Índice 
Textos aprobados
Miércoles 28 de octubre de 2015 - EstrasburgoEdición definitiva
Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016 – todas las secciones
 Tribunal de Justicia de la Unión Europea: número de jueces del Tribunal General ***II
 Disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) ***II
 Uso de alimentos y piensos modificados genéticamente ***I
 Nuevos alimentos ***I
 Emisiones de ciertos contaminantes atmosféricos ***I
 Iniciativa ciudadana europea
 Estrategia de la UE para la región del Adriático y del Jónico
 Política de cohesión y revisión de la Estrategia Europa 2020
 Fondos Estructurales y de Inversión Europeos y buena gobernanza económica

Presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016 – todas las secciones
PDF 422kWORD 142k
Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, sobre la Posición del Consejo sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016 (11706/2015 – C8-0274/2015 – 2015/2132(BUD))
P8_TA(2015)0376A8-0298/2015

El Parlamento Europeo,

–  Visto el artículo 314 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 106 bis del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica,

–  Vista la Decisión 2007/436/CE, Euratom del Consejo, de 7 de junio de 2007, sobre el sistema de recursos propios de las Comunidades Europeas(1),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo(2),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) nº 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(3),

–  Visto el Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(4),

–  Vista su Resolución, de 11 de marzo de 2015, sobre las orientaciones generales para la preparación del presupuesto 2016, Sección III – Comisión(5),

–  Vista su Resolución, de 29 de abril de 2015, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2016(6),

–  Visto el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016, adoptado por la Comisión el 24 de junio de 2015 (COM(2015)0300),

–  Vista la Posición sobre el proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016, adoptada por el Consejo el 4 de septiembre de 2015 y transmitida al Parlamento Europeo el 17 de septiembre de 2015 (11706/2015 – C8-0274/2015),

–  Vista su Resolución, de 8 de julio de 2015, sobre el mandato para la negociación tripartita del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2016(7),

–  Vista la comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo y al Consejo, de 23 de septiembre de 2015, titulada «Gestión de la crisis de los refugiados: medidas operativas, presupuestarias y jurídicas inmediatas en el marco de la Agenda Europea de Migración (COM(2015)0490),

–  Vistas las notas rectificativas n.ºs 1/2016 (COM(2015)0317) y 2/2016 (COM(2015)0513) al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2016,

–  Visto el artículo 88 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Presupuestos y las opiniones de las demás comisiones interesadas (A8-0298/2015),

Sección III

Presentación general

1.  Subraya que la lectura del Parlamento del presupuesto para 2016 refleja plenamente las prioridades políticas aprobadas por una inmensa mayoría en sus Resoluciones anteriormente citadas, de 11 de marzo de 2015, sobre las orientaciones generales, y de 8 de julio de 2015, sobre un mandato para la negociación tripartita; recuerda que estas prioridades consisten en la solidaridad interna y externa, en particular en atajar con eficacia las crisis migratoria y de refugiados, y en promover la competitividad a través de la creación de empleo digno y de calidad y el desarrollo de empresas y del emprendimiento (las «tres E»);

2.  Destaca que, en la actualidad, la Unión está afrontando diversas situaciones de emergencia graves, en particular, la crisis migratoria y de refugiados sin precedentes; está convencido de que deben consignarse los recursos financieros necesarios en el presupuesto de la Unión, para responder a los retos políticos y permitir a la Unión actuar y responder a estas crisis de forma prioritaria y con la máxima urgencia; entiende que la crisis migratoria y de refugiados no puede resolverse con recursos financieros únicamente y que es preciso un enfoque general para abordar su dimensión tanto interna como externa; considera que las situaciones extraordinarias requieren medidas extraordinarias y que es necesario un compromiso político firme para asegurar nuevos créditos a tal efecto; destaca, en este contexto, que la solidaridad es uno de los principios en los que se basa el presupuesto de la Unión; manifiesta su preocupación por que, en el caso de la crisis de refugiados, la solidaridad se manifiesta de modo desigual entre los Estados miembros; pide a la Comisión que presente una propuesta sobre el modo en que el presupuesto de la Unión puede impulsar a los Estados miembros a adoptar un enfoque más equilibrado en materia de solidaridad;

3.  Señala que el Parlamento ha prestado, desde el principio, una atención particular a la migración y los refugiados en el presupuesto para 2016; recuerda sus anteriores declaraciones en las que afirmaba que la gestión de los flujos migratorios se sitúa en la intersección entre la solidaridad interna y la solidaridad externa, y que también es necesario movilizar los instrumentos financieros exteriores, en un enfoque integrado, con el fin de abordar desde la raíz las causas de los problemas que afronta la Unión; recuerda tratados y acuerdos comunes como el acervo de Schengen y el Reglamento de Dublín(8) y la propuesta de la Comisión relativa a un mecanismo de crisis obligatorio en materia de reubicación (COM(2015)0450);

4.  Decide, por consiguiente, presentar inmediatamente un paquete completo de enmiendas destinadas a aumentar el proyecto de presupuesto (PP) en 1 161 millones de euros en la rúbrica 3 (Seguridad y ciudadanía) y en la rúbrica 4 (Europa global), como primera respuesta a la crisis migratoria; subraya que, por lo que respecta a la dimensión interior de la crisis, las enmiendas del Parlamento ya integran plenamente y adaptan los dos paquetes relativos a la reubicación de solicitantes de asilo, a la vez que proponen aumentos suplementarios de los créditos asignados al Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI) y a las agencias de la Unión en este ámbito; destaca, en cuanto a la dimensión exterior, un número de incrementos suplementarios destinados a programas específicos de la rúbrica 4, como el Instrumento Europeo de Vecindad, el Instrumento de Cooperación al Desarrollo, la ayuda humanitaria y el Instrumento de Ayuda Preadhesión;

5.  Subraya, no obstante, que esas enmiendas deben considerarse conjuntamente con la nota rectificativa n.º 2/2016 de la Comisión, que incluye, además del segundo paquete de medidas para el realojamiento, las medidas suplementarias establecidas en la Comunicación de la Comisión de 23 de septiembre de 2015 citada anteriormente; lamenta que el Parlamento y el Consejo no dispongan de más tiempo para examinar la idoneidad de esta nota rectificativa, pero entiende la necesidad de una respuesta inmediata y de la considerable limitación de tiempo; subraya que el Parlamento respalda plenamente estas nuevas medidas y tiene la intención de defender su financiación mediante créditos nuevos incluso por un importe superior al que propuso en su propia posición sobre el presupuesto 2016;

6.  Decide igualmente actuar con respecto a la actual crisis que afecta a los agricultores europeos, sobre todo en el sector lácteo, e integrar ya en su posición sobre el presupuesto 2016 los 500 millones de euros anunciados por la Comisión para financiar las medidas de emergencia; confía en que la nota rectificativa n.º 2/2016 de la Comisión permita determinar las líneas presupuestarias exactas que deberán reforzarse en este contexto; acoge con satisfacción la decisión de la Comisión de prorrogar créditos no utilizados de la reserva de crisis del presupuesto 2015 al presupuesto 2016 y señala que esos fondos no utilizados se destinarán a reembolsar a los beneficiarios de pagos directos, de conformidad con el Reglamento (UE) n.º 1306/2013;

7.  Reconoce que son necesarios muchos más esfuerzos para remediar las escaseces de la economía de la Unión, a través de una mejora de la competitividad, del crecimiento y del empleo de calidad; subraya el papel esencial que desempeñan las microempresas y las pymes a este respecto; refuerza, por consiguiente, el programa COSME con 16,5 millones de euros; decide igualmente proponer nuevos créditos de compromiso en 2016 para la continuación de la Iniciativa de Empleo Juvenil (IEJ), cuya dotación financiera se anticipó en su totalidad en los ejercicios 2014 y 2015; celebra la importante contribución de este programa a la lucha contra el desempleo y manifiesta su determinación de velar por la puesta a disposición de los créditos necesarios con el fin de evitar un déficit de financiación en la aplicación del programa; aprueba, por lo tanto, un aumento de 473,2 millones de euros para 2016, lo que corresponde al importe anual inicial previsto para esta Iniciativa;

8.  Reitera su convencimiento de que el presupuesto de la Unión no debe financiar nuevas iniciativas en detrimento de los programas y las políticas de la Unión ya existentes incumpliendo así los compromisos políticos ya adquiridos; a la vez que reconoce y reitera el amplio apoyo político y financiero al lanzamiento del Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE), tiene la intención de cumplir su compromiso adquirido durante las negociaciones FEIE de minimizar al máximo las consecuencias para Horizonte 2020 y el Mecanismo «Conectar Europa» en el marco del procedimiento presupuestario anual; propone, por lo tanto, compensar totalmente los recortes en estos dos programas - como consecuencia de la dotación del Fondo de Garantía del FEIE para 2016 (1 326 millones de euros), para permitirles cumplir plenamente sus objetivos acordados tan solo hace dos años con ocasión de la adopción de sus respectivas bases jurídicas;

9.  Subraya la importancia de respetar plenamente la declaración conjunta sobre un plan de pagos para 2015-2016 acordado entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión a raíz del compromiso compartido de reducir la acumulación de solicitudes de pago pendientes para los programas de cohesión de 2007-2013 en unos 2 000 millones de euros a finales de 2016; critica, a este respecto, que los recortes propuestos por el Consejo entren en contradicción directa con este plan de pagos; subraya, además, la necesidad de evitar que en el futuro se vuelva a producir una acumulación insostenible de importes pendientes de liquidación, y pide a la Comisión que presente propuestas concretas a tal efecto; considera, por este motivo, que las necesidades imprevistas de pago deben financiarse con créditos nuevos y que la consignación anticipada de 1 000 millones de euros en 2016 para Grecia debería, por lo tanto, financiarse con créditos disponibles dentro del límite máximo de los pagos previsto en el MFP; reitera su posición mantenida desde hace tiempo de que los pagos derivados de los compromisos movilizados en el marco del Instrumento de Flexibilidad deben consignarse por encima de ese límite máximo;

10.  Restablece todos los recortes propuestos por el Consejo en el PP (563,6 millones de euros en compromisos y 1 421,8 millones de euros en pagos); no logra entender el motivo por el que se proponen esos recortes, por ejemplo los de Horizonte 2020 y del Mecanismo «Conectar Europa», dos programas que ya se han visto afectados por las reasignaciones al EFSI, y los de las políticas de desarrollo y vecindad, en particular teniendo en cuenta los acontecimientos recientes; constata con preocupación que, proponiendo esos importantes recortes al PP, el Consejo está haciendo caso omiso del incontestable valor añadido del presupuesto de la Unión; rechaza, en cualquier caso, la intención manifestada por el Consejo de recortar las líneas presupuestarias cuyo porcentaje de ejecución o capacidad de absorción sean bajos, puesto que esto no es coherente con los datos reales de ejecución y no tiene en cuenta los variados patrones de aplicación de determinados programas;

11.  Lamenta que los grupos de expertos de la Comisión sigan estando desequilibrados al estar dominados por los intereses de las empresas;

12.  Concluye que, con el fin de financiar adecuadamente estas necesidades acuciantes, y teniendo en cuenta los estrechísimos márgenes disponibles en el MFP de 2016, será necesario utilizar todos los mecanismos disponibles en el Reglamento MFP en términos de flexibilidad, incluida la plena movilización del Instrumento de Flexibilidad; espera que el Consejo comparta este enfoque y que se alcance fácilmente un acuerdo en la conciliación, que permita a la Unión estar a la altura de los retos que se presentan y de responder con eficacia frente a ellos; subraya, a este respecto, que el margen global del MFP para créditos de compromiso en 2015 debería movilizarse en cuanto se cumplan las condiciones legales; espera alcanzar un acuerdo previo con el Consejo y la Comisión sobre esta cuestión;

13.  Se remite a la declaración conjunta de las tres instituciones de la Unión en el contexto del acuerdo político sobre el MFP, según la cual, los procedimientos presupuestarios anuales incorporarán, cuando sea necesario, elementos que contribuyan a la igualdad entre hombres y mujeres; insiste en que la integración de la perspectiva de género debe sustentar, como principio horizontal, las políticas de la Unión y pide una aplicación exhaustiva de la presupuestación con inclusión de la dimensión de género; se felicita, además, de los primeros pasos hacia la ecologización del presupuesto de la Unión; señala la necesidad de seguir avanzando en este proceso con el fin de cumplir los objetivos acordados en relación con los gastos respetuosos con el clima y el medio ambiente;

14.  Establece el nivel total de créditos para 2016 en 157 427,3 millones de euros y 146 459,3 millones de euros en créditos de compromiso y créditos de pago, respectivamente;

Subrúbrica 1a — Competitividad para el crecimiento y el empleo

15.  Critica el hecho de que, nuevamente este año, la subrúbrica 1a se haya visto gravemente afectada por los recortes del Consejo con una reducción de 140,9 millones de euros en créditos de compromiso y de 435,4 millones de euros en créditos de pago, con relación al PP; destaca que el programa Horizonte 2020 ha sido objeto de cerca de la mitad de esos recortes, lo que constituye una reducción adicional de este programa en 2016, ya que parte de sus créditos se han reasignado al EFSI;

16.  Subraya que, en aras de la coherencia, varios de los recortes aplicados por el Consejo en junio de 2015 y justificados por la baja capacidad de absorción de muchos programas de la subrúbrica 1a se han de reponer ahora debido a la fuerte aceleración de la aplicación de esos programas en septiembre de 2015; señala que se trata de una tendencia general, de acuerdo con el ciclo de vida de esos programas; decide, por lo tanto, restablecer el nivel del PP en las líneas recortadas por el Consejo tanto en lo que respecta a los compromisos como a los pagos;

17.  De acuerdo con sus prioridades para 2016 –el empleo, las empresas y el emprendimiento–, y después de una cuidadosa evaluación de su capacidad de absorción hasta la fecha, decide proponer, además de la plena compensación de los recortes aplicados en los programas Horizonte 2020 y Mecanismo «Conectar Europa», relacionados con el EFSI, algunos incrementos selectivos por encima del nivel del PP para los programas COSME, Horizonte 2020, EaSI y Erasmus+;

18.  Subraya, en particular, que la consignación anticipada de los créditos para el programa COSME en 2014 y 2015 ha resultado ser realmente beneficiosa, teniendo en cuenta el aumento constante de solicitudes de ayuda por parte de las pymes para acceder a los mercados y a la financiación que se ha producido en los últimos años; se opone, por consiguiente, a una disminución de los créditos para el programa COSME en el PP en relación con 2015 y decide aumentar los créditos para este programa por encima de lo previsto en el PP; recuerda que la Comisión ya ha señalado la existencia de insuficiencias en los instrumentos financieros del programa COSME para 2015, 2016 y 2017, lo que demuestra la brecha que existe entre los compromisos disponibles y la demanda prevista; pide, en el ámbito del programa COSME, un incremento considerable de los créditos para el programa «Erasmus Jóvenes Emprendedores», teniendo en cuenta que los recursos disponibles no son suficientes para cubrir la importante demanda de participación;

19.  Pide a la Comisión que analice la carga financiera causada por las cuotas y las tasas debidas en el marco de los procedimientos de certificación y de concesión de licencias; insta a la Comisión a que presente una evaluación adecuada del impacto de esos costes sobre la competitividad de las empresas y las pymes industriales;

20.  Decide aumentar por encima de lo previsto en el PP los créditos para las tres agencias de supervisión (ABE, AESPJ y AEVM) así como para la ACER, con el fin de dotarles de recursos suficientes para hacer frente al aumento de sus funciones;

21.  Confirma su apoyo al programa ITER y se compromete a garantizar su financiación adecuada; manifiesta, no obstante, su preocupación por posibles retrasos y costes suplementarios de este programa así como por sus posibles repercusiones para el presupuesto de la Unión; lamenta, por consiguiente, no haber podido comparar el nivel de los créditos del programa ITER para 2016 con el calendario y el plan de pagos actualizados que el Consejo ITER presentará no antes de noviembre de 2015; espera, no obstante, que este plan revisado aporte suficientes pruebas de que se han tenido debidamente en cuenta las recomendaciones del Parlamento incluidas en la resolución correspondiente relativa a la aprobación de la gestión(9) y de que están garantizadas la solidez financiera y la eficiencia del gasto; tiene la intención de plantear esta cuestión en la conciliación presupuestaria de 2016; insiste, además, en la necesidad de transparencia plena por lo que respecta a la utilización de las contribuciones de la Empresa Común «Fusion for Energy» al programa ITER; pide un mecanismo adecuado de rendición de cuentas que ofrezca una visión clara del importe de los recursos financieros aportados al proyecto internacional y que evalúe su uso efectivo;

22.  Reserva parte de los créditos para la normalización en el ámbito de la información financiera y la auditoría y pide que se apliquen las recomendaciones del informe Maystadt en relación con el cometido y las responsabilidades del EFRAG (Grupo consultivo en materia de información financiera), reforzando así también la influencia de la Unión Europea en el proceso de adopción de las normas contables internacionales; manifiesta asimismo su preocupación por la importante financiación proporcionada por la Unión a la Fundación NIIF que no va acompañada de las mejoras necesarias en materia de rendición de cuentas, transparencia y democracia;

23.  Aumenta, por consiguiente, el nivel de créditos de compromiso y de pago de la subrúbrica 1a en 1 405,5 millones de euros y 491,5 millones de euros, respectivamente, con relación al PP (incluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias), excediendo así el límite máximo de los compromisos en 1 316,9 millones de euros, que deberán financiarse a través de todos los mecanismos de flexibilidad disponibles en el Reglamento sobre el MFP, después de haber agotado los márgenes disponibles;

Subrúbrica 1b — Cohesión económica, social y territorial

24.  Manifiesta su disconformidad con los recortes propuestos por el Consejo de 3,1 millones de euros en créditos de compromiso y, especialmente, el recorte de 220,1 millones de euros en créditos de pago en la subrúbrica 1b, inclusive en las líneas de finalización; pide al Consejo que explique de qué modo esos recortes son compatibles con el objetivo, por un lado, de reducir la acumulación de facturas pendientes de pago y, por el otro, de evitar repercusiones negativas y retrasos innecesarios en la aplicación de los programas 2014-2020; recuerda que la política de cohesión constituye la principal política de inversión de la Unión con el objetivo de disminuir las disparidades entre las regiones europeas mediante el refuerzo de la cohesión económica, social y territorial; subraya que instrumentos como el Fondo Social Europeo, el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, el Fondo de Cohesión o la Iniciativa de Empleo Juvenil son decisivos para fomentar la convergencia, reducir la brecha en materia de desarrollo y contribuir a crear empleos sostenibles y de calidad;

25.  Toma nota de la evaluación preliminar de la Comisión, basada en las últimas previsiones de los Estados miembros, según la cual, la aplicación de los programas en el ámbito de la política de cohesión sufrirá probablemente un retraso en 2016; manifiesta su alarma ante el hecho de que cualquier infrautilización considerable en el tercer año de aplicación del nuevo ciclo de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos, en un momento en el que los programas deberían estar alcanzando su pleno rendimiento, no solo tendrá un efecto negativo en la consecución oportuna de resultados en el terreno, sino que podría también crear presiones graves sobre los pagos en años posteriores, lo que posiblemente tendría como consecuencia otra acumulación de facturas sin pagar; insta a los Estados miembros en cuestión a que encuentren una rápida solución a las causas subyacentes de estos retrasos en la aplicación, por ejemplo, a través de la rápida designación de autoridades responsables de los programas y de la no multiplicación y la simplificación de los procedimientos administrativos nacionales; de acuerdo con el plan de pago, pide a la Comisión que supervise exhaustivamente la evolución de los pagos con cargo a la subrúbrica 1b relativos al periodo de programación 2014-2020, entre otras cosas mediante previsiones detalladas y actualizadas regularmente que deberán debatirse en reuniones interinstitucionales específicas, y que presente las propuestas apropiadas si fuera necesario;

26.  Recuerda que la Comisión no ha propuesto ningún crédito de compromiso para la Iniciativa de Empleo Juvenil en 2016 como resultado de la consignación anticipada de los créditos en 2014 y 2015; decide, de acuerdo con el Reglamento sobre el Fondo Social Europeo(10) que prevé la posibilidad de tal prolongación, dotar a la Iniciativa de Empleo Juvenil de un importe de 473,2 millones de euros en créditos de compromiso, en concreto, un importe correspondiente al tramo anual inicial previsto para este programa; se manifiesta convencido de que la financiación de este importante programa, que aborda uno de los retos más acuciantes de la Unión, no debe suspenderse en 2015; subraya que la financiación adicional debe utilizarse para reforzar el programa, de modo que se preste asistencia a un número mayor de jóvenes en su búsqueda de un primer empleo digno y permanente; insta a los Estados miembros a que hagan todo lo que obre en su poder para acelerar la aplicación de la Iniciativa en el terreno, de modo que los jóvenes europeos puedan beneficiarse directamente de la misma; insta a la Comisión a que informe al Parlamento sobre las medidas financiadas por la Unión para luchar contra el desempleo juvenil y sobre los resultados alcanzados con estas medidas;

27.  Teniendo en cuenta los proyectos piloto y las acciones preparatorias, aumenta los créditos de compromiso para la subrúbrica 1b en 482,7 millones de euros y de los créditos de pago, en 1 164 millones de euros por encima de lo previsto en el PP, excediéndose de este modo del límite máximo de compromisos en 467,3 millones de euros que deberán financiarse con los mecanismos de flexibilidad disponibles en el Reglamento sobre el MFP;

Rúbrica 2 — Crecimiento sostenible: recursos naturales

28.  Toma nota de que el Consejo también ha reducido los créditos de la rúbrica 2 en 199,9 millones de euros en créditos de compromiso y 251,1 millones de euros en créditos de pago, incluidos el desarrollo rural, el Fondo Europeo Marítimo y de Pesca y el programa LIFE; considera que la nota rectificativa n.° 2/2016 debe seguir siendo la base de cualquier revisión fiable de los créditos del FEAGA; restablece los niveles del PP en consecuencia;

29.  Acoge con satisfacción la presentación por la Comisión de un paquete global, por importe de 500 millones de euros, de medidas de urgencia para apoyar a los agricultores europeos, en particular del sector lácteo, en un contexto de caída de los precios de las materias primas y una mayor producción láctea; subraya que los efectos son más graves en las zonas remotas, donde la importancia socioeconómica del sector lácteo es incuestionable; incorpora este importe a su lectura como muestra de apoyo al anuncio de la Comisión, y espera con interés su plena inclusión en el marco del procedimiento de conciliación sobre la base de la nota rectificativa n.° 2/2016; subraya que este paquete debe sumarse al abanico de medidas dirigidas a paliar las pérdidas y los efectos a largo plazo sobre los agricultores europeos del embargo ruso sobre los productos agrícolas, teniendo en cuenta que Rusia ha sido hasta ahora el segundo destino más importante para las exportaciones agrícolas de la Unión;

30.  Considera que las restituciones a la exportación distorsionan el comercio y están en contradicción con los objetivos de la Unión en el ámbito del desarrollo; apoya, por tanto, su eliminación completa;

31.  Reitera que no deben utilizarse créditos de la PAC ni cualesquiera otros créditos del presupuesto para financiar actividades taurinas que impliquen la muerte del toro; recuerda que una financiación de ese tipo constituye una clara violación del Convenio Europeo de protección de los animales en explotaciones ganaderas (Directiva 98/58/CE del Consejo)(11);

32.  Destaca el aumento de las tareas asignadas a la Unión en el marco del Fondo Europeo Marítimo y de Pesca; restablece, por tanto, el nivel de los créditos del presupuesto de 2015 destinados a los conocimientos y asesoramiento científicos en materia de pesca, habida cuenta de la importancia de la recogida de datos en la toma de decisiones, y refuerza el presupuesto de la Agencia Europea de Control de la Pesca para apoyar su papel en la coordinación y la aplicación de la política pesquera común;

33.  Aumenta por consiguiente los créditos de compromiso, en 510,4 millones de euros, y los créditos de pago, en 520,6 millones de euros, (incluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias), dejando un margen de 647,2 millones de euros por debajo del límite máximo para compromisos en la rúbrica 2;

Rúbrica 3 – Seguridad y ciudadanía

34.  Recuerda que el PP prevé incrementos en el ámbito de la seguridad y la migración, incluido un sistema, por importe de 150 millones de euros, para la reubicación de 40 000 personas necesitadas de protección internacional, lo que llevó a la Comisión a sobrepasar el límite máximo para esta rúbrica en 124 millones de euros y proponer la correspondiente movilización del Instrumento de Flexibilidad; acoge con satisfacción el hecho de que el Consejo haya aceptado la movilización del Instrumento de Flexibilidad con este fin; señala, no obstante, que es necesario un plan financiero a largo plazo para responder a la crisis de refugiados y considera que esta cuestión debe abordarse también mediante la revisión del MFP;

35.  Decide, en vista de los actuales flujos excepcionales de migrantes y refugiados, concentrar sus incrementos en el refuerzo del FAMI; apoya firmemente, en este contexto, el segundo paquete, por importe de 780 millones de euros, relativo a la reubicación de otras 120 000 personas; decide incorporar los fondos necesarios a su lectura, y adaptar el primer paquete de reubicación al segundo, añadiendo 20 millones de euros para financiar los costes de transporte (500 euros por migrante a Italia y Grecia); aprueba un incremento adicional de 79 millones de euros para reforzar el FAMI en general; destaca la necesidad de asegurar también suficientes posibilidades de financiación para el FAMI en los próximos años; recuerda que el punto 17 del Acuerdo Interinstitucional permite un aumento de más del 10 % del importe previsto para todo el periodo de vigencia de un programa cuando se produzcan nuevas circunstancias objetivas y duraderas;

36.  Señala que estas medidas son solo el primer paso hacia la plena aplicación del principio de solidaridad en el que se basa la Unión; pide a la Comisión y al Consejo que ejecuten plenamente los planes propuestos en la comunicación de la Comisión de 23 de septiembre de 2015 anteriormente citada y que muestren un claro compromiso con los derechos humanos, como se afirma en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea; subraya la importancia de una financiación adecuada de las operaciones de retorno de conformidad con la Carta y el principio de no devolución con el fin de lograr una política de retorno eficaz que prevea y reduzca la migración irregular; subraya la importancia de ayudar a los refugiados en un entorno cercano a sus países de origen y de facilitar los procedimientos de asilo en los Estados miembros;

37.  Decide, por último, reforzar con un total de 26 millones de euros las agencias que realizan tareas relacionadas con la migración, y que la Oficina Europea de Apoyo al Asilo (EASO) sea la que obtenga el mayor aumento de 12 millones de euros por encima de lo previsto en el PP; recuerda que esta agencia desempeña un papel central como coordinadora en la aplicación de medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional y que cada vez se recurre más a ella para ayudar a los Estados miembros afectados;

38.  Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión de 23 de septiembre de 2015 y las medidas correspondientes recogidas en la nota rectificativa n.° 2/2016, en particular los 600 millones de euros de financiación adicional de emergencia para los Estados miembros más afectados; está convencido de que la Comisión está asumiendo un papel de liderazgo en este ámbito, confirmando así el enfoque seguido por el Parlamento en su lectura; está dispuesto a estudiar nuevos incrementos en el transcurso del procedimiento de conciliación;

39.  Lamenta que el Consejo reduzca los créditos de compromiso en 25,1 millones de euros y los créditos de pago en 33,6 millones de euros en comparación con el PP; considera que estas reducciones ponen en peligro la correcta ejecución de los programas y las acciones de la rúbrica 3; recuerda en este contexto que, aunque algunos de los recortes propuestos puedan parecer de escasa relevancia, hay que tener en cuenta el tamaño relativamente pequeño de varios programas importantes y valiosos, que los hace especialmente vulnerables a los recortes; decide, por consiguiente, restablecer el nivel del PP;

40.  Considera asimismo necesario, habida cuenta de su importante papel de apoyo a las industrias culturales y creativas que representan valores europeos fundamentales, incrementar en un total de 10,5 millones de euros en créditos de compromiso en comparación con el PP los subprogramas relativos a la cultura y los medios de comunicación, incluidos las acciones multimedia y el Instrumento de Garantía de los Sectores Cultural y Creativo, previstos para 2016 y destinados a hacer frente a la grave cuestión del acceso a la financiación de las pymes y organizaciones de los sectores cultural y creativo;

41.  Considera igualmente prioritario reforzar el programa «Europa con los ciudadanos» con 1,5 millones de euros, así como modificar la nomenclatura presupuestaria de dicho programa dedicando una línea específica a la aplicación de la Iniciativa Ciudadana Europea;

