéleteket is, szigorúan tiltják a nemzetközi emberi jogi normák, többek között az ENSZ kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmód elleni egyezménye, amelyet Szaúd-Arábia is ratifikált;

D.  mivel 2014. július 6-án Waleed Abu al-Khairt – Raif Badawi ügyvédjét, neves emberi jogi aktivistát – a büntetőügyekben eljáró különbíróság 15 év börtönbüntetésre ítélte, és az azt követő 15 éves utazási tilalmat is elrendelte számára, miután ugyanez a bíróság létrehozta „Az emberi jogok szaúd-arábiai megfigyelőközpontja” elnevezésű emberi jogi szervezetet;

E.  mivel Raif Badawi ügye egyike azon számos ügyeknek, amelyek során becsmérelték és zaklatták azokat a szaúdi emberi jogi és egyéb reformokat támogató aktivistákat, akiket nézeteik miatt üldöznek, és többüket olyan bírósági eljárással ítélték el, amelyek nem felelnek meg a tisztességes eljárás nemzetközi normáinak, amint azt az ENSZ volt emberi jogi főbiztosa is megerősítette 2014. júliusban;

F.  mivel Szaúd-Arábiában igen élénk az online aktivisták közössége, és a Közel-Keleten itt a legmagasabb a Twitter-felhasználók száma; mivel azonban az internetet erősen cenzúrázzák, több ezer weboldalat tiltottak már le, illetve új blogok és honlapok várnak a tájékoztatási minisztérium engedélyére; mivel Szaúd-Arábia szerepel a Riporterek határok nélkül szervezetnek az internet ellenségeit felsoroló listáján a szaúdi média és az internet cenzúrázása miatt, valamint azért, mert büntetést ró ki azokra, akik a kormányt vagy a vallást bírálják;

G.  mivel a véleménynyilvánítás szabadsága, valamint az online és a hagyományos sajtó és média szabadsága a demokratizálódási folyamat és a reform lényeges előfeltétele, valamint biztosítja a hatalom alapvető ellenőrzését;

H.  mivel annak ellenére, hogy a néhai Abdullah király uralkodása alatt néhány óvatos reform bevezetésére sor került, az ország politikai és társadalmi rendszere továbbra is súlyosan antidemokratikus, a nőket és a siítákat másodosztályú állampolgároknak tekintik, hátrányosan megkülönböztetik az országban dolgozó népes külföldi munkaerőt és súlyosan elnyomnak minden ellenzéki hangot;

I.  mivel a kivégzések üteme és száma komoly aggodalomra ad okot; mivel 2014-ben több mint 87 embert végeztek ki főként lefejezés által; mivel 2015 eleje óta legalább 21 személyt végeztek ki; mivel 2007 és 2012 között 423 kivégzésről jött híradás; mivel a bűncselekmények széles körére szabható ki halálbüntetés;

J.  mivel a Szaúd-arábiai Királyság a Közel-Kelet és az iszlám világ befolyásos politikai, gazdasági, kulturális és vallási szereplője, valamint az Öböl-menti Együttműködési Tanács és a G20-csoport alapító és vezető szerepet játszó tagja;

K.  mivel 2013. novemberben Szaúd-Arábiát hároméves időszakra beválasztották az ENSZ Emberi Jogi Tanácsába;

L.  mivel az úgynevezett Iszlám Állam és Szaúd-Arábia számos bűncselekményre szinte azonos büntetést ír elő, többek között halálbüntetés jár istenkáromlásért, gyilkosságért, homoszexuális kapcsolatért, lopásért vagy árulásért, megkövezés általi halálbüntetés jár házasságtörésért és kéz- és lábamputálás jár banditizmusért;

M.  mivel Szaúd-Arábia vezető szerepet játszik az iszlám különösen szélsőséges értelmezésének a világ minden táján történő finanszírozásában, terjesztésében és népszerűsítésében; mivel az úgynevezett Iszlám Államhoz és az al-Kaidához hasonló terrorista szervezeteket az iszlám legfanatikusabb ága inspirálja;

N.  mivel a szaúd-arábiai hatóságok azt állítják, hogy a tagállamok partnerei, különösen a terrorizmus elleni globális küzdelem terén; mivel a 2014. januárban elfogadott új terrorizmus elleni törvény olyan rendelkezéseket tartalmaz, amelyek lehetővé teszik, hogy valamennyi eltérő véleményt vagy független egyesületet terrorista bűncselekményként lehessen értelmezni;

1.  határozottan elítéli és a szaúd-arábiai hatóságok megdöbbentő és kegyetlen cselekedetének tartja Raif Badawi megkorbácsolását; felhívja a szaúdi hatóságokat, hogy állítsák le Raif Badawi további korbácsolását, és követeli azonnali és feltétel nélküli szabadon bocsátását, mivel őt lelkiismereti okokból bebörtönzött személynek tartja, akit kizárólag azért tartanak fogva és ítéltek el, mert gyakorolta a véleménynyilvánítás szabadságához való jogát; felhívja a szaúdi hatóságokat, hogy gondoskodjanak arról, hogy bűnösségének megállapítását és a kiszabott ítéletet, többek között az utazási tilalmat hatályon kívül helyezzék;

