Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2015/2875(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-1002/2015

Συζήτηση :

PV 08/10/2015 - 4.2
CRE 08/10/2015 - 4.2

Ψηφοφορία :

PV 08/10/2015 - 9.2

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2015)0343

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 416kWORD 93k
Πέμπτη 8 Οκτωβρίου 2015 - Στρασβούργο Οριστική έκδοση
Κατάσταση στην Ταϋλάνδη
P8_TA(2015)0343RC-B8-1002/2015

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Οκτωβρίου 2015 σχετικά με την κατάσταση στην Ταϊλάνδη (2015/2875(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για την Ταϊλάνδη, και ιδίως τα ψηφίσματα της 20ής Μαΐου 2010(1), της 6ης Φεβρουαρίου 2014(2) και της 21ης Μαΐου 2015(3),

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση του εκπροσώπου της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, Federica Mogherini, της 2ας Απριλίου 2015 σχετικά με τις εξελίξεις στην Ταϊλάνδη,

–  έχοντας υπόψη τις δηλώσεις που εξέδωσε η αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ταϊλάνδη, σε συμφωνία με τους επικεφαλής της αποστολής της ΕΕ στην Ταϊλάνδη, στις 14 Νοεμβρίου 2014, στις 30 Ιουνίου 2015 και στις 24 Σεπτεμβρίου 2015,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 23ης Ιουνίου 2014 για την Ταϊλάνδη,

–  έχοντας υπόψη την απάντηση της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, Catherine Ashton, της 15ης Μαΐου 2013, εξ ονόματος της Επιτροπής, σχετικά με την κατάσταση του Andy Hall,

–  έχοντας υπόψη το δελτίο Τύπου που εξέδωσε την 1η Απριλίου 2015 ο ειδικός εισηγητής του ΟΗΕ για την προώθηση και την προστασία του δικαιώματος στην ελευθερία έκφρασης,

–  έχοντας υπόψη την Παγκόσμια Περιοδική Επισκόπηση για την Ταϊλάνδη ενώπιον του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ, και τις συστάσεις του της 5ης Οκτωβρίου 2011,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του 1948,

–  έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη του ΟΗΕ του 1998 για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα (ICCPR) του 1966, στο οποίο η Ταϊλάνδη είναι συμβαλλόμενο μέρος,

–  έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 1984 κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών σκληρής, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής μεταχείρισης ή τιμωρίας,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση για τα ανθρώπινα δικαιώματα του Συνδέσμου Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού,

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 20 Μαΐου 2014, ο εθνικός στρατός ανέτρεψε την κυβέρνηση της Ταϊλάνδης, κήρυξε τον στρατιωτικό νόμο σε ολόκληρη τη χώρα και προχώρησε στην αναγκαστική διάλυση του Κέντρου της κυβέρνησης για τη Διατήρηση της Ειρήνης και της Τάξης·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι στρατιωτικές δυνάμεις προχώρησαν στη συγκρότηση του Εθνικού Συμβουλίου Ειρήνης και Τάξης (NCPO), ο αρχηγός του οποίου, στρατηγός Prayuth Chan-ocha, ασκεί όλες τις εξουσίες και έχει απεριόριστη εξουσία να εκδίδει διαταγές και να εισάγει μεταρρυθμίσεις για τη δημόσια τάξη και το σύνταγμα·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κύρια συνταγματικά όργανα που συγκρότησε το NCPO ελέγχονται από στρατιωτικό προσωπικό και ότι παρέχεται απόλυτη ασυλία σε όλα τα μέλη του NCPO για οιαδήποτε παρανομία, ευθύνη ή υποχρέωση κατά την άσκηση των καθηκόντων τους βάσει των άρθρων 44 και 47 του προσωρινού συντάγματος·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 29 Αυγούστου 2015, η επιτροπή για την κατάρτιση συντάγματος ολοκλήρωσε την επεξεργασία ενός νέου συντάγματος, το οποίο απορρίφθηκε από το Εθνικό Συμβούλιο Μεταρρυθμίσεων στις 6 Σεπτεμβρίου 2015· λαμβάνοντας υπόψη ότι η νέα επιτροπή για την κατάρτιση συντάγματος θα πρέπει να επεξεργαστεί εκ νέου το σύνταγμα ενός 180 ημερών και ότι η τελευταία απόρριψη μπορεί να οδηγήσει σε παράταση της ισχύος του στρατιωτικού νόμου στη χώρα·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σημαντικοί ιστότοποι για την πολιτική κατάσταση και την κατάσταση στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ταϊλάνδη κατηγορούνται από το NCPO βάσει του άρθρου 44 ότι απειλούν την εθνική ασφάλεια, και ότι έχει επιβληθεί αυστηρή λογοκρισία σε τηλεοπτικούς σταθμούς και ραδιοφωνικούς σταθμούς της τοπικής κοινωνίας που συνδέονται με οιοδήποτε εγχώριο πολιτικό σχήμα·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσφατη έγκριση της Πράξης για τις δημόσιες συναθροίσεις, που τέθηκε σε ισχύ στις 14 Αυγούστου 2015, περιορίζει σημαντικά την ελευθερία του συνέρχεσθαι και επιβάλλει αυστηρές ποινές, έως και 10 χρόνια φυλάκισης, για αδικήματα όπως η διατάραξη δημόσιων υπηρεσιών·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μέλη του στρατιωτικού προσωπικού έχουν οριστεί ως υπάλληλοι για τη διατήρηση της ειρήνης και της τάξης με αρμοδιότητες αυθαίρετης κράτησης προσώπων και διεξαγωγής ερευνών χωρίς ένταλμα·

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι άτομα που συμμετείχαν σε ειρηνικές διαδηλώσεις έχουν κατηγορηθεί επανειλημμένα για στασιασμό και παράβαση του νόμου και ότι έχουν συλληφθεί 14 ακτιβιστές του Κινήματος της Νέας Δημοκρατίας (NDM)·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στην Ταϊλάνδη εξακολουθεί να εφαρμόζεται η θανατική ποινή και ότι με τη νέα νομοθεσία αυξάνονται οι περιπτώσεις στις οποίες μπορεί να επιβληθεί·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά το πραξικόπημα υπήρξε έξαρση των φυλακίσεων με βάση τον νόμο περί προσβολής του βασιλέως·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Εθνική Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων δεν μπόρεσε να έχει πρόσβαση σε άτομα που έχουν υποστεί βασανισμό ή κακοποίηση κατά τη διάρκεια της μόνιμης κράτησής τους χωρίς να τους έχει απαγγελθεί κατηγορία ή να έχει διεξαχθεί δίκη με ευθύνη των στρατοδικείων·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά το πραξικόπημα έχει επιδεινωθεί η ασφάλεια για την τοπική κοινωνία και τους ακτιβιστές υπέρ των εγγείων δικαιωμάτων·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ταϊλάνδη δεν έχει υπογράψει τη Σύμβαση του 1951 για τους Πρόσφυγες ούτε το πρωτόκολλό της του 1967 και δεν διαθέτει επίσημο, εθνικό καθεστώς για το άσυλο· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αρχές της Ταϊλάνδης εξακολουθούν να στέλνουν τους πρόσφυγες και τους αιτούντες άσυλο πίσω σε χώρες όπου κινδυνεύουν να αντιμετωπίσουν διώξεις·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ταϊλάνδη οφείλει, βάσει των διεθνών Συνθηκών που έχει υπογράψει, να διενεργεί έρευνες και να ασκεί τις δέουσες διώξεις σε περιπτώσεις βασανισμού, θανάτου κατά την κράτηση και άλλων εικαζόμενων σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπόθεση συκοφαντικής δυσφήμησης κατά του υπερασπιστή των δικαιωμάτων των εργαζομένων Andy Hall, πολίτη της ΕΕ, έχει απορριφθεί, αλλά ότι ο ίδιος εξακολουθεί να αντιμετωπίζει κατηγορίες για ηλεκτρονικό έγκλημα και να διώκεται σε δύο υποθέσεις δυσφήμισης ενώπιον αστικού δικαστηρίου που θα μπορούσαν να επισύρουν επταετή φυλάκιση και πρόστιμα πολλών εκατομμυρίων δολαρίων, μετά τη συνεργασία του σε έκθεση της Finnwatch που αναφέρεται σε εικαζόμενες εργασιακές καταχρήσεις από ταϊλανδέζο χονδρέμπορο ανανά, παρά το γεγονός ότι οι παραβιάσεις των δικαιωμάτων των εργαζομένων που διέπραξε η εταιρεία επιβεβαιώθηκαν από το Υπουργείο Εργασίας της Ταϊλάνδης καθώς και από εργαζόμενο της εταιρίας σε προηγούμενες συνεδριάσεις του δικαστηρίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπόθεσή του θα εκδικαστεί στις 19 Οκτωβρίου 2015·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, μολονότι η Ταϊλάνδη έχει κυρώσει τη Σύμβαση αριθ. 29 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, οι διακινούμενοι εργαζόμενοι απολαύουν ελάχιστης προστασίας, ότι η εμπορία εργαζομένων αποτελεί μείζον πρόβλημα και ότι η κατάσταση είναι ιδιαίτερα ανησυχητική στον κλάδο της αλιείας·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει διακόψει τις νέες διαπραγματεύσεις με την Ταϊλάνδη για τη διμερή συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών, που είχαν αρχίσει το 2013, και αρνείται να υπογράψει τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που ολοκληρώθηκε τον Νοέμβριο του 2013, εωσότου έρθει στην εξουσία μια δημοκρατική κυβέρνηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο τρίτος εμπορικός εταίρος της Ταϊλάνδης κατά σειρά μεγέθους·