42.  Observa que su lectura (incluidos los proyectos piloto y las acciones preparatorias) supera el límite máximo de la rúbrica 3 en 1 055,1 millones de euros en créditos de compromiso, con un incremento de 931,1 millones de euros con respecto al PP, y con un aumento de los créditos de pago de 586,5 millones de euros; propone, por lo tanto, movilizar todos los medios disponibles en el MFP para financiar el paquete de aumentos relacionado con la migración;

Rúbrica 4 – Europa global

43.  Señala el hecho de que, de todas las rúbricas, la rúbrica 4 presenta los mayores recortes del Consejo tanto en créditos de compromiso (- 163,4 millones de euros) como en créditos de pago (- 450,4 millones de euros); observa con sorpresa que el Instrumento Europeo de Vecindad (principalmente en cuanto a la pobreza y la seguridad en los países del Mediterráneo), el Instrumento de Cooperación al Desarrollo (incluido el objetivo temático relativo a la migración y el asilo) y el Instrumento de Ayuda Preadhesión (a pesar de que los países candidatos acojan a un gran número de refugiados o que pasen por ellos las principales rutas migratorias) se encuentran entre los más afectados; subraya que este enfoque está en flagrante contradicción con las declaraciones del Consejo y del Consejo Europeo sobre la agenda en materia de migración, la crisis de refugiados y la cooperación con los países de origen y de tránsito;

44.  Decide, en estas circunstancias, restablecer el nivel de los créditos previsto en el PP; observa que la situación de los pagos de la rúbrica 4 sigue siendo motivo de especial preocupación debido al gran volumen de facturas pendientes de pago trasladado al siguiente ejercicio y el aplazamiento artificial de compromisos contractuales para afrontar una persistente provisión presupuestaria insuficiente respecto de los pagos; reitera, por tanto, que los incrementos en los créditos de pago propuestos por la Comisión son simplemente necesarios, a pesar de que una crisis migratoria y de refugiados sin precedentes haya planteado entretanto retos adicionales para la acción exterior de la Unión;

45.  Complementa el paquete de enmiendas sobre la migración y la crisis de refugiados mediante la adopción de incrementos concretos de los créditos de compromiso, sobre todo en el marco del Instrumento Europeo de Vecindad (+ 178,1 millones de euros), aunque también en el marco del Instrumento de Cooperación al Desarrollo (+ 26,6 millones de euros), la ayuda humanitaria (+ 26 millones de euros), el Instrumento de Ayuda Preadhesión (+ 11,2 millones de euros), el Instrumento en pro de la estabilidad y la paz (+ 12,6 millones de euros) y el Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos (+ 1 millón de euros); a la vez que apoya, en los casos en que sea necesaria, la redefinición de prioridades dentro de esos programas para centrarse en los retos más actuales, subraya que esto no debe conducir a una reducción de los esfuerzos relacionados con los objetivos iniciales de los respectivos fundamentos jurídicos, corriendo el riesgo de desestabilización de la vecindad europea o de otras regiones afectadas; reitera la necesidad de adoptar un enfoque integral basado en los derechos humanos que establezca una relación entre migración y desarrollo y que obre en favor de la integración de los migrantes legales y de los solicitantes de asilo y de los refugiados; subraya la necesidad de reforzar la cooperación y el compromiso con los países de origen y de tránsito para hacer frente de forma efectiva a la actual crisis migratoria, y en particular a las necesidades de las personas desplazadas en países terceros en los ámbitos de la salud y la educación; considera, por lo tanto, que estos incrementos son indispensables para financiar iniciativas adicionales, además de los objetivos iniciales de los respectivos fundamentos jurídicos;

46.  Toma nota de que el Fondo fiduciario regional de la Unión Europea en respuesta a la crisis siria y del Fondo fiduciario de emergencia para la estabilidad y para abordar las causas profundas de la migración irregular y del desplazamiento de personas en África se crearon porque el presupuesto de la Unión no dispone de la flexibilidad y de los recursos financieros necesarios para permitir una respuesta rápida y global a la crisis; subraya la necesidad de encontrar una solución más holística en el reexamen/revisión del MFP sobre cómo hacer que la aportación del presupuesto de la Unión a la ayuda humanitaria y el desarrollo sea más eficaz y más fácilmente accesible y sobre cómo fusionarla de manera satisfactoria con el Fondo Europeo de Desarrollo y con las ayudas bilaterales ofrecidas por los Estados miembros; pide que los créditos adicionales para los programas de la rúbrica 4 se utilicen en particular para incrementar la financiación de los dos fondos fiduciarios así como para la asistencia inmediata a través del ACNUR y el Programa Mundial de Alimentos; pide a cada uno de los Estados miembros que pasen de las palabras a los hechos y hagan las contribuciones complementarias necesarias para adaptarlas a la financiación de los fondos fiduciarios por parte de la Unión y colmar el déficit de financiación de las agencias de las Naciones Unidas sin más demora; observa que la cartera de proyectos potencialmente financiados con cargo a los fondos fiduciarios debilita aún más el argumento del Consejo relativo a la existencia de una supuesta falta de capacidad de absorción en la rúbrica 4;

47.  Refuerza en 40 millones de euros la línea presupuestaria de apoyo al proceso de paz y asistencia financiera a Palestina y al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS); observa que el OOPS desempeña un papel eficaz en el apoyo al creciente número de refugiados palestinos que sufren directamente las consecuencias de la crisis siria, lo que representa una carga adicional para el Organismo; expresa su preocupación por las lagunas de financiación a que se enfrenta el OOPS y pide que los créditos suplementarios se canalicen hacia su fondo general en favor de la educación básica y los servicios sociales y sanitarios;

48.  Recuerda que, para aliviar efectos nocivos a largo plazo como consecuencia de la crisis humanitaria, es fundamental garantizar que los menores afectados continúen recibiendo educación; aumenta, por consiguiente, la financiación en apoyo de la educación en el presupuesto para la ayuda humanitaria que ascienda al 3 % en lugar del 1 %, con vistas a alcanzar el umbral del 4 % en 2019;

49.  Aprueba el incremento simbólico del presupuesto de la PESC para apoyar toda iniciativa destinada a convertir la migración en un elemento específico de las misiones civiles de la PCSD, dando al mismo tiempo su total apoyo a la misión militar EUNAVFOR MED, destinada a luchar contra los traficantes y tratantes de seres humanos;

50.  Aprecia el proceso de reflexión que se está llevando a cabo en el SEAE sobre el futuro de los representantes especiales de la UE y su relación con el SEAE; considera que no debe realizarse ningún cambio en la línea presupuestaria correspondiente a los representantes especiales de la UE antes de que concluya el actual proceso de reflexión;

51.  Considera necesario aumentar los créditos de la línea presupuestaria dedicada a la comunidad turcochipriota (+ 2 millones de euros) al objeto de contribuir de modo decisivo a la continuación y la intensificación de la misión del Comité sobre las Personas Desaparecidas en Chipre y de apoyar al Comité Técnico Bicomunal sobre Patrimonio Cultural, promoviendo, de ese modo, la confianza y la reconciliación entre las dos comunidades;

52.  Destaca que la aplicación del Acuerdo de Facilitación del Comercio al que se llegó en la novena Conferencia Ministerial de la OMC requerirá más ayuda financiera para los países menos desarrollados y en desarrollo; destaca la necesidad de que la Comisión y los Estados miembros realicen esfuerzos coordinados en el caso de las instituciones financieras internacionales para evitar la reducción de los créditos destinados a la estrategia europea de ayuda al comercio y las iniciativas multilaterales, así como las irregularidades en el caso de la cooperación con determinados socios que son la causa de una disminución de la eficacia del gasto, y que garanticen que dicha ayuda favorece el desarrollo;

53.  Decide, en paralelo a los proyectos piloto y las acciones preparatorias, agotar el margen de 261,3 millones de euros en créditos de compromiso del PP por debajo del límite máximo de la rúbrica 4, y no ir más allá en esta fase; aumenta también los créditos de pago en 132,5 millones de euros; espera con interés una conciliación fructífera sobre la base de estas enmiendas, teniendo también en cuenta la nota rectificativa n.° 2/2016; subraya, sin embargo, que este límite máximo puede resultar insuficiente, dado que se fijó mucho antes de los importantes acontecimientos acaecidos en Ucrania, Siria, Túnez y, de forma más general, los países vecinos, Oriente Próximo y África; pide, por tanto, la plena utilización del potencial de la reserva para ayudas de emergencia y sigue abierto a toda nueva movilización de las disposiciones de flexibilidad previstas en el MFP para abordar la dimensión externa de la crisis de migración y de refugiados;

Rúbrica 5 - Administración; Otras rúbricas - gastos de apoyo administrativo y a la investigación

54.  Observa que los recortes introducidos por el Consejo en esta rúbrica ascienden a 31,2 millones de euros, de los cuales 19,3 millones de euros afectan al presupuesto administrativo de la Comisión, en particular a sus edificios y equipos y, sobre todo, su personal, como consecuencia del aumento de la reducción a tanto alzado al 4,3 %; no ve ninguna justificación para la lectura del Consejo y recuerda que, tras la contención constante de estos últimos años, el gasto administrativo de la Comisión propuesto para 2016 se mantuvo próximo al nivel de inflación previsto, es decir, estable en términos reales, y que la Comisión está aplicando una reducción continua de su personal;

55.  Considera, además, que estos recortes son arbitrarios, habida cuenta de la previsibilidad de este tipo de gasto, basado en gran medida en obligaciones contractuales, y habida cuenta de su muy alto nivel de ejecución, tal y como lo ha comunicado la Comisión; toma nota, en particular, de que el 1 de abril de 2015 la ocupación de la plantilla de personal de la Comisión fue la más alta hasta entonces registrada, con un 97,8 % de puestos realmente ocupados; lamenta que, además, en las rúbricas distintas de la rúbrica 5, el Consejo haya recortado los gastos administrativos y de apoyo a la investigación en un total de 28 millones de euros, a pesar de que son clave para garantizar el éxito de los programas en los diferentes ámbitos políticos de la Unión;

56.  Decide, por consiguiente, restablecer el PP en todas las líneas de gastos de apoyo administrativo y a la investigación en los ámbitos políticos y en todas las líneas de la rúbrica 5 sometidas a los recortes del Consejo, así como aprobar un número reducido de pequeños incrementos;

57.  Pide a la Comisión que vele por que el presupuesto combinado del Comité de vigilancia de la OLAF y de su Secretaría se especifique en una línea aparte del presupuesto de la OLAF para 2016;

Agencias

58.  Apoya, como principio general, las estimaciones de la Comisión con respecto a las necesidades presupuestarias de las agencias; toma nota de que la Comisión ya ha reducido considerablemente las solicitudes iniciales de la mayoría de las agencias;

59.  Considera, por consiguiente, que cualquier nuevo recorte propuesto por el Consejo podría poner en peligro el buen funcionamiento de las agencias y les impediría llevar a cabo las tareas que les han sido encomendadas por la Autoridad Legislativa;

60.  Decide aumentar, en el paquete global sobre migración, los créditos para las principales agencias que trabajan en este ámbito —la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, Frontex, Europol, Eurojust, eu-LISA, CEPOL y la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea— en un total de 26 millones de euros, ya que estas agencias son esenciales para hacer frente al acuciante problema actual de los flujos migratorios de manera eficaz; acoge con satisfacción los créditos adicionales y los 120 puestos de plantilla suplementarios para las agencias que figuran en el presupuesto rectificativo n.º 7/2015, y entiende que esta decisión se extenderá también al presupuesto de 2016, así como a los de los próximos años; destaca el rápido deterioro de la situación de crisis y el enorme incremento de los flujos migratorios; insta a la Comisión a que proporcione información actualizada y consolidada sobre las necesidades de las agencias antes de la conciliación presupuestaria; pide a la Comisión que proponga una estrategia a medio y largo plazo en relación con las medidas de las agencias que tratan asuntos de justicia e interior: objetivos, misiones, coordinación, desarrollo de «puntos críticos» y recursos financieros.

61.  Decide asimismo aumentar los créditos presupuestarios de 2016 destinados a las tres agencias de supervisión financiera, habida cuenta de sus cometidos adicionales y el aumento de su carga de trabajo; solicita a la Comisión que proponga, a más tardar en 2017, un plan de financiación basado en tasas que sustituya por completo a las contribuciones actuales de los Estados miembros, a fin de garantizar la independencia de las autoridades europeas con respecto a las autoridades nacionales;

62.  Decide asimismo aumentar los créditos destinados a la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía, la Agencia Europea de Control de la Pesca y el Observatorio Europeo de las Drogas y las Toxicomanías, con el fin de adecuar mejor los recursos disponibles a los cometidos de las agencias;

63.  No puede aceptar, sin embargo, el enfoque de la Comisión y el Consejo respecto de la dotación de personal de las agencias, por lo que modifica un número significativo de plantillas de personal; destaca una vez más que, si bien cada agencia debe realizar una reducción del 5 % de los puestos a lo largo de cinco años, según lo acordado en el AI, los nuevos puestos necesarios para realizar las tareas adicionales derivadas de la nueva evolución de las políticas y la nueva legislación desde 2013 deben ir acompañados de recursos adicionales y contabilizarse al margen del objetivo de reducción de personal del AI;

64.  Subraya una vez más, por consiguiente, su oposición al enfoque relativo a una reserva de redistribución entre agencias, si bien reitera su apertura a la liberación de puestos a través de la consecución de mejoras de eficiencia entre las agencias mediante una mayor cooperación administrativa o incluso a la consideración de las posibilidades de fusión, cuando proceda, y a través de la puesta en común de determinadas funciones con la Comisión u otra agencia;

65.  Subraya una vez más que los puestos financiados por el sector no tienen ninguna repercusión en el presupuesto de la Unión y no deben, en modo alguno, estar sujetos a ninguna reducción de personal; destaca que debe dejarse a la agencia correspondiente el margen de maniobra necesario para equilibrar las fluctuaciones de la carga de trabajo no cubriendo todos los puestos a su disposición;

66.  Modifica por tanto las plantillas de personal de algunas agencias en consonancia con las prioridades antes descritas, para adecuar la dotación de personal a las tareas adicionales, y modifica otras para adaptarlas en mayor medida a una reducción real del 5 % a lo largo de cinco años y dispensar un trato diferente a los puestos financiados con cuotas; recuerda que la reducción del 5 % a lo largo de cinco años se introdujo para reducir los costes de la administración; destaca, en este contexto, que los puestos adicionales de la plantilla de personal no tienen una repercusión financiera automática en el presupuesto de la Unión, dado que las agencias cubren sus puestos en función de sus necesidades, por lo que no siempre tienen cubiertos todos los puestos de sus plantillas de personal;

Proyectos piloto y acciones preparatorias

67.  Decide adoptar, después de llevar a cabo un análisis pormenorizado de los proyectos piloto y las acciones preparatorias presentados, en lo que respecta al porcentaje de éxito de los actualmente vigentes y excluyendo las iniciativas ya cubiertas por fundamentos jurídicos existentes, y teniendo plenamente en cuenta la evaluación llevada a cabo por la Comisión sobre la viabilidad de los proyectos, un paquete de compromiso constituido por un número limitado de proyectos piloto y acciones preparatorias, atendiendo también a los limitados márgenes disponibles;

Créditos de pago

68.  Destaca una vez más la importancia del plan de pagos conjunto para 2015-2016 acordado entre el Parlamento, el Consejo y la Comisión en una fase previa al procedimiento presupuestario, que refleja el compromiso de las tres instituciones de reducir la acumulación de pagos pendientes; observa que las tres instituciones se comprometieron a cooperar estrechamente con el fin de autorizar en el presupuesto de 2016 un volumen de créditos de pago que permita alcanzar ese objetivo, y que la Comisión ha calculado en consecuencia los créditos de pago solicitados para 2016; considera que toda medida para gestionar el riesgo de acumulación insostenible debe complementarse con esfuerzos para garantizar un intercambio de puntos de vista más productivo y mejorar el espíritu de cooperación entre el Consejo, por una parte, y el Parlamento y la Comisión, por otra; recuerda que, de conformidad con el artículo 310 del TFUE, los ingresos y gastos consignados en el presupuesto de la Unión deben estar equilibrados;

69.  Lamenta que, pese a los moderados incrementos resultantes y a los cómodos márgenes propuestos por la Comisión, el Consejo haya decidido recortar los créditos de pago en 1 400 millones de euros con el punto de mira puesto en las «líneas de finalización» y en los programas que están alcanzando su pleno rendimiento, comprometiendo así la progresiva recuperación de los retrasos anómalos; recuerda que, en el caso de los programas bajo gestión directa, la penuria de créditos de pago se refleja no solo en la evolución del retraso acumulado sino también en demoras artificiales en la ejecución de los programas, por ejemplo retrasando las licitaciones o la firma de nuevos contratos;

70.  Decide restablecer el proyecto de presupuesto en cuanto a los créditos de pago de todas las líneas recortadas por el Consejo, partiendo de la base de que los niveles de los pagos propuestos por la Comisión son los precisos para alcanzar los objetivos del plan de pagos;

71.  Refuerza, aplicando un coeficiente adecuado, los créditos de pago de todas las líneas cuyos créditos de compromiso han sufrido modificaciones, teniendo en cuenta los ámbitos caracterizados por un perfil de desembolso rápido o por un elevado grado de urgencia, a saber, Erasmus+, los dos mecanismos de reubicación, el OOPS y la ayuda humanitaria; incrementa los créditos de pago en 1 000 millones de euros adicionales, necesarios para poder concentrar al inicio del período los pagos a Grecia; acuerda asimismo, a la vista del nivel de ejecución pasado, incrementar los pagos para el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización;

Otras secciones

Sección I – Parlamento Europeo

72.  Recuerda que el estado de previsiones del Parlamento para 2016 se fijó en 1 823 648 600 euros, lo que supone un incremento del 1,6 % respecto al presupuesto de 2015; recuerda asimismo la dotación de 15 millones de euros destinada a inversiones urgentes en seguridad y ciberseguridad, lo que sitúa el nivel global del presupuesto de 2016 en 1 838 648 600 euros;

73.  Señala que a 15 de junio de 2015, ya aprobado el estado de previsiones del Parlamento, se creó un nuevo grupo político, y que este cambio en la organización del Parlamento requiere créditos adicionales para garantizar un trato igualitario para todos los grupos;

74.  Compensa plenamente estos refuerzos reduciendo los créditos en las líneas correspondientes a la reserva para imprevistos, las dietas de los diputados, el perfeccionamiento profesional, el acondicionamiento de locales, el consumo energético, la informática y las telecomunicaciones, y a las inversiones en proyectos y en mobiliario;

75.  Toma nota de las conclusiones de la Mesa de 7 de septiembre de 2015 con vistas a la lectura parlamentaria sobre el presupuesto 2016, que propone la transposición al presupuesto de sus recientes decisiones y ajustes técnicos; aprueba estas limitadas modificaciones técnicas propuestas por la Mesa, que incluyen ajustes presupuestariamente neutros en los créditos y en la plantilla, así como actualizaciones de determinados aspectos de la nomenclatura presupuestaria;

76.  Mantiene sin cambios, por consiguiente, el nivel global de su presupuesto para 2016, fijado por el Pleno el 29 de abril de 2015 en 1 838 648 600 euros;

77.  Destaca que las actividades de los grupos políticos no se corresponden con el trabajo administrativo; confirma que, por esta razón, el nivel total del personal de los grupos políticos debe quedar exento del objetivo de reducción del 5 % en la línea de sus decisiones en relación con los ejercicios financieros 2014(12) y 2015(13) y con las previsiones para 2016(14);

78.  Recuerda que los grupos políticos instauraron, a partir de 2012, una política de congelación de las contrataciones y que sus necesidades en los ejercicios presupuestarios anteriores quedaron cubiertas solo en parte;

79.  Se reafirma en su compromiso de aplicar el punto 27 del AI y de reducir su plantilla en un 1 %;

80.  Subraya que el Parlamento y el Consejo deben abordar la necesidad de una hoja de ruta para una única sede, tal y como se ha solicitado en el Parlamento, por una gran mayoría y en numerosas resoluciones, a fin de generar ahorros a largo plazo en el presupuesto de la Unión;

Cambios en la plantilla

81.  Reduce la plantilla de su Secretaría General para 2016 en 57 puestos (objetivo de reducción del 1 %), desglosados como sigue: puestos permanentes: cuatro AD14, trece AD13, dos AD12, un AD9, dos AD8, un AD5, dos AST11, un AST10, tres AST9, ocho AST8, siete AST7, cuatro AST6, tres AST5, dos AST4, un AST3 y un AST1; puestos temporales: dos AST4; recuerda que el impacto presupuestario de esta medida ya se ha tomado en consideración en el estado de previsiones;

82.  Transforma, de conformidad con el nuevo Estatuto de los funcionarios, ochenta puestos permanentes AST (veinticinco AST11, diez AST10, cinco AST8, quince AST7, cinco AST6, cinco AST5, cinco AST4, cinco AST3 y cinco AST2) en ochenta puestos AST/SC1;

83.  Introduce las siguientes correcciones técnicas: supresión de tres puestos AST7 y tres AST6, añadido de seis puestos AST5 y supresión de la nota a pie de página n.° 1 del organigrama, puesto que el procedimiento correspondiente no se ha utilizado en el pasado reciente;

84.  Autoriza la creación de cuarenta y tres puestos temporales (dos AD7, diecinueve AD5, cinco AST5, cinco AST3 y doce AST1) y la revalorización de un puesto temporal, de AD10 a AD14, para las necesidades adicionales en relación con la creación del nuevo grupo político;

Reducción de la plantilla en un 5 %

85.  Recuerda que el Parlamento está aplicando el objetivo de reducción de personal del 5% por tercer año consecutivo, dentro del respeto de la letra y el espíritu del AI; destaca que, a tal efecto, se han suprimido del organigrama 171 puestos permanentes desde 2014(15); destaca que para alcanzar plenamente el objetivo de reducción del 5 % debe procederse, como máximo antes de que concluya 2018, a dos nuevas reducciones anuales de 57 puestos(16);

86.  Destaca que, de conformidad con el punto 27 del AI, el objetivo de reducción del 5 % del organigrama vigente a 1 de enero de 2013 constituye una compensación por el aumento del tiempo de trabajo (de 37,5 a 40 semanales); considera que esta reducción debe aplicarse a una carga de trabajo constante y que, por consiguiente, las nuevas responsabilidades y misiones deben quedar excluidas de este cálculo;

87.  Observa que, en consonancia con el refuerzo de sus prerrogativas y con sus nuevas funciones, desde 2013 el Parlamento ha experimentado importantes cambios estructurales como, por ejemplo, procesos de internalización que han sido cubiertos, en la medida de lo posible, mediante reasignaciones internas de personal, limitándose al mínimo estrictamente necesario la creación de nuevos puestos; decide excluir estos puestos adicionales del esfuerzo de reducción de personal del 5 %;

88.  Insta a la Comisión a que, en el ejercicio de seguimiento de la aplicación por el Parlamento del citado objetivo de reducción de personal, tenga en cuenta las nuevas consideraciones, tales como la carga de trabajo continuada, la exención de los grupos políticos, la compensación de las internalizaciones con reducciones en las líneas presupuestarias para servicios externos y las nuevas prerrogativas y funciones;

89.  Destaca que la aplicación del objetivo de reducción de personal del 5 % no debe comprometer el correcto funcionamiento del Parlamento y el ejercicio por éste de sus competencias fundamentales, como tampoco alterar su excelencia legislativa ni la calidad de las condiciones de trabajo de los diputados y el personal;

90.  Recuerda que ningún acuerdo puede privar al Parlamento ni al Consejo de su libertad soberana de evaluación ni de su competencia para decidir anualmente el contenido del presupuesto;

Otros asuntos relacionados con el personal

91.  Recuerda que la necesidad de nuevos puestos en la Secretaría debe cubrirse mediante redistribución interna, a menos que la necesidad de crear nuevos puestos esté debidamente justificada y demostrada;

92.  Recuerda que ninguna reorganización del trabajo parlamentario o de los procedimientos debe conducir a un deterioro de las condiciones laborales y los derechos sociales del personal, independientemente de la posición ocupada;

93.  Reitera que, para garantizar a los diputados un apoyo suficiente para el desempeño de su labor parlamentaria, es necesario un nuevo equilibrio entre los asistentes parlamentarios acreditados y los asistentes locales; toma nota de que el Secretario General ha presentado una propuesta a la Mesa para alcanzar este objetivo; toma nota del acuerdo alcanzado en la Mesa en lo que corresponde esencialmente a la solicitud formulada por el Parlamento Europeo en su Resolución de 29 de abril de 2015 sobre previsiones del Parlamento mencionada anteriormente; acoge con satisfacción la decisión de aplicación inmediata del acuerdo;

94.  Reitera su compromiso de apoyar el multilingüismo en el trabajo parlamentario a través de unos estándares elevados de interpretación y traducción; solicita al Secretario General que presente a la Comisión de Presupuestos los resultados del análisis y la evaluación que puso en marcha tras la falta de acuerdo sobre las nuevas condiciones de trabajo de los intérpretes (primavera de 2015); espera que el Secretario General haga uso de toda la flexibilidad necesaria para garantizar unos servicios de interpretación y traducción de calidad para los diputados.

95.  Solicita al Secretario General que facilite una descripción detallada de todos los puestos del Parlamento en los ejercicios 2014 a 2016, incluida la distribución de puestos por servicio, categoría y tipo de contrato;

Política inmobiliaria

96.  Recuerda que la Comisión de Presupuestos debe ser informada regularmente sobre la evolución de la política inmobiliaria del Parlamento, y que debe ser consultada a su debido tiempo, es decir, antes de la obtención de un contrato, acerca de todo proyecto inmobiliario con implicaciones financieras; confirma que el impacto financiero de todos los proyectos inmobiliarios se examinará atentamente;

97.  Considera que las decisiones relativas a los proyectos inmobiliarios deben estar sometidas a un proceso de toma de decisiones transparente;

98.  Pide una vez más que se presente a la Comisión de Presupuestos la nueva estrategia a medio plazo sobre política inmobiliaria, lo antes posible y a más tardar a principios de 2016, a tiempo para la elaboración del estado de previsiones del Parlamento para el ejercicio 2017; pide al Secretario General que presente a la Comisión de Presupuestos una posible estrategia a largo plazo hasta 2025 con suficiente antelación a la lectura del presupuesto por el Parlamento, en el otoño de 2016;

99.  Observa que desde 2014 no se han destinado créditos a inversiones en las obras del edificio Konrad Adenauer (KAD) de Luxemburgo: recuerda que el estado de previsiones de 2016 incluye únicamente créditos para cubrir obras y servicios a pagar directamente por el Parlamento, principalmente para la gestión del proyecto, el peritaje técnico y la consultoría; pide al Secretario General que evalúe, antes de que concluya el presente ejercicio, los fondos no utilizados del presupuesto 2015 para destinarlos al KAD mediante una solicitud de transferencia al término del ejercicio 2015, con el fin de evitar en la medida de lo posible futuros pagos de intereses derivados de este proyecto inmobiliario;

Gastos de los diputados

100.  Pide nuevamente una mayor transparencia en las dietas para gastos generales de los diputados; pide a la Mesa del Parlamento que trabaje en la elaboración de normas más precisas de rendición de cuentas en relación con los gastos autorizados comprendidos en dichas dietas, sin que ello conlleve costes adicionales para el Parlamento;

101.  Solicita una evaluación de los resultados del enfoque voluntario escogido por el Grupo de trabajo mixto para limitar los vuelos en clase «business» de los diputados y el personal, así como de las posibles vías para obtener tarifas más ventajosas con vistas a reducir los gastos de viaje de los diputados y el personal.