2.  felhívja a szaúdi hatóságokat, hogy gondoskodjanak arról, hogy Raif Badawit megóvják a kínzástól és a kegyetlen bánásmódtól, és biztosítsák számára az esetleg szükséges orvosi ellátást, valamint a családjával és az általa választott ügyvédekkel való azonnali és rendszeres érintkezést;

3.  felhívja a szaúdi hatóságokat, hogy feltétel nélkül bocsássák szabadon Raif Badawi ügyvédjét és az összes emberi jogi jogvédőt és más, meggyőződésük miatt fogva tartott személyt, akiket csupán azért tartanak fogva és ítéltek el, mert gyakorolták a véleménynyilvánítás szabadságához való jogukat;

4.  határozottan elítéli a testi fenyítés minden formáját mint elfogadhatatlan és megalázó bánásmódot, ami ellentétes az emberi méltósággal, és aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az országok alkalmazzák a korbácsolást, határozottan kéri annak szigorú eltörlését; felhívja a szaúdi hatóságokat, hogy tartsák tiszteletben a kínzás tilalmát, ami nevezetesen az ENSZ kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmód elleni egyezményében is szerepel, és amelyet Szaúd-Arábia is aláírt és ratifikált; felszólítja Szaúd-Arábiát, hogy írja alá a Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmányát;

5.  hangsúlyozza, hogy a Szaúd-Arábia által elindított igazságügyi reform célja, hogy növelje az egyéni jogok fokozott védelmének lehetőségét, fokozottan mély aggodalommal tölti el az emberi jogi helyzet Szaúd-Arábiában, amely továbbra is a leginkább elnyomó országok közé tartozik a világon; Raif Badawi esetét a véleménynyilvánítás szabadsága és az országban meglévő békés ellenállás elleni támadás jelképének, tágabb értelemben pedig a királyságot jellemző intoleráns politika és az iszlám jog szélsőséges értelmezése szimbólumának tekinti;

6.  sürgeti a szaúdi hatóságokat, hogy töröljék el a büntetőügyekben eljáró különbíróságot, amelyet 2008-ban a terrorizmussal kapcsolatos ügyek elbírálására hoztak létre, ám egyre inkább arra használják, hogy szemmel láthatólag politikai indíttatású vádakkal és a tisztességes eljáráshoz fűződő alapvető jogot sértő eljárásokkal üldözzék a békés másként gondolkodókat;

7.  felszólítja a szaúdi hatóságokat, hogy engedélyezzék a független sajtó és média működését, valamint az ország valamennyi lakosa számára biztosítsák a véleménynyilvánítás, az egyesülés és a békés gyülekezés szabadságát; elítéli az aktivisták és tüntetők békés demonstrációk során történő elnyomását; hangsúlyozza, hogy az alapvető, törvény szerinti jogok békés pártolása vagy a közösségi médiában bíráló megjegyzések terjesztése egy elvitathatatlan jog megnyilvánulásai,

8.  emlékeztet arra, hogy a szaúd-arábiai vezetés kötelezettséget vállalt arra, hogy „a legmagasabb szintű normák fenntartását képviseli az emberi jogok előmozdításában és védelmében”, amikor sikeresen pályázott az ENSZ Emberi Jogi Tanácsának 2013. évi tagságára;

9.  úgy véli, hogy Szaúd-Arábia hitelesebb és hatékonyabb partner lenne a terrorszervezetek, például az úgynevezett Iszlám Állam és az al-Kaida elleni küzdelemben, ha nem folytatna olyan idejétmúlt és szélsőséges gyakorlatot, mint amilyen a lefejezés, a megkövezés és a kínzás más hasonló, az Iszlám Állam által elkövetett formái;

10.  felszólítja az Európai Külügyi Szolgálatot és a Bizottságot, hogy aktív és kreatív módon támogassa Szaúd-Arábiában a civil társadalmi csoportokat és magánszemélyeket, akik többek között börtönlátogatások szervezésével, a bírósági eljárások nyomon követésével és nyilvános nyilatkozatokkal védik az emberi jogokat;

11.  utasítja az Arab-félszigettel fenntartott kapcsolatokért felelős küldöttséget, hogy soron következő szaúd-arábiai látogatása folyamán vesse fel Raif Badawi és a többi, meggyőződése miatt bebörtönzött személy ügyét, és tegyen jelentést az Emberi Jogi Albizottságnak;

12.  felhívja az EU-t és a tagállamokat, hogy vizsgálják felül a Szaúd-Arábiával fenntartott kapcsolataikat oly módon, amely lehetővé teszi számukra, hogy kövessék gazdasági, energiaügyi és biztonsági érdekeiket, ugyanakkor nem veszélyezteti alapvető emberi jogi kötelezettségvállalásaik hitelességét;

13.  utasítja elnökét, hogy továbbítsa ezen állásfoglalást a Tanácsnak, a Bizottságnak, az Európai Bizottság alelnökének/az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének, az Európai Külügyi Szolgálatnak, az ENSZ főtitkárának, az ENSZ emberi jogi főbiztosának, őfelsége Salman bin Abdulaziz királynak, a Szaúd-arábiai Királyság kormányának, valamint a Szaúd-arábiai Királyság Nemzeti Párbeszéd Központja főtitkárának.

(1) Elfogadott szövegek, P7_TA(2014)0207.

Jogi nyilatkozat