Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2015/2590(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odaberite dokument :

Podneseni tekstovi :

RC-B8-0342/2015

Rasprave :

Glasovanja :

PV 15/04/2015 - 16.5
Objašnjenja glasovanja

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2015)0094

Usvojeni tekstovi
PDF 212kWORD 55k
Srijeda, 15. travnja 2015. - Bruxelles Završno izdanje
100.godišnjica genocida nad Armencima
P8_TA(2015)0094RC-B8-0342/2015

Rezolucija Europskog parlamenta od 15. travnja 2015. o stotoj obljetnici genocida nad Armencima (2015/2590(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir Konvenciju Ujedinjenih naroda o sprječavanju i kažnjavanju zločina genocida iz 1948.,

–  uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 18. lipnja 1987. o političkom rješenju armenskog pitanja(1),

–  uzimajući u obzir svoju Rezoluciju od 12. ožujka 2015. o godišnjem izvješću o ljudskim pravima i demokraciji u svijetu za 2013. i politici Europske unije u tom području(2),

–  uzimajući u obzir Protokol o uspostavi diplomatskih odnosa između Republike Armenije i Republike Turske i Protokol o razvoju odnosa između Republike Armenije i Republike Turske potpisane u Zürichu 10. listopada 2009.,

‒  uzimajući u obzir izjavu Njegove Svetosti pape Franje od 12. travnja 2015.,

–  uzimajući u obzir članak 123. stavke 2. i 4. Poslovnika,

A.  budući da se 2015. obilježava stota obljetnica genocida nad Armencima koji je počinilo Osmansko Carstvo;

B.  budući da sve više država članica i nacionalnih parlamenta priznaju genocid nad Armencima počinjen u Osmanskom Carstvu;

C.  budući da je jedan od glavnih razloga europskog pokreta ujedinjenja želja da se spriječe ponovni ratovi i zločini protiv čovječnosti u Europi;

D.  budući da su Turska i Armenija započele proces diplomatske normalizacije i 2009. godine u Zürichu potpisale protokole o uspostavi i razvijanju odnosa;

E.  budući da je izuzetno važno pamtiti događaje iz prošlosti jer pomirenje nije moguće bez istine i sjećanja;

1.  uoči stote obljetnice odaje počast sjećanju na milijun i pol nevinih armenskih žrtava stradalih u Osmanskom carstvu; pridružuje se obilježavanju stote obljetnice genocida nad Armencima u duhu europske solidarnosti i pravde; poziva Komisiju i Vijeće da se pridruže tom obilježavanju;

2.  podsjeća na svoju Rezoluciju od 18. lipnja 1987. kojom je između ostalog potvrdio da tragični događaji na području Osmanskog Carstva u kojima su između 1915. i 1917. stradali Armenci predstavljaju genocid u skladu s definicijom iz Konvencije o sprječavanju i kažnjavanju zločina genocida iz 1948.; osuđuje sve zločine protiv čovječnosti i genocide te duboko žali zbog svih pokušaja njihova poricanja;

3.  odaje počast sjećanju na nevine žrtve svih genocida i zločina počinjenih protiv čovječnosti; predlaže da se uspostavi međunarodni dan sjećanja na genocid kako se ne bi zaboravilo pravo svih naroda i nacija u svijetu na mir i dostojanstvo;

4.  naglašava da bi pravodobno i učinkovito kažnjavanje genocida i zločina protiv čovječnosti trebali biti prioriteti međunarodne zajednice i Europske unije;

5.  pozdravlja izjave predsjednika Republike Turske Recepa Tayyipa Erdoğana i premijera Republike Turske Ahmeta Davutoğlua kojima izražavaju sućut i priznaju zločine protiv osmanskih Armenaca, što je korak u pravom smjeru; potiče Tursku da iskoristi obilježavanje stogodišnjice genocida nad Armencima kao važnu priliku da nastavi s naporima suočavanja sa svojom prošlošću, uključujući otvaranje arhiva, da prizna genocid nad Armencima i tako utre put istinskom pomirenju između turskog i armenskog naroda;

6.  pohvaljuje poruku Njegove Svetosti pape Franje od 12. travnja 2015. u kojoj odaje počast stotoj obljetnici genocida nad Armencima u duhu mira i pomirbe;

7.  poziva Tursku da poštuje i u okviru svojih nadležnosti u potpunosti ispuni preuzete obveze o zaštiti kulturne baštine, a posebno da u dobroj vjeri sastavi integrirani inventar armenske i ostale kulturne baštine uništene ili oštećene tijekom proteklog stoljeća;

8.  poziva Armeniju i Tursku da se koriste uspješnim primjerima pomirenja između europskih nacija i da se usredotoče na plan u čijem je središtu suradnja među narodima; vjeruje da bi to pridonijelo povijesnom pomirenju Armenaca i Turaka u duhu istine i poštovanja; podržava inicijative civilnog društva između Turske i Armenije kojima se pokušavaju normalizirati odnosi; potiče Tursku i Armeniju da započnu s normalizacijom odnosa ratifikacijom i provedbom protokola o uspostavi diplomatskih odnosa bez postavljanja preduvjeta, otvaranjem granice i aktivnim poboljšanjem odnosa, posebno u smislu prekogranične suradnje i gospodarske integracije;

9.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici/Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, vladi i parlamentu Republike Armenije te vladi i parlamentu Republike Turske.

(1) SL C 190, 20.7.1987., str. 119.
(2) Usvojeni tekstovi, P8_TA(2015)0076.

Pravna napomena