Sección IV – Tribunal de Justicia

102.  Lamenta que, pese al constante incremento en el volumen de la actividad judicial y a la reforma prevista del Tribunal General, la Comisión haya reducido la plantilla en veinte puestos, con el consiguiente riesgo de cuellos de botella y el posible perjuicio para el correcto y ágil funcionamiento de la institución; decide, por consiguiente, restablecer los veinte puestos inicialmente solicitados por el Tribunal;

103.  Lamenta que el Consejo haya elevado la tasa de reducción a tanto alzado aplicada a los créditos para remuneración del personal, que pasa del 2,5 % al 3,2 % y supone una reducción de 1,55 millones de euros, en contradicción con la extremadamente elevada tasa de ocupación de los puestos del Tribunal (98 % a finales de 2014) y el elevado índice de ejecución presupuestaria (99 % en 2014); reajusta, por consiguiente, la tasa de reducción a tanto alzado al nivel del proyecto de presupuesto y anula la correspondiente reducción de los créditos para garantizar que el Tribunal pueda asumir adecuadamente el considerable incremento del número de asuntos y hacer pleno uso de los puestos que se le conceden;

104.  Decide asimismo restablecer los siete puestos originalmente solicitados por el Tribunal para poder responder al doble requisito de reforzar la sección de Seguridad para mejor protección del personal, los visitantes y los documentos del Tribunal y de aplicar el nuevo artículo 105 del Reglamento de Procedimiento del Tribunal, que exige la instauración de un sistema muy seguro que permita a las partes implicadas en determinados casos facilitar información y documentación relativas a la seguridad de la Unión o de sus Estados miembros o a la gestión de sus relaciones internacionales;

105.  Destaca, en el mismo contexto, la necesidad de recursos para seguridad y vigilancia de las dependencias del Tribunal y decide por ende suprimir los recortes propuestos por el Consejo en este ámbito, restableciendo el nivel del proyecto de presupuesto;

106.  Suprime la reserva existente en relación con las misiones y la sustituye por otra nueva, que se liberará cuando el Tribunal publique información sobre las actividades externas de los jueces, como pedía el Parlamento en su Resolución sobre la aprobación de la gestión de 2013 correspondiente al Tribunal(17);

Sección V - Tribunal de Cuentas

107.  Reajusta la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 2,76 % con objeto de que el Tribunal de Cuentas pueda cubrir sus necesidades con respecto al organigrama;

108.  Restablece todas las demás líneas recortadas por el Consejo para el Tribunal de Cuentas, con objeto de poder aplicar su programa de trabajo y presentar los informes de auditoría previstos;

Sección VI - Comité Económico y Social Europeo

109.  Reajusta la reducción a tanto alzado en su nivel inicial del 4,5 % con objeto de que el Comité pueda cubrir sus necesidades y hacer frente a la continua reducción de personal en el contexto del acuerdo de cooperación entre el Parlamento y el Comité;

110.  Decide asimismo restablecer el proyecto de presupuesto en relación con las dietas de viaje y de estancia;

Sección VII - Comité de las Regiones

111.  Reduce, por un lado, las retribuciones y dietas por un importe correspondiente a sesenta y seis revalorizaciones y cuatro puestos adicionales que no contempla aún el proyecto de presupuesto, para tener en cuenta la transferencia de estos puestos al Parlamento;

112.  Aumenta, por otro lado, una serie de líneas (externalización de traducciones, terceros, comunicación, gastos de representación, comunicación de grupos políticos, misiones, limpieza y mantenimiento), en aras de una mayor consonancia con las propias previsiones del Comité para el desarrollo de su labor política y el cumplimiento de sus obligaciones;

113.  Suprime, por último, los recortes del Consejo en relación con la seguridad y vigilancia de las dependencias del Comité, para garantizar una financiación suficiente de las medidas de seguridad necesarias en caso de alcanzarse el nivel «amarillo» de amenaza a la seguridad en 2016;

Sección VIII - Defensor del Pueblo Europeo

114.  Constata con pesar que el Consejo ha reducido el proyecto de presupuesto del Defensor del Pueblo en 135 000 euros; destaca que esta reducción impondría una carga desproporcionada sobre el limitadísimo presupuesto del Defensor del Pueblo y repercutiría notablemente sobre la capacidad de la institución de servir con eficacia a los ciudadanos de la Unión; restablece, por consiguiente, todas las líneas presupuestarias recortada por el Consejo, con el fin de que el Defensor del Pueblo pueda cumplir su mandato y sus compromisos;

Sección IX - Supervisor Europeo de Protección de Datos

115.  Constata con pesar que el Consejo ha reducido el proyecto de presupuesto del Supervisor Europeo de Protección de Datos en 135 000 euros; destaca que esta reducción impondría una carga desproporcionada sobre el limitadísimo presupuesto del Supervisor Europeo de Protección de Datos y repercutiría notablemente sobre su capacidad de servir con eficacia a las instituciones de la Unión; restablece, por consiguiente, todas las líneas presupuestarias recortada por el Consejo, con el fin de que el Supervisor Europeo de Protección de Datos pueda cumplir sus compromisos y obligaciones;

Sección X - Servicio Europeo de Acción Exterior

116.  Considera que, para poder hacer frente a los retos planteados por la incertidumbre geopolítica y velar por el papel de la Unión en todo el mundo, debe garantizarse la debida financiación del SEAE; restablece por tanto el proyecto de presupuesto en todas sus líneas y suprime las reservas adoptadas por el Consejo en relación con la fluctuación del tipo de cambio del euro;

o
o   o

117.  Expresa su convencimiento de que el presupuesto de la Unión puede contribuir a afrontar eficazmente no solo las consecuencias sino también las causas profundas de las crisis a que se enfrenta actualmente la Unión Europea; considera, no obstante, que los imprevistos de dimensión europea deben abordarse compartiendo esfuerzos y aportando medios adicionales a nivel de la Unión, en lugar de cuestionando compromisos anteriores o regresando a la ilusión de unas soluciones puramente nacionales; destaca, por consiguiente, que las medidas de flexibilidad existen para permitir una reacción rápida y conjunta de esta índole y deben ser utilizadas en su totalidad para compensar las férreas restricciones impuestas por los límites máximos del MFP;

118.  Destaca que, apenas dos años después del comienzo del actual MFP, la Comisión ha tenido que solicitar en dos ocasiones la movilización del Instrumento de Flexibilidad, así como el despliegue del Margen para Imprevistos, para cubrir necesidades imprevistas y urgentes que no podían financiarse dentro de los límites máximos del MFP; toma nota asimismo de que el margen global para compromisos en 2015, su primer año de funcionamiento, se utilizó inmediatamente en su totalidad, mientras que los recursos de dos importantes programas de la Unión tuvieron que reducirse para permitir la financiación de nuevas iniciativas; subraya que, debido a la consignación anticipada en 2014-2015, varios programas de la Unión disponen de menos créditos de compromisos en 2016, o no tienen a su disposición crédito de compromiso alguno; considera evidente, por tanto, que los límites máximos del MFP son demasiado bajos en numerosas rúbricas y paralizan a la Unión en ámbitos que presentan necesidades importantes, habiéndose explotado ya hasta sus límites los mecanismos de flexibilidad disponibles en el MFP; considera que esta situación justifica una verdadera revisión intermedia del MFP; aguarda con interés las ambiciosas propuestas que la Comisión presentará a tal fin en 2016;

119.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución, acompañada de las enmiendas al proyecto de presupuesto general, al Consejo, a la Comisión, a las demás instituciones y órganos interesados y a los Parlamentos nacionales.

(1) DO L 163 de 23.6.2007, p. 17.
(2) DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.
(3) DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.
(4) DO C 373 de 20.12.2013, p. 1.
(5) Textos Aprobados, P8_TA(2015)0061.
(6) Textos Aprobados, P8_TA(2015)0172.
(7) Textos Aprobados, P8_TA(2015)0263.
(8) Reglamento (UE) n.° 604/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida (DO L 180 de 29.6.2013, p. 31).
(9) Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, que contiene las observaciones que forman parte integrante de la Decisión por la que se aprueba la gestión en la ejecución del presupuesto de la Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión para el ejercicio 2013 (DO L 255 de 30.9.2015, p. 395).
(10) Reglamento (UE) n.° 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.° 1081/2006 del Consejo (DO L 347 de 20.12.2013, p. 470).
(11) Directiva 98/58/CE del Consejo, de 20 de julio de 1998, relativa a la protección de los animales en las explotaciones ganaderas (DO L 221 de 8.8.1998, p. 23).
(12) Resolución del Parlamento Europeo, de 23 de octubre de 2013, sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2014 (Textos Aprobados, P7_TA(2013)0437).
(13) Resolución del Parlamento Europeo, de 22 de octubre de 2014, sobre la Posición del Consejo relativa al proyecto de presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2015 (Textos Aprobados, P8_TA(2014)0036).
(14) Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, sobre el estado de previsiones de ingresos y gastos del Parlamento Europeo para el ejercicio 2016 (Textos Aprobados, P8_TA(2015)0172).
(15) -67 puestos en 2014, -47 puestos en 2015 y -57 puestos en 2016.
(16) Dada la adopción de una decisión política sobre la exclusión de grupos políticos de este cálculo, esta reducción se aplica a la parte del organigrama correspondiente a la Secretaría (número de puestos de referencia (1 %): -57);
(17) Resolución del Parlamento Europeo, de 29 de abril de 2015, que contiene las observaciones que forman parte integrante de las decisiones por las que se aprueba la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2013, Sección IV – Tribunal de Justicia (DO L 255 de 30.9.2015, p. 118).


Tribunal de Justicia de la Unión Europea: número de jueces del Tribunal General ***II
PDF 248kWORD 65k
Resolución
Texto
Anexo
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, respecto de la Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Protocolo n.° 3 sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (09375/1/2015 – C8-0166/2015 – 2011/0901B(COD))
P8_TA(2015)0377A8-0296/2015

(Procedimiento legislativo ordinario: segunda lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la Posición del Consejo en primera lectura (09375/1/2015 – C8‑0166/2015),

–  Vista su Posición en primera lectura(1) sobre la petición del Tribunal de Justicia presentada al Parlamento Europeo y al Consejo (02074/2011),

–  Visto el compromiso asumido por el representante del Consejo, mediante carta de 21 de octubre de 2015, de aprobar la posición del Parlamento Europeo, de conformidad con el artículo 294, apartado 4, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 294, apartado 7, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 69 de su Reglamento,

–  Vista la Recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8‑0296/2015),

1.  Aprueba la Posición en segunda lectura que figura a continuación;

2.  Aprueba la declaración conjunta del Parlamento y del Consejo aneja a la presente Resolución;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo, al Tribunal de Justicia, a la Comisión, y a los Parlamentos nacionales.

Posición del Parlamento Europeo aprobada en segunda lectura el 28 de octubre de 2015 con vistas a la adopción del Reglamento (UE, Euratom) 2015/... del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Protocolo n.º 3 sobre el Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea

(Dado que el Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo sobre este texto, el tenor de la posición del Parlamento coincide con el acto legislativo final, el Reglamento (UE) 2015/2422.)

ANEXO A LA RESOLUCIÓN LEGISLATIVA

Declaración conjunta del Parlamento Europeo y del Consejo

Al final del proceso de reforma, el Tribunal General constará de dos jueces por Estado miembro. Por lo tanto, con el fin de lograr la igualdad entre mujeres y hombres, que es un objetivo de la Unión Europea de conformidad con el artículo 3 del TUE, en el proceso de designación de candidatos a jueces del Tribunal General, de conformidad con el artículo 254 del TFUE, los Gobiernos de los Estados miembros deben velar, en la mayor medida posible, por una presencia igual de mujeres y hombres.

(1) Textos Aprobados de 15.4.2014, P7_TA(2014)0358.


Disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) ***II
PDF 248kWORD 62k
Resolución
Anexo
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, respecto de la Posición del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (UE) n.° 1343/2011 sobre determinadas disposiciones aplicables a la pesca en la zona del Acuerdo CGPM (Comisión General de Pesca del Mediterráneo) (08806/1/2015 – C8-0260/2015 – 2014/0213(COD))
P8_TA(2015)0378A8-0295/2015

(Procedimiento legislativo ordinario: segunda lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la Posición del Consejo en primera lectura (08806/1/2015 – C8-0260/2015),

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 15 de octubre de 2014(1),

–  Vista su Posición en primera lectura(2) sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0457),

–  Visto el artículo 294, apartado 7, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el artículo 76 de su Reglamento,

–  Vista la Recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Pesca (A8‑0295/2015),

1.  Aprueba la Posición del Consejo en primera lectura;

2.  Aprueba la declaración adjunta a la presente Resolución;

3.  Constata que el acto ha sido adoptado con arreglo a la Posición del Consejo;

4.  Encarga a su Presidente que firme el acto, conjuntamente con el Presidente del Consejo, de conformidad con el artículo 297, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea;

5.  Encarga a su Secretario General que firme el acto, tras haber comprobado que se han cumplido en debida forma todos los procedimientos, y que proceda, de acuerdo con el Secretario General del Consejo, a su publicación, conjuntamente con la declaración del Parlamento, en el Diario Oficial de la Unión Europea;

6.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

ANEXO A LA RESOLUCIÓN LEGISLATIVA

Declaración del Parlamento Europeo relativa a la concesión de excepciones para la utilización de redes de arrastre y de redes de enmalle en el mar Negro

El Parlamento Europeo declara que las disposiciones del artículo 15 bis que deberá insertarse en el Reglamento (UE) n.° 1343/2011, relativo a excepciones a la prohibición de utilizar determinados artes de pesca en las aguas costeras del mar Negro, son de carácter excepcional. En ellas se tiene en cuenta la situación reinante en la región, donde los Estados miembros han adoptado medidas para permitir el uso de los artes de pesca en cuestión, de conformidad con las recomendaciones pertinentes de la CGPM. El Parlamento tuvo acceso a esta información antes de la presentación de la actual propuesta de la Comisión. Por ello, el Parlamento acepta, en este contexto, la disposición que autoriza a los Estados miembros interesados a conceder dichas excepciones. Destaca, no obstante, que las disposiciones mencionadas no deben tomarse ni utilizarse como precedente en ningún acto jurídico futuro.

(1) DO C 12 de 15.1.2015, p. 116.
(2) Textos Aprobados de 13.1.2015, P8_TA(2015)0005.


Uso de alimentos y piensos modificados genéticamente ***I
PDF 160kWORD 63k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) n.° 1829/2003 en lo que respecta a la posibilidad de que los Estados miembros restrinjan o prohíban el uso de alimentos y piensos modificados genéticamente en su territorio (COM(2015)0177 – C8-0107/2015 – 2015/0093(COD))
P8_TA(2015)0379A8-0305/2015

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

—  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2015)0177),

—  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0107/2015),

—  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

—  Vistos los dictámenes motivados presentados por la Cámara de Representantes belga, las Cortes Generales españolas, el Congreso de los Diputados neerlandés y el Consejo Federal austríaco, de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo n° 2 sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, en los que se afirma que el proyecto de acto legislativo no respeta el principio de subsidiariedad,

—  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 16 de septiembre de 2015(1),

—  Visto el dictamen del Comité de las Regiones de 13 de octubre de 2015(2),

—  Visto el artículo 59 de su Reglamento,

—  Vistos el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y la opinión de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (A8‑0305/2015),

1.  Rechaza la propuesta de la Comisión;

2.  Pide a la Comisión que retire su propuesta y que presente una nueva;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

(1) No publicado aún en el Diario Oficial.
(2) No publicado aún en el Diario Oficial.


Nuevos alimentos ***I
PDF 247kWORD 87k
Resolución
Texto
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los nuevos alimentos (COM(2013)0894 – C7-0487/2013 – 2013/0435(COD))
P8_TA(2015)0380A8-0046/2014

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2013)0894),

–  Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C7‑0487/2013),

–  Visto el artículo 294, apartado 3, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Vistas las posiciones del Consejo y del Parlamento Europeo de 29 de marzo de 2011, cuando fracasó la conciliación sobre nuevos alimentos,

–  Vistos los dictámenes motivados presentados, de conformidad con lo dispuesto en el Protocolo n.° 2 sobre la aplicación de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, por la Asamblea Nacional francesa y el Senado francés, en los que se afirma que el proyecto legislativo no respeta el principio de subsidiariedad,

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo de 30 de abril de 2014(1),

–  Visto el artículo 59 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y las opiniones de la Comisión de Comercio Internacional y de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (A8-0046/2014),

1.  Aprueba la Posición en primera lectura que figura a continuación;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente su propuesta o sustituirla por otro texto;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos nacionales.

Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 28 de octubre de 2015 con vistas a la adopción del Reglamento (UE) 2015/... del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a los nuevos alimentos, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.° 1169/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan el Reglamento (CE) n.º 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CE) n.º 1852/2001 de la Comisión

(Dado que el Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo sobre este texto, el tenor de la posición del Parlamento coincide con el acto legislativo final, el Reglamento (UE) 2015/2283.)

(1) DO C 311 de 12.9.2014, p.73.


Emisiones de ciertos contaminantes atmosféricos ***I
PDF 580kWORD 338k
Enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeoel 28 de octubre de 2015, sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la reducción de las emisiones nacionales de ciertos contaminantes atmosféricos y por la que se modifica la Directiva 2003/35/CE (COM(2013)0920 – C7-0004/2014 – 2013/0443(COD))(1)
P8_TA(2015)0381A8-0249/2015

(Procedimiento legislativo ordinario: primera lectura)

Texto de la Comisión   Enmienda
Enmienda 2
Propuesta de Directiva
Considerando 2
(2)  El séptimo Programa de Medio Ambiente18 confirma el objetivo a largo plazo de la Unión para la política sobre la calidad del aire, a saber, alcanzar unos niveles de calidad del aire tales que no puedan afectar de forma inaceptable ni presentar un peligro para la salud humana o el medio ambiente, y, a tal fin, insta a que se cumplan plenamente la legislación vigente en la Unión sobre calidad del aire y las acciones y los objetivos estratégicos para después de 2020, a que se redoblen esfuerzos en las zonas en las que la población y los ecosistemas están expuestos a niveles elevados de contaminantes atmosféricos y a reforzar las sinergias entre la legislación de calidad del aire y los objetivos estratégicos de la Unión, en particular en materia de cambio climático y de protección de la biodiversidad.
(2)  El séptimo Programa de Medio Ambiente18 confirma el objetivo a largo plazo de la Unión para la política sobre la calidad del aire, a saber, alcanzar unos niveles de calidad del aire tales que no puedan afectar de forma inaceptable ni presentar un peligro para la salud humana o el medio ambiente, y, a tal fin, insta a que se cumplan plenamente la legislación vigente en la Unión sobre calidad del aire y las acciones y los objetivos estratégicos para después de 2020, a que se redoblen esfuerzos en las zonas en las que la población y los ecosistemas están expuestos a niveles elevados de contaminantes atmosféricos y a reforzar las sinergias entre la legislación de calidad del aire y los objetivos estratégicos de la Unión, en particular en materia de cambio climático y de protección de la biodiversidad. La política agrícola común para el periodo 2014-2020 ofrece a los Estados miembros la posibilidad de contribuir a la calidad del aire con medidas específicas. Una futura evaluación proporcionará una mejor comprensión de los efectos de esas medidas.
__________________
__________________
18 Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Programa General de Medio Ambiente de la Unión hasta 2020 «Vivir bien, respetando los límites de nuestro planeta», COM(2012)0710 de 29.11.2012.
18 Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Programa General de Medio Ambiente de la Unión hasta 2020 «Vivir bien, respetando los límites de nuestro planeta», COM(2012)0710 de 29.11.2012.
Enmienda 3
Propuesta de Directiva
Considerando 4 bis (nuevo)
(4 bis)  Los Estados miembros y la Unión son parte del Convenio de Minamata sobre el mercurio, de 2013, con el que se busca mejorar la salud humana y la protección del medio ambiente mediante la reducción de las emisiones de mercurio procedentes de fuentes nuevas o ya existentes. La presente Directiva debe contribuir a la reducción de las emisiones de mercurio en la UE, según se exige en la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo, de 28 de enero de 2005, sobre una estrategia comunitaria sobre el mercurio y el Convenio de Minamata sobre el mercurio.
Enmienda 4
Propuesta de Directiva
Considerando 6
(6)   El régimen de techos nacionales de emisión establecido por la Directiva 2001/81/CE debe, pues, revisarse para adaptarlo a los compromisos internacionales de la Unión y los Estados miembros.
(6)   El régimen de techos nacionales de emisión establecido por la Directiva 2001/81/CE debe, pues, revisarse para garantizar el cumplimiento de los compromisos internacionales de la Unión y los Estados miembros.
Enmienda 5
Propuesta de Directiva
Considerando 8
(8)  La presente Directiva debe contribuir asimismo a la consecución de los objetivos de calidad del aire establecidos en la legislación de la Unión y a la mitigación de los impactos del cambio climático, reduciendo las emisiones de contaminantes del clima de corta vida y mejorando la calidad del aire a nivel mundial.
(8)  La presente Directiva debe contribuir asimismo a la consecución eficiente en términos de costes de los objetivos de calidad del aire establecidos en la legislación de la Unión y a la mitigación de los impactos del cambio climático, reduciendo las emisiones de contaminantes del clima de corta vida y mejorando además la calidad del aire a nivel mundial, así como mejorando las sinergias con la política de la Unión en materia de clima y energía y velando por no duplicar la legislación existente. En particular, la presente Directiva debe adaptarse a la acción internacional y de la Unión, en evolución constante, contra el cambio climático que comprende, entre otros instrumentos, el marco en materia de clima y energía hasta 2030 y un acuerdo mundial exhaustivo y vinculante sobre el cambio climático.
Enmienda 6
Propuesta de Directiva
Considerando 8 bis (nuevo)
(8 bis)  La presente Directiva debe contribuir además a la reducción de los costes relativos a la salud de la contaminación del aire para la Unión mejorando la calidad de vida de los ciudadanos de la UE, así como a favorecer la transición a una economía ecológica.
Enmienda 7
Propuesta de Directiva
Considerando 8 ter (nuevo)
(8 ter)  Con el fin de reducir las emisiones procedentes del transporte marítimo, es necesario garantizar la aplicación, completa y oportuna, de los límites establecidos por la Organización Marítima Internacional (OMI), así como un cumplimiento estricto de la Directiva 2012/33/EU del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis . Es necesario además un mayor control sobre las emisiones de los buques. Conviene que la Unión y los Estados miembros valoren la posibilidad de definir nuevas zonas de control de las emisiones y sigan trabajando en el seno de la OMI a fin de reducir aún más las emisiones.
______________
1 bis Directiva 2012/33/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, por la que se modifica la Directiva 1999/32/CE del Consejo en lo relativo al contenido de azufre de los combustibles para uso marítimo (DO L 327 de 27.11.2012, p. 1).
Enmienda 8
Propuesta de Directiva
Considerando 9
(9)   Los Estados miembros deben cumplir los compromisos de reducción de emisiones previstos en la presente Directiva para 2020 y 2030. Para garantizar avances demostrables hacia los compromisos de 2030, los Estados miembros deben cumplir en 2025 unos niveles intermedios de emisión establecidos sobre la base de una trayectoria lineal entre sus niveles de emisión de 2020 y los fijados por los compromisos de reducción de emisiones para 2030, salvo si ello lleva aparejados unos costes desproporcionados. En caso de que no puedan limitarse de ese modo las emisiones de 2025, los Estados miembros deben explicar las razones en los informes que deben presentar en virtud de la presente Directiva.
(9)   Con el fin de limitar las emisiones atmosféricas de contaminantes atmosféricos y de contribuir de manera eficaz al objetivo de la Unión de lograr una calidad del aire que no genere efectos negativos y riesgos para la salud significativos, y de reducir la deposición y los niveles de los contaminantes acidificantes y eutrofizantes por debajo de valores críticos, la presente Directiva fija compromisos nacionales vinculantes de reducción de emisiones para 2020, 2025 y 2030.
Enmienda 9
Propuesta de Directiva
Considerando 11
(11)  Para promover un cumplimiento rentable de los compromisos nacionales de reducción de emisiones y de los niveles intermedios de emisión, debe autorizarse a los Estados miembros a contabilizar las reducciones de las emisiones del tráfico marítimo internacional en los casos en que las emisiones de ese sector sean inferiores a los niveles de emisión que se conseguirían gracias al cumplimiento de las normas legislativas de la Unión, en particular las disposiciones que imponen límites para el contenido de azufre de los combustibles previstas en la Directiva 1999/32/CE del Consejo21. Los Estados miembros deben tener también la posibilidad de cumplir conjuntamente sus compromisos y niveles intermedios de emisión en relación con el metano (CH4) y de recurrir, a tal fin, a la Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo22. Para los fines de la comprobación del cumplimiento de sus techos de emisión, de sus compromisos nacionales de reducción de emisiones y de sus niveles intermedios de emisión, los Estados miembros podrían adaptar sus inventarios nacionales de emisiones a la luz de los avances en los conocimientos científicos y en las metodologías en el ámbito de las emisiones. La Comisión podría oponerse a la utilización de alguna de estas medidas de flexibilidad por un Estado miembro si no se cumplieran las condiciones establecidas en la presente Directiva.
(11)  Para promover un cumplimiento rentable de los compromisos nacionales de reducción de emisiones, los Estados miembros deben tener la posibilidad de cumplir conjuntamente sus compromisos en relación con el metano (CH4) y de recurrir, a tal fin, a la Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo22. Para los fines de la comprobación del cumplimiento de sus techos de emisión, de sus compromisos nacionales de reducción de emisiones y de sus niveles de emisión, los Estados miembros podrían adaptar sus inventarios nacionales de emisiones a la luz de los avances en los conocimientos científicos y en las metodologías en el ámbito de las emisiones. La Comisión podría oponerse a la utilización de estas medidas de flexibilidad por un Estado miembro si no se cumplieran las condiciones establecidas en la presente Directiva.
__________________
__________________
21 Directiva 1999/32/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa a la reducción del contenido de azufre de determinados combustibles líquidos y por la que se modifica la Directiva 93/12/CEE (DO L 121 de 11.5.1999, p. 13).
22 Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 (DO L 140 de 5.6.2009, p. 136).
22 Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 (DO L 140 de 5.6.2009, p. 136).
Enmienda 10
Propuesta de Directiva
Considerando 12
(12)   Los Estados miembros deben adoptar y aplicar un programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica con vistas a cumplir sus requisitos de reducción de emisiones y sus niveles intermedios de emisión, así como a contribuir efectivamente a la consecución de los objetivos de la Unión en materia de calidad del aire. A tal fin, los Estados miembros deben tener en cuenta la necesidad de reducir las emisiones en las zonas y aglomeraciones afectadas por concentraciones excesivas de contaminantes atmosféricos y/o en aquellas que contribuyen significativamente a la contaminación atmosférica de otras zonas y aglomeraciones, incluso en los países vecinos. Los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica deben, a tal fin, contribuir a la aplicación satisfactoria de los planes de calidad del aire adoptados en virtud del artículo 23 de la Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo23.
(12)   Los Estados miembros deben adoptar y aplicar un programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica con vistas a cumplir sus requisitos de reducción de emisiones y contribuir efectivamente a la consecución de los objetivos de la Unión en materia de calidad del aire. A tal fin, los Estados miembros deben tener en cuenta la necesidad de reducir las emisiones en las zonas y aglomeraciones afectadas por concentraciones excesivas de contaminantes atmosféricos y/o en aquellas que contribuyen significativamente a la contaminación atmosférica de otras zonas y aglomeraciones, incluso en los países vecinos. Los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica deben, a tal fin, contribuir a la aplicación satisfactoria de los planes de calidad del aire adoptados en virtud del artículo 23 de la Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo23.
__________________
__________________
23 Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2008, relativa a la calidad del aire ambiente y a una atmósfera más limpia en Europa (DO L 152 de 11.6.2008, p. 1).
23 Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2008, relativa a la calidad del aire ambiente y a una atmósfera más limpia en Europa (DO L 152 de 11.6.2008, p. 1).
Enmienda 11
Propuesta de Directiva
Considerando 13
(13)  Para reducir las emisiones atmosféricas de NH3 y PM2,5 procedentes de sus principales emisores, los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica deben incluir medidas aplicables al sector agrario. Debe autorizarse a los Estados miembros a aplicar, por circunstancias nacionales específicas, medidas distintas de las previstas en la presente Directiva, que tengan un nivel equivalente de resultados ambientales.
(13)  Para reducir las emisiones atmosféricas de NH3, CH4 y PM2,5 procedentes de sus principales emisores, los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica deben incluir medidas aplicables al sector agrario. Tales medidas deben demostrar una buena relación coste/eficacia y basarse en información y datos concretos, teniendo en cuenta los progresos científicos y las medidas previamente adoptadas por los Estados miembros. También sería deseable la elaboración de directrices, compartidas a escala de la Unión, sobre las buenas prácticas para el uso de NH3 en la agricultura. Debe autorizarse a los Estados miembros a aplicar, por circunstancias nacionales específicas, medidas distintas de las previstas en la presente Directiva, que tengan un nivel equivalente de resultados ambientales.
Enmienda 12
Propuesta de Directiva
Considerando 13 bis (nuevo)
(13 bis)  A fin de reducir las emisiones procedentes de sus principales emisores, los programas nacionales de control de la contaminación atmosférica deben incluir medidas aplicables a todos los sectores pertinentes, entre ellos la agricultura, la industria, el transporte por carretera, las máquinas móviles no de carretera, el transporte marítimo interior y nacional, la calefacción doméstica y los disolventes. Debe autorizarse a los Estados miembros a aplicar, por circunstancias nacionales específicas, medidas distintas de las previstas en la presente Directiva, que tengan un nivel equivalente de resultados ambientales.
Enmienda 13
Propuesta de Directiva
Considerando 13 ter (nuevo)
(13 ter)  Al tomar las medidas que se incluirán en los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica aplicables al sector agrícola, los Estados miembros deben velar por que se tengan plenamente en cuenta las repercusiones en las explotaciones agrícolas pequeñas y medianas y por que dichas repercusiones no conlleven unos costes adicionales significativos que no puedan asumir dichas explotaciones. Debe lograrse una mejora de la calidad del aire con medidas proporcionadas que protejan el futuro de las explotaciones agrícolas. Los programas nacionales de control de la contaminación del aire deben facilitar un equilibrio entre la cría de animales y el control de la contaminación.
Enmienda 14
Propuesta de Directiva
Considerando 13 quater (nuevo)
(13 quater)  Las medidas adoptadas en el marco de programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica para evitar las emisiones de NH3, CH4 y PM2,5 en el sector agrícola deben poder optar a la ayuda financiera de, entre otros, los fondos de desarrollo rural, en particular las mediadas de las pequeñas y medianas explotaciones agrícolas que requieran cambios notables en las prácticas o inversiones importantes, como por ejemplo pastoreo extensivo, agroecología, digestión anaeróbica utilizando los residuos agrícolas para la producción de biogás y sistemas de estabulación de bajas emisiones.
Enmienda 15
Propuesta de Directiva
Considerando 14 bis (nuevo)
(14 bis)  Con objeto de mejorar la calidad del aire, en especial en zonas urbanas, los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica deben incluir medidas para reducir las emisiones de óxidos de nitrógeno y partículas en dichas zonas.
Enmienda 16
Propuesta de Directiva
Considerando 15 bis (nuevo)
(15 bis)  Con arreglo al Convenio de Aarhus sobre el acceso a la información, la participación pública en la adopción de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente, y a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, el público debe disponer de un amplio acceso a la justicia con el fin de garantizar la aplicación y el cumplimiento efectivos de la presente Directiva y contribuir a la protección del derecho a vivir en un entorno adecuado para la salud y el bienestar de las personas.
Enmienda 17
Propuesta de Directiva
Considerando 15 ter (nuevo)
(15 ter)  Son necesarias las inspecciones medioambientales y la vigilancia del mercado con objeto de garantizar la efectividad de la presente Directiva y de las medidas adoptadas a fin de lograr sus objetivos.
Enmienda 18
Propuesta de Directiva
Considerando 15 quater (nuevo)
(15 quater)  Al evaluar las sinergias entre las políticas de la UE en materia de calidad del aire y de clima y energía, la Comisión debe tener en cuenta el estudio de la Dirección General de Servicios de Estudios Parlamentarios «Air Quality - Complementary Impact Assessment on interactions between EU air quality policy and climate and energy policy».
Enmienda 123
Propuesta de Directiva
Considerando 20
(20)  Es necesario modificar la Directiva 2003/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo26, con objeto de garantizar la coherencia de la presente Directiva con el Convenio de Aarhus de 1998 sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente.
______________________
(20)  Es necesario modificar la Directiva 2003/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo26, con objeto de garantizar la coherencia de la presente Directiva y de la Directiva 2008/50/CE con el Convenio de Aarhus de 1998 sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente.
_____________________
26 Directiva 2003/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, por la que se establecen medidas para la participación del público en la elaboración de determinados planes y programas relacionados con el medio ambiente y por la que se modifican, en lo que se refiere a la participación del público y el acceso a la justicia, las Directivas 85/337/CEE y 96/61/CE del Consejo (DO L 156 de 25.6.2003, p. 17).
26 Directiva 2003/35/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, por la que se establecen medidas para la participación del público en la elaboración de determinados planes y programas relacionados con el medio ambiente y por la que se modifican, en lo que se refiere a la participación del público y el acceso a la justicia, las Directivas 85/337/CEE y 96/61/CE del Consejo (DO L 156 de 25.6.2003, p. 17).
Enmienda 19
Propuesta de Directiva
Considerando 21
(21)   A fin de tener en cuenta los avances técnicos, deben delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por lo que respecta a la modificación de las directrices sobre presentación de información establecidas en el anexo I, así como a la modificación del anexo III, parte 1, y de los anexos IV y V para adaptarlos al progreso técnico. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada.
(21)   A fin de tener en cuenta los avances técnicos, deben delegarse en la Comisión, por un período de tiempo determinado, poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea por lo que respecta a la modificación de las directrices sobre presentación de información establecidas en el anexo I, así como a la modificación del anexo III, parte 1, y de los anexos IV y V para adaptarlos al progreso técnico. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos. Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada.
Enmienda 21
Propuesta de Directiva
Considerando 26 bis (nuevo)
(26 bis)  Los países candidatos y los países candidatos potenciales deberán armonizar, en la medida de lo posible, sus leyes nacionales con la presente Directiva.
Enmienda 22
Propuesta de Directiva
Artículo 1 – párrafo 1 bis (nuevo
La presente Directiva busca limitar las emisiones atmosféricas de contaminantes acidificantes y eutrofizantes, de precursores del ozono, de partículas primarias y de precursores de partículas secundarias, así como de otros contaminantes atmosféricos, con lo que contribuye a:
a)  la consecución del objetivo a largo plazo de la Unión de alcanzar niveles de calidad del aire que no den lugar a riesgos y efectos negativos significativos en la salud humana y el medio ambiente, en consonancia con las orientaciones sobre la calidad del aire publicadas por la Organización Mundial de la Salud;
b)  el logro de los objetivos de la Unión en materia de biodiversidad y ecosistemas mediante la reducción de la deposición y los niveles de los contaminantes atmosféricos acidificantes y eutrofizantes, así como de otros contaminantes como el ozono troposférico, por debajo de las cargas y los niveles críticos;
c)  el logro de los objetivos sobre la calidad del aire fijados en los actos legislativos de la Unión;
d)  la mitigación de los impactos del cambio climático, reduciendo las emisiones de contaminantes del clima de corta vida y mejorando las sinergias con la política de la Unión en materia de clima y energía.
La presente Directiva se adaptará, en particular, a la acción internacional y de la Unión, en evolución constante, contra el cambio climático que comprende, entre otros instrumentos, el marco en materia de clima y energía hasta 2030 y un acuerdo mundial exhaustivo y vinculante sobre el cambio climático.
Enmienda 131
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – párrafo 1 – punto 2
2.  «precursores del ozono», los óxidos de nitrógeno, los compuestos orgánicos volátiles no metánicos, el metano y el monóxido de carbono;
2.  «precursores del ozono», los óxidos de nitrógeno, los compuestos orgánicos volátiles no metánicos y el monóxido de carbono;
Enmienda 23
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 3 bis (nuevo)
3 bis.  «carga crítica», una estimación cuantitativa de una exposición a uno o varios contaminantes por debajo de la cual, según los conocimientos actuales, no se producen efectos nocivos importantes sobre elementos sensibles especificados del medio ambiente;
Enmienda 24
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 3 ter (nuevo)
3 ter.  «nivel crítico», la concentración de contaminantes en la atmósfera o flujos a los receptores por encima de la cual, según los conocimientos actuales, pueden producirse efectos nocivos directos sobre receptores tales como los seres humanos; las plantas, los ecosistemas o los materiales;
Enmienda 25
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 4 bis (nuevo)
4 bis.  «ozono en la baja atmósfera», el ozono en la parte más baja de la troposfera;
Enmienda 26
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 4 ter (nuevo)
4 ter.  «compuestos orgánicos volátiles» (COV), todos los compuestos orgánicos que sean resultado de actividades humanas, distintos del metano, que puedan producir oxidantes fotoquímicos por reacción con óxidos de nitrógeno en presencia de luz solar;
Enmienda 28
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 6 bis (nuevo)
6 bis.  «límite nacional de emisión», la cantidad máxima de una sustancia expresada en kilotoneladas que puede emitir un Estado miembro en un año civil;
Enmienda 29
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 9
9.  «tráfico marítimo internacional», los viajes por mar y en aguas costeras en buques de cualquier pabellón, con excepción de los barcos de pesca, con salida desde el territorio de un país y llegada al territorio de otro país;
suprimido
Enmienda 30
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 12 bis (nuevo)
12 bis.  «políticas de la UE de reducción de emisiones de contaminantes atmosféricos en la fuente», los Reglamentos o Directivas que, con independencia de las obligaciones en ellos establecidas, tengan por objetivo reducir, parcialmente o no, las emisiones de dióxido de azufre (SO2), óxidos de nitrógeno (NOx), compuestos orgánicos volátiles no metánicos (COVNM), amoníaco (NH3), partículas (PM2,5) y metano (CH4), acometiendo medidas de disminución en la fuente, incluidas al menos, aunque no exclusivamente, las reducciones de emisiones correspondientes a los siguientes Reglamentos y Directivas:
—  Directiva 94/63/CE1 bis,
—  Directiva 97/68/CE1 ter,
—  Directiva 98/70/CE1 quater,
—  Directiva 1999/32/CE1 quinquies,
—  Directiva 2009/126/CE1 sexies,
—  Directiva 2004/42/CE1 septies,
—  Directiva 2007/46/CE1 octies, incluidos el Reglamento (CE) n° 715/20071 nonies,
el Reglamento (CE) n° 79/20091 decies,
el Reglamento (CE) n° 595/20091 undecies y el Reglamento (CE) n° 661/20091 duodecies;
—  Directiva 2010/75/UE1 terdecies,
—  Reglamento (UE) n.° 167/20131 quaterdecies,
—  Reglamento (UE) n.° 168/20131 quindecies,
—  Directiva 2014/94/UE1 sexdecies,
_______________________
1 bis Directiva 94/63/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 1994, sobre el control de emisiones de compuestos orgánicos volátiles (COV) resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales a las estaciones de servicio (DO L 365 de 31.12.1994, p. 24).
1 ter Directiva 97/68/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 1997, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre medidas contra la emisión de gases y partículas contaminantes procedentes de los motores de combustión interna que se instalen en las máquinas móviles no de carretera (DO L 59 de 27.2.1998, p. 1).
1 quater Directiva 98/70/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1998, relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo y por la que se modifica la Directiva 93/12/CEE del Consejo (DO L 350 de 28.12.1998, p. 58).
1 quinquies Directiva 1999/32/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa a la reducción del contenido de azufre de determinados combustibles líquidos y por la que se modifica la Directiva 93/12/CEE (DO L 121 de 11.5.1999, p. 13).
1 sexies Directiva 2009/126/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, relativa a la recuperación de vapores de gasolina de la fase II durante el repostaje de los vehículos de motor en las estaciones de servicio (DO L 285 de 31.10.2009, p. 36).
1 septies Directiva 2004/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles (COV) debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas pinturas y barnices y en los productos de renovación del acabado de vehículos, por la que se modifica la Directiva 1999/13/CE (DO L 143 de 30.4.2004, p. 87).
1 octies Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de septiembre de 2007, por la que se crea un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques, sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos (Directiva marco) (DO L 263 de 9.10.2007, p. 1).
1 nonies Reglamento (CE) n.° 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2007, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos (DO L 171 de 29.6.2007, p. 1).
1 decies Reglamento (CE) n.° 79/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de enero de 2009, relativo a la homologación de los vehículos de motor impulsados por hidrógeno y que modifica la Directiva 2007/46/CE (DO L 35 de 4.2.2009, p. 32).
1 undecies Reglamento (CE) n° 595/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2009, relativo a la homologación de los vehículos de motor y los motores en lo concerniente a las emisiones de los vehículos pesados (Euro VI) y al acceso a la información sobre reparación y mantenimiento de vehículos y por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 715/2007 y la Directiva 2007/46/CE y se derogan las Directivas 80/1269/CEE, 2005/55/CE y 2005/78/CE (DO L 188 de 18.7.2009, p. 1).
1 duodecies Reglamento (CE) n° 661/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009, relativo a los requisitos de homologación de tipo referentes a la seguridad general de los vehículos de motor, sus remolques y sistemas, componentes y unidades técnicas independientes a ellos destinados (DO L 200 de 31.7.2009, p. 1).
1 terdecies Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (DO L 334 de 17.12.2010, p. 17).
1 quaterdecies Reglamento (UE) n.° 167/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de febrero de 2013, relativo a la homologación de los vehículos agrícolas o forestales, y a la vigilancia del mercado de dichos vehículos (DO L 60 de 2.3.2013, p. 1).
1 quindecies Reglamento (UE) n.° 168/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de enero de 2013, relativo a la homologación de los vehículos de dos o tres ruedas y los cuatriciclos, y a la vigilancia del mercado de dichos vehículos (DO L 60 de 2.3.2013, p. 52).
1 sexdecies Directiva 2014/94/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2014, relativa a la implantación de una infraestructura para los combustibles alternativos (DO L 307 de 28.10.2014, p. 1).
Enmienda 31
Propuesta de Directiva
Artículo 3 – punto 12 ter (nuevo)
12 ter.  «el público afectado», público afectado o que pueda verse afectado por las emisiones de contaminantes atmosféricos en la atmósfera, o que tenga un interés en estas; a fines de la presente definición, se considerará que tienen un interés las organizaciones no gubernamentales que fomentan la protección del medio ambiente, las organizaciones de consumidores, las organizaciones que representan los intereses de personas vulnerables y otros organismos pertinentes de atención sanitaria que cumplan los requisitos impuestos por la legislación nacional.
Enmienda 32
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 1
1.  Los Estados miembros limitarán, al menos, sus emisiones antropogénicas anuales de dióxido de azufre (SO2), óxidos de nitrógeno (NOx), compuestos orgánicos volátiles no metánicos (COVNM), amoníaco (NH3), partículas (PM2,5) y metano (CH4), de acuerdo con sus compromisos nacionales de reducción de emisiones aplicables entre 2020 y 2030, según se establece en el anexo II.
1.  Los Estados miembros limitarán, al menos, sus emisiones antropogénicas anuales de dióxido de azufre (SO2), óxidos de nitrógeno (NOx), compuestos orgánicos volátiles no metánicos (COVNM), amoníaco (NH3), partículas (PM2,5), metano (CH4) , de acuerdo con sus compromisos nacionales de reducción de emisiones aplicables entre 2020, 2025 y 2030, según se establece en el anexo II.
Enmienda 33
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 1 bis (nuevo
1 bis.  Los Estados miembros limitarán, al menos, sus emisiones antropogénicas anuales de metano (CH4), excepto las emisiones de metano entérico producidas por el ganado rumiante, de acuerdo con sus compromisos nacionales de reducción de emisiones aplicables desde 2030, con arreglo a lo establecido en el anexo II.
Enmienda 34
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 2 – párrafo 1
2.  Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias que no acarreen costes desproporcionados para limitar en 2025 sus emisiones antropogénicas de SO2, NOx, COVNM, NH3, PM2,5 y CH4. El nivel de esas emisiones se determinará sobre la base de los combustibles vendidos, según una trayectoria lineal establecida entre sus niveles de emisión de 2020 y los niveles de emisión fijados por sus compromisos de reducción de emisiones para 2030.
2.  Los Estados miembros facilitarán en los informes que presenten a la Comisión de acuerdo con el artículo 9 información actualizada sobre sus progresos en relación con sus compromisos nacionales de reducción de emisiones.
Enmienda 35
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 3 – parte introductoria
3.  A los efectos del cumplimiento de los apartados 1 y 2 no se contabilizarán las emisiones siguientes:
3.  A los efectos del cumplimiento del apartado 1 no se tendrán en cuenta las emisiones siguientes:
Enmienda 36
Propuesta de Directiva
Artículo 4 – apartado 3 – letra d
d)  las emisiones del tráfico marítimo internacional, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 5, apartado 1.
d)  las emisiones del tráfico marítimo internacional.
Enmienda 37
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 1
1.  Para cumplir los niveles intermedios de emisión determinados para 2025 conforme al artículo 4, apartado 2, y los compromisos nacionales de reducción de emisiones establecidos en el anexo II, aplicables a partir de 2030 a las emisiones de NOx, SO2 y PM2,5, los Estados miembros podrán utilizar las reducciones de las emisiones de NOx, SO2 y PM2,5 realizadas por el tráfico marítimo internacional para compensar las emisiones de NOx, SO2 y PM2,5 liberadas desde otras fuentes en el mismo año, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
suprimido
a)  que las reducciones de emisiones se realicen en zonas marinas situadas en los mares territoriales, zonas económicas exclusivas o zonas de control de la contaminación de los Estados miembros, de haberse establecido tales zonas;
b)  que los Estados miembros hayan adoptado y aplicado medidas efectivas de seguimiento e inspección para garantizar el funcionamiento correcto de esta medida de flexibilidad;
c)  que los Estados miembros hayan aplicado medidas para reducir las emisiones de NOx, SO2 y PM2,5 del tráfico marítimo internacional por debajo de los niveles de emisión que se habrían conseguido cumpliendo las normas de la Unión aplicables a las emisiones de NOx, SO2 y PM2,5, y que hayan demostrado una cuantificación adecuada de las reducciones suplementarias de emisiones resultantes de esas medidas;
d)  que los Estados miembros no hayan utilizado más del 20 % de las reducciones de emisiones de NOx, SO2 y PM2,5 para compensar emisiones, calculadas según lo indicado en la letra c), siempre que la compensación no tenga como consecuencia el incumplimiento de los compromisos nacionales de reducción de emisiones para 2020 establecidos en el anexo II.
Enmienda 38
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 2 – parte introductoria
2.  Los Estados miembros podrán cumplir conjuntamente los compromisos de reducción de emisiones y los niveles intermedios de emisión correspondientes al metano indicados en el anexo II, siempre que satisfagan las condiciones siguientes:
2.  Los Estados miembros podrán cumplir conjuntamente los compromisos de reducción de emisiones correspondientes al metano indicados en el anexo II, siempre que satisfagan las condiciones siguientes:
Enmienda 39
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 3
3.   Los Estados miembros podrán establecer inventarios nacionales adaptados en relación con las emisiones anuales de SO2, NOx, NH3, COVNM y PM2,5, de acuerdo con el anexo IV, en caso de que el incumplimiento de sus compromisos nacionales de reducción de emisiones o de sus niveles intermedios de emisión se deba a la aplicación de métodos perfeccionados para la confección de inventarios de emisiones, actualizados a la luz de conocimientos científicos.
3.   Los Estados miembros podrán establecer inventarios nacionales adaptados en relación con las emisiones anuales de SO2, NOx, NH3, COVNM y PM2,5, de acuerdo con el anexo IV, en caso de que el incumplimiento de sus compromisos nacionales de reducción de emisiones se deba a la aplicación de métodos perfeccionados para la confección de inventarios de emisiones, actualizados a la luz de conocimientos científicos.
Enmienda 40
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 4
4.  Los Estados miembros que tengan la intención de aplicar los apartados 1, 2 y 3 informarán a la Comisión antes del 30 de septiembre del año anterior al año de notificación considerado. En particular, informarán sobre los contaminantes y sectores de que se trate y, llegado el caso, sobre la magnitud de las repercusiones sobre los inventarios nacionales de emisión.
4.  Los Estados miembros que tengan la intención de aplicar las medidas de flexibilidad contempladas en la presente Directiva informarán a la Comisión antes del 31 de diciembre del año anterior al año de notificación considerado. En particular, informarán sobre los contaminantes y sectores de que se trate y, llegado el caso, sobre la magnitud de las repercusiones sobre los inventarios nacionales de emisión.
Enmienda 41
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 5 – párrafo 1
5.  La Comisión, asistida por la Agencia Europea de Medio Ambiente, revisará y examinará si el recurso a cualquiera de las medidas de flexibilidad en un año concreto cumple los requisitos y criterios pertinentes.
5.  La Comisión, asistida por la Agencia Europea de Medio Ambiente, revisará y examinará si el recurso a una medida de flexibilidad o un ajuste en un año concreto cumple los requisitos y criterios pertinentes.
Enmienda 42
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 5 – párrafo 2
Si la Comisión no plantea ninguna objeción en los nueve meses siguientes a la recepción del informe pertinente a que se refiere el artículo 7, apartados 4, 5 y 6, el Estado miembro de que se trate considerará que el recurso a la medida de flexibilidad aplicada ha sido aceptado y es válido para ese año. En caso de que la Comisión considere que el recurso a una medida de flexibilidad no cumple los requisitos y criterios aplicables, adoptará una decisión y comunicará al Estado miembro que no puede aceptar tal recurso.
Si la Comisión no plantea ninguna objeción en los seis meses siguientes a la recepción del informe pertinente a que se refiere el artículo 7, apartados 4, 5 y 6, el Estado miembro de que se trate considerará que el recurso a la medida de flexibilidad aplicada ha sido aceptado y es válido para ese año. En caso de que la Comisión considere que el recurso a una medida de flexibilidad no cumple los requisitos y criterios aplicables, adoptará una decisión en los nueve meses siguientes a la recepción del informe pertinente y comunicará al Estado miembro que no puede aceptar tal recurso. La decisión irá acompañada de una justificación.
Enmienda 43
Propuesta de Directiva
Artículo 5 – apartado 6
6.  La Comisión podrá adoptar actos de ejecución con el fin de especificar normas detalladas sobre el recurso a las medidas de flexibilidad a que se refieren los apartados 1, 2 y 3, de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14.
6.  La Comisión adoptará actos de ejecución con el fin de especificar normas detalladas sobre el recurso a una medida de flexibilidad a que se refieren los apartados 2 y 3, de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14.
Enmienda 44
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 1
1.  Los Estados miembros elaborarán y adoptarán un programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica, de acuerdo con el anexo III, parte 2, con objeto de limitar sus emisiones antropogénicas anuales conforme al artículo 4.
1.  Los Estados miembros elaborarán y adoptarán un programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica, de acuerdo con el anexo III, parte 2, con objeto de limitar sus emisiones anuales conforme al artículo 4 y alcanzar los objetivos de la Directiva de conformidad con el artículo 1.
Enmienda 45
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra a bis (nueva)
a bis)  valorarán la eficacia de los costes de las medidas de reducción de las emisiones y tendrán en cuenta las reducciones de las emisiones que se han logrado o, en caso de que el Estado miembro dé prioridad a sus medidas de reducción de las emisiones, que puedan lograrse aplicando la legislación en vigor de la Unión;
Enmienda 46
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra a ter (nueva)
a ter)  darán prioridad a las medidas políticas específicas destinadas a reducir los riesgos para la salud de los grupos de personas vulnerables y a garantizar el cumplimiento del objetivo de reducción de la exposición previsto en la sección B del anexo XIV de la Directiva 2008/50/CE;
Enmienda 47
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra b
b)   tendrán en cuenta la necesidad de reducir las emisiones de contaminantes atmosféricos para cumplir los objetivos de calidad del aire en su territorio y, si procede, en el de los Estados miembros vecinos;
b)   reducirán las emisiones de contaminantes atmosféricos para cumplir los objetivos de calidad del aire en su territorio, en particular los valores límite establecidos en la Directiva 2008/50/CE, y, si procede, en el de los Estados miembros vecinos;
Enmienda 48
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra b bis (nueva)
b bis)  cuantificarán las reducciones suplementarias de emisiones necesarias para alcanzar los niveles de calidad del aire ambiente iguales o inferiores a los niveles recomendados por la Organización Mundial de la Salud para 2030;
Enmienda 49
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra b ter (nueva)
b ter)  cuantificarán las reducciones suplementarias de emisiones necesarias para alcanzar las cargas y los niveles críticos para la protección del medio ambiente para 2030;
Enmienda 50
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra b quater (nueva)
b quater)  precisarán las medidas pertinentes para cumplir los objetivos a que se refieren las letras b bis) y b ter);
Enmienda 51
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra c bis (nueva)
c bis)  apoyarán, mediante incentivos fiscales, el desplazamiento de las inversiones hacia tecnologías limpias y eficientes y hacia una producción sostenible;
Enmienda 52
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra c ter (nueva)
c ter)  examinarán en qué medida las distintas regiones geográficas nacionales tienen necesidades y dificultades diferentes en la lucha contra la contaminación atmosférica;
Enmienda 53
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 – párrafo 1 – letra d bis (nueva)
d bis)  garantizarán que las autoridades competentes responsables controlen la eficacia de las medidas aplicadas por los Estados miembros para cumplir la presente Directiva y que, en caso necesario, estén facultadas para actuar.
Enmienda 124
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.  La Comisión garantizará que todas las políticas de la UE sobre contaminación atmosférica son adecuadas para su fin y contribuyen a alcanzar los objetivos de la UE en materia de calidad del aire.
Para ello, la Comisión y los Estados miembros llegarán inmediatamente a un acuerdo sobre la nueva propuesta de Reglamento relativo a las emisiones en condiciones de conducción reales, que se está examinando en la actualidad.
El nuevo método de ensayo de homologación de tipo se aplicará a más tardar en 2017 y garantizará que contaminantes como los NOx y las partículas finas (PM2,5 y PM10) estén efectivamente limitados de acuerdo con los factores de conformidad necesarios para representar las condiciones de conducción reales. Los nuevos ensayos serán independientes y transparentes.
Los factores de conformidad serán rigurosos y cuantificados para representar únicamente la incerteza del procedimiento de ensayo de las emisiones en condiciones de conducción reales.
Enmienda 55
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 2 ter (nuevo)
2 ter.  Los Estados miembros establecerán un sistema para las inspecciones medioambientales rutinarias y no rutinarias, el control del mercado y la presentación de informes públicos de las fuentes móviles y estacionarias para garantizar la efectividad de las políticas y las medidas en términos de reducción de emisiones en condiciones reales de funcionamiento.
Antes de ...* la Comisión presentará una propuesta legislativa destinada a crear, a escala de la Unión, un sistema de ensayos de vigilancia en circulación e informes públicos sobre las normas de emisiones para vehículos utilitarios ligeros, gestionado por la autoridad competente responsable, a fin de verificar que los vehículos y los motores sean conformes con los requisitos Euro 6 durante toda su vida útil.
______________
*Dos años después de la fecha de transposición de la presente Directiva.
Enmienda 56
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.  Los Estados miembros podrán apoyar la eliminación gradual de las fuentes de emisiones en niveles bajos fomentando la sustitución en los sectores de transporte y de suministro de combustible de mangueras de llenado porosas por tecnologías de mangueras sin emisiones.
Enmienda 57
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 4 – letra b
b)  si los Estados miembros deciden recurrir a cualquiera de las medidas de flexibilidad previstas en el artículo 5.
b)  si los Estados miembros deciden recurrir a una medida de flexibilidad prevista en el artículo 5.
Enmienda 58
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo)
Los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica deben indicar si los Estados miembros tienen intención de recurrir a una medida de flexibilidad prevista en el artículo 5.
Enmienda 59
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 5
5.  Los Estados miembros consultarán, conforme a la legislación aplicable de la Unión, al público y a las autoridades competentes que, debido a sus responsabilidades ambientales específicas en el ámbito de la contaminación atmosférica, de la calidad del aire y de la gestión de la calidad del aire a todos los niveles, puedan verse afectadas por la aplicación de los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica, sobre sus proyectos de programa y sobre sus eventuales actualizaciones significativas, antes de su finalización. Llegado el caso, se organizarán consultas transfronterizas conforme a la legislación pertinente de la Unión.
5.  Los Estados miembros consultarán, conforme a la legislación aplicable de la Unión, a las autoridades competentes que, debido a sus responsabilidades ambientales específicas en el ámbito de la contaminación atmosférica, de la calidad del aire y de la gestión de la calidad del aire a todos los niveles, puedan verse afectadas por la aplicación de los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica, sobre sus proyectos de programa y sobre todas sus actualizaciones, antes de su finalización. Estas consultas incluirán a las autoridades locales o regionales pertinentes responsables de la aplicación de las políticas de reducción de emisiones en zonas o aglomeraciones específicas, y no excluirán las zonas o aglomeraciones situadas en, al menos, dos Estados miembros.
Enmienda 60
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 5 – párrafo 1 bis (nuevo)
Los Estados miembros garantizarán, de conformidad con la legislación pertinente de la Unión, que en las fases elaboración y revisión de los proyectos de programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica se consulte a todos los interesados. Se organizarán consultas transfronterizas, cuando proceda, conforme a la legislación pertinente de la Unión, incluido el artículo 25 de la Directiva 2008/50/CE.
Enmienda 61
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 5 bis (nuevo
5 bis.  Los Estados miembros designarán su organismo especializado e independiente para efectuar una revisión de los proyectos de programa nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica, a fin de evaluar la exactitud de la información y la idoneidad de las políticas y medidas contenidas en dichos proyectos. Los resultados de esta revisión se pondrán a disposición del público antes de la publicación de los proyectos de programa nacionales de lucha contra la contaminación con objeto de facilitar una participación significativa del público.
Enmienda 62
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 6 – párrafo 1 bis (nuevo)
La Comisión proporcionará orientaciones con relación a las medidas de reducción de las emisiones no incluidas en la parte 1 del anexo III, como calefacción doméstica y transporte por carretera, entre otras, que los Estados miembros podrán incluir en los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica.
Enmienda 63
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 8
8.   La Comisión podrá elaborar orientaciones sobre la elaboración y aplicación de los programas nacionales de lucha contra la contaminación.
8.   La Comisión elaborará orientaciones sobre la elaboración y aplicación de los programas nacionales de lucha contra la contaminación.
Enmienda 64
Propuesta de Directiva
Artículo 6 – apartado 9
9.   Asimismo, la Comisión podrá también especificar, por medio de actos de ejecución, el formato y la información necesaria sobre los programas nacionales de lucha contra la contaminación de los Estados miembros. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14.
9.   Asimismo, la Comisión especificará también, por medio de actos de ejecución, el formato y la información necesaria sobre los programas nacionales de lucha contra la contaminación de los Estados miembros. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 14.
Enmienda 65
Propuesta de Directiva
Artículo 6 bis (nuevo)
Artículo 6 bis
Fondo «Aire Puro»
La Comisión facilitará el acceso al apoyo financiero para contribuir a garantizar que puedan adoptarse las medidas adecuadas para cumplir con los objetivos previstos en la presente Directiva.
Se facilitará el acceso, entre otras fuentes, a la financiación disponible en virtud de:
a)  los fondos agrícolas, incluidos los fondos disponibles en el marco de la política agrícola común 2014-2020, modificada por la revisión intermedia de 2017 para incluir el concepto de calidad del aire como bien común, haciendo referencia, en particular, al amoníaco o al metano, o a ambos, a fin de ofrecer a los Estados miembros y a las autoridades regionales y locales competentes la oportunidad de contribuir a reducir las emisiones con medidas específicas, y de prestarles asistencia para ello;
b)  los futuros programas de trabajo de Horizonte 2020 - Programa Marco de Investigación e Innovación;
c)  los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos;
d)  los instrumentos de financiación para el medio ambiente y la acción por el clima, como LIFE;
e)  cualquier combinación de los anteriores.
La Comisión garantizará que los procedimientos de financiación sean simples, transparentes y accesibles para los diferentes niveles de gobierno.
La Comisión evaluará la posibilidad de crear una ventanilla única en la que las entidades puedan encontrar fácilmente información sobre la disponibilidad de fondos y los procedimientos conexos para acceder a proyectos que abordan problemas en materia de contaminación atmosférica.
Enmienda 67
Propuesta de Directiva
Artículo 7 – apartado 4
4.  Los Estados miembros que apliquen la medida de flexibilidad prevista en el artículo 5, apartado 1, incluirán en el informe sobre el inventario del año considerado la siguiente información:
suprimido
a)  la cantidad de emisiones de NOx, SO2 y PM2,5 que se hubieran producido de no haberse establecido una zona de control de emisiones;
b)  el grado de reducción de emisiones logrado en la parte de la zona de control de emisiones del Estado miembro de conformidad con el artículo 5, apartado 1, letra c);
c)  en qué grado aplican la medida de flexibilidad;
d)  cualquier otro dato que los Estados miembros consideren oportuno para que la Comisión, asistida por la Agencia Europea de Medio Ambiente, pueda realizar una evaluación completa de las condiciones en que se ha aplicado la medida de flexibilidad.
Enmienda 68
Propuesta de Directiva
Artículo 7 – apartado 7
7.   Los Estados miembros elaborarán inventarios de emisiones, en particular inventarios de emisiones adaptados, proyecciones de emisiones y el informe sobre el inventario, conforme a lo dispuesto en el anexo IV.
7.   Los Estados miembros elaborarán inventarios de emisiones, en particular, si procede, inventarios de emisiones adaptados, proyecciones de emisiones y el informe sobre el inventario, conforme a lo dispuesto en el anexo IV.
Enmienda 69
Propuesta de Directiva
Artículo 8 – apartado 1
1.  Los Estados miembros garantizarán, en la medida de lo posible, el seguimiento de los impactos negativos de la contaminación atmosférica sobre los ecosistemas, de acuerdo con los requisitos establecidos en el anexo V.
1.  Los Estados miembros efectuarán un seguimiento de los impactos negativos de la contaminación atmosférica sobre los ecosistemas, de acuerdo con los requisitos establecidos en el anexo V.
Enmienda 70
Propuesta de Directiva
Artículo 8 – apartado 2
2.   Los Estados miembros, si procede, coordinarán el seguimiento de los impactos de la contaminación atmosférica con otros programas de seguimiento establecidos en virtud de la legislación de la Unión, en particular la Directiva 2008/50/CE y la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo30.
2.   Los Estados miembros coordinarán el seguimiento de los impactos de la contaminación atmosférica con otros programas de seguimiento establecidos en virtud de la legislación de la Unión, en particular la Directiva 2008/50/CE y la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo30.
__________________
__________________
30 Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas (DO L 327 de 22.12.2000, p. 1).
30 Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas (DO L 327 de 22.12.2000, p. 1).
Enmienda 71
Propuesta de Directiva
Artículo 9 – apartado 1 – párrafo 1
1.  Los Estados miembros presentarán a la Comisión su programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica [en los tres meses siguientes a la fecha a que se refiere el artículo 17 - fecha pendiente de inserción por la OPOCE], y, posteriormente, sus actualizaciones cada dos años.
1.  Los Estados miembros presentarán a la Comisión su programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica a más tardar el …*, y, posteriormente, sus actualizaciones cada dos años.
_________________
* Seis meses posterior a la entrada en vigor de la presente Directiva.
Enmienda 72
Propuesta de Directiva
Artículo 9 – apartado 1 – párrafo 2
En caso de que se actualice un programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica en el marco del artículo 6, apartado 4, el Estado miembro de que se trate dispondrá de dos meses para informar de ello a la Comisión.
En caso de que se actualice un programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica en el marco del artículo 6, apartado 4, el Estado miembro de que se trate dispondrá de dos meses para transmitir a la Comisión el programa actualizado.
Enmienda 73
Propuesta de Directiva
Artículo 9 – apartado 2 – párrafo 1
2.   A partir de 2017, los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a la Agencia Europea de Medio Ambiente sus inventarios nacionales de emisiones, sus proyecciones de emisiones, sus inventarios de emisiones desglosadas espacialmente, sus inventarios de grandes fuentes puntuales y los informes a que se refiere el artículo 7, apartados 1, 2 y 3, y, si procede, el artículo 7, apartados 4, 5 y 6, en las fechas previstas en el anexo I.
2.   A partir de 2017, los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a la Agencia Europea de Medio Ambiente sus inventarios nacionales de emisiones, sus proyecciones de emisiones, sus inventarios de emisiones desglosadas espacialmente, sus inventarios de grandes fuentes puntuales y los informes a que se refiere el artículo 7, apartados 1, 2 y 3, y, si procede, el artículo 7, apartados 5 y 6, en las fechas previstas en el anexo I.
Enmienda 134
Propuesta de Directiva
Artículo 9 – apartado 3
3.  Los Estados miembros comunicarán sus emisiones nacionales y sus proyecciones de emisiones de CH4 de acuerdo con el Reglamento (UE) nº 525/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo31.
suprimido
__________________
31 Reglamento (UE) nº 525/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2013, relativo a un mecanismo para el seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero y para la notificación, a nivel nacional o de la Unión, de otra información relevante para el cambio climático, y por el que se deroga la Decisión nº 280/2004/CE (DO L 165 de 18.6.2013, p. 13).
Enmienda 74
Propuesta de Directiva
Artículo 9 – apartado 4 – parte introductoria
4.   La Comisión, asistida por la Agencia Europea de Medio Ambiente y los Estados miembros, revisará con periodicidad los datos del inventario nacional de emisiones que le hayan sido comunicados. Esa revisión consistirá en lo siguiente:
4.   La Comisión, asistida por la Agencia Europea de Medio Ambiente y los Estados miembros, revisará con periodicidad los datos del inventario nacional de emisiones que le hayan sido comunicados y los programas nacionales de lucha contra la contaminación. Esa revisión consistirá en lo siguiente:
Enmienda 75
Propuesta de Directiva
Artículo 9 – apartado 4 – letra c bis (nueva)
c bis)  controles destinados a verificar que los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica cumplen los requisitos contemplados en el artículo 6.
Enmienda 76
Propuesta de Directiva
Artículo 9 – apartado 4 – párrafo 1 bis (nuevo)
Los resultados de la revisión de la Comisión se harán públicos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11.
Enmienda 77
Propuesta de Directiva
Artículo 10 – apartado 1 – párrafo 1
1.  La Comisión presentará, al menos cada cinco años, un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre los avances realizados en la aplicación de la presente Directiva, incluida una evaluación de su contribución a la realización de los objetivos de esta.
1.  La Comisión presentará, cada treinta meses a contar desde el … *, un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de la presente Directiva. En ella, la Comisión valorará:
a)  su contribución y los esfuerzos de los Estados miembros para lograr los objetivos de la presente Directiva;
b)  los progresos en la reducción de las emisiones de contaminantes atmosféricos hasta 2025 y 2030;
c)  los progresos en la consecución de los objetivos a largo plazo en materia de calidad del aire establecidos en el séptimo Programa de Medio Ambiente;
d)  si se han superado las cargas y niveles críticos de contaminación atmosférica fijados por la Organización Mundial de la Salud; así como
e)  el recurso de los Estados miembros a la financiación disponible a escala de la UE, cuando dicha financiación se haya utilizado para reducir la contaminación atmosférica.
______________
*Fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
Enmienda 78
Propuesta de Directiva
Artículo 10 – apartado 1 – párrafo 1 bis (nuevo)
Al presentar informes sobre la reducción de las emisiones de los Estados miembros correspondientes a los años 2020, 2025 y 2030, la Comisión expondrá las razones de los incumplimientos, en su caso.
Enmienda 79
Propuesta de Directiva
Artículo 10 – apartado 1 – párrafo 1 ter (nuevo)
Cuando el informe constate que los Estados miembros no pueden cumplir con la legislación de la Unión y con los valores límite de calidad de aire establecidos en la Directiva 2008/50/CE, la Comisión:
a)  valorará si el incumplimiento es consecuencia de una política ineficaz de la UE de lucha contra contaminación atmosférica en la fuente, incluyendo la aplicación de la misma a nivel de los Estados miembros;
b)  consultará al comité al que se refiere el artículo 14 y determinará la necesidad, en su caso, de una nueva legislación sobre fuentes de emisión y presentará las propuestas adecuadas para garantizar el cumplimiento de los objetivos de la presente Directiva. Tales propuestas deberán ir acompañadas de una evaluación de impacto sólida y basarse en la información científica más reciente.
Enmienda 80
Propuesta de Directiva
Artículo 10 – apartado 1 – párrafo 2
En cualquier caso, la Comisión presentará un informe como se indica más arriba correspondiente al año 2025, e incluirá también información sobre el cumplimiento de los niveles intermedios de emisión a que se refiere el artículo 4, apartado 2, y las razones de cualquier eventual incumplimiento. Determinará la necesidad de medidas suplementarias, teniendo en cuenta también los impactos sectoriales de la aplicación.
Sobre la base de estos informes, la Comisión, junto con los Estados miembros, determinará la necesidad de medidas suplementarias, inclusiva a nivel nacional, teniendo en cuenta también los impactos sectoriales de la aplicación.
Enmienda 81
Propuesta de Directiva
Artículo 10 – apartado 2
2.  Los informes a que se refiere el apartado 1 podrán incluir una evaluación de los impactos ambientales y socioeconómicos de la presente Directiva.
2.  Los informes a que se refiere el apartado 1 incluirán una evaluación de los impactos sanitarios, ambientales y socioeconómicos de la presente Directiva, incluido el impacto en los sistemas sanitarios de los Estados miembros y los costes derivados de no aplicar medidas. La Comisión pondrá dichos informes a disposición del público.
Enmienda 152
Propuesta de Directiva
Artículo 10 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.  Asimismo, la Comisión llevará a cabo una evaluación de impacto del mercurio (Hg) antes de establecer un compromiso nacional de reducción de emisiones y, en su caso, presentará una nueva propuesta legislativa.
Enmienda 82
Propuesta de Directiva
Artículo 10 bis (nuevo)
Artículo 10 bis
Foro Europeo «Aire Puro»
La Comisión creará un Foro Europeo «Aire Puro» para facilitar la aplicación coordinada del Programa «Aire Puro» y reunir cada dos años a todos los agentes pertinentes, incluidas las autoridades competentes de los Estados miembros a todos los niveles pertinentes, la Comisión, la industria, la sociedad civil y la comunidad científica. El Foro Europeo «Aire Puro» supervisará la formulación de orientaciones sobre la elaboración y aplicación de los programas nacionales de lucha contra la contaminación atmosférica y la evolución de la reducción de las emisiones, incluida la evaluación de los requisitos relativos a la presentación de informes.
Enmienda 83
Propuesta de Directiva
Artículo 11 – apartado 1 – letra b bis (nueva)
b bis)  los progresos realizados por los Estados miembros en la consecución de los objetivos vinculantes en materia de contaminación atmosférica para cada contaminante, correspondientes a los años 2025 y 2030, específicos de cada país.
Enmienda 84
Propuesta de Directiva
Artículo 11 – apartado 1 – letra b ter (nueva)
b ter)  los resultados de la revisión mencionada en el artículo 9, apartado 4.
Enmienda 85
Propuesta de Directiva
Artículo 11 – apartado 2 bis (nuevo
2 bis.  Los Estados miembros garantizarán que los interesados tengan acceso a procedimientos administrativos o judiciales para impugnar actos y omisiones de particulares y autoridades competentes que contravengan la presente Directiva.
Tales procedimientos ofrecerán vías de recurso adecuadas y eficaces, incluida, si procede, una reparación provisional, y serán justos, equitativos, puntuales y no prohibitivamente caros.
Los Estados miembros velarán por que la información sobre el modo de acceder a dichos procedimientos se haga pública y considerará la creación de mecanismos de ayuda adecuados a fin de eliminar o reducir los obstáculos financieros y de otro tipo que impiden el acceso a la justicia.
Enmienda 127
Propuesta de Directiva
Artículo 11 – apartado 2 ter (nuevo)
2 ter.  Por lo que se refiere al NH3, la Comisión evaluará los compromisos nacionales jurídicamente vinculantes actualmente en vigor en materia de reducción de las emisiones, tomando como base los informes a que se refiere el artículo 10, apartado 1, y teniendo en cuenta los últimos datos científicos y los resultados obtenidos por los Estados miembros en aplicación de la Directiva 2001/81/CE y del Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico.
Como más tarde en 2022, la Comisión evaluará los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos asumidos en virtud de la presente Directiva, teniendo en cuenta, entre otros factores:
a)  el documento orientativo de la CEPE/ONU para la prevención y la reducción de las emisiones de amoníaco, el Código marco de buenas prácticas agrarias para reducir las emisiones de amoníaco de la CEPE/ONU, en su versión revisada en 2014, así como las mejores técnicas disponibles previstas, tal como se definen en la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo;
b)  las medidas agroalimentarias de la política agrícola común;
c)  las revisiones de toda la legislación pertinente sobre la calidad del aire, en particular las revisiones a que se refiere el artículo 12, apartado 12 bis, de la presente Directiva.
En su caso, la Comisión presentará propuestas legislativas dirigidas a establecer los objetivos de mejora de la calidad del aire para el período posterior a 2030.
Enmienda 86
Propuesta de Directiva
Artículo 11 bis (nuevo)
Artículo 11 bis
Sobre la base de los informes a que se refiere el artículo 10, apartado 1, la Comisión revisará la presente Directiva a más tardar en 2025, con vistas a garantizar el progreso en la consecución de los niveles de calidad del aire recomendados por la Organización Mundial de la Salud y fijados en el séptimo Programa de Medio Ambiente. En particular, la Comisión propondrá cambios, cuando proceda y teniendo en cuenta los avances tecnológicos y científicos, en los compromisos nacionales de reducción de emisiones recogidos en el Anexo II.
Sobre la base de los informes periódicos a que se refiere el artículo 10, apartado 1, la Comisión estudiará medidas para la reducción de emisiones en la navegación internacional, en particular en las aguas territoriales y zonas económicas exclusivas de los Estados miembros, y, si procede, presentará propuestas legislativas.
Enmienda 87
Propuesta de Directiva
Artículo 12
La Unión y los Estados miembros, según convenga, promoverán la cooperación bilateral y multilateral con terceros países y la coordinación con las organizaciones internacionales pertinentes, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE/ONU), la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), incluso mediante el intercambio de información en materia de investigación y desarrollo científicos y tecnológicos, con objeto de mejorar las bases necesarias para la reducción de emisiones.
La Unión y los Estados miembros, según convenga, promoverán la cooperación bilateral y multilateral con terceros países y la coordinación con las organizaciones internacionales pertinentes, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa (CEPE/ONU), la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), la Organización Marítima Internacional (OMI) y la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), incluso mediante el intercambio de información en materia de investigación y desarrollo científicos y tecnológicos, con objeto de mejorar las bases necesarias para la reducción de emisiones. Los Estados miembros realizarán consultas a nivel transfronterizo sobre los riesgos mutuos planteados por las emisiones de regiones industriales vecinas para sus territorios y los Estados miembros en cuestión elaborarán planes conjuntos para la eliminación o reducción de dichas emisiones.
Enmienda 88
Propuesta de Directiva
Artículo 13 – apartado 2
2.   Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en el artículo 6, apartado 7, en el artículo 7, apartado 9, y en el artículo 8, apartado 3, se otorgan a la Comisión por un período de tiempo indefinido a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
2.   Los poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 6, apartado 7, en el artículo 7, apartado 9, y en el artículo 8, apartado 3, se otorgan a la Comisión por un período de cinco años a partir del …*. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.
_______________
* Fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
Enmienda 89
Propuesta de Directiva
Artículo 15
Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su ejecución. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias.
Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicable en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su ejecución. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el …*, y le notificarán sin demora cualquier modificación ulterior de las mismas.
_________________
* Fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
Enmienda 90
Propuesta de Directiva
Artículo 15 – párrafo 1 bis (nuevo
Sin perjuicio de lo establecido en el apartado 1, los Estados miembros no transferirán la carga relativa al cumplimiento a autoridades que no tienen poderes estratégicos para cumplir los requisitos de la presente Directiva.
Enmienda 125
Propuesta de Directiva
Artículo 16 – parte introductoria
En el anexo I de la Directiva 2003/35/CE se añade la letra g) siguiente:
En el anexo I de la Directiva 2003/35/CE se añaden las letras g) y h) siguientes:
Enmienda 126
Propuesta de Directiva
Artículo 16 – párrafo 1 bis (nuevo)
«h) Artículo 23 de la Directiva 2008/50/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2008, sobre la calidad del aire ambiente y una atmósfera más limpia en Europa.»
Enmienda 135
Propuesta de Directiva
Anexo I – cuadro A – fila 4

Texto de la Comisión

Emisiones nacionales totales por categorías de fuentes

—  CH4

Cada año, desde 2005 hasta el año de comunicación menos dos (X – 2)

15/02****

Enmienda

suprimida

Enmienda 91
Propuesta de Directiva
Anexo I – cuadro A – línea 5

Texto de la Comisión

Emisiones nacionales preliminares por categorías de la nomenclatura NFR agregadas(2)

—  SO2, NOX, NH3, NMVOC, PM2,5

Cada año, para el año de comunicación menos uno (X-1)

30 de septiembre

Enmienda

Emisiones nacionales preliminares por categorías de la nomenclatura NFR agregadas(2)

—  SO2, NOX, NH3, NMVOC, PM2,5

Cada dos años, para el año de comunicación menos uno (X-1)

31 de diciembre

Enmienda 136
Propuesta de Directiva
Anexo I – cuadro C – fila 5

Texto de la Comisión

Emisiones proyectadas, por categorías de fuentes agregadas

—  CH4

Cada dos años, cubriendo cada año desde el año X hasta 2030 y, si se dispone de la información, hasta 2040 y 2050

15/03

Enmienda

suprimida

Enmienda 95
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A – punto 1 – letra a
a)  gestión del nitrógeno, teniendo en cuenta todo el ciclo del nitrógeno;
a)  gestión del nitrógeno, teniendo en cuenta todo el ciclo del nitrógeno y el establecimiento de planes de gestión del suelo y los nutrientes;
Enmienda 96
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A – punto 1 – letra c
c)  métodos de esparcimiento de estiércol con bajas emisiones;
c)  métodos y técnicas de esparcimiento de estiércol con bajas emisiones, incluida la separación en líquidos y sólidos;
Enmienda 97
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A – punto 1 – letra e
e)   sistemas de compostaje y transformación de estiércol con bajas emisiones;
e)   métodos de esparcimiento de estiércol con bajas emisiones, incluida la separación en líquidos y sólidos;
Enmienda 98
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A – punto 1 – letra g bis (nueva)
g bis)  promoción del pastoreo y de la agricultura extensiva y aumento de la biodiversidad de los pastos en cuanto a plantas con un elevado nivel de aminoácidos, como el trébol, la alfalfa y los cereales;
Enmienda 99
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A – punto 1 – letra g ter (nueva)
g ter)  promoción de la rotación de cultivos que incluya el uso de cultivos fijadores del nitrógeno;
Enmienda 100
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A – punto 1 – letra g quater (nueva)
g quater)  promoción de la agricultura agroecológica que dé lugar a unos sistemas agrícolas con un elevado nivel de biodiversidad, eficiencia de los recursos y una menor (o idealmente nula) dependencia de los aportes químicos.
Enmienda 101
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A – punto 3 – letra d
d)   los fertilizantes inorgánicos se esparcirán de acuerdo con las exigencias previsibles del cultivo o pradera receptor en lo que respecta al nitrógeno y al fósforo, y teniendo en cuenta también el contenido de nutrientes presentes en el suelo y los nutrientes procedentes de otros fertilizantes.
d)   los fertilizantes inorgánicos se sustituirán en la medida de lo posible por fertilizantes orgánicos y, en los casos en que se sigan utilizando, se esparcirán de acuerdo con las exigencias previsibles del cultivo o pradera receptor en lo que respecta al nitrógeno y al fósforo, y teniendo en cuenta también el contenido de nutrientes presentes en el suelo y los nutrientes procedentes de otros fertilizantes.
Enmienda 108
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección A bis (nueva)
A bis.  Medidas para controlar las emisiones de óxidos de nitrógeno y partículas en zonas urbanas
En colaboración con las autoridades locales y regionales, los Estados miembros evaluarán las siguientes medidas:
—  planes de movilidad urbana sostenible que incluyan medidas tales como las zonas de bajas emisiones, la tarificación de la congestión, los controles de los aparcamientos, los límites de velocidad, los sistemas de vehículos compartidos y el despliegue de infraestructura de carga alternativa;
—  promoción de un cambio de las modalidades de transporte para aumentar el uso de la bicicleta, los desplazamientos a pie y el transporte público;
—  planes de transporte urbano de mercancías sostenible como la introducción de centros de consolidación y medidas para suscitar un cambio en las modalidades de transporte regional de mercancías del transporte por carretera al ferrocarril eléctrico o el transporte fluvial;
—  utilización de sistemas de planificación para reducir las emisiones de los nuevos sistemas de desarrollo y de calderas; readaptación de las medidas de eficiencia energética para los edificios existentes;
—  sistemas de readaptación para fomentar la sustitución de instalaciones domésticas de combustión antiguas por un mejor aislamiento, bombas de calor, fuelóleo ligero, nuevas instalaciones de pellets de madera, calefacción urbana o gas;
—  incentivos económicos y fiscales para impulsar la aceptación de aparatos de calefacción de bajas emisiones;
—  prohibición de la quema de combustibles sólidos en zonas residenciales y otras zonas sensibles de cara a proteger la salud de los grupos vulnerables, entre ellos, los niños;
—  aseguramiento de que las emisiones generadas por el sector de la construcción se minimizan mediante la adopción y el cumplimiento de políticas de reducción y vigilancia del polvo procedente de las obras de construcción, y establecimiento de límites a las emisiones de las máquinas móviles no de carretera (MMNC);
—  revisión de los tipos de imposición a los vehículos que contemple las mayores emisiones reales de los automóviles diésel y los vehículos de inyección directa de gasolina para impulsar las ventas de los vehículos menos contaminantes;
—  contratación pública e incentivos fiscales para fomentar la rápida aceptación de vehículos de emisiones muy bajas;
—  apoyo a la readaptación de los filtros de partículas CEPE REC clase IV de las máquinas diésel, los camiones, los autobuses y los taxis;
—  regulación de las emisiones de la maquinaria de construcción y de otras máquinas móviles no de carretera que operen en zonas densamente pobladas (también mediante la readaptación);
—  campañas de aumento de la concienciación y alertas.
Enmienda 109
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 1 – sección C bis (nueva)
C bis.  Medidas de reducción de emisiones encaminadas a restringir las emisiones de hidrocarburos
Los Estados miembros reducirán las emisiones de compuestos orgánicos volátiles no metánicos (COVNM) fomentando el uso de tecnologías modernas libres de emisiones a base de tubos flexibles que ya se utilizan en otros sectores.
Enmienda 110
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 1 – letra a – inciso i
i)   las prioridades estratégicas y sus vínculos con las prioridades estratégicas de otros ámbitos pertinentes, por ejemplo el cambio climático,
i)   las prioridades estratégicas y sus vínculos con las prioridades estratégicas de otros ámbitos pertinentes, por ejemplo la agricultura, la economía rural, la industria, la movilidad y el transporte, la conservación de la naturaleza y el cambio climático,
Enmienda 111
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 1 – letra b
b)   las opciones estratégicas consideradas para cumplir los compromisos de reducción de emisiones para 2020 y a partir de 2030 y los niveles intermedios de emisión establecidos para 2025, así como para seguir mejorando la calidad del aire, y el análisis de esas opciones, en particular el método de análisis; los impactos, por separado o combinados, de las medidas y estrategias sobre las reducciones de emisiones y la calidad del aire y del medio ambiente; y las incertidumbres asociadas;
b)   las opciones estratégicas consideradas para cumplir los compromisos de reducción de emisiones para 2020, 2025 y 2030, así como para seguir mejorando la calidad del aire, y el análisis de esas opciones, en particular el método de análisis; los impactos, por separado o combinados, de las medidas y estrategias sobre las reducciones de emisiones y la calidad del aire y del medio ambiente; y las incertidumbres asociadas;
Enmienda 112
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 1 – letra d
d)   si procede, una explicación de las razones por las que no pueden cumplirse los niveles intermedios de emisión para 2025 sin adoptar medidas que acarreen costes desproporcionados;
d)   una explicación de las medidas adoptadas para alcanzar los compromisos nacionales en materia de reducción de emisiones;
Enmienda 113
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 1 – letra d bis (nueva)
d bis)  una explicación de la metodología utilizada para garantizar que las medidas destinadas a cumplir los compromisos de reducción nacionales para las PM2,5 otorgan prioridad a la reducción de las emisiones de hollín;
Enmienda 114
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 1 – letra e
e)  una evaluación de la coherencia de las medidas y estrategias elegidas con los planes y programas establecidos en otros ámbitos estratégicos pertinentes.
e)  una evaluación de la coherencia de las medidas y estrategias elegidas con los planes y programas establecidos en otros ámbitos estratégicos pertinentes, en particular y sin limitarse a los planes de calidad del aire previstos en la Directiva 2008/50/CE, los planes nacionales transitorios y los planes de inspección previstos en la Directiva 2010/75/CE, los planes nacionales de acción en materia de eficiencia energética previstos en la Directiva 2012/27/UE, y los planes nacionales de acción en materia de energías renovables previstos en la Directiva 2009/28/CE, y los planes o programas pertinentes sometidos a los requisitos de la Directiva 2001/42/EC o disposiciones equivalentes en la legislación sucesiva.
Enmienda 115
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 2 – letra a
a)   una evaluación de los avances realizados en la aplicación del programa y en la reducción de emisiones y concentraciones;
a)   una evaluación de los avances realizados en la aplicación del programa y en la reducción de emisiones y concentraciones y los beneficios medioambientales, para la salud pública y socioeconómicos asociados;
Enmienda 116
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 2 – letra b
b)  cualquier cambio significativo del contexto político, las evaluaciones, el programa o el calendario de aplicación.
b)  cualquier cambio significativo del contexto político, las evaluaciones (incluidos los resultados de las inspecciones y la vigilancia del mercado llevadas a cabo en virtud del artículo 6, apartado 2 ter), el programa o el calendario de aplicación.
Enmienda 117
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 2 – letra b bis (nueva)
b bis)  una evaluación de los progresos hechos en la consecución de los objetivos sanitarios y medioambientales a largo plazo de la Unión, a la luz de cualquier posible necesidad de actualización de los mismos, incluyendo todas las posibles nuevas directrices sobre calidad del aire de la Organización Mundial de la Salud;
Enmienda 118
Propuesta de Directiva
Anexo III – parte 2 – punto 2 – letra b ter (nueva)
b ter)  En caso de que se actualice un programa nacional de lucha contra la contaminación atmosférica en el marco del artículo 6, apartado 4, este deberá recoger asimismo información sobre todas las medidas adicionales para reducir la contaminación atmosférica que se hayan evaluado a la escala local, regional o nacional adecuada al objeto de su puesta en marcha en relación con la consecución de los compromisos de reducción de emisiones y los objetivos de calidad del aire, incluidas las contempladas en el Anexo III de la presente Directiva y en el apartado 3 del Anexo XV (B) de la Directiva 2008/50/CE.

(1) De conformidad con el artículo 61, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento, el asunto se devuelve a la comisión competente para nuevo examen (A8-0249/2015).


Iniciativa ciudadana europea
PDF 189kWORD 87k
Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, sobre la iniciativa ciudadana europea (2014/2257(INI))
P8_TA(2015)0382A8-0284/2015

El Parlamento Europeo,

–  Vistos el artículo 11, apartado 4, del Tratado de la Unión Europea y el artículo 24, párrafo primero, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

–  Visto el informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo regulador de la iniciativa ciudadana (A7-0350/2010),

–  Visto el Reglamento (UE) n° 211/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la iniciativa ciudadana,

–  Vista la audiencia pública celebrada el 26 de febrero de 2015 sobre la iniciativa ciudadana, organizada por la Comisión de Asuntos Constitucionales junto con la Comisión de Peticiones,

–  Visto el estudio elaborado por el Departamento Temático C del Parlamento titulado «European Citizens’ Initiative – First lessons of implementation» (Iniciativa ciudadana europea - primeras lecciones extraídas de su aplicación), publicado en 2014,

–  Vista la decisión de la defensora del pueblo europeo, de 4 de marzo de 2015, de archivar su investigación de oficio relativa a la Comisión (OI/9/2013/TN),

–  Visto el estudio del Servicio de Estudios del Parlamento Europeo, de febrero de 2015, titulado «Implementation of the European Citizens’ Initiative» (Aplicación de la iniciativa ciudadana europea),

–  Visto el informe de la Comisión, de 31 de marzo de 2015, sobre la iniciativa ciudadana europea,

–  Visto el artículo 52 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales y las opiniones de la Comisión de Peticiones y de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A8-0284/2015),

A.  Considerando que la iniciativa ciudadana europea es un nuevo derecho político de los ciudadanos y una herramienta única e innovadora para definir la agenda política en aras de una democracia participativa en la Unión Europea, que permite a los ciudadanos ser parte activa en los proyectos y procesos que les atañen, y cuyo potencial debe, sin duda, explotarse al máximo y mejorarse de forma significativa, a fin de obtener los mejores resultados posibles y animar al mayor número posible de ciudadanos de la Unión a participar en la futura configuración del proceso de integración europeo; que el refuerzo de la legitimidad democrática de las instituciones debe ser uno de los objetivos prioritarios de la UE;

B.  Considerando que, tres años después de la fecha de aplicación del Reglamento (UE) n° 211/2011 de 1 de abril de 2012, resulta necesario evaluar exhaustivamente su puesta en práctica para identificar posibles deficiencias y proponer soluciones viables con vistas a su pronta revisión;

C.  Considerando que la experiencia ha demostrado que la mayoría de los organizadores de iniciativas ciudadanas europeas se han enfrentado a dificultades, tanto de índole práctica como jurídica, a la hora de crear dichas iniciativas, y que los organizadores de varias de dichas iniciativas rechazadas han presentado recurso ante el Tribunal de Justicia y el Defensor del Pueblo Europeo por la decisión de la Comisión de no registrar sus iniciativas ciudadanas; que, por consiguiente, la normativa debe concebirse de modo que las iniciativas ciudadanas europeas sean lo más accesibles posible para los ciudadanos y los organizadores;

D.  Considerando que el Parlamento es la única institución de la Unión Europea elegida por sufragio directo y que, como tal, representa por definición a los ciudadanos de la Unión;

E.  Considerando que varias instituciones, ONG, grupos de reflexión y grupos de la sociedad civil han examinado las distintas deficiencias relacionadas con la aplicación del Reglamento (UE) n.° 211/2011 sobre la iniciativa ciudadana y con la organización de tales iniciativas, han propuesto numerosas mejoras y han señalado en repetidas ocasiones qué aspectos del Reglamento precisan ser reformados con carácter de urgencia;

F.  Considerando que las modalidades prácticas establecidas en el artículo 6 del Reglamento, en particular el establecimiento del sistema de recogida a través de páginas web y su certificación por la autoridad competente del Estado miembro de que se trate, hacen que, en la mayoría de los casos, los organizadores cuenten con menos de doce meses para recoger las firmas necesarias;

G.  Considerando que la presentación a la Comisión, una vez vencido el periodo de recogida de firmas, de una iniciativa que haya prosperado, no está sujeta a un plazo específico y, por lo tanto, es una fuente de confusión e incertidumbre para ambas instituciones y para el público;

1.  Acoge con satisfacción la iniciativa ciudadana europea —según la definición contemplada en el artículo 11, apartado 4, del Tratado de la Unión Europea (TUE) y en el artículo 24, párrafo primero, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE)— como el primer instrumento de democracia participativa transnacional que permite a los ciudadanos entablar un contacto directo con las instituciones de la UE y participar activamente en la elaboración de las políticas y la legislación europeas, y que complementa su derecho a presentar peticiones al Parlamento y su derecho de recurso ante el Defensor del Pueblo Europeo;

2.  Destaca que la iniciativa ciudadana europea es el primer instrumento de democracia participativa que, sobre la base de al menos un millón de declaraciones de apoyo procedentes de al menos una cuarta parte de los Estados miembros, confiere a los ciudadanos de la UE el derecho a tomar la iniciativa y solicitar a la Comisión que presente, en el marco de sus competencias, una propuesta adecuada sobre las cuestiones sobre las que los ciudadanos consideren que se requiere un acto legislativo para aplicar los Tratados, con lo que se consolida así el nuevo derecho político de los ciudadanos;

3.  Subraya que la iniciativa ciudadana europea supone una herramienta excepcional para que los ciudadanos identifiquen y articulen sus aspiraciones y pidan que la UE tome medidas, por lo que debe fomentarse, mejorarse y apoyarse con todos los medios disponibles; reconoce, sin embargo, que hay déficits significativos que deben abordarse y solucionarse para que estas iniciativas sean más eficaces; señala que cualquier evaluación futura de este instrumento debe tener como objetivo lograr su máxima facilidad de uso, puesto que es uno de los principales medios de vincular a la UE a los ciudadanos europeos; destaca asimismo que el uso de la lengua materna es un derecho cívico y, por consiguiente, pide a la Comisión y a los Estados miembros que estudien las alternativas existentes para brindar esa posibilidad de uso en todas las actividades relacionadas con las iniciativas ciudadanas europeas, ya que ello fomenta la participación ciudadana; señala la importancia de sensibilizar al público sobre la iniciativa ciudadana europea, al tiempo que lamenta el escaso conocimiento que de ella tienen los ciudadanos de la Unión; pide a la UE que, a este fin, organice campañas de publicidad y de promoción para dar a conocer mejor la iniciativa ciudadana europea en los medios de comunicación y entre el público;

4.  Destaca asimismo que el compromiso cívico de los jóvenes es fundamental para el futuro de todas las democracias y pide a la Comisión que extraiga enseñanzas de las experiencias nacionales de iniciativas ciudadanas europeas que hayan tenido auténtico éxito;

5.  Considera esencial que los ciudadanos puedan contribuir al ejercicio de las prerrogativas legislativas de la Unión y participar directamente en la iniciación de las propuestas legislativas;

6.  Señala la importancia de que se conozca públicamente la iniciativa ciudadana europea para que sea una herramienta eficaz de participación democrática; insta, en este sentido, a la Comisión y a los Estados miembros a maximizar su labor de divulgación de este instrumento con el fin de dar a conocer su existencia al máximo de ciudadanos posibles y fomentar la participación activa en él;

7.  Pide a la Comisión que utilice todos los canales públicos de comunicación para sensibilizar sobre la iniciativa ciudadana europea, y que tome todas las medidas necesarias para garantizar su transparencia y facilite la comunicación sobre las iniciativas en marcha, por ejemplo mediante la creación de aplicaciones que ofrezcan información, envíen notificaciones y permitan que se firme en línea; subraya que la participación activa del público en una iniciativa ciudadana europea depende también de manera decisiva de que esta se dé a conocer en los Estados miembros, por lo que propone que los Parlamentos nacionales de los Estados miembros hagan mención de la iniciativa ciudadana europea en sus sitios web oficiales;

8.  Constata que más de seis millones de ciudadanos de la UE han participado en una iniciativa ciudadana europea, que ha habido 51 solicitudes de lanzamiento de una iniciativa —de las cuales solo tres se consideraron admisibles, a saber, «Right2Water» (derecho al agua), «One of Us» (uno de nosotros) y «Stop Vivisection» (poner fin a la vivisección)—, y que seis organizadores de iniciativas, lo que equivale al 30 % del total de solicitudes rechazadas, han llevado a la Comisión ante el Tribunal de Justicia por negarse a registrar una iniciativa, lo que demuestra que queda mucho por hacer para garantizar que la iniciativa ciudadana europea desarrolle todo su potencial; destaca las múltiples dificultades prácticas que han tenido que afrontar los organizadores desde la entrada en vigor del Reglamento en abril de 2012, y el hecho de que el número de iniciativas va en descenso;

9.  Pide a la Comisión que proporcione cuanto antes un asesoramiento amplio y adecuado —en particular, de tipo jurídico— a los organizadores de las iniciativas a través del centro de contacto Europe Direct, de modo que estos conozcan las posibilidades de que disponen y no se enfrenten a un rechazo por presentar una iniciativa ciudadana europea que, manifiestamente, no entre dentro de las competencias de la Comisión y no cumpla los criterios de admisibilidad jurídica; aboga por que se estudie la posibilidad de crear otro órgano independiente encargado de brindar asesoramiento; señala, no obstante, que, en virtud del Tratado de Lisboa, las cuestiones suscitadas en una iniciativa ciudadana europea no tienen por qué corresponder plenamente con las competencias de la Comisión; opina, además, que la Comisión debería plantearse establecer una oficina dedicada a la iniciativa ciudadana europea en todas sus Representaciones permanentes en los Estados miembros para facilitar toda la información, el asesoramiento y el apoyo necesarios a dichas iniciativas;

10.  Destaca, además, que la creación de una oficina específica para iniciativas ciudadanas europeas también podría contribuir a sensibilizar al público y a los medios de comunicación acerca de este instrumento; pide, por tanto, a la Comisión que promueva la iniciativa ciudadana europea como instrumento oficial de la UE para alcanzar este objetivo; hace hincapié en que esta medida también podría ayudar a superar la desconfianza de los ciudadanos a la hora de presentar los datos personales necesarios para respaldar una iniciativa;

11.  Pide que se faciliten más directrices pormenorizadas sobre la interpretación de las bases jurídicas y más información sobre las obligaciones en materia de protección de datos en cada Estado miembro en el que los organizadores celebren sus campañas, con el fin de proporcionarles una seguridad jurídica, así como sobre la posibilidad de que los organizadores suscriban un seguro a un precio asequible;

12.  Lamenta la falta de información clara sobre el instrumento de la iniciativa ciudadana europea en su fase inicial, que ha conducido a una idea equivocada generalizada acerca de su naturaleza y ha generado frustración tras el rechazo de las primeras iniciativas ciudadanas europeas por parte de la Comisión; recuerda que este instrumento debe ser sencillo, claro, fácil de usar y objeto de una amplia divulgación; subraya que la Comisión debe alentar y respaldar a los representantes elegidos a escala nacional y local para que lideren las medidas destinadas a dotar de mayor visibilidad a las iniciativas ciudadanas europeas;

13.  Apoya, además, la participación activa de los ciudadanos de la UE para que este instrumento se utilice como es debido a la hora de definir la agenda política; expresa su preocupación ante un posible conflicto de intereses, dado que es la propia Comisión quien tiene la responsabilidad exclusiva de controlar la admisibilidad, y pide que esta situación se aborde adecuadamente en el futuro; señala, al mismo tiempo, que la transparencia y la rendición de cuentas deben ser un objetivo para todas las partes interesadas a fin de que las actividades ciudadanas se desarrollen en un marco de total claridad;

14.  Solicita, a este respecto, a la Comisión que considere al Parlamento también como un agente decisorio, en particular porque es la única institución cuyos miembros son elegidos directamente por los ciudadanos de la UE;

15.  Hace hincapié en que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (UE) n.° 211/2011, caso de que la Comisión rechace el registro de una iniciativa, «informará a los organizadores de las razones de dicho rechazo y de todos los posibles recursos judiciales y extrajudiciales a su disposición»; toma nota, en este sentido, de las numerosas quejas de los organizadores por no haber recibido una explicación pormenorizada y exhaustiva de los motivos por los que sus iniciativas fueron rechazadas; solicita a la Comisión que formule de manera detallada las razones por las que rechace una iniciativa ciudadana cuando, a su parecer, esta quede «manifiestamente fuera del ámbito de competencias de la Comisión», y que al mismo tiempo informe a los organizadores, por escrito y de una forma que facilite su trabajo, sobre las consideraciones jurídicas pertinentes —que deben hacerse públicas en aras de la transparencia— con el objeto de que la validez y la completa objetividad de dichos elementos puedan someterse a un control jurídico de modo que pueda reducirse tanto como sea posible el poder discrecional de la Comisión como juez y parte en la evaluación de la admisibilidad de una iniciativa, y que les permita a los organizadores decidir si optan por revisar su iniciativa ciudadana y presentarla de nuevo una vez modificada;

16.  Anima a la Comisión que evalúe la posibilidad de registrar solo una parte de una iniciativa cuando la totalidad de la misma no recaiga dentro del ámbito de sus competencias; alienta a la Comisión a que en el momento del registro dé indicaciones a los organizadores sobre qué parte pueden registrar, reconociendo que el diálogo y la colaboración con los organizadores de la iniciativa ciudadana son cruciales a lo largo del proceso, y a que informe al Parlamento de su decisión en lo que se refiere al registro de la iniciativa; invita a la Comisión que estudie formas de atribuir a la autoridad competente, ya sea a nivel nacional o regional, las iniciativas o las partes de las iniciativas que no entren dentro de su ámbito de competencias;

17.  Señala la importancia de la tecnología como herramienta para fomentar la participación ciudadana; pide a la Comisión que mejore su programa informático de recogida de firmas en línea para que su uso resulte más fácil, lo haga accesible para las personas con discapacidad, ofrezca sus servidores para el almacenamiento gratuito de las firmas en línea de forma permanente utilizando recursos presupuestarios de la UE ya existentes, y que simplifique y modifique las especificaciones técnicas sobre la recogida de firmas en línea de manera que puedan recogerse las direcciones de correo electrónico con carácter no obligatorio en la misma pantalla que el formulario, pero se almacenen en una base de datos separada;

18.  Está convencido de que, si se revisa, el instrumento tiene potencial para involucrar a la ciudadanía y promover el diálogo entre los ciudadanos, así como entre los ciudadanos y las instituciones de la UE; subraya la necesidad de vincular el sistema de recogida de firmas en línea a las nuevas herramientas de campaña de los medios digitales y sociales pertinentes, siguiendo el ejemplo de otras plataformas de campaña en línea con resultados satisfactorios;

19.  Alienta a la Comisión a reconsiderar el vínculo automático entre el registro de una iniciativa ciudadana y el inicio del plazo de doce meses para reunir las declaraciones de apoyo, a fin de que los organizadores de una iniciativa ciudadana puedan decidir por sí mismos a partir de qué momento comienzan a recoger esas declaraciones;

20.  Pide a la Comisión que inste a los Estados miembros a que utilicen el instrumento de validación de iniciativas ciudadanas europeas para las declaraciones de apoyo, desarrollado en el marco del programa de soluciones de interoperabilidad para las administraciones públicas europeas;

21.  Hace hincapié en que, dentro del ámbito de aplicación de los instrumentos disponibles para impulsar la democracia participativa en la Unión, deberían también ponerse herramientas informáticas a disposición de las regiones, lo que permitiría una mayor implicación de los ciudadanos en los asuntos públicos;

22.  Acoge con enorme satisfacción la propuesta del Comité Económico y Social Europeo de facilitar traducciones gratuitas del texto de las iniciativas ciudadanas europeas para poder reducir los costes de organización de las mismas;

23.  Pide una mayor cooperación interinstitucional a escala de la UE, así como a escala nacional y local, a la hora de facilitar información y asistencia a los organizadores de iniciativas ciudadanas; pide la mejora del sitio web multilingüe de la iniciativa ciudadana europea, administrado por la Comisión, así como un único conjunto de directrices, en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea, sobre los derechos y las obligaciones de los organizadores de las iniciativas ciudadanas europeas y sobre los procedimientos administrativos aplicables a su tratamiento;

24.  Pide que en el futuro se establezca una ventanilla única, tanto física como en línea, que ofrezca de forma permanente información, servicios de traducción y apoyo técnico, jurídico y político por lo que respecta a las iniciativas ciudadanas europeas, y estima que podría utilizar los recursos del punto de contacto del centro Europe Direct y de las Representaciones de la Comisión y las Oficinas de Información del Parlamento en los Estados miembros; considera que este marco acercaría el proyecto de la iniciativa ciudadana europea a los ciudadanos;

25.  Considera excesivamente complicado que los organizadores tengan que facilitar distintos datos personales en apoyo de las iniciativas ciudadanas europeas en los 28 Estados miembros, tal y como contempla el Reglamento (UE) n.° 211/2011, sobre la base de las distintas disposiciones nacionales, y pide que se establezca un procedimiento uniforme para la formulación de las declaraciones de apoyo a través de una modificación del anexo III del Reglamento (UE) n.° 211/2011 con el fin de tipificar la naturaleza de los datos recogidos en los Estados miembros; alienta a la Comisión a que siga negociando con los Estados miembros con vistas a reducir el número de requisitos en materia de datos, eliminar en consonancia los requisitos para los números de identificación personal y a hacerlos más fáciles de utilizar, y recuerda que la iniciativa ciudadana europea se dirige a la participación y el establecimiento de la agenda, más que a propuestas vinculantes; sugiere que se examine la posibilidad de establecer una ciudadanía de la Unión digital y recomienda que se proporcione una solución provisional hasta que se establezca la misma con el objeto de solventar los problemas actuales derivados del registro múltiple; pide a la Comisión, por consiguiente, que examine esta cuestión en su agenda digital con carácter de urgencia;

26.  Pide a la Comisión que modifique el artículo 3 del Reglamento (UE) n.° 211/2011 y recomiende a los Estados miembros que disminuyan la edad para apoyar y participar en una iniciativa ciudadana europea de 18 a 16 años, y que no esté ligada al derecho al voto en las elecciones al Parlamento Europeo, dando así a los jóvenes la posibilidad de participar activamente en el impulso al proyecto europeo;

27.  Reconoce que la responsabilidad personal de los organizadores en lo que respecta a la protección de datos cuando recogen los datos personales de los firmantes constituye un problema delicado, y propone que se reduzca la serie de datos exigidos, y que se modifique asimismo el texto del artículo 13 del Reglamento (UE) n.° 211/2011 relativo a la responsabilidad para dejar claro que la responsabilidad personal no es ilimitada; propone, a este respecto, que los comités ciudadanos puedan obtener personalidad jurídica y que el texto del Reglamento se inspire en el artículo 3 de la Directiva 2008/99/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, relativa a la protección del medio ambiente mediante el Derecho penal, a fin de establecer que los organizadores respondan de sus conductas «cuando sean ilícitas y se cometan dolosamente o, al menos, por imprudencia grave»;

28.  Alienta a la Comisión y a los Estados miembros a establecer requisitos de recogida de datos más fáciles de cumplir y armonizados; pide a las autoridades nacionales competentes que informen periódicamente a las comisiones de asuntos europeos de los Parlamentos nacionales sobre las iniciativas en curso que ya hayan recogido un número significativo de firmas; insta a la Comisión a que proponga una revisión del Reglamento (UE) n.° 211/2011 con el fin de garantizarles a los ciudadanos la posibilidad de firmar una iniciativa ciudadana europea en su país de residencia;

29.  Expresa su preocupación por que, desde 2012, de las treinta y una iniciativas ciudadanas europeas registradas, solo tres hayan alcanzado la fase final; destaca que la drástica reducción del número de iniciativas nuevas es una de las consecuencias de unos requisitos desproporcionados y de un sistema innecesariamente complejo; lamenta la falta de impacto legislativo y el desalentador seguimiento realizado por la Comisión de las iniciativas que han prosperado; expresa sus discrepancias respecto a la opinión de la Comisión sobre la aplicación satisfactoria del Reglamento para aprovechar todo el potencial que ofrecen las iniciativas ciudadanas europeas; subraya que las instituciones de la UE y los Estados miembros deben tomar todas las medidas necesarias para promover la iniciativa ciudadana europea y fomentar la confianza de los ciudadanos en esta herramienta;

30.  Pide a la Comisión que revise el texto del artículo 10, letra c), del Reglamento (UE) n.° 211/2011 para permitir el seguimiento adecuado de una iniciativa ciudadana europea que haya prosperado; insta a la Comisión a que empiece a preparar un acto jurídico sobre las iniciativas ciudadanas europeas que hayan prosperado dentro de los doce meses siguientes a la publicación de un dictamen positivo de la Comisión;

31.  Opina que, para resaltar la dimensión política de las iniciativas ciudadanas europeas, la audiencia pública que se celebre en virtud del artículo 11 del Reglamento (UE) n.° 211/2011 debería estructurarse de modo que los organizadores puedan entablar un diálogo con los diputados al Parlamento Europeo y los funcionarios pertinentes de la Comisión; subraya que las audiencias públicas sobre las iniciativas ciudadanas europeas han de organizarse bajo los auspicios de un comité «neutral», es decir, que no sea el principal responsable del ámbito donde se encuadren los contenidos de las iniciativas, y, además, contar siempre con expertos externos;

32.  Insta al Parlamento y a sus comisiones a que, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 225 del TFUE y en caso necesario, cuando la Comisión no presente ninguna propuesta legislativa en el plazo de doce meses, ejerciten su derecho a solicitar a la Comisión que presente una propuesta adecuada; considera que, al ejercitar ese derecho, la comisión competente del Parlamento debe tener en cuenta el contenido de una iniciativa ciudadana europea que haya prosperado y consultar a los organizadores de dicha iniciativa en el marco de una nueva audiencia; pide que se modifique su Reglamento en este sentido;

33.  Pide a la Comisión que estudie la posibilidad de prestar ayuda financiera a las iniciativas ciudadanas europeas con cargo a los fondos presupuestarios existentes en la UE a través de programas europeos tales como Europa con los Ciudadanos o Derechos, Igualdad y Ciudadanía, que incluya la posible financiación de programas promocionales en radio y televisión, teniendo en cuenta que ha de garantizarse la igualdad entre los ciudadanos, que hay una necesidad real de ayuda financiera para la organización de las iniciativas y que se han presentado numerosas enmiendas al presupuesto de la UE con este fin;

34.  Pide a la Comisión que tome todas las precauciones posibles para evitar el robo, también mediante herramientas de Internet, de información sensible relativa a los firmantes, en especial cuando se gestione como datos agregados;

35.  Acoge con satisfacción el informe de la Comisión, de 31 de marzo de 2015, sobre la iniciativa ciudadana europea y la Decisión OI/9/2013/TN del Defensor del Pueblo Europeo, y pide a la Comisión que, al revisar este instrumento, garantice que se adoptan todas las medidas jurídicas pertinentes para realizar un seguimiento adecuado cuando se considere que una iniciativa ciudadana europea se ha culminado con éxito; pide a la Comisión que, en vista de las diversas deficiencias detectadas, presente lo antes posible una propuesta de reforma del Reglamento (UE) n.° 211/2011 y del Reglamento de Ejecución (UE) n.° 1179/2011 de la Comisión;

36.  Pide a las instituciones de la Unión que realicen el trabajo de comunicación básico a través de una campaña de información sobre la iniciativa ciudadana europea;

37.  Invita a la Comisión a que informe periódicamente al Parlamento acerca de la situación de las iniciativas ciudadanas europeas en curso para que el Parlamento —como parte de su compromiso con los ciudadanos europeos— pueda examinar si el instrumento funciona de la manera más eficaz posible; destaca que el proceso de la iniciativa ciudadana europea debe mejorarse continuamente sobre la base de la experiencia práctica acumulada y que, además, debe cumplir las sentencias que dicte el Tribunal de Justicia;

38.  Recomienda que se utilicen todos los canales de comunicación disponibles, en especial las plataformas de comunicación digitales y sociales de todas las instituciones de la UE pertinentes, con objeto de llevar a cabo campañas de sensibilización continuas con la participación de las oficinas y representaciones de la UE, así como de las autoridades nacionales; pide a la Comisión que apoye el desarrollo de un programa de software abierto dedicado a las iniciativas ciudadanas europeas para dispositivos móviles; celebra que algunas iniciativas ciudadanas europeas hayan logrado tener un impacto a escala local;

39.  Considera crucial aumentar la transparencia y la calidad de los controles sobre la financiación y el patrocinio de las iniciativas ciudadanas europeas para que los ciudadanos puedan utilizar esta herramienta de democracia participativa de un modo adecuado y para evitar su posible abuso por parte de intereses privados;

40.  Toma nota del importante papel del Defensor del Pueblo Europeo en la investigación de la tramitación de las solicitudes de iniciativas ciudadanas por parte de la Comisión y, especialmente, de los casos de denegación de registro de una iniciativa;

41.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros.


Estrategia de la UE para la región del Adriático y del Jónico
PDF 229kWORD 122k
Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, sobre una estrategia de la UE para la región del Adriático y del Jónico (2014/2214(INI))
P8_TA(2015)0383A8-0279/2015

El Parlamento Europeo,

–  Vistos la Comunicación de la Comisión relativa a la estrategia de la Unión Europea para la región del Adriático y del Jónico (COM(2014)0357), así como el plan de acción que la acompaña y el documento analítico de apoyo,

–  Visto el Reglamento (UE) n.° 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento (CE) n.° 1083/2006 del Consejo(1) (en lo sucesivo el «Reglamento sobre disposiciones comunes»),

–  Visto el Reglamento (UE) n.° 1299/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones específicas relativas al apoyo del Fondo Europeo de Desarrollo Regional al objetivo de cooperación territorial europea(2),

–  Vistas las Conclusiones del Consejo, de 23 de octubre de 2014, sobre la estrategia de la Unión Europea para la región del Adriático y del Jónico,

–  Vistos el Informe de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones relativo al valor añadido de las estrategias macrorregionales (COM(2013)0468) y las correspondientes Conclusiones del Consejo de 22 de octubre de 2013,

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 11 de septiembre de 2014, sobre la Comunicación de la Comisión relativa a la estrategia de la Unión Europea para la región del Adriático y del Jónico (COM(2014)0357) y la estrategia de la Unión Europea para la región del Adriático y del Jónico: investigación, desarrollo e innovación en las pymes (dictamen exploratorio solicitado por la Presidencia italiana de la UE),

–  Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 21 de enero de 2014, sobre la estrategia de la UE para la región del Adriático y del Jónico (EUSAIR) (dictamen exploratorio),

–  Visto el dictamen del Comité de las Regiones, de 26 de junio de 2014, sobre la estrategia de la UE para la región del Adriático y del Jónico,

–  Visto el dictamen de iniciativa del Comité de las Regiones, de 11 de octubre de 2011, titulado «Cooperación territorial en la cuenca del Mediterráneo a través de la macrorregión Adriático-Jónico»,

–  Vista su Resolución, de 3 de julio de 2012, sobre la evolución de las estrategias macrorregionales de la UE: prácticas actuales y perspectivas de futuro, especialmente en el Mediterráneo(3),

–  Vista la Comunicación de la Comisión titulada «Una estrategia marítima para los mares Adriático y Jónico» (COM(2012)0713),

–  Visto el Informe de la Comisión relativo a la gobernanza de las estrategias macrorregionales (COM(2014)0284),

–  Vista la comunicación de la Comisión, de 26 de enero de 2011, titulado «Contribución de la política regional al crecimiento sostenible en el marco de Europa 2020» (COM(2011)0017),

–  Vista la Directiva 2014/52/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, por la que se modifica la Directiva 2011/92/UE, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente,

–  Vista la Directiva 2001/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2001, relativa a la evaluación de los efectos de determinados planes y programas en el medio ambiente,

–  Vista la Decisión 2005/370/CE del Consejo, de 17 de febrero de 2005, sobre la celebración, en nombre de la Comunidad Europea, del Convenio sobre acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente,

–  Vista la Declaración de Ancona, aprobada en el marco de la Conferencia Europea sobre desarrollo y seguridad en la zona del Adriático y del Jónico de los días 19 y 20 de mayo de 2000,

–  Vistas la Conferencia Fundacional de la Eurorregión Adriático-Jónica, celebrada en Pula el 30 de junio de 2006, y la Declaración sobre la presentación de la iniciativa para la creación de la estrategia adriática, aprobada en la Asamblea de la Eurorregión Adriático-Jónica celebrada en Split el 22 de octubre de 2009,

–  Visto el estudio elaborado por su Dirección General de Políticas Interiores de la Unión (Departamento Temático B - Políticas Estructurales y de Cohesión), de enero de 2015, titulado «El nuevo papel de las macrorregiones en la cooperación territorial europea»,

–  Visto el estudio elaborado por su Dirección General de Políticas Interiores de la Unión (Departamento Temático B - Políticas Estructurales y de Cohesión), de junio de 2015, titulado «Región del Adriático y del Jónico: análisis socioeconómico y evaluación de las conexiones de transporte y energía»,

–  Visto el artículo 52 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Desarrollo Regional y las opiniones de la Comisión de Asuntos Exteriores, de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y de la Comisión de Pesca (A8-0279/2015),

A.  Considerando que las estrategias macrorregionales constituyen un nuevo modelo de gobernanza multinivel en el que la participación de las partes interesadas en representación de las autoridades de la UE, nacionales, regionales y locales, incluidos los interlocutores económicos y sociales y las organizaciones de la sociedad civil, así como la complementariedad entre las distintas políticas y programas, resulta esencial para alcanzar y aplicar satisfactoriamente los objetivos fijados; que las autoridades regionales y locales desempeñan una función importante en la promoción de la democracia, la descentralización y una mayor autonomía local y regional;

B.  Considerando que las anteriores estrategias para el mar Báltico y el Danubio han reportado beneficios tangibles a las regiones participantes, han confirmado el éxito de los mecanismos de cooperación de la UE y han aportado una experiencia útil para el desarrollo de nuevas estrategias macrorregionales;

C.  Considerando el interés demostrado por las regiones en esta moderna forma de cooperación regional y el auge del modelo de gobernanza asociado; que este interés se ha manifestado recientemente por lo que respecta a regiones montañosas como los Cárpatos y los Alpes, donde las barreras naturales exigen la adopción de políticas regionales específicas;

D.  Considerando que una estrategia macrorregional como un marco integrado relativo a los Estados miembros y países terceros de la misma zona geográfica, y aprobado por el Consejo Europeo, es una estrategia de la UE;

E.  Considerando que existen grandes diferencias socioeconómicas entre los países que participan en esta estrategia, especialmente entre los Estados miembros de la UE y países terceros;

F.  Considerando que el interés cada vez mayor de los países en la región del Adriático y del Jónico respecto de una cooperación y definición de acciones conjuntas para responder a los desafíos mediante el uso de las capacidades en toda la región, así como sus esfuerzos continuados para lograr la sinergia, ha dado como resultado la aprobación de la estrategia de la UE para la región del Adriático y del Jónico (EUSAIR);

G.  Considerando que las estrategias macrorregionales pueden entenderse como un instrumento de integración europea y de mayor cohesión territorial basado en la cooperación voluntaria entre Estados miembros y países vecinos a la hora de afrontar desafíos comunes; que la EUSAIR constituye una nueva forma de cooperación regional que puede ayudar a los países candidatos y candidatos potenciales participantes en su camino hacia la UE, además de ser un importante componente de la política más amplia de la UE para el Mediterráneo, expresada a través de la Unión por el Mediterráneo; que la EUSAIR es, como parte de la política regional de la UE, un instrumento para fomentar la cohesión económica y social, cuyo principal objetivo es reducir las disparidades entre regiones, promover una convergencia real y estimular el crecimiento y el empleo;

H.  Considerando que el mar Adriático, debido a su naturaleza de mar semicerrado, es especialmente vulnerable a la contaminación y tiene características hidrográficas inusuales, como la gran variación de su profundidad y su costa entre el norte y el sur de la región; que las poblaciones de peces se reparten entre todos los Estados costeros, lo que pone en peligro su regeneración al estar las poblaciones bajo una presión constante; que las medidas del futuro Reglamento marco de medidas técnicas en la PPC reformada deben concebirse a nivel regional y adaptarse a las especificidades de esta zona y de sus recursos marinos y pesqueros;

Consideraciones generales

1.  Acoge con satisfacción la Comunicación de la Comisión relativa a la estrategia de la Unión Europea para la región del Adriático y del Jónico, así como el plan de acción que la acompaña; considera que se trata de un paso fundamental en el desarrollo de esta parte de Europa; insiste en que la EUSAIR se ha creado para aportar valor a las intervenciones, ya sea por parte de la UE, las autoridades nacionales o regionales o los sectores privados, de forma que se refuerce significativamente el funcionamiento de la macrorregión; hace hincapié en las perspectivas de la estrategia por lo que respecta a los países candidatos y posibles candidatos a la adhesión en la región; subraya la importancia de que la estrategia se base en los principios de integración, coordinación, cooperación y asociación; reitera la importancia que reviste la regla de «los tres noes» según la cual no debe darse lugar a nueva legislación, no deben crearse nuevas instituciones y no debe preverse nueva financiación, dado que las macrorregiones son marcos para iniciativas de cooperación, que aprovechan las sinergias resultantes de la articulación de diferentes instrumentos políticos de la UE, incluidos los Fondos EIE;

2.  Celebra los esfuerzos realizados por todas las partes interesadas para crear una arquitectura institucional para la aplicación de la EUSAIR dentro del actual marco institucional; anima a todas las partes interesadas a escala nacional, regional y local a apropiarse plenamente de la aplicación de los proyectos cubiertos por esta estrategia macrorregional; destaca la importancia de reforzar la capacidad institucional y la eficiencia de las administraciones y servicios públicos, y de asegurarse de que en cada país participante hay recursos suficientes y personal administrativo competente dedicados expresamente a la aplicación de la EUSAIR;

3.  Subraya la necesidad de un enfoque de base local en lo que se refiere a las actividades de cooperación y destaca el valor añadido del modelo de gobernanza multinivel, que ha de abordar la falta de capacidad administrativa y puede utilizarse como vía para aunar recursos en la macrorregión; insiste, en este sentido, en que es necesario incluir a las autoridades locales y regionales en los órganos de gestión política y en los órganos operativos, técnicos y de ejecución de la estrategia, a la vez que la Comisión mantiene su papel en el proceso de coordinación; subraya que el desarrollo local participativo puede movilizar e implicar a los interlocutores locales en el proceso de toma de decisiones y contribuir a reforzar el sentimiento de apropiación de los proyectos en los ciudadanos;

4.  Destaca la importancia de un proceso transparente de adopción, seguimiento y evaluación de la estrategia, así como de la apertura y el carácter integrador con respecto a la sociedad civil y todas las partes interesadas pertinentes; recalca que la comunicación y la sensibilización en todos los pilares son fundamentales para la participación de las partes interesadas en el proceso de toma de decisiones y para afianzar el apoyo público; anima a los Estados miembros a que velen por una adecuada visibilidad de la estrategia a escala nacional, regional y local, el desarrollo de una adecuada comunicación sobre los objetivos y los resultados de la estrategia, y la promoción de la coordinación y los intercambios de buenas prácticas con otras estrategias macrorregionales existentes y futuras;

5.  Subraya la necesidad de que los países no pertenecientes a la UE armonicen su legislación respecto del acervo sectorial específico relativo a la estrategia, a fin de garantizar la consecución de los objetivos de la UE y su aplicación regular, legal y oportuna basada en las normas y la legislación de la UE; anima a todos los países participantes a que establezcan grupos de reflexión y organicen reuniones periódicas para intercambiar mejores prácticas a fin de consolidar este proceso y lograr que sea más eficiente;

6.  Observa que, debido a la acusada caída de las inversiones privadas en los países de la región, unida a la consolidación presupuestaria y la limitada capacidad de inversión en el sector público, pueden surgir problemas en la financiación de proyectos en el marco de la estrategia; pide a los países participantes que mantengan un alto grado de apropiación, compromiso y liderazgo políticos, necesario para la ejecución satisfactoria de la estrategia;

7.  Celebra el hecho de que los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos (Fondos EIE) y el Instrumento de Ayuda Preadhesión (IPA) para el periodo 2014-2020, en particular el Programa de Cooperación Adriático-Jónica 2014-2020 (ADRION), aporten posibles recursos importantes y una amplia gama de herramientas y opciones técnicas para la estrategia; respalda la disponibilidad de otros fondos e instrumentos pertinentes respecto de los pilares de la estrategia, en especial los programas Horizonte 2020 y Erasmus Plus para todos los pilares, el Mecanismo «Conectar Europa» para el pilar II, el programa LIFE para el pilar III, así como en el ámbito de la adaptación al cambio climático y su mitigación, y los programas COSME y Europa Creativa para las pymes en el marco del pilar IV, así como el programa INNOVFIN para la financiación de la innovación; alienta la cooperación, con miras a crear una sinergia entre los fondos disponibles, de los comités de seguimiento de los programas de cooperación territorial que cubren la región con el consejo de administración de la EUSAIR y las autoridades que gestionan los Fondos EIE; destaca que la estrategia debe permitir un uso más eficiente y eficaz de los instrumentos y los fondos existentes;

8.  Pide a la Comisión Europea y a los organismos nacionales, regionales y locales responsables de la preparación, gestión y ejecución de los programas de los Fondos EIE que hagan hincapié en la importancia de los proyectos y acciones macrorregionales;

9.  Hace hincapié en la importancia de definir, a escala macrorregional, la estructura de ejecución y los mecanismos de coordinación a fin de facilitar la cooperación, incluida la planificación conjunta, la adecuación de las posibilidades de financiación y un enfoque ascendente; subraya la necesidad de adaptar los programas operativos nacionales y regionales a los objetivos de la estrategia, incluyendo, siempre que sea posible, la incorporación de EUSAIR a los programas; considera que es necesario coordinar y armonizar las iniciativas, las propuestas y los proyectos que afectan a la región adriático-jónica;

10.  Anima a la Comisión, al Banco Europeo de Inversiones (BEI) y a los países participantes a que exploten al máximo las oportunidades disponibles en el marco del nuevo Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE) para financiar proyectos en la región que puedan crear valor añadido, promover el desarrollo sostenible y la cohesión económica y social, impulsar el crecimiento y aumentar el empleo a escala macrorregional, y contribuir a alcanzar los objetivos de la estrategia Europa 2020; anima, en este contexto, a que se concedan «puntos de bonificación» a proyectos macrorregionales en la fase de selección de proyectos a raíz de su inherente naturaleza transnacional;

11.  Señala que no hay fondos específicos asignados solo a la ejecución de las estrategias macrorregionales y que una firme voluntad política, así como la asociación y la coordinación sólidas entre los países, es una condición previa para alcanzar el éxito; pide, por consiguiente, a los países de la región que reúnan, en el marco del BEI, fondos (Fondos EIE, IPA y FEIE) y contribuciones procedentes de fuentes nacionales, como plataforma financiera y de inversión para apoyar la financiación de los proyectos que contribuyan a la consecución de los objetivos establecidos en la estrategia; pide que se cree una reserva de proyectos transparente y de acceso público para la región del Adriático y del Jónico que dé visibilidad a los proyectos y las necesidades de inversión actuales y potenciales, de manera que se aliente a los inversores a invertir en esos proyectos;

12.  Insta a las partes interesadas a que intercambien las mejores prácticas, hagan uso de la experiencia adquirida y detecten los cuellos de botella en la ejecución de las estrategias macrorregionales de la UE e incrementen la cooperación con sus homólogos de otras macrorregiones, como las del mar Báltico, la cuenca del Danubio y la región alpina;

13.  Pide a la Comisión que suprima los obstáculos administrativos y no financieros que con frecuencia disuaden a los inversores de invertir en tales proyectos;

14.  Considera que es necesario hallar maneras para contar con la participación de países no incluidos en la estrategia y que se encuentren cerca de la región, geográfica y económicamente, al menos sobre la base de cada proyecto específico; destaca, en este contexto, la importancia de la cooperación transfronteriza y transnacional en el marco de la política de cohesión e invita a los Estados miembros y regiones implicados a que utilicen las mejores prácticas existentes en este ámbito;

15.  Recuerda el importante impacto de la crisis económica en las regiones y subraya la necesidad de elaborar evaluaciones periódicas de las estrategias concebidas para la recuperación económica; señala que los países de la región se encuentran en diferentes niveles de desarrollo y tienen necesidades diferentes; pide a la Comisión que subraye la importancia de crear las condiciones necesarias para reducir las diferencias socioeconómicas entre los países; apoya las reformas en los países con un menor grado de desarrollo y alienta el intercambio de conocimientos, experiencias y prácticas en este contexto;

16.  Señala que es necesario fomentar, renovar y profundizar la cooperación cultural, científica y educativa, aumentando también el margen de movilidad académica de los estudiantes y el personal universitario; hace hincapié en que la ciencia y la innovación son un requisito previo para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador; destaca la interdependencia entre la cooperación científica y cultural y el crecimiento de la dinámica económica y el nivel de diversidad y sostenibilidad del turismo en la región;

17.  Celebra la representación del Parlamento Europeo en los órganos de gobierno de la EUSAIR; pide a la Comisión que analice los esfuerzos conjuntos de los países de la región (Estados miembros de la UE y terceros países) y la participación efectiva de las entidades locales y regionales en la consecución de los objetivos de la estrategia;

18.  Hace referencia a los precedentes establecidos en el marco de otras estrategias macrorregionales de la UE e insta a que se apoyen, en el marco de proyectos piloto y acciones preparatorias, diferentes tipos de acciones que vayan desde los estudios al capital semilla para la preparación de proyectos en distintos ámbitos prioritarios;

19.  Considera imprescindible que, en la fase de ejecución de la estrategia, sus principios generales, en particular las cuestiones relativas a la protección del medio ambiente y la mejora de los recursos naturales, se tengan debidamente en cuenta en los cuatro pilares, entre otros fines, para disponer de un enfoque holístico de los complejos y diversos desafíos de la macrorregión;

20.  Subraya que es preciso prestar una atención especial a las zonas contempladas en el artículo 174 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, como las islas y las regiones montañosas y rurales, con el objetivo de determinar y explotar su potencial específico, especialmente en el sector del turismo, respetando a la vez los ámbitos de actuación y las prioridades señalados en el presente informe; pide, además, a la Comisión que proponga un Año Europeo de las Islas y las Montañas;

21.  Considera necesario hallar la manera de implicar, respecto de los países participantes, otros pilares relevantes que puedan generar importantes beneficios para el desarrollo de la zona, como la agricultura, a causa de unas condiciones geoclimáticas específicas, la biodiversidad y el potencial para crear efectos sinérgicos coordinados y un mayor crecimiento; recomienda una cooperación y coordinación estrechas entre el interior, la zona costera y las islas para lograr sinergias entre proyectos de energía limpia y la producción de alimentos sanos;

22.  Llama la atención sobre la importancia de una adecuada información y evaluación de la ejecución de la estrategia; pide en este contexto a los países participantes, junto con la Comisión, que recojan datos de referencia fiables y fijen objetivos concretos para cada pilar, que deben evaluarse con periodicidad anual y ponerse a disposición del público;

23.  Pide un enfoque europeo exhaustivo e integrado con respecto a la migración; destaca que esta región se enfrenta a importantes retos relacionados con la migración y lamenta todas las tragedias acaecidas en el Mediterráneo; insiste en la necesidad de abordar estos retos mediante un cambio de orientación significativo en las políticas de asilo por lo que respecta a la solidaridad entre los Estados miembros; hace hincapié en la necesidad de examinar la estrategia global sobre cooperación con terceros países; lamenta la insuficiente cooperación entre los Estados miembros de la UE en cuanto a los retos que plantea la migración; anima al intercambio de buenas prácticas respecto al recibimiento de migrantes y pide, con carácter de urgencia, que se dedique una particular atención a las cuestiones sociales y humanitarias que interesan a la región, con miras a una futura redefinición de las prioridades de la EUSAIR;

24.  Confía en que se dé un nuevo impulso al fortalecimiento de la paz y la seguridad en la Europa sudoriental;

25.  Pide a los países que intercambien las mejores prácticas en materia de respeto de los derechos de las minorías, a fin de aplicar las normas más rigurosas, dado que se trata de un área particularmente sensible por lo que se refiere a las cuestiones lingüísticas;

26.  Destaca que, en las diferentes fases de la ejecución, es necesario garantizar a los agentes económicos públicos y privados, los agentes sociales y los diferentes componentes de la sociedad civil organizada una adecuada formación mediante un programa específico, incluido el apoyo organizativo y técnico;

27.  Pide a la Comisión que, cada dos años, presente un informe al Parlamento y al Consejo sobre la aplicación de la EUSAIR, a fin de evaluar su funcionamiento y su valor añadido en cuanto al crecimiento y al empleo, a la reducción de las desigualdades y al desarrollo sostenible;

28.  Alienta a la aplicación de medidas específicas para promover la dimensión social; destaca la importancia de introducir prioridades y medidas para apoyar la inclusión de las personas con discapacidad y prevenir toda clase de discriminación;

Crecimiento azul

29.  Insiste en que la exclusiva posición geográfica y estructura costera específica de la región, junto con su rica biodiversidad marina, presentan un gran potencial para la creación de «empleos azules» y para un desarrollo y un crecimiento económicos innovadores y sostenibles, incluidas las tecnologías azules, la pesca y la acuicultura, y una mejor gobernanza y servicios marítimos y marinos;

30.  Promueve la economía azul como solución a la crisis económica, puesto que impulsa la creación de nuevos empleos, el crecimiento y el desarrollo económico, en especial por lo que respecta al empleo femenino y juvenil en los países costeros e insulares; considera que no es posible aplicar la estrategia de la UE para la región del Adriático y del Jónico sin tener en cuenta el concepto de economía azul, que vincula la protección medioambiental con los sectores económicos relativos a los mares y los océanos, la acuicultura, los transportes marítimos y fluviales y el turismo;

31.  Pide a la Comisión y a los Estados participantes en la estrategia que ofrezcan incentivos que atraigan a los jóvenes al ámbito de la pesca y la acuicultura en la región del Adriático y el Jónico y que los animen a emprender estas actividades.

32.  Pide la coordinación de políticas y la armonización de los objetivos de la estrategia, así como proyectos comunes, en consonancia con los valores, principios y objetivos de la política pesquera común; alienta, además, a apoyar el desarrollo de un sector de la pesca sostenible y la producción de alimentos sanos y tradicionales; pide la creación de grupos de acción local del sector pesquero, que podrían representar un instrumento natural para diversificar la pesca; destaca el hecho de que la pesca y la acuicultura sostenibles y rentables requieren una intervención reforzada de las partes interesadas en la gestión general, así como una mejora y una diversificación de las actividades pesqueras;

33.  Considera que el crecimiento azul engloba muy diversos sectores y empresas y, por ello, su desarrollo requiere mano de obra altamente cualificada en todos esos sectores; pide a los Estados miembros que participan en la EUSAIR que promuevan los distintos sectores del crecimiento azul en sus programas de formación, teniendo en cuenta los sistemas de aprendizaje permanente y la formación de los trabajadores; señala la complejidad de las actividades, los sectores y las disciplinas de los sistemas socioeconómicos implicados en el crecimiento azul y, por tanto, considera que reviste una enorme importancia que los Estados miembros que participan en la EUSAIR adopten políticas del mercado de trabajo, con el fin de aumentar la capacidad de adaptación al cambio, la innovación y el carácter multidisciplinar, adaptar la formación del capital humano e incrementar la tasa de participación femenina;

34.  Destaca la importancia de una mayor interconexión real entre la Estrategia Europa 2020 y los tres pilares (especialmente el pilar de crecimiento azul) de la EUSAIR, sobre la base del plan de acción de la Comisión Europea; considera que el plan de acción es uno de los resultados del enfoque de la estrategia en que se determinan las prioridades concretas para la macrorregión; señala que, sobre esta base, cada acción o proyecto se selecciona mediante un amplio proceso de consulta ascendente, con la participación de una serie de partes interesadas de la región del Adriático y del Jónico que representan a las autoridades nacionales, regionales y locales y los interlocutores sociales, y también al sector privado, la economía social, el mundo académico y la sociedad civil;

35.  Anima a las empresas públicas y privadas, las universidades, los institutos de investigación y otras partes interesadas pertinentes de los sectores marinos y marítimos a que se agrupen y cooperen a fin de estimular la innovación y beneficiarse al máximo de las sinergias; considera que las acciones enmarcadas en el pilar de crecimiento azul deben basarse en las estrategias nacionales y regionales de investigación e innovación para la especialización inteligente a fin de garantizar inversiones más eficientes y efectivas; pide a los países y regiones que participen en la plataforma S3 de la Comisión, para que reciban apoyo en el desarrollo, la ejecución y la revisión de las estrategias de especialización inteligente; estima necesario, a este respecto, proporcionar a las pymes un mayor acceso al crédito y mejorar las redes de empresas existentes (clústeres) mediante un proceso de internacionalización, con el objetivo de crear nuevos puestos de trabajo sostenibles y de calidad;

36.  Apoya la creación de una etiqueta conjunta de calidad para productos pesqueros de alta calidad de la región al objeto de hacerlos más competitivos;

37.  Destaca la importancia del diálogo social y de que los representantes de la sociedad civil participen junto con los poderes públicos en actividades en materia de desarrollo de capacidades; considera que esto podría lograrse mediante la creación de una plataforma permanente a escala macrorregional y a escala regional en cada uno de los Estados miembros para la representación de los interlocutores económicos y sociales, a semejanza de lo hecho en el caso de las universidades, las cámaras de comercio y las ciudades;

38.  Destaca la importancia de la investigación marina y marítima y de una mayor cooperación en estos sectores entre los investigadores y entre los Estados miembros y las regiones que participan en la EUSAIR, con el fin de superar la brecha actual entre estos Estados miembros e impulsar la competitividad de las zonas costeras y la creación de empleos locales sostenibles y de calidad;

39.  Observa con preocupación la tasa de agotamiento de las poblaciones de peces en los mares Adriático y Jónico, como consecuencia tanto de la sobrepesca como de la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (INDNR), así como otros riesgos significativos para toda la vida marina; destaca que la pesca es uno de los componentes fundamentales de las economías de las áreas costeras y las islas; estima necesario, por tanto, considerar como un objetivo primordial de la estrategia la protección y la preservación de las poblaciones de peces y los ecosistemas marinos, de conformidad con el principio de rendimiento máximo sostenible incluido en la política pesquera común; subraya la necesidad de apoyar, durante el período de transición, los ajustes respecto de los límites de pesca mediante subvenciones para la adquisición de equipos a través del Fondo Europeo Marítimo y de Pesca (FEMP); pide que se emprendan acciones decisivas mediante la adaptación a las normas de la UE de la legislación en materia de pesca de los terceros países, el intercambio de datos, plataformas conjuntas de seguimiento y planes de gestión pesquera plurianuales, y que se considere la manera de desarrollar un sector de la acuicultura sostenible, con su gran potencial respecto al uso de fuentes de energía renovables;

40.  Recuerda que el pescado y el marisco que se explotan comercialmente deben encontrarse dentro de límites biológicos seguros con el fin de alcanzar un buen estado medioambiental y proteger la sostenibilidad a largo plazo de la industria pesquera;

41.  Pide a la Comisión Europea que registre el volumen de capturas de la pesca recreativa, que regule esta actividad y que aplique a esta actividad, al igual que a la pesca profesional, objetivos de rendimiento máximo sostenible;

42.  Insta a que se realice una investigación exhaustiva sobre las poblaciones de peces, especialmente sobre las especies en peligro, y su interconexión biológica, puesto que la falta de datos exactos podría hacer que las evaluaciones resultasen poco claras y fiables; insta a que se preserve el desove natural;

43.  Pide que se evalúen y favorezcan proyectos que tengan como finalidad la evaluación del impacto de la pesca no directa (redes fantasma, mallas para cultivo de mejillones, etc.) y las capturas accesorias de especies protegidas: se estima que, solo en el Adriático, se pescan de forma accidental más de 40 000 tortugas marinas; opina que son de urgente necesidad estudios medioambientales y sobre medios para paliar el problema (como los dispositivos excluidores de tortugas);

44.  Insta a que se apoye firmemente la construcción naval, incluido el sector de las embarcaciones de recreo, prestando especial atención a su modernización y especialización a fin de crear empleo y para que se adapte a las exigencias de un crecimiento sostenible y competitivo que sea consecuente con las tecnologías azules;

45.  Pide un fuerte apoyo a las zonas de actividades productivas, los hermanamientos y la cooperación entre zonas de actividades productivas de distintas partes de la macrorregión; anima al intercambio de mejores prácticas entre las experiencias más significativas del sector y las de otras regiones que traten de poner en práctica el mismo enfoque, a fin de promover la creación de zonas de actividades productivas;

46.  Destaca la importancia de apoyar y fomentar la pesca deportiva de recreo y familiar, junto con políticas integradas en materia de pesca y turismo (pesca, turismo de pesca y agricultura marítima) especialmente en las islas, a fin de preservar las tradiciones culturales locales y el estilo de vida marítimo de los isleños y los pequeños lugares costeros; defiende la pesca y la acuicultura sostenibles, costeras y tradicionales, vinculadas a una oferta culinaria diversificada y a la promoción de las lonjas de pescado locales, siendo esta la manera óptima de garantizar la sostenibilidad y prestar más apoyo a las actividades turísticas costeras;

47.  Pide a la Comisión que apoye y fomente la participación de la pesca y los trabajadores del sector en proyectos como los relacionados con el turismo cultural e histórico, incorporando la pesca y el redescubrimiento de las actividades marineras, los caladeros y los oficios de la pesca tradicional;

48.  Destaca la importancia de la economía social y del papel emprendedor de la mujer para la consecución del pilar de crecimiento azul y pide a los Estados miembros que participan en la EUSAIR que fomenten y apoyen la participación femenina en todos los sectores pertinentes; recuerda el papel fundamental desempeñado por las pequeñas empresas y las microempresas en las regiones y territorios en cuestión y pide a los Estados miembros que participan en la EUSAIR que desarrollen políticas activas para el fomento de estas formas de actividad económica;

49.  Apoya las medidas de reducción del riesgo hidrogeológico y el riesgo de erosión costera;

50.  Destaca la importancia de la investigación y pide un fuerte apoyo a las zonas de actividades marinas y marítimas;

51.  Hace hincapié en que el desarrollo de la acuicultura y la maricultura puede desempeñar un papel importante no solo en la recuperación de la diversidad de especies, sino también en el crecimiento económico de la región del Adriático y el Jónico;

52.  Pide a la Comisión que intensifique el intercambio de buenas prácticas, como la sostenibilidad de proyectos desarrollados por los grupos de acción costera;

Conectar la región

53.  Observa que la macrorregión necesita de manera apremiante, como condición previa para su desarrollo social y económico, que mejoren las conexiones de transporte y energía entre los países participantes, así como entre ellos y sus demás vecinos, incluyendo el transporte marítimo, las conexiones intermodales con el interior y las redes de energía; subraya la falta de conexión entre las dos costas del Adriático y la brecha de infraestructuras de red que hay en la zona adriático-jónica;

54.  Pide que se incentive la realización de enlaces sostenibles de transporte que reduzcan la duración del viaje, los costes del transporte y de la logística y los costes externos; pide que se lleven a cabo grandes obras estratégicas para el intercambio mar-tierra a fin de crear oportunidades de transporte intermodal entre países, contribuir a la cohesión, mejorar la red global y reducir la congestión vial y, con ello, las emisiones de CO2; llama la atención sobre la necesidad de mejorar la dimensión marítima y portuaria del cabotaje, de las autopistas del mar y los cruceros entre las dos riberas del Adriático, tanto en las rutas norte-sur como en las rutas transversales este-oeste; señala la necesidad de una mayor coordinación para evitar la congestión del tráfico marítimo y mejorar su gestión y su control;

55.  Anima a utilizar el Reglamento relativo al seguimiento, notificación y verificación de las emisiones generadas por el transporte marítimo (Reglamento (UE) 2015/757 para innovar y establecer un transporte marítimo sostenible en la macrorregión, mediante el uso de motores y combustibles de propulsión marina alternativos para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y mejorar la eficiencia energética en el sector de los transportes;

56.  Subraya la importancia de conectar los puertos y las rutas del transporte marítimo con otras partes de Europa, así como la importancia de las interconexiones con los corredores de la RTE-T; pide a los países participantes que concentren sus esfuerzos en ejecutar proyectos que estén cubiertos por la actual red RTE-T y otras actuaciones para su ampliación propuesta a la Europa sudoriental y la costa adriática oriental, que permitan salvar la brecha de red que hay en la zona adriático-jónica; invita, por consiguiente, a los países interesados a que determinen proyectos de infraestructura prioritarios de valor añadido regional y europeo, y sugiere que se preste atención, entre otros, a los siguientes aspectos:

   i) la terminación del corredor Báltico-Adriático, incluida la ampliación de la dorsal Jónico-Adriático en su totalidad,
   ii) la ampliación norte-sur del corredor Escandinavia-Mediterráneo,
   iii) el establecimiento de un corredor ferroviario de mercancías entre los Alpes y los Balcanes Occidentales,
   iv) una mejor conexión entre la Península Ibérica, el centro de Italia y los Balcanes Occidentales,
   v) la puesta en marcha de una conexión por carretera en la zona de los Balcanes entre los sistemas portuarios y los países de interior, así como de una interconexión con el corredor Rin-Danubio,
   vi) la mejora de las instalaciones portuarias para lograr una mejor conexión entre las dos costas del Adriático y la preparación de una estrategia conjunta por parte de los consejos de administración de los puertos del norte del Adriático para que el suministro de mercancías de importación a Europa central resulte más completo;

57.  Pide que se optimice la capacidad de las redes infraestructurales existentes, con particular referencia a los actuales enlaces de la macrorregión por carretera y ferrocarril, incluidos los enlaces de último kilómetro; destaca la necesidad de finalizar lo antes posible la autopista entre el Adriático y el Jónico, que impulsará el desarrollo económico y social de la macrorregión; recuerda la importancia de los nuevos corredores que abarcan autopistas, vías férreas y otras infraestructuras a ambos lados de la zona adriático-jónica; señala la necesidad de una mayor coordinación para evitar la congestión del tráfico marítimo y mejorar su gestión y su control;

58.  Pide que se cree una infraestructura ferroviaria de alta velocidad que una la macrorregión y la dote de mejores conexiones con la UE y como parte de esta; destaca la importancia de mejorar la conectividad ferroviaria de la región del Adriático y del Jónico, así como entre las costas del Tirreno y adriático-jónica;

59.  Pide a los países participantes que mejoren sus infraestructuras de transporte marítimo, ferroviario y aéreo, que desarrollen autopistas del mar en la macrorregión, combinando medios de transporte intermodales, especialmente para las conexiones con el interior, y que mejoren la logística del transporte, utilizando del mejor modo posible las tecnologías más avanzadas y garantizando siempre un alto nivel de seguridad y sostenibilidad medioambiental; pide, asimismo, a los países participantes que valoren las posibilidades de mejorar la conectividad mediante instrumentos electrónicos de movilidad que puedan facilitar la provisión de un servicio de billetería electrónica internacional;

60.  Subraya la falta de conexión efectiva con las islas; insta a la Comisión y a los Estados miembros a que, a fin de aumentar la calidad de vida, frenar la despoblación y permitir la explotación de las oportunidades socioeconómicas en estas zonas, faciliten mejores conexiones investigando nuevas posibilidades coordinadas y de valor añadido, haciendo el mejor uso posible de los ejes de transporte de pasajeros y mercancías y contando con la participación de las partes interesadas, tanto públicas como privadas; pone de manifiesto la necesidad de potenciar los enlaces internos de las islas y las infraestructuras de transporte para una movilidad interior sostenible; destaca también la necesidad de garantizar una atención sanitaria y programas educativos adecuados para las poblaciones insulares durante todo el año;

61.  Pide la ejecución de grandes proyectos para desarrollar nexos intermodales en las islas, y en particular pide un fuerte apoyo a la potenciación de aeropuertos importantes estratégicamente, en términos de infraestructura y de nuevas rutas a otras zonas de la macrorregión;

62.  Insta a los países participantes a que prosigan sus esfuerzos para diversificar las fuentes de suministro energético, un proceso que no solo aumentará la seguridad energética de la macrorregión, sino que también incrementará la competencia y combatirá la pobreza energética, lo que reportará pingües beneficios para el desarrollo económico y social de la región; hace hincapié en la necesidad de realizar evaluaciones exhaustivas del impacto medioambiental de las actuaciones en el sector energético; subraya la importancia de planificar de manera conjunta las inversiones para desarrollar terminales de gas natural licuado (GNL) y las redes de gaseoductos que se necesitan en la macrorregión, contribuyendo así a reforzar la independencia y la seguridad energéticas; alienta, además, la adopción de medidas tendentes a aumentar la eficiencia energética y en el uso de los recursos, a fin de favorecer asimismo la competitividad;

63.  Alienta la creación de infraestructuras energéticas que permitan reducir la huella de carbono, aumentar la eficiencia energética y garantizar la seguridad energética tanto en la macrorregión como en otras zonas; destaca, asimismo, la importancia que reviste perfeccionar y promover el concepto de ciudades inteligentes a fin de proporcionar valor añadido a las infraestructuras energéticas generales de las que actualmente dispone la macrorregión;

64.  Reconoce el elevado potencial, actualmente infrautilizado, de las fuentes de energía renovables en la macrorregión; pide que se exploten las fuentes de energía renovable disponibles, como la energía solar, eólica, mareomotriz (siempre que sea técnicamente viable) y undimotriz, dentro de la combinación de producción de energía; hace hincapié en la sostenibilidad y la competitividad de las centrales hidroeléctricas proyectadas en todos los países participantes; pide a los países participantes que contribuyan al establecimiento de un mercado del gas y la electricidad que funcione adecuadamente y esté interconectado en la macrorregión, y que garantice un acceso en pie de igualdad a energía barata y asequible; destaca la importancia de que se potencien las interconexiones de energía transfronterizas apoyando la inversión en el sector de la energía, como un requisito fundamental para la integración en la red energética de la UE, así como la eliminación de barreras a la inversión transfronteriza en el sector de la energía;

65.  Respalda la planificación e inversión conjuntas en materia de infraestructura energética tanto para la producción como para el transporte de gas y electricidad en la macrorregión, de conformidad con la red RTE-T, mediante la ejecución de los proyectos concretos mencionados en la lista de Proyectos de interés de la Comunidad de la Energía;

66.  Expresa su preocupación por el impulso renovado dado a la prospección y explotación de petróleo y gas en el mar y en tierra firme, lo que puede exponer a la macrorregión al riesgo de catástrofes con consecuencias muy graves para el medio ambiente, la economía (incluido el sector de la pesca) y la salud pública; hace hincapié en que cada una de estas actividades debe ser conforme con las normas y directrices en materia de clima y energías renovables de la UE; insiste en que el Adriático es un mar cerrado, poco profundo, inadecuado para eliminar sustancias contaminantes y caracterizado en ambas orillas por una floreciente economía turística, y en que el crecimiento de la macrorregión debe depender en primer lugar del turismo y de actividades económicas relacionadas con las características específicas de su medio ambiente y sus ecosistemas; subraya la necesidad de aplicar de forma coherente la legislación de la UE y los convenios internacionales en materia de sostenibilidad medioambiental y de seguridad de las actividades marítimas; pide la plena aplicación de la Directiva marco sobre la estrategia marina (2008/56/CE) y la Directiva sobre la seguridad de las operaciones relativas al petróleo y al gas mar adentro (2013/30/UE);

67.  Pide la definición de normas europeas comunes de seguridad de los transportes en la macrorregión adriático-jónica;

68.  Destaca la necesidad de promover los servicios aéreos transfronterizos mediante la ejecución de proyectos concebidos para establecer y aumentar los enlaces seguros en el interior de la macrorregión;

Calidad del medio ambiente

69.  Recuerda la riqueza de los ecosistemas marinos, costeros y terrestres de los países participantes; señala que el mar Adriático acoge a casi la mitad (49 %) de la totalidad de especies marinas mediterráneas conocidas y es la subregión más atípica del Mediterráneo por su escasa profundidad, la debilidad de sus corrientes y la gran influencia de los ríos; pide que se realicen esfuerzos conjuntos para adoptar todas las medidas posibles, como el uso de combustibles limpios para el transporte marítimo y la logística, a fin de preservar la biodiversidad del medio marino y los hábitats terrestres transnacionales, así como para prevenir y reducir la contaminación del mar y otras amenazas a la biodiversidad costera y marina; destaca la importancia que reviste la protección de especies marinas y terrestres en peligro, como la foca monje, la salamandra cavernícola, el lince o el buitre leonado, entre otras, y pide a los países participantes que apliquen medidas adecuadas para cumplir este objetivo;

70.  Pide que los países participantes intercambien buenas prácticas en materia de gestión del patrimonio natural y cultural, como los espacios Natura 2000 y las zonas reconocidas por la Unesco, al objeto de crear atracciones turísticas sostenibles;

71.  Insta a todos los países participantes a que unan fuerzas para ejecutar la ordenación del espacio marítimo, de conformidad con la Directiva 2014/89/UE por la que se establece un marco para la ordenación del espacio marítimo, y la gestión integrada de las costas, implicando a distintas partes interesadas (autoridades nacionales, regionales y locales, la población local, la comunidad científica, ONG, etc.); considera que la gobernanza conjunta adecuada del espacio marítimo ofrece un importante marco para el uso transparente y sostenible de los recursos marítimos y marinos;

72.  Destaca la importancia de proteger y preservar los ríos y lagos de la cuenca adriático-jónica;

73.  Apunta la necesidad de abordar de forma responsable la contaminación histórica y transfronteriza, y de limpiar los lugares afectados por la contaminación industrial del suelo, el agua y el aire, así como, cuando proceda, por la contaminación resultante de los conflictos militares; apoya todas las medidas activas destinadas a reducir la contaminación del mar por armas químicas y convencionales; respalda la reducción de la basura marina, con el objetivo final de eliminarla, de conformidad con la Directiva marco sobre la estrategia marina, en especial por lo que respecta a la contaminación por residuos en las islas del Adriático;

74.  Manifiesta su preocupación por los daños causados por los residuos plásticos en el mar; pide a la Comisión que apoye las iniciativas para recoger y reciclar esos residuos; destaca la importancia de incorporar a los pescadores a este proceso;

75.  Pide a los países que elaboren y apliquen planes globales para la reutilización de zonas industriales y militares en desuso; hace hincapié en que dichas zonas no solo suponen una amenaza para el medioambiente, sino que también ofrecen un potencial económico importante que se está desaprovechando;

76.  Pide que se fomente la reubicación de la industria de los centros urbanos y áreas costeras para lograr una mejor calidad de vida;

77.  Insiste en que se utilicen todos los instrumentos existentes para aplicar las mejores soluciones de gestión de los residuos y de tratamiento de aguas residuales en la región, de conformidad con la Directiva 91/271/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991, sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas en los Estados miembros de la UE;

78.  Atrae la atención sobre las distintas catástrofes naturales o provocadas por el hombre que se han producido estos últimos años en la región; llama igualmente la atención sobre el problema que suponen la deforestación y sobre otros riesgos relacionados con el cambio climático; destaca la necesidad de aplicar plenamente los principios horizontales para la gestión del riesgo de catástrofes naturales y la adaptación al cambio climático con vistas a la ejecución del plan de acción y de las prioridades de cada pilar; alienta la cooperación entre los institutos hidrometeorológicos de los países a la hora de hacer frente a los fenómenos meteorológicos extremos, las consecuencias del cambio climático y la gestión del riesgo de catástrofe; reconoce que el agua, la agricultura y el turismo son los sectores más vulnerables ante el cambio climático, por lo que anima a las autoridades nacionales a cooperar entre ellas con el fin de establecer un marco y unos mecanismos de apoyo para la aplicación de medidas de adaptación y mitigación;

79.  Subraya la necesidad de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, en particular en el sector del transporte marítimo;

80.  Subraya que existe un problema de disparidad geográfica y temporal en el acceso a las reservas de agua, con una notable escasez de agua en las islas y la zona costera en el periodo estival al multiplicarse la demanda hídrica por la llegada de un elevado número de turistas;

81.  Insta a que se establezca un centro regional de preparación en caso de catástrofe, junto con un plan común de emergencia para vertidos de petróleo y otros casos de contaminación a gran escala a fin de crear un sistema de alerta temprana para prevenir catástrofes naturales y las producidos por actividades industriales y del transporte, entre otras, como inundaciones, incendios y actividades de explotación en el Adriático; hace hincapié en que este centro debe estar directamente vinculado al Mecanismo de Protección Civil de la UE; destaca la importancia de proteger el ecosistema y la biodiversidad de la región mediante una mejor comprensión y el intercambio de las mejores prácticas;

82.  Pide a los países no pertenecientes a la UE que aceleren la aplicación del acervo sectorial (como la Directiva marco sobre el agua) con vistas a su futura adhesión a la UE;

83.  Insta a los Estados miembros a que consulten a las autoridades competentes de los países vecinos y las comunidades locales de la macrorregión, en particular en lo relativo a las actividades económicas objeto de una evaluación de impacto ambiental de acuerdo con la Directiva 2014/52/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, por la que se modifica la Directiva 2011/92/UE, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente;

Turismo sostenible y competitivo

84.  Subraya la importancia crucial del turismo para la economía europea y para el desarrollo de la cohesión social dentro de la UE, especialmente para los países mediterráneos y para la región en su conjunto; destaca la necesidad de desarrollar nuevos enfoques que ayuden a compensar la estacionalidad, que sean coherentes con la sostenibilidad del turismo y su impacto en el medio ambiente; pide un mayor apoyo para la financiación de proyectos de turismo a partir de los Fondos EIE y de otras fuentes;

85.  Insta a mejorar con carácter urgente las conexiones transfronterizas por carretera para hacer más competitivo el turismo, puesto que una mala conexión provoca tapones y grandes retrasos; subraya la necesidad de mejorar, para las actividades turísticas, las infraestructuras aéreas y la conexión marítima que unen ambas orillas del Adriático;

86.  Destaca la necesidad de incentivar el uso de los aeropuertos existentes en la macrorregión a fin de evitar una concentración excesiva de pasajeros en unos pocos aeropuertos de enlace, y de promover unos flujos turísticos sostenibles y más equilibrados en los diversos territorios;

87.  Reconoce el rico patrimonio cultural y natural (que también incluye las actividades culturales como el cine, el teatro o la música) de la región como un activo importante en el que se basa el sector del turismo; señala el gran número de sitios protegidos de la Unesco y espacios Natura 2000 ubicados en todos los países participantes; considera que, pese a la significativa contribución de este sector a la economía, no se está aprovechando plenamente el potencial turístico, en especial debido a la alta estacionalidad y las carencias en materia de innovación, sostenibilidad, infraestructura de transporte, la calidad de la oferta turística, las competencias de las partes interesadas participantes y una gestión turística responsable; pide a los países participantes que adopten políticas idóneas para garantizar una oferta adecuada de enlaces y servicios de recepción de turistas también fuera de la temporada de verano, a fin de diversificar los flujos turísticos y de garantizar una presencia de turistas constante en las diferentes estaciones del año; destaca la importancia de combinar el turismo y con el patrimonio natural, cultural y artístico;

88.  Anima a los Estados miembros a que fomenten los sistemas de movilidad sostenible en el sector turístico, mejorando así la calidad y la diversidad de los servicios turísticos;

89.  Reconoce la importancia de los parques naturales y nacionales y de las zonas protegidas en cuanto fundamento para la futura educación de la ciudadanía en cuestiones relativas a la protección del medioambiente y la lucha contra el cambio climático;

90.  Destaca que la cooperación entre países resulta esencial para un mayor desarrollo del turismo en la región; insta a que se elaboren estrategias de turismo para el mar Adriático y el Jónico, que estén basadas en la sostenibilidad y que permitan a los países beneficiarse de las sinergias y abordar desafíos comunes a escala macrorregional; considera necesario cooperar para aumentar la visibilidad de los destinos de la región del Adriático y del Jónico;

91.  Insta a la Comisión Europea, a los países participantes y a las autoridades regionales y locales a que adopten medidas que incentiven a las partes interesadas a mejorar las infraestructuras turísticas;

92.  Destaca la importancia de apoyar actividades culturales y creativas, en particular el apoyo al desarrollo empresarial del sector, a los procesos de agregación empresarial y a los sectores de música, teatro, danza y cine; pide la organización de festivales, congresos y actos culturales que promuevan la integración;

93.  Llama la atención sobre la necesidad de facilitar a las pymes el acceso a la ayuda y la financiación, ya que constituyen un elemento esencial del sector turístico; anima a las partes interesadas de la región a que participen en la Red Europea para las Empresas al objeto de compartir experiencias, hacer contactos y buscar socios transfronterizos;

94.  Destaca la importancia de los proyectos de especialización inteligente y comunidades inteligentes mediante el aprovechamiento de plataformas de innovación existentes, como la creación de un espacio adriático-jónico de creatividad;

95.  Respalda el desarrollo de una oferta turística diversificada que incluya rutas y parques turísticos temáticos, así como un turismo cultural, rural, sanitario, médico, náutico, enogastronómico, de congresos y deportivo, incluidas actividades como el ciclismo, el golf, el submarinismo, el senderismo, el esquí, el alpinismo y otros deportes exteriores, a fin de promover el turismo durante todo el año y aumentar la competitividad de los destinos turísticos, sobre la base de la sostenibilidad; apoya el desarrollo del turismo rural, a fin de reducir la presión sobre los principales centros turísticos y las estrechas franjas costeras, contribuyendo así a superar el problema de la estacionalidad; apoya la expansión de las actividades turísticas hacia el interior mediante la creación de productos turísticos integrados que incluyan las principales atracciones de la macrorregión y de sus capitales;

96.  Destaca la importancia de la coherencia entre la gestión y la infraestructura del turismo y la necesidad de mejorar la calidad y la diversidad de servicios y ofertas, teniendo en cuenta las características específicas de la región; destaca asimismo la importancia de promover y preservar las tradiciones locales y regionales;

97.  Destaca la importancia de explorar rutas y modelos empresariales alternativos, así como de mejorar el vínculo entre la oferta de cruceros, por una parte, y las personas y los productos de la zona, por otra, permitiendo así abordar más eficazmente la masificación insostenible y aprovechar más plenamente las posibilidades existentes para un beneficio más duradero de las economías locales; reconoce la importancia de promover los circuitos turísticos macrorregionales y dotarlos de una imagen de marca mediante la elaboración de planos y una mayor promoción de los circuitos ya existentes;

98.  Defiende el aprovechamiento para fines turísticos de los productos más representativos de la zona y la definición de programas de promoción y comercialización;

99.  Destaca la necesidad de una intermodalidad de transportes genuina, caracterizada por una red articulada con servicios y áreas de intercambio, con el fin de desarrollar un turismo ecocompatible y de calidad;

100.  Pide que se elabore una carta adriático-jónica para promover el turismo sostenible mediante la definición de criterios, principios y directrices aplicando el Sistema Europeo de Indicadores Turísticos por Destinos Sostenibles (ETIS) para la evaluación de los destinos turísticos con miras a mejorar su desarrollo sostenible;

o
o   o

101.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y los Parlamentos de los países participantes en la EUSAIR (Croacia. Grecia, Italia, Eslovenia, Albania, Bosnia y Herzegovina, Montenegro y Serbia).

(1) DO L 347 de 20.12.2013, p. 320.
(2) DO L 347 de 20.12.2013, p. 259.
(3) DO C 349 E de 29.11.2013, p. 1.


Política de cohesión y revisión de la Estrategia Europa 2020
PDF 274kWORD 99k
Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, sobre la política de cohesión y la revisión de la Estrategia Europa 2020 (2014/2246(INI))
P8_TA(2015)0384A8-0277/2015

El Parlamento Europeo,

–  Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) y, en particular, sus artículos 4, 162 y 174 a 178,

–  Visto el Reglamento (UE) n.° 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento (CE) n.° 1083/2006 del Consejo, (en lo sucesivo el «Reglamento sobre disposiciones comunes»)(1),

–  Visto el Reglamento (UE) n.° 1301/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre el Fondo Europeo de Desarrollo Regional y sobre disposiciones específicas relativas al objetivo de inversión en crecimiento y empleo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.° 1080/2006(2),

–  Visto el Reglamento (CE) n.° 1304/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo Social Europeo y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.° 1081/2006(3),

–  Visto el Reglamento (UE) n.° 1299/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones específicas relativas al apoyo del Fondo Europeo de Desarrollo Regional al objetivo de cooperación territorial europea(4),

–  Visto el Reglamento (UE) n.° 1302/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.° 1082/2006 sobre la Agrupación Europea de Cooperación Territorial (AECT) en lo que se refiere a la clarificación, a la simplificación y a la mejora de la creación y el funcionamiento de tales agrupaciones(5),

–  Visto el Reglamento (CE) n.° 1300/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo al Fondo de Cohesión y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.° 1084/2006(6),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.° 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(7),

–  Visto el sexto informe de la Comisión sobre la cohesión económica, social y territorial, titulado «Inversión para el empleo y el crecimiento: promoción del desarrollo y la buena gobernanza en las regiones y ciudades de la UE», de 23 de julio de 2014 (en lo sucesivo «el sexto informe de cohesión»),

–  Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.° 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.° 1605/2002 del Consejo(8),

–  Visto el octavo informe de situación de la Comisión sobre la cohesión económica, social y territorial, titulado «La dimensión urbana y regional de la crisis», de 26 de junio de 2013,

–  Vista su Resolución, de 14 de enero de 2014, sobre la especialización inteligente: interconexión de centros de excelencia para una política de cohesión eficiente(9),

–  Vista su Resolución, de 14 de enero de 2014, sobre el grado de preparación de los Estados miembros de la UE para un comienzo efectivo y oportuno del nuevo período de programación de la política de cohesión(10),

–  Vista su Resolución, de 26 de febrero de 2014, sobre el séptimo y octavo informes de situación de la Comisión Europea sobre la política de cohesión y el Informe estratégico de 2013 sobre la aplicación del programa en el periodo 2007-2013(11),

–  Vista su Resolución, de 27 de noviembre de 2014, sobre las demoras en el arranque de la política de cohesión para el período 2014-2020(12),

–  Vista la Comunicación de la Comisión, de 3 de marzo de 2010, titulada «Europa 2020. Una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador» (COM(2010)2020),

–  Vista la Comunicación de la Comisión, de 19 de octubre de 2011, titulada «Un marco para la próxima generación de instrumentos financieros innovadores - Plataformas de instrumentos de capital y de deuda de la UE» (COM(2011)0662),

–  Visto el Reglamento (UE) 2015/760 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2015, sobre los fondos de inversión a largo plazo europeos(13),

–  Vista la Comunicación de la Comisión, de 13 de enero de 2015, sobre una mejor utilización de la flexibilidad que ofrecen las normas existentes del Pacto de Estabilidad y Crecimiento (COM(2015)0012),

–  Vistas las Conclusiones del Consejo sobre el Sexto informe sobre la cohesión económica, social y territorial: inversión para el empleo y el crecimiento, adoptadas por el Consejo de Asuntos Generales (cohesión) el 19 de noviembre de 2014,

–  Visto el dictamen del Comité de las Regiones, de 3 de diciembre de 2014, relativo al sexto informe sobre cohesión económica, social y territorial(14),

–  Visto el documento de trabajo titulado «Blueprint for a revised Europe 2020 strategy: Contribution of the Steering Committee of the Committee of the Regions’ Europe 2020 Monitoring Platform» (Plan director para una Estrategia Europa 2020 revisada: contribución del Comité Director de la plataforma de seguimiento de la Estrategia Europa 2020 del Comité de las Regiones)(15),

–  Visto el Dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 21 de enero de 2015, sobre el sexto informe de la Comisión sobre cohesión económica, social y territorial(16),

–  Vista la Comunicación de la Comisión, de 2 de marzo de 2015, titulada «Resultados de la consulta pública sobre la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador» (COM(2015)0100),

–  Vista la Comunicación de la Comisión, de 13 de enero de 2015, titulada «Aprovechar al máximo la flexibilidad que ofrecen las actuales disposiciones del Pacto de Estabilidad y Crecimiento» (COM(2015)0012),

–  Visto el artículo 52 de su Reglamento,

–  Visto el informe de la Comisión de Desarrollo Regional (A8-0277/2015),

A.  Considerando que la política de cohesión es la principal política de inversión en crecimiento y desarrollo de la UE acorde con los objetivos de la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador, y orientada a la reducción de las disparidades entre las regiones y a la promoción de la convergencia, con un presupuesto de 351 800 millones de euros hasta finales de 2020; que la UE sigue afrontando los efectos de la crisis económica y financiera, a saber, un elevado nivel de desempleo y una recuperación económica desigual y lenta; y que la política de cohesión busca garantizar que todas las energías y capacidades se movilizan y se centran en la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 en materia de crecimiento sostenible y empleo;

B.  Considerando que es fundamental que las distintas iniciativas de la UE para el crecimiento, el empleo, el medio ambiente y la protección del clima mantengan un enfoque coherente; que las iniciativas emblemáticas de la Estrategia Europa 2020 desempeñan un papel clave en el refuerzo de la coordinación a los niveles local y regional en lo que se refiere a la ejecución de la política de cohesión; que no se ha incorporado ningún mecanismo explícito en la programación ni en las disposiciones sobre presentación de informes con referencia explícita a las iniciativas emblemáticas en cuanto a la contribución de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos (Fondos EIE) a sus resultados; que en la revisión de la Estrategia Europa 2020 hay que abordar la ejecución de las iniciativas emblemáticas y buscar el equilibrio entre, por una parte, las medidas financieras, fiscales y económicas y, por otra, los aspectos sociales, educativos, ambientales y de igualdad (especialmente la igualdad de género);

C.  Considerando la creciente necesidad de apropiación conjunta de la estrategia por los diferentes niveles de gobernanza y por los distintos actores implicados, así como de responsabilidad compartida con los correspondientes derechos y obligaciones a todos los niveles de la ejecución; que se ha de reforzar la asociación y la gobernanza multinivel dado que dichos principios aportan el potencial necesario para abordar la falta de capacidad administrativa;

D.  Considerando que los objetivos de la política de cohesión han evolucionado incuestionablemente a lo largo del tiempo para dar respaldo a inversiones en las principales prioridades de la UE, demostrando su adaptabilidad y eficacia, al tiempo que se mantenía la reducción de las disparidades entre los niveles de desarrollo de las distintas regiones como objetivo central, se reforzaba el potencial de las regiones y se promovía el desarrollo sostenible; que el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas aporta nuevos elementos a la estrategia general de la UE para generar un crecimiento innovador, sostenible e integrador y empleo cualificado;

E.  Considerando que la revisión de la Estrategia Europa 2020 debe tener en cuenta los graves y desiguales efectos que la crisis económica y financiera ha tenido en los diferentes Estados miembros y regiones, y debe ser inteligente y equilibrada en aras de la coherencia y la eficacia; que podría, no obstante, abordar otras medidas, como las relativas a las infraestructuras, el mercado interior y la capacidad administrativa; que deben tenerse en cuenta las diferentes características territoriales, prestándose especial atención a las regiones de la UE mencionadas en los artículos 174 y 349 del TFUE;

F.  Considerando que la revisión intermedia de la Estrategia Europa 2020, pese a retrasarