Eiropas Parlamenta 2015. gada 10. marta rezolūcija par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes lēmumam par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 13. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību (Beļģijas pieteikums EGF/2014/011 BE/Caterpillar) (COM(2014)0735 – C8-0015/2015 – 2015/2021(BUD))
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2014)0735 – C8-0015/2015),
– ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1309/2013 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006(1) (EGF regula),
– ņemot vērā Padomes 2013. gada 2. decembra Regulu (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam(2), un jo īpaši tās 12. pantu,
– ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību(3) (2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgums) un jo īpaši tā 13. punktu,
– ņemot vērā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīguma 13. punktā paredzēto trialoga procedūru,
– ņemot vērā Nodarbinātības un sociālo lietu komitejas vēstuli,
– ņemot vērā Reģionālās attīstības komitejas vēstuli,
– ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu (A8-0033/2015),
A. tā kā Savienība ir izveidojusi likumdošanas un budžeta instrumentus, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kurus nelabvēlīgi ietekmējušas lielas strukturālas pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū;
B. tā kā saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2008. gada 17. jūlija saskaņošanas sanāksmē pieņemto kopīgo deklarāciju finansiālajai palīdzībai, ko Savienība sniedz atlaistiem darbiniekiem, ir jābūt dinamiskai un tā jāsniedz pēc iespējas drīz un efektīvi, un lēmumi par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda (EGF) izmantošanu ir jāpieņem, pienācīgi ņemot vērā 2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumu;
C. tā kā EGF regulas pieņemšana atspoguļo Parlamenta un Padomes panākto vienošanos no jauna iekļaut ar krīzi saistīto fonda izmantošanas kritēriju, palielināt Savienības finansiālo ieguldījumu līdz 60 % no piedāvāto pasākumu kopējām paredzamajām izmaksām, palielināt EGF pieteikumu izskatīšanas efektivitāti Komisijā un samazināt vērtēšanas un apstiprināšanas laiku Parlamentā un Padomē, paplašināt atbalsttiesīgo darbību un saņēmēju loku, ietverot pašnodarbinātas personas un jauniešus, un finansēt iniciatīvas savu uzņēmumu izveidei;
D. tā kā Beļģija ir iesniegusi pieteikumu EGF/2014/011 BE/Caterpillar, lai saņemtu finansiālu ieguldījumu no EGF sakarā ar to, ka pārskata periodā no 2014. gada 1. janvāra līdz 1. maijam un pēc tā uzņēmums Caterpillar Belgium S.A., kas darbojas NACE 2. red. 28. nodaļas “Citur neklasificētu iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošana” saimnieciskās darbības nozarē, saistībā ar pieprasījuma samazināšanos Eiropā atlaida no darba 1030 darbiniekus, no kuriem 630 darbinieki, paredzams, piedalīsies pasākumos;
E. tā kā pieteikums atbilst EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem,
1. norāda, ka ir ievēroti EGF regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētie nosacījumi, un tādēļ piekrīt Komisijai, ka saskaņā ar minēto regulu Beļģija ir tiesīga saņemt finansiālu ieguldījumu;
2. norāda, ka Beļģijas iestādes pieteikumu finansiālā ieguldījuma saņemšanai no EGF iesniedza 2014. gada 22. jūlijā, līdz 2014. gada 16. septembrim sniedzot papildu informāciju, un ka Komisija pieteikuma novērtējumu darīja pieejamu 2014. gada 9. decembrī;
3. norāda, ka kopējais budžets ir EUR 2 038 090, no kuriem EUR 73 378 ir paredzēti īstenošanai, un ka finansiālais atbalsts no EGF ir EUR 1 222 854 jeb 60 % no ierosināto pasākumu kopējām izmaksām;
4. atzinīgi vērtē to, ka Beļģijas iestādes, lai steidzami palīdzētu darba ņēmējiem, individualizētos pakalpojumus atlaistajiem darbiniekiem nolēma sākt sniegt 2014. gada 1. aprīlī — labu laiku pirms galīgā lēmuma par EGF atbalsta piešķiršanu ierosinātajam saskaņotajam pasākumu kopumam; norāda, ka par šiem jau sniegtajiem individualizētajiem pasākumiem varēs saņemt EGF finansējumu;
5. uzskata, ka darbinieku atlaišana uzņēmumā Caterpillar Belgium S.A. ir saistīta ar globalizācijas izraisītām lielām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos, ražošanai un iekārtu importēšanai no Āzijas Eiropā uzņēmumam izmaksājot lētāk nekā ražošanai Eiropā sarūkošam tirgum; atzīmē, ka Goselī ražotni skāra negatīvā ietekme, kas saistīta gan ar ražošanas procesa sākotnējo, gan beigu posmu, jo tērauda un metāla izstrādājumiem Eiropā nācās saskarties ar jaunietekmes valstu konkurenci un 2009. gada krīze novājināja Eiropas būvniecības un derīgo izrakteņu ieguves nozari, kas ir Caterpillar svarīgākie klienti;
6. norāda, ka pieprasījums pēc būvtehnikas cieta no tā, ka pasaules ekonomikas vājuma dēļ samazinājās privātie un publiskie ieguldījumi infrastruktūrā;
7. atzīmē, ka šis ir divpadsmitais pieteikums EGF atbalsta saņemšanai, kurš attiecas uz citur neklasificētu iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošanu, iepriekšējiem pieteikumiem pēc skaita vienādi sadaloties starp tirdzniecības kritēriju un ekonomikas krīzes kritēriju;
8. pauž nožēlu, ka Šarlruā reģionā daudzu bezdarbnieku prasmju līmenis ir zems (59 % nav augstākā līmeņa vidējās izglītības) un 43 % ir bijuši bez darba vairāk nekā divus gadus; pauž nožēlu par to, ka nodarbinātības līmenis Šarlruā ir viens no zemākajiem Valonijas reģionā, proti, 52,26 %; tādēļ atzinīgi vērtē iestāžu lēmumu pieteikties uz EGF finansējumu, lai palīdzētu atlaistajiem darbiniekiem;
9. atzīmē, ka ir sagaidāms, ka darbinieku atlaišanai Caterpillar būs nopietna negatīva ietekme uz Šarleruā reģionu, kam jau tagad tā pārmērīgās atkarības no tradicionālās nodarbinātības rūpniecībā un jaunu nozaru trūkuma dēļ nākas saskarties ar sarežģītu situāciju darba tirgū; norāda, ka atlaisto darbinieku zemā kvalifikācija apgrūtina jauna darba atrašanu, ņemot vērā nelabvēlīgo ekonomisko kontekstu; iesaka Padomei veikt aptauju, lai atrastu uzņēmēju veiksmes stāstus šajā reģionā un palīdzētu atlaistajiem darbiniekiem rast idejas projektiem, iedvesmojoties no veiksmīgākajiem gadījumiem;
10. norāda, ka 18 % atlaisto darbinieku, kuriem paredzēta piedalīšanās pasākumos, draud nespēja atgriezties darba tirgū, jo viņi ir vecuma grupā no 55 līdz 64 gadiem;
11. atzīmē, ka līdzfinansējamais saskaņotais individualizēto pakalpojumu kopums attiecas uz šādām trim galvenajām jomām: pārcelšana citā darbā, apmācība un pārkvalificēšana un uzņēmējdarbības veicināšana;
12. norāda, ka vairāk nekā puse ko kopējām plānotajām izmaksām ir jāizmanto profesionālās pārkvalifikācijas pasākumiem, proti, atbalstam, norādēm un integrācijai; norāda, ka šos pakalpojumus sniegs FOREM (Valonijas reģiona valsts nodarbinātības un apmācību dienests), kas darbojas kā starpniekstruktūra šī pieteikuma īstenošanā;
13. atzinīgi vērtē to, ka saskaņotais individualizēto pakalpojumu kopums ir sagatavots, apspriežoties ar paredzēto atbalsta saņēmēju pārstāvjiem un sociālajiem partneriem, ņemot vērā attiecīgā apgabala iespējas un uzņēmējdarbības vidi;
14. atgādina, ka ir svarīgi uzlabot visu darba ņēmēju nodarbinātības iespējas, pielāgojot apmācību un atzīstot darba ņēmēju profesionālās darbības laikā iegūtās prasmes un kompetences; pauž cerību, ka saskaņotajā pasākumu kopumā piedāvātā apmācība tiks pielāgota ne tikai atlaisto darbinieku vajadzībām, bet arī attiecīgā brīža uzņēmējdarbības videi;
15. atbalsta EGF regulas noteikumu izmantošanu, lai turpmāk sniegtu palīdzētu šī reģiona jauniešiem, kuri nav nedz nodarbināti, nedz iesaistīti izglītībā vai apmācībā (NEET);
16. atgādina, ka saskaņā ar EGF regulas 7. pantu saskaņotajam individualizēto pakalpojumu kopumam vajadzētu būt tādam, kas paredz turpmākas darba tirgus perspektīvas un nepieciešamās prasmes, un tam jābūt saderīgam ar pāreju uz ilgtspējīgu ekonomiku, kurā tiek efektīvi izmantoti resursi;
17. uzsver, ka EGF atbalstu drīkst izmantot tikai aktīvu darba tirgus pasākumu līdzfinansēšanai, ar kuriem var panākt stabilu ilgtermiņa nodarbinātību; atkārtoti uzsver, ka EGF palīdzība nedrīkst aizstāt darbības, kas uzņēmumiem jāveic saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem, nedz arī aizstāt uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanas pasākumus;
18. atzinīgi vērtē to, ka Eiropas Sociālā fonda atbalsts iepriekš tika piešķirts projektam (“EnTrain – En Transition-Reconversion-Accompagnement”), kura mērķis bija izstrādāt vispārīgas pedagoģijas metodes pārkvalifikācijas nodaļām, un ka šī projekta konstatējumi varētu būt noderīgi plānoto pasākumu īstenošanā;
19. apstiprina šai rezolūcijai pievienoto lēmumu;
20. uzdod priekšsēdētājam parakstīt šo lēmumu kopā ar Padomes priekšsēdētāju un nodrošināt tā publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī;
21. uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju un tās pielikumu nosūtīt Padomei un Komisijai.