1.  χαιρετίζει την ισχυρή δέσμευση της ΕΕ έναντι του λαού της Ταϊλάνδης, με τον οποίο η ΕΕ διατηρεί σταθερούς και μακροχρόνιους πολιτικούς, οικονομικούς και πολιτιστικούς δεσμούς· τονίζει ότι η ΕΕ, ως φίλος και εταίρος της Ταϊλάνδης, έχει ζητήσει επανειλημμένα την αποκατάσταση της δημοκρατικής διαδικασίας·

2.  εκφράζει, ωστόσο, τη βαθιά ανησυχία του για την επιδείνωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ταϊλάνδη, μετά το παράνομο πραξικόπημα του Μαΐου 2014·

3.  προτρέπει της αρχές της Ταϊλάνδης να άρουν τους κατασταλτικούς περιορισμούς στο δικαίωμα στην ελεύθερη και ειρηνική άσκηση άλλων ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ιδίως δικαιωμάτων που σχετίζονται με τη συμμετοχή σε πολιτικές δραστηριότητες·

4.  καλεί τις αρχές της Ταϊλάνδης να ακυρώσουν καταδικαστικές αποφάσεις και ποινές, να αποσύρουν καταγγελίες και να αποφυλακίσουν άτομα και υπεύθυνους φορέων μαζικής ενημέρωσης που έχουν καταδικαστεί ή στους οποίους έχουν απαγγελθεί κατηγορίες επειδή άσκησαν με ειρηνικό τρόπο τα δικαιώματά τους στην ελευθερία της έκφρασης ή του συνέρχεσθαι· καλεί την κυβέρνηση να καταργήσει αμέσως το άρθρο 44 του προσωρινού συντάγματος και τις σχετικές διατάξεις που χρησιμεύουν ως βάση για τις αρχές της Ταϊλάνδης στην καταστολή θεμελιωδών ελευθεριών και τη διάπραξη παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων υπό καθεστώς ατιμωρησίας·

5.  καλεί τις αρχές της Ταϊλάνδης να συμβάλουν στην πρόληψη των απειλών κατά της ασφάλειας για το σύνολο του πληθυσμού και να αντιμετωπίσουν με καλύτερο τρόπο τις ανησυχίες των πολιτών και των ακτιβιστών υπέρ των δικαιωμάτων εγγείου ιδιοκτησίας·

6.  καλεί τις αρχές της Ταϊλάνδης να δρομολογήσουν το ταχύτερο τη μεταβίβαση των εξουσιών μέσα από πολιτικές διαδικασίες από τις στρατιωτικές σε πολιτικές αρχές· λαμβάνει υπό σημείωση το σαφές σχέδιο για ελεύθερες και δίκαιες εκλογές και ζητεί να τηρηθεί το χρονοδιάγραμμα·

7.  υποστηρίζει τη μεταφορά κάθε δικαστικής δικαιοδοσίας επί των πολιτών από τα στρατοδικεία στα πολιτικά δικαστήρια, τον τερματισμό των αυθαίρετων κρατήσεων υπό τον στρατιωτικό νόμο και τον περιορισμό, και όχι την ενίσχυση, των εξουσιών του στρατού ως προς την κράτηση αμάχων·

8.  ενθαρρύνει τις αρχές να επανεξετάσουν τον νόμο περί προσβολής του βασιλέως προκειμένου να αποφευχθεί η ποινικοποίηση της ειρηνικής άσκησης της πολιτικής έκφρασης, και να αναστείλουν την εκτεταμένη χρήση του νόμου αυτού σε υποθέσεις που δεν έχουν καμία σχέση με τον συγκεκριμένο νόμο·

9.  ζητεί να είναι σεβαστό και να προστατεύεται το δικαίωμα στην ασφάλεια, μεταξύ άλλων για τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και να διασφαλιστεί η άμεση, αποτελεσματική και ανεξάρτητη διερεύνηση των παραβιάσεων των δικαιωμάτων των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

10.  σημειώνει ότι η κυβέρνηση της Ταϊλάνδης όρισε μια νέα επιτροπή για την κατάρτιση σχεδίου νέου συντάγματος το συντομότερο δυνατόν· ζητεί ένα σύνταγμα που θα βασίζεται σε δημοκρατικές αρχές, όπως ισότητα, ελευθερία, δίκαιη εκπροσώπηση, διαφάνεια, λογοδοσία, ανθρώπινα δικαιώματα, κράτος δικαίου και πρόσβαση του πληθυσμού στους πόρους·

11.  καλεί την κυβέρνηση της Ταϊλάνδης να συμμορφωθεί με τις συνταγματικές και διεθνείς υποχρεώσεις της όσον αφορά την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης, το δικαίωμα στην ελευθερία έκφρασης, το δικαίωμα του συνεταιρίζεσθαι και της ειρηνικής συνάθροισης, καθώς και τον πολιτικό πλουραλισμό, ιδίως μετά την εντεινόμενη αυστηρότητα της νομοθεσίας της κατά της συκοφαντικής δυσφήμισης·

12.  σημειώνει τα μέτρα που έλαβε η κυβέρνηση της Ταϊλάνδης προκειμένου να συμμορφωθεί με τα στοιχειώδη πρότυπα για την εξάλειψη της εμπορίας και να θέσει τέλος στην ενδημική, σύγχρονη μορφή δουλείας στην αλυσίδα εφοδιασμού του αλιευτικού κλάδου· παροτρύνει την κυβέρνηση να θέσει τα μέτρα αυτά επειγόντως σε εφαρμογή και να εντείνει τις προσπάθειές της·

13.  καλεί την Ταϊλάνδη να υπογράψει και να κυρώσει τη Σύμβαση του 1951για τους πρόσφυγες ή το πρωτόκολλό της του 1967·

14.  προτρέπει την Ταϊλάνδη να λάβει συγκεκριμένα μέτρα για την κατάργηση της θανατικής ποινής·

15.  εκφράζει την έντονη ικανοποίησή του για την έγκριση της Πράξης για την Ισότητα των Φύλων της Ταϊλάνδης, που σηματοδοτεί ένα μέλλον χωρίς αποκλεισμούς ως προς τη νομική μεταχείριση των λεσβιών, ομοφυλόφιλων, αμφιφυλόφιλων και διεμφυλικών ατόμων (ΛΟΑΔ) στην Ταϊλάνδη·

16.  χαιρετίζει την απόφαση να τεθεί στο αρχείο η ποινική υπόθεση συκοφαντικής δυσφήμισης κατά του Andy Hall, και την εν συνεχεία αποφυλάκισή του· ζητεί να τεθούν επίσης στο αρχείο οι υποθέσεις για ηλεκτρονικό έγκλημα και συκοφαντική δυσφήμιση που έχουν κινηθεί εναντίον του από το Ποινικό Δικαστήριο της Νότιας Μπανγκόγκ, δεδομένου ότι οι πράξεις του ως υπερασπιστή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποσκοπούσαν στην ανάδειξη περιπτώσεων εμπορίας ανθρώπων και στη βελτίωση της κατάστασης των διακινούμενων εργαζομένων στην Ταϊλάνδη έναντι του νόμου, γεγονός που επιβεβαιώνει το δικαίωμά του για έρευνες και υπεράσπιση χωρίς τον φόβο αντιποίνων· εκφράζει την ανησυχία του, σε σχέση με τις υποθέσεις συκοφαντικής δυσφήμισης, διότι ενδέχεται να μη διασφαλιστεί πλήρης αμεροληψία στη δίκη του, δεδομένου ότι υπάρχουν πληροφορίες για σχέσεις ιδιοκτησίας μεταξύ της εταιρείας που κατέθεσε την αγωγή και υψηλά ιστάμενων ταϊλανδών πολιτικών· ζητεί από την αντιπροσωπεία της ΕΕ να συνεχίσει να παρακολουθεί τη νομική του κατάσταση εκ του σύνεγγυς και να παραστεί στη δίκη του·

17.  χαιρετίζει την αθώωση, από το δικαστήριο της επαρχίας του Πουκέτ, των δημοσιογράφων Chutima “Oi” Sidasathian και Alan Morison, την 1η Σεπτεμβρίου 2015·

18.  παροτρύνει τη διεθνή κοινότητα, και την ΕΕ ειδικότερα, να καταβάλουν κάθε προσπάθεια για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, της εργασίας υπό καθεστώς δουλείας και της καταναγκαστικής μετανάστευσης προτείνοντας διεθνή συνεργασία για την παρακολούθηση και την πρόληψη των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε σχέση με εργασιακά ζητήματα·

19.  προτρέπει την ΕΕ και την κυβέρνηση της Ταϊλάνδης να δρομολογήσουν εποικοδομητικό διάλογο για θέματα που αφορούν την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις διαδικασίες εκδημοκρατισμού στην Ταϊλάνδη και στην ευρύτερη περιοχή· επαναλαμβάνει την υποστήριξή του στη διαδικασία εκδημοκρατισμού στην Ταϊλάνδη·

20.  υποστηρίζει την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) στη διατήρηση της οικονομικής και πολιτικής πίεσης που ασκούν για να εξασφαλίσουν την επάνοδο της Ταϊλάνδης στη δημοκρατική διακυβέρνηση· υπενθυμίζει, εν προκειμένω, στην κυβέρνηση της Ταϊλάνδης ότι, όσο η στρατιωτική χούντα παραμένει στην εξουσία, δεν θα πρέπει να αναμένεται πρόοδος στη ΣΕΣ και τη ΣΕΣΣ μεταξύ ΕΕ και Ταϊλάνδης·

21.  χαιρετίζει τον νέο ρόλο της Ταϊλάνδης ως συντονίστριας χώρας για τις σχέσεις ASEAN-ΕΕ για το διάστημα 2015-2018· επισημαίνει τα αμοιβαία οφέλη που θα αποκομίσουν ASEAN και ΕΕ από τη συνεργασία τους·

22.  καλεί την ΕΥΕΔ και την αντιπροσωπεία της ΕΕ, καθώς και τις αντιπροσωπείες των κρατών μελών, να χρησιμοποιήσουν όλα τα διαθέσιμα μέσα για να διασφαλίσουν τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και το κράτος δικαίου στην Ταϊλάνδη, συγκεκριμένα συνεχίζοντας να στέλνουν παρατηρητές στις έρευνες και στις ακροαματικές διαδικασίες για τα ηγετικά στελέχη της αντιπολίτευσης·

23.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, την Επιτροπή, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ταϊλάνδης, τα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών, τον Ύπατο Αρμοστή των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα και στις κυβερνήσεις των κρατών μελών του Συνδέσμου Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας.

(1) ΕΕ C 161 Ε της 31.5.2011, σ. 152.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2014)0107.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2015)0211.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου