Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2015/2876(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

RC-B8-1003/2015

Debatai :

PV 08/10/2015 - 4.3
CRE 08/10/2015 - 4.3

Balsavimas :

PV 08/10/2015 - 9.3

Priimti tekstai :

P8_TA(2015)0344

Priimti tekstai
PDF 270kWORD 90k
Ketvirtadienis, 2015 m. spalio 8 d. - Strasbūras Galutinė teksto versija
Masinis vaikų perkėlimas Nigerijoje dėl grupuotės „Boko Haram“ išpuolių
P8_TA(2015)0344RC-B8-1003/2015

2015 m. spalio 8 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl masinio vaikų perkėlimo Nigerijoje dėl grupuotės „Boko Haram“ išpuolių (2015/2876(RSP))

Europos Parlamentas,

–  atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Nigerijos, ypač į 2014 m. liepos 17 d.(1) ir 2015 m. balandžio 30 d.(2) rezoliucijas,

–  atsižvelgdamas į Komisijos pirmininko pavaduotojos ir Sąjungos vyriausiosios įgaliotinės užsienio reikalams ir saugumo politikai Federicos Mogherini ankstesnius pareiškimus, įskaitant 2015 m. sausio 8 d., sausio 19 d., kovo 31 d., balandžio 14 ir 15 d. ir liepos 3 d. pareiškimus,

–  atsižvelgdamas į JT Saugumo Tarybos pirmininko 2015 m. liepos 28 d. pareiškimą,

–  atsižvelgdamas į prezidento Muhammadu Buhari 2015 m. rugsėjo 28 d. kreipimąsi į JT Generalinę Asamblėją ir JT aukščiausiojo lygio susitikimo kovos su terorizmu klausimais dalyvius,

–  atsižvelgdamas į Kotonu susitarimą,

–  atsižvelgdamas į 2000 m. spalio 31 d. priimtą JT Saugumo Tarybos rezoliuciją Nr. 1325 dėl moterų, taikos ir saugumo,

–  atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų (JT) vaiko teisių konvenciją ir Afrikos vienybės organizacijos (AVO) vaiko teisių ir gerovės chartiją (1990 m.),

–  atsižvelgdamas į Nigerijos federalinės vyriausybės pasirašytą 2003 m. Vaiko teisių įstatymą,

–  atsižvelgdamas į 1948 m. Visuotinę žmogaus teisių deklaraciją,

–  atsižvelgdamas į Afrikos Sąjungos konvenciją dėl terorizmo prevencijos ir kovos su terorizmu, kurią Nigerija ratifikavo 2003 m. gegužės 16 d., ir į jos papildomą protokolą, kurį Nigerija ratifikavo 2008 m. gruodžio 22 d.,

–  atsižvelgdamas į ES skubiosios pagalbos patikos fondą stabilumui didinti ir pagrindinėms neteisėtos migracijos ir asmenų persikėlimo Afrikoje priežastims šalinti,

–  atsižvelgdamas į 2015 m. rugsėjo 29 d. Jungtinių Tautų vyriausiojo žmogaus teisių komisaro pranešimą dėl grupuotės „Boko Haram“ vykdomų pažeidimų ir smurto ir poveikio žmogaus teisėms nukentėjusiose šalyse, atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų vyriausiojo žmogaus teisių komisaro pareiškimus dėl galimybės, kad grupuotės „Boko Haram“ nariai bus apkaltinti karo nusikaltimais,

–  atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 135 straipsnio 5 dalį ir 123 straipsnio 4 dalį,

A.  kadangi Nigerija – daugiausia gyventojų ir didžiausią ekonomiką turinti Afrikos šalis, kuriai būdinga didžiulė etninė įvairovė, regioninis ir religinis susiskaldymas ir pasidalijimas į šiaurinę ir pietinę dalis su dideliais ekonominiais ir socialiniais skirtumais – nuo 2009 m. yra tapusi islamistinės teroristų grupuotės „Boko Haram“, kuri yra prisiekusi savo lojalumą grupuotei „Da'esh“, kovos lauku; kadangi ši teroristinė grupuotė kelia vis didesnę grėsmę Nigerijos ir Vakarų Afrikos regiono stabilumui; kadangi Nigerijos saugumo pajėgos per karines kovos su sukilėliais operacijas dažnai naudojo pernelyg didelę jėgą ir yra įvykdžiusi pažeidimų;

B.  kadangi per pastaruosius keturis mėnesius grupuotė „Boko Haram“ nužudė mažiausiai 1 600 civilių gyventojų, taigi žuvusių civilių gyventojų skaičius vien per 2015 m. padidėjo iki mažiausiai 3 500;

C.  kadangi atsiradus sukilėlių grupuotei „Boko Haram“ ir jai šiame regione ėmusis tikslingų veiksmų prieš mokinius ir mokines iš vaikų buvo atimta galimybė mokytis: UNESCO duomenimis, Nigerijoje mokyklos nelanko 10,5 mln. pradinės mokyklos mokinių – šis skaičius yra didžiausias pasaulyje; kadangi, panašiai kaip grupuotė „al-Shabaab“ Somalyje, AQIM, MUJAO ir grupuotė „Ansar Dine“ Šiaurės Malyje ir Talibanas Afganistane ir Pakistane, grupuotė „Boko Haram“ taikosi į besimokančius vaikus ir moteris;

D.  kadangi, nepaisant Nigerijos ir regiono karinių pajėgų laimėjimų, dažnėjantys išpuoliai ir savižudžių sprogdinimai, vykdomi ir kaimyninėse šalyse, kelia grėsmę stabilumui ir milijonų žmonių pragyvenimui visame regione; kadangi vaikai yra atsidūrę itin dideliame pavojuje dėl blogėjančios humanitarinės padėties: didėjančio maisto stygiaus ir prastos prieigos prie švietimo, saugaus geriamojo vandens ir sveikatos priežiūros paslaugų;

E.  kadangi, JT vertinimu, dėl smurto Borno, Jobės ir Adamavos valstijose šalies viduje perkeltų asmenų skaičius smarkiai padidėjo iki 2,1 mln., iš kurių, TMO duomenimis, 58 proc. yra vaikai; kadangi nuo sukilėlių nukentėjo iš viso daugiau kaip 3 mln. žmonių, o 5,5 mln. žmonių Čado ežero baseino regione reikalinga humanitarinė pagalba;

F.  kadangi, nepaisant grupuotės „Boko Haram“ grasinimų sužlugdyti balsavimą, Nigerijai pavyko surengti gana taikius prezidento ir gubernatorių rinkimus; kadangi Nigerija ir jos kaimyninės šalys, siekdamos įgyvendinti 2015 m. sausio mėn. Niamėjuje priimtus sprendimus dėl kovos su grupuote „Boko Haram“, 2015 m. birželio 11 d. Abudžoje sukūrė Daugiašalę jungtinė specialiosios paskirties grupę (angl. MNJTF);

G.  kadangi grupuotė „Boko Haram“ nuo 2009 m. Nigerijoje yra pagrobusi daugiau kaip 2 000 moterų ir mergaičių, įskaitant 2014 m. balandžio 14 d. pagrobtas 276 mokines iš Čibuko šalies šiaurės rytų dalyje – šis įvykis sukrėtė visą pasaulį ir paskatino imtis tarptautinės kampanijos („Grąžinkite mūsų mergaites“) joms išgelbėti; kadangi beveik per pusantrų metų dar nerasta daugiau kaip 200 per šį įvykį pagrobtų mergaičių;

H.  kadangi nuo tada dar daugiau vaikų dingo, buvo pagrobta arba paimta kovoti arba dirbti namuose, o mergaitės prievartaujamos ir jėga verčiamos tekėti arba atsiversti į islamą; kadangi nuo 2015 m. balandžio mėn. maždaug 300 kitų Nigerijos saugumo pajėgų iš teroristų atramos punktų išvaduotų mergaičių ir maždaug 60 kitų mergaičių, sugebėjusių pabėgti nuo savo pagrobėjų kitose vietovėse, organizacijai „Human Rights Watch“ savo gyvenimą nelaisvėje apibūdino kaip gyvenimą kasdien patiriant smurtą ir terorą, fizinę ir psichologinę prievartą; kadangi, JT specialiojo pranešėjo vaikų ir ginkluotų konfliktų klausimams, praeitais metais ginkluotas konfliktas šiaurės rytų Nigerijoje buvo vienas baisiausių pasaulyje vaikų atžvilgiu: buvo žudoma, vis daugiau vaikų verbuojama ir naudojama, įvykdyta daugybė pagrobimų ir lytiškai smurtaujama prieš mergaites; kadangi UNICEF sako, kad daugiau kaip 23 000 vaikų dėl smurto buvo atskirti nuo tėvų ir priversti palikti savo namus, bėgo į kitas Nigerijos vietas ar Kamerūną, Čadą ir Nigerį gelbėdami savo gyvybę;

I.  kadangi dauguma vaikų, gyvenančių šalies viduje perkeltų asmenų ir pabėgėlių stovyklose, yra netekę vieno arba abiejų tėvų (kurie buvo nužudyti arba yra dingę), brolių ir seserų ir kitų giminaičių; kadangi, nepaisant to, kad keletas tarptautinių ir nacionalinių humanitarinių organizacijų vykdo veiklą stovyklose, daugumos šių vaikų galimybės naudotis pagrindinėmis teisėmis, įskaitant maitinimą, pastogę (perpildytos ir su prastomis sanitarinėmis sąlygomis), sveikatos priežiūrą ir švietimą, tebėra siaubingai prastos;

J.  kadangi mažiausiai 208 000 vaikų negali mokytis ir 83 000 vaikų šiame subregione (Nigerija, Kamerūnas, Čadas ir Nigeris) neturi prieigos prie švaraus vandens, o 23 000 vaikų šiaurės rytų Nigerijoje buvo atskirti nuo savo šeimų;

K.  kadangi Nigerijoje ir kaimyninėse šalyse Kamerūne, Čade ir Nigeryje padaugėjo grupuotės „Boko Haram“ išpuolių; kadangi grupuotė „Boko Haram“ toliau grobia vaikus ir moteris, kad jie gabentų sprogstamuosius užtaisus ir būtų naudojami, jiems nežinant, kaip savižudžiai sprogdintojai; kadangi kai kurie iš tų, kurie ieškojo prieglobsčio Čadui priklausančioje Čado ežero pusėje, vėl patyrė tų pačių teroristų išpuolius Čado žemėje;

L.  kadangi 2015 m. birželio mėn. ES humanitarinei pagalbai skyrė 21 mln. EUR siekdama padėti perkeltiesiems asmenims Nigerijoje ir kaimyninėse šalyse, nukentėjusiose nuo teroristinių organizacijų smurto;

M.  kadangi UNICEF kartu su Nigerijos, Kamerūno, Čado ir Nigerio vyriausybėmis ir partneriais plečia savo operacijas šiame regione siekdama padėti tūkstančiams vaikų ir jų šeimoms užtikrinant prieigą prie saugaus geriamojo vandens, švietimo, konsultacijų ir psichologinės pagalbos, taip pat vakcinavimo ir gydymo nuo didelio ūmaus mitybos nepakankamumo; kadangi UNICEF gavo tik 32 proc. iš 50,3 mln., kurių šiemet reikia humanitariniams veiksmams Čado ežero regione užtikrinti;

N.  kadangi, organizacijos „Human Rights Watch“ duomenimis, daugybė pagrobtų moterų ir mergaičių, kurios pabėgo arba buvo išgelbėtos ar išlaisvintos, grįžta namo nėščios ir joms labai reikia reprodukcinės ir gimdyvių sveikatos priežiūros paslaugų, o kitos neturi galimybės po išprievartavimo būti apžiūrėtos gydytojų, gauti potrauminės priežiūros, socialinės pagalbos ir konsultacijų; kadangi Komisija pareiškė, kad, jei nėštumas sukelia nepakeliamas kančias, moterys turi turėti prieigą prie visų lytinės ir reprodukcinės sveikatos priežiūros paslaugų priklausomai nuo jų sveikatos būklės, todėl patvirtino, kad bet kuriuo atveju turi vyrauti tarptautinė humanitarinė teisė;

1.  griežtai smerkia grupuotės „Boko Haram“ nusikaltimus, įskaitant teroristų reidus ir savižudžių sprogdinimus Čade, Kamerūne ir Nigeryje; palaiko aukas ir reiškia užuojautą visoms šeimoms, praradusioms savo mylimus artimuosius; smerkia tebevykdomą negailestingą prievartą Nigerijos Borno, Jobės ir Adamavos valstijose ir kituose šalies miestuose;

2.  apgailestauja dėl veiksmų, dėl kurių buvo masiškai perkeliami nekalti vaikai, ir ragina nedelsiant imtis koordinuotų tarptautinių veiksmų siekiant padėti JT agentūroms ir NVO užtikrinant, kad perkeltieji vaikai ir jaunimas būtų apsaugoti nuo seksualinės vergovės, kitų formų seksualinės prievartos ir grobimų ir nebūtų teroristinės sektos „Boko Haram“ jėga verčiami dalyvauti ginkluotame konflikte prieš civilius gyventojus, vyriausybę ir karinius taikinius Nigerijoje; pabrėžia, kad visų pirma būtina deramai apsaugoti vaikų teises Nigerijoje – šalyje, kurioje daugiau kaip 40 proc. gyventojų yra iki 14 metų amžiaus;

3.  mano, kad vaikų, anksčiau susijusių su grupuote „Boko Haram“ ar kitomis ginkluotomis grupuotėmis, atžvilgiu kaip baudžiamojo persekiojimo ir sulaikymo alternatyva turėtų būti taikomos neteisminės priemonės;

4.  teigiamai vertina tai, kad neseniai Komisija paskelbė apie papildomas lėšas skubiai humanitarinei pagalbai šiame regione sustiprinti; vis dėlto reiškia didelį susirūpinimą dėl finansavimo spragos tarp visos tarptautinės bendruomenės įsipareigojimų ir faktinių mokėjimų UNICEF operacijoms regine; ragina paramos teikėjus nedelsiant vykdyti savo įsipareigojimus siekiant patenkinti įsisenėjusį poreikį užtikrinti prieigą prie pagrindinių gėrybių, kaip antai geriamojo vandens, būtinosios sveikatos priežiūros ir švietimo;

5.  ragina Nigerijos prezidentą ir naujai jo paskirtą federalinę vyriausybę priimti griežtas priemones, kurias įgyvendinant būtų apsaugoti civiliai gyventojai, skiriamas ypatingas dėmesį moterų ir mergaičių apsaugai, kovojant su ekstremizmu pirmenybė teikiama moterų ir vaikų teisėms, teikiama pagalba aukoms ir persekiojami nusikaltėlius, ir užtikrinti moterų dalyvavimą sprendimų priėmimo visais lygmenimis procesuose;

6.  ragina Nigerijos vyriausybę pradėti prezidento M. Buhari pažadėtą skubų, nepriklausomą ir nuodugnų nusikaltimų pagal tarptautinę teisę ir kitų rimtų žmogaus teisių pažeidimų, kuriuos vykdė visos konflikto šalys, tyrimą;

7.  teigiamai vertina tai, kad buvo pakeista karinė vadovybė, ir reikalauja ištirti visus žmogaus teisių pažeidimus, kuriuos įvykdė ir teroristai, ir Nigerijos saugumo pajėgos, kad neliktų nebaudžiamumo, kuris buvo būdingas ankstesnio prezidento valdymo metais; teigiamai vertina prezidento M. Buhari pažadą ištirti įrodymus, kad Nigerijos karinės pajėgos įvykdė rimtų žmogaus teisių pažeidimų, karo nusikaltimų ir veiksmų, kurie gali būti laikomi nusikaltimais žmoniškumui;

8.  ragina Federalinės Respublikos prezidentą spręsti uždavinius, tenkančius laikantis visų prezidentinės kampanijos pažadų ir naujausių pareiškimų, svarbiausi iš jų – panaikinti teroristinę grėsmę panaikinimas, užtikrinti, kad žmogaus teisės ir humanitarinė teisė būtų pagrindinis karinių operacijų ramstis, grąžinti Čibuko mergaites ir visas kitas pagrobtas moteris ir vaikus gyvus ir sveikus, išspręsti nuolat didėjančią prastos mitybos problemą ir kovoti su korupcija ir nebaudžiamumu siekiant atgrasinti nuo galimų pažeidimų ir užtikrinti teisingumą visiems nukentėjusiems;

9.  ragina Nigerijos valdžios institucijas ir tarptautinę bendruomenę glaudžiai bendradarbiauti ir didinti pastangas siekiant pakeisti nuolatinę tolesnio žmonių perkėlimo tendenciją; palankiai vertina ryžtą, kurį 2015 m. sausio 20 ir 21 d. Niamėjuje vykusiame regioniniame aukščiausiojo lygio susitikime parodė 13 dalyvavusių šalių, ypač Čado, Kamerūno ir Nigerio įsipareigojimą kovoti su grupuotės „Boko Haram“ terorizmo grėsme; ragina Daugiašalę jungtinė specialiosios paskirties grupę (angl. MNJTF) vykdant operacijas prieš grupuotę „Boko Haram“ stropiai gerbti tarptautines žmogaus teises ir humanitarinę teisę; dar kartą tvirtina, kad vien tik karinių metodų nepakaks „Boko Haram“ sukilėliams nuslopinti;

10.  primena, kad grupuotė „Boko Haram“ susiformavo dėl nepasitenkinimo blogu valdymu, plintančia korupcija ir didele nelygybe Nigerijos visuomenėje; ragina Nigerijos valdžios institucijas panaikinti korupciją, netinkamą valdymą ir neefektyvumą viešosiose institucijose ir kariuomenėje ir skatinti sąžiningą apmokestinimą; ragina patvirtinti priemones, kuriomis būtų siekiama, bendradarbiaujant su kaimyninėmis šalimis, panaikinti neteisėti grupuotės „Boko Haram“ pajamų šaltiniai, ypač kontrabandos ir neteisėtos prekybos srityse;

11.  ragina tarptautinę bendruomenę padėti Nigerijai ir kaimyninėms šalims, priimančioms pabėgėlius (Kamerūnui, Čadui ir Nigeriui), teikti visą būtiną medicininę ir psichologinę pagalbą tiems, kam jos reikia; ragina šio subregiono valdžios institucijas, vadovaujantis Ženevos konvencijos 3 straipsniu, užtikrinti moterims ir mergaitėms, kurios buvo išprievartautos, galimybę gauti visas lytinės ir reprodukcinės sveikatos priežiūros paslaugas; pabrėžia, kad reikia įgyvendinti visuotinį išprievartavimo karo metu aukų gydymo standartą ir užtikrinti tarptautinės humanitarinės teisės viršenybę ginkluotų konfliktų atvejais; reiškia gilią užuojautą moterims ir vaikams, išgyvenusiems aklą grupuotės „Boko Haram“ terorizmą; ragina parengti specializuotas švietimo programas, skirtas moterims ir vaikams, tapusiems karo aukomis, ir visai visuomenei, kurias vykdant būtų siekiama padėti jiems įveikti patirtą siaubą, teikti tinkamą ir išsamią informaciją, kovoti su stigmomis ir socialine atskirtimi ir padėti jiems tapti vertingais visuomenės nariais;

12.  ragina Komisiją ES skubiosios pagalbos patikos fondo stabilumui didinti ir pagrindinėms neteisėtos migracijos Afrikoje priežastims šalinti veiklos kontekste pirmenybę teikti pagalbai iškeldintiems vaikams ir jaunimui Nigerijoje, Kamerūne, Čade ir Nigeryje, ypatingą dėmesį skiriant apsaugai nuo visų formų žiaurumo ir smurto dėl lyties ir prieigai prie švietimo, sveikatos priežiūros ir saugaus geriamojo vandens;

13.  ragina Nigerijos valdžios institucijas imtis priemonių siekiant sudaryti palankias sąlygas perkeltųjų asmenų, ypač vaikų, grįžimui, užtikrinti jų saugumą ir padėti NVO joms siekiant stovyklose pagerinti sąlygas žmonėms, kurie buvo perkelti dėl konflikto, inter alia, pagerinant higienos ir sanitarines sąlygas, kad būtų užkirstas kelias galimam lygų plitimui;

14.  paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, Komisijos pirmininko pavaduotojai ir Sąjungos vyriausiajai įgaliotinei užsienio reikalams ir saugumo politikai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Nigerijos Federacinės Respublikos vyriausybei ir parlamentui ir Vakarų Afrikos valstybių ekonominės bendrijos ir Afrikos Sąjungos atstovams.

(1) Priimti tekstai, P8_TA(2014)0008.
(2) Priimti tekstai, P8_TA(2015)0185.

Teisinis pranešimas