Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2015/2582(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-0236/2015

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 12/03/2015 - 8.10
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2015)0080

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 468kWORD 86k
Πέμπτη 12 Μαρτίου 2015 - Στρασβούργο Οριστική έκδοση
Η κατάσταση στη Βενεζουέλα
P8_TA(2015)0080RC-B8-0236/2015

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 12ης Μαρτίου 2015 σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα (2015/2582(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κατάσταση στην Βενεζουέλα, συγκεκριμένα δε της 27ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα(1) και της 18ης Δεκεμβρίου 2014, σχετικά με τις διώξεις της δημοκρατικής αντιπολίτευσης στη Βενεζουέλα(2),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 20ής Απριλίου 2012, σχετικά με την ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τις ευρωπαϊκές επενδύσεις εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης(3),

–  έχοντας υπόψη τα από 23ης Φεβρουαρίου 2015 ανακοινωθέντα τύπου της εκπροσώπου της Αντιπροέδρου της Επιτροπής / Υπάτης Εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Ένωσης Federica Mogherini, σχετικά με την σύλληψη του Δημάρχου του Καράκας Antonio Ledezma και σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη την από 26ης Φεβρουαρίου 2015 δήλωση του εκπροσώπου του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, σχετικά με την κατάσταση που επικρατεί στη Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη την από 25ης Φεβρουαρίου 2015 δήλωση του Γενικού Γραμματέα της Ένωσης Εθνών της Νοτίου Αμερικής (UNASUR) και πρώην Προέδρου της Κολομβίας Ernesto Samper, σχετικά με την κατάσταση στη Βενεζουέλα και σχετικά με τον θάνατο του δεκατετράχρονου μαθητή Kluivert Roa,

–  έχοντας υπόψη την από 24ης Φεβρουαρίου 2015 δήλωση της Διαμερικανικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (IACHR),

–  έχοντας υπόψη την από 26ης Αυγούστου 2014 γνωμοδότηση της Ομάδας Εργασίας για την Αυθαίρετη Κράτηση της Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ,

–  έχοντας υπόψη την από 20ής Οκτωβρίου 2014 δήλωση του Υπάτου Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, σχετικά με την κράτηση διαδηλωτών και πολιτικών στη Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα, του οποίου συμβαλλόμενο μέρος είναι η Βενεζουέλα,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση 2014/2015 της Διεθνούς Αμνηστίας με τίτλο ‘The State of the World’s Human Rights’ («Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στον κόσμο»), η οποία δημοσιοποιήθηκε στις 25 Φεβρουαρίου 2015, και την έκθεση της Human Rights Watch σχετικά με την Βενεζουέλα με τίτλο ‘New Military Authority to Curb Protests’ («Νέες εξουσίες στον στρατό για την πάταξη των διαδηλώσεων»), η οποία δημοσιοποιήθηκε στις 12 Φεβρουαρίου 2015,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 123, παράγραφοι 2 και 4, του Κανονισμού του,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 19 Φεβρουαρίου 2015, ο Antonio Ledezma, επανεκλεγείς με δημοκρατικές διαδικασίες Δήμαρχος του Μητροπολιτικού Δήμου του Καράκας και ένας από τους ηγέτες της αντιπολίτευσης, συνελήφθη αυθαιρέτως από πάνοπλους αξιωματικούς της Μπολιβαριανής Εθνικής Υπηρεσίας Πληροφοριών (SEBIN) χωρίς αυτοί να διαθέτουν ένταλμα σύλληψης ή οποιοδήποτε αποδεικτικό στοιχείο διάπραξης αδικήματος εναντίον του· λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την κράτησή του, απαγγέλθηκαν στον Antonio Ledezma οι κατηγορίες της συνομωσίας και της συμμετοχής σε εγκληματική οργάνωση, αδικήματα που επισύρουν αυστηρές ποινές φυλάκισης στη Βενεζουέλα, και οδηγήθηκε στη στρατιωτική φυλακή του Ramo Verde·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εγκλεισμός πολιτών σε στρατιωτικές φυλακές δεν συνάδει με τα διεθνή πρότυπα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Βενεζουέλα έχει την υποχρέωση να διασφαλίζει την ζωή, την μη απάνθρωπη μεταχείριση και την ασφάλεια όλων των κρατουμένων, καθώς και να μεριμνά για την ύπαρξη συνθηκών κράτησης που συνάδουν με τα εφαρμοστέα διεθνή πρότυπα·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Nicolás Maduro ανακοίνωσε στην εθνική ραδιοτηλεόραση την εξάρθρωση υποτιθέμενου σχεδίου αποσταθεροποίησης της κυβέρνησής του μέσω πραξικοπήματος, στο οποίο εικάζεται ότι εμπλέκονταν η ηγεσία της Mesa de la Unidad Democrática («Στρογγυλή Τράπεζα Δημοκρατικής Ενότητας»), οι βουλευτές της Εθνοσυνέλευσης María Corina Machado και Julio Borges και ο Δήμαρχος του Καράκας Antonio Ledezma· λαμβάνοντας υπόψη τις εικαζόμενες διασυνδέσεις των εν λόγω ηγετικών στελεχών της αντιπολίτευσης με σχέδιο δολοφονίας του αρχηγού της αντιπολίτευσης Leopoldo López, ο οποίος κρατείται σε στρατιωτική φυλακή εδώ και πάνω από έναν χρόνο· λαμβάνοντας υπόψη ότι, από τη στιγμή της σύλληψής του, ο κ. López έχει υποστεί σωματικά και ψυχολογικά βασανιστήρια και του έχουν επιβληθεί συνθήκες απομόνωσης·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Πρόεδρος Maduro έχει επίσης ανακοινώσει παράξενες εικαζόμενες ξένες συνομωσίες, σχέδια αποσταθεροποίησης και απόπειρες δολοφονίας, επί των οποίων έχουν αναφερθεί επανειλημμένως οι υπηρεσίες της εθνικής διοίκησης·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο παρελθόν, έχουν διατυπωθεί επανειλημμένα και αναιτιολόγητα κατηγορίες εναντίον ηγετών της δημοκρατικής αντιπολίτευσης περί συμμετοχής τους σε εικαζόμενα σχέδια αποσταθεροποίησης και πραξικοπήματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κρούσματα παρενόχλησης και κακομεταχείρισης φυλακισμένων ηγετών της αντιπολίτευσης και φοιτητών που συμμετείχαν στις διαδηλώσεις του 2014 έχουν πολλαπλασιαστεί· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Leopoldo López, Daniel Ceballos και άλλοι πολιτικοί της αντιπολίτευσης συνεχίζουν να κρατούνται αυθαιρέτως· λαμβάνοντας υπόψη ότι η María Corina Machado απομακρύνθηκε παρανόμως και αυθαιρέτως από τη θέση της και αποβλήθηκε από το κοινοβούλιο της Βενεζουέλας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Βενεζουέλας απειλεί τον βουλευτή Julio Borges με άρση της ασυλίας του·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το τεκμήριο της αθωότητας μπορεί να θεωρηθεί ότι παραβιάζεται όταν ένα άτομο που αντιμετωπίζει ποινικές κατηγορίες υπόκειται σε προσωρινή κράτηση χωρίς κατάλληλη αιτιολόγηση, δεδομένου ότι σε αυτή την περίπτωση η κράτηση αποτελεί τιμωρητικό και όχι προληπτικό μέτρο·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με τοπικές και διεθνείς οργανώσεις, ένα έτος μετά τις ειρηνικές διαδηλώσεις, περισσότεροι από 1 700 διαδηλωτές αναμένουν να δικαστούν, περισσότεροι από 69 παραμένουν στη φυλακή, ενώ τουλάχιστον 40 άνθρωποι έχουν χάσει τη ζωή τους στις διαδηλώσεις και οι δολοφόνοι τους δεν έχουν λογοδοτήσει στη δικαιοσύνη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδηλωτές αντιμετωπίστηκαν με χρήση υπέρμετρης και συστηματικής βίας από την αστυνομία, από τμήματα της Εθνοφρουράς και από βίαιες και ανυπόλογες ένοπλες ομάδες που πρόσκεινται στη κυβέρνηση·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα δημοκρατικό κράτος δεν πρέπει να μεταχειρίζεται τους ηγέτες της αντιπολίτευσης με ποινικά μέσα αλλά αντιθέτως να εγγυάται τη συμμετοχή όλων των στρωμάτων της χώρας στην πολιτική ζωή, καθώς και να διαφυλάσσει τα ανθρώπινα δικαιώματα όσων δηλώνουν ότι ανήκουν στην αντιπολίτευση, όπως δήλωσε το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων στις 24 Φεβρουαρίου 2015·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μέλη του Ανωτάτου Δικαστηρίου έχουν απορρίψει ανοιχτά την αρχή του διαχωρισμού των εξουσιών, έχουν δεσμευτεί δημοσίως υπέρ της προώθησης της πολιτικής ατζέντας της κυβέρνησης και έχουν επανειλημμένως λάβει αποφάσεις υπέρ της κυβέρνησης, κατοχυρώνοντας με αυτόν τον τρόπο την περιφρόνηση της τελευταίας για τα ανθρώπινα δικαιώματα· λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Δεκέμβριο του 2014, η φιλοκυβερνητική πλειοψηφία της Εθνοσυνέλευσης διόρισε 12 νέα μέλη στο Ανώτατο Δικαστήριο μετά από ψηφοφορία με απλή πλειοψηφία, μη έχοντας κατορθώσει προηγουμένως να επικυρώσει τον διορισμό με πλειοψηφία των δύο τρίτων για την οποία θα ήταν απαραίτητη η συναίνεση της αντιπολίτευσης·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το νέο διάταγμα 8610 του Υπουργείου Άμυνας επιτρέπει στο στρατό να κάνει χρήση πυροβόλων όπλων για να ελέγξει «δημόσιες συνάξεις και ειρηνικές διαδηλώσεις»· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 68 του Συντάγματος της Βενεζουέλας, η χρήση πυροβόλων όπλων και τοξικών ουσιών για τον έλεγχο ειρηνικών διαδηλώσεων απαγορεύεται· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα, η χρήση στρατιωτικών δυνάμεων στις επιχειρήσεις δημόσιας ασφάλειας πρέπει να είναι περιορισμένη·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 24 Φεβρουαρίου 2015, ο δεκατετράχρονος μαθητής Kluivert Roa δολοφονήθηκε κατά τη διάρκεια διαδήλωσης κατά της έλλειψης τροφίμων και φαρμάκων στο San Cristóbal της Πολιτείας Táchira και αποτέλεσε το πρώτο θύμα από τότε που επιτράπηκε η χρήση πυροβόλων όπλων για την αντιμετώπιση διαδηλώσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 25 Φεβρουαρίου 2015 ανακοινώθηκε από τη Γενική Εισαγγελία ότι έχουν απαγγελθεί σε αστυνομικό κατηγορίες για ανθρωποκτονία εκ προθέσεως και για άλλες παραβάσεις·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ελευθερία της έκφρασης και το δικαίωμα συμμετοχής σε ειρηνικές διαδηλώσεις αποτελούν ακρογωνιαίους λίθους της δημοκρατίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι αδύνατον να υπάρξουν ισότητα και δικαιοσύνη για όλους χωρίς σεβασμό των θεμελιωδών ελευθεριών και των δικαιωμάτων όλων των πολιτών· λαμβάνοντας υπόψη τις πολυάριθμες καταγγελίες σύμφωνα με τις οποίες τα μέσα μαζικής ενημέρωσης υπόκεινται σε ολοένα και επιδεινούμενα επίπεδα λογοκρισίας και εκφοβισμού·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Βενεζουέλα είναι η χώρα με τα μεγαλύτερα αποθέματα ενεργειακών πόρων στην Λατινική Αμερική· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο λαός της Βενεζουέλας πλήττεται από οξείες ελλείψεις αγαθών πρώτης ανάγκης, ότι οι τιμές των τροφίμων έχουν διπλασιαστεί και ότι έχει επεκταθεί εντόνως η παροχή τροφίμων με δελτίο· λαμβάνοντας υπόψη ότι αφενός η αποτυχία του κράτους να επιβάλει τον νόμο και την τάξη και αφετέρου η οξύτατη πολιτική πόλωση έχουν μετατρέψει τη Βενεζουέλα μία από τις βιαιότερες χώρες του κόσμου·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών και ένας εποικοδομητικός διάλογος που θα διεξαχθεί σε πνεύμα σεβασμού και ανοχής μπορούν να βοηθήσουν τη χώρα να αναδυθεί από τούτη τη βαθιά κρίση και να αντιμετωπίσει με επιτυχία τις δυσκολίες του μέλλοντος·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρωτοβουλία «Τράπεζα Διαλόγου» (‘Mesa de Dialogo’) για την προσέγγιση κυβέρνησης και αντιπολίτευσης ξεκίνησε και δυστυχώς διακόπηκε χωρίς αποτέλεσμα·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 207 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) ορίζει ότι οι ευρωπαϊκές επενδύσεις σε τρίτες χώρες αποτελούν θεμελιώδες στοιχείο της κοινής εμπορικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κατά συνέπεια, αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της εξωτερικής πολιτικής δράσης της, και ότι σύμφωνα με τη Συνθήκη της Λισαβόνας οι άμεσες ξένες επενδύσεις (ΑΞΕ) αποτελούν αποκλειστική αρμοδιότητα της ΕΕ, όπως κατοχυρώνεται από τα άρθρα 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε), 206 και 207 της ΣΛΕΕ·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση της Βενεζουέλας φέρει ιδιαίτερη ευθύνη για τη συμμόρφωσή της με τις διατάξεις περί κράτους δικαίου και με το διεθνές δίκαιο, δεδομένου ότι εξελέγη μη μόνιμο μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών στις 16 Οκτωβρίου 2014·

1.  εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την επιδείνωση της κατάστασης στη Βενεζουέλα και καταδικάζει τη χρήση βίας εναντίον διαδηλωτών· ζητεί από τις αρχές της Βενεζουέλας να απελευθερώσουν άμεσα τους Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos και όλους τους ειρηνικούς διαδηλωτές, σπουδαστές και ηγέτες της αντιπολίτευσης που κρατούνται αυθαιρέτως διότι άσκησαν το δικαίωμά τους στην ελεύθερη έκφραση καθώς και τα υπόλοιπα θεμελιώδη δικαιώματά τους, όπως απαιτούν διάφοροι φορείς των Ηνωμένων Εθνών και άλλοι διεθνείς οργανισμοί· καλεί τις αρχές της Βενεζουέλας να αποσύρουν τις αβάσιμες κατηγορίες εναντίον τους·

2.  ζητεί από τις αρχές της Βενεζουέλας να μεριμνήσουν ώστε να επιτραπεί στους Antonio Ledezma, Leopoldo López, Daniel Ceballos και σε όλους τους άλλους πολιτικούς κρατούμενους η χορήγηση οποιασδήποτε ιατρικής φροντίδας έχουν ανάγκη, καθώς και άμεση, ιδιωτική και τακτική επικοινωνία με τις οικογένειες τους και τους δικηγόρους της επιλογής τους· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για την επιδείνωση της κατάστασης των κρατουμένων·

3.  καλεί την κυβέρνηση της Βενεζουέλας να δώσει ένα τέρμα στην πολιτική δίωξη και στην καταστολή που εφαρμόζεται εναντίον της δημοκρατικής αντιπολίτευσης, καθώς και στις παραβιάσεις των δικαιωμάτων της ελεύθερης έκφρασης και της διαμαρτυρίας· ζητεί να δοθεί επειγόντως τέρμα στην λογοκρισία των μέσων ενημέρωσης· υπενθυμίζει στις αρχές ότι η φωνή της αντιπολίτευσης είναι απαραίτητο στοιχείο μιας δημοκρατικής κοινωνίας·

4.  καταδικάζει τη δολοφονία του Kluivert Roa και άλλων έξι φοιτητών και απευθύνει τα συλλυπητήριά του στις οικογένειές τους· καλεί την κυβέρνηση να ανακαλέσει το προσφάτως δημοσιοποιηθέν διάταγμα 8610, το οποίο επιτρέπει στις δυνάμεις ασφαλείας να κάνουν χρήση ενδεχομένως φονικής δύναμης, με πυροβόλο ή άλλο ενδεχομένως φονικό όπλο, για την καταστολή διαδηλώσεων αμάχων πολιτών και το οποίο αντιβαίνει στο άρθρο 68 του Συντάγματος της Βενεζουέλας·

5.  καλεί την κυβέρνηση της Βενεζουέλας να συμμορφωθεί με το Σύνταγμα της χώρας της και με τις διεθνείς υποχρεώσεις ως προς την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης, τα δικαιώματα της ελευθερίας της έκφρασης, του συνέρχεσθαι ειρηνικώς και του συνεταιρίζεσθαι, καθώς και το δικαίωμα στον πολιτικό πλουραλισμό, δικαιώματα που αποτελούν ακρογωνιαίους λίθους της δημοκρατίας· καλεί την κυβέρνηση της Βενεζουέλας να δημιουργήσει εκείνες τις συνθήκες που θα επιτρέψουν στους ακτιβιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στις ανεξάρτητες μη κυβερνητικές οργανώσεις να επιτελέσουν το ένθεσμο έργο τους για την προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας· τονίζει ότι, ως μη μόνιμο μέλος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η κυβέρνηση της Βενεζουέλας έχει ιδιαίτερη ευθύνη για τη συμμόρφωση με το κράτος δικαίου και το διεθνές δίκαιο·

6.  καλεί τις αρχές της Βενεζουέλας να μεριμνήσουν ώστε οι κατηγορίες να διερευνηθούν χωρίς χρονοτριβή και χωρίς μεροληψία, χωρίς περιθώριο ατιμωρησίας και σε πνεύμα απόλυτου σεβασμού των αρχών του τεκμηρίου αθωότητας και της δίκαιης δίκης· υπενθυμίζει ότι ο σεβασμός της αρχής της διάκρισης των εξουσιών είναι ουσιώδης σε μία δημοκρατία και ότι το σύστημα απονομής δικαιοσύνης δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως πολιτικό όπλο· καλεί την κυβέρνηση της Βενεζουέλας να εγγυηθεί την ασφάλεια όλων των πολιτών της χώρας, ανεξαρτήτως πολιτικών απόψεων και κομματικών προτιμήσεων·

7.  εκφράζει την ανησυχία του ως προς το ενδεχόμενο να πραγματοποιηθούν νέες διαδηλώσεις και να υπάρξουν περισσότερα κρούσματα βίας, γεγονός που θα διευρύνει ακόμη περισσότερο το χάσμα μεταξύ των θέσεων της κυβέρνησης και της αντιπολίτευσης και θα επιτείνει σε ακόμη μεγαλύτερο βαθμό την πόλωση που χαρακτηρίζει τις αμφίρροπες πολιτικές εξελίξεις που λαμβάνουν χώρα στη Βενεζουέλα· καλεί τους εκπροσώπους όλων των παρατάξεων και όλων των στρωμάτων της κοινωνίας της Βενεζουέλας να επιδείξουν ψυχραιμία, τόσο σε λεκτικό επίπεδο, όσο και σε επίπεδο ενεργειών· προειδοποιεί ότι δεν πρέπει να υπάρξει καμία κίνηση που θα οδηγήσει ενδεχομένως σε κλίμα έντασης και οπισθοχώρησης, δημιουργώντας τον κίνδυνο να απολέσει η δημοκρατική αντιπολίτευση τη νομιμοποίησή της και να τεθεί εκτός νόμου και/ή να ακυρωθούν οι ίδιες εκλογές·

8.  εκφράζει την ανησυχία του διότι, ενώ η χώρα διανύει έτος εκλογών, η αντιπολίτευση έχει πέσει θύμα αυθαιρέτων συλλήψεων και επιθέσεων, γεγονός που μπορεί να θέσει υπό αμφισβήτηση τόσο τη νομιμότητα όσο και την έκβαση της εκλογικής διαδικασίας·

9.  ζητεί από τις αρχές της Βενεζουέλας, ενόψει των επικείμενων βουλευτικών εκλογών, να αξιοποιήσουν αυτή την περίοδο για να δρομολογήσουν μια πολιτική διαδικασία χωρίς αποκλεισμούς που θα βασίζεται στη συναίνεση και την κοινή ευθύνη, μέσα από ένα γνήσιο εθνικό διάλογο και με ουσιαστική συμμετοχή όλων των δημοκρατικών πολιτικών δυνάμεων σε πλαίσιο δημοκρατίας, κράτους δικαίου και πλήρους σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· ζητεί επιπλέον και από τις δύο πλευρές να συζητήσουν τα πιο σοβαρά προβλήματα που αντιμετωπίζει η χώρα, προκειμένου να προχωρήσουν στις απαραίτητες οικονομικές και διοικητικές μεταρρυθμίσεις· καλεί τις αρχές της Βενεζουέλας να μεριμνήσουν για την διεξαγωγή ελεύθερων και δίκαιων κοινοβουλευτικών εκλογών στο πλαίσιο μιας διαδικασίας χωρίς αποκλεισμούς και με τη συμμετοχή όλων των δημοκρατικών παραγόντων· καλεί όλους τους πολιτικούς παράγοντες να κρατήσουν την πολιτική πάλη εντός των ορίων της συνταγματικής τάξης και να αντισταθούν σε οποιεσδήποτε πιέσεις για περαιτέρω όξυνση των ενεργειών τους·

10.  παροτρύνει τους περιφερειακούς εταίρους της Βενεζουέλας, όπως η UNASUR και ο Οργανισμός Αμερικανικών Κρατών, να διανοίξουν διαύλους διαλόγου και συνεννόησης μεταξύ των αντιμαχομένων πλευρών και να συμβάλουν στην διασφάλιση της δημόσιας ασφάλειας και προστασίας, από κοινού με την επιστροφή στην ηρεμία και την ομαλότητα στη Βενεζουέλα·

11.  καλεί την ΕΕ, τα κράτη μέλη της καθώς και τη διεθνή κοινότητα να προβούν σε δηλώσεις και να λάβουν μέτρα αλληλεγγύης προς τον λαό της Βενεζουέλας κατά τη διάρκεια αυτής της δύσκολης περιόδου·

12.  καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και το Συμβούλιο να διερευνήσουν σχετικά και να λάβουν οποιαδήποτε μέτρα κρίνονται απαραίτητα για την διασφάλιση των ευρωπαϊκών συμφερόντων και της ασφάλειας δικαίου για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις στη Βενεζουέλα·

13.  ζητεί από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), από την Αντιπροσωπεία της ΕΕ στη Βενεζουέλα και από τις Πρεσβείες των κρατών μελών να συνεχίσουν να παρακολουθούν εκ του σύνεγγυς τις ανακριτικές διαδικασίες και τις ακροαματικές διαδικασίες για τα ηγετικά στελέχη της αντιπολίτευσης· υπενθυμίζει το αίτημά του σχετικά με την αποστολή ad hoc αντιπροσωπείας του για να αξιολογήσει την κατάσταση στη Βενεζουέλα και να διεξάγει διάλογο με όλους τους παράγοντες που εμπλέκονται στη σύγκρουση, το συντομότερο δυνατόν·

14.  υπενθυμίζει το αίτημα που θα υποβάλει προσεχώς στην ΑΠ / ΥΕ ώστε να ζητήσει την άμεση απελευθέρωση των διαδηλωτών που έχουν συλληφθεί αυθαιρέτως από την έναρξη των διαδηλώσεων·

15.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/ Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, την κυβέρνηση και την Εθνοσυνέλευση της Μπολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας, την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ευρώπης–Λατινικής Αμερικής και το Γενικό Γραμματέα της Οργάνωσης Αμερικανικών Κρατών.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2014)0176.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2014)0106.
(3) ΕΕ C 258 Ε, 7.9.2013, σ. 84.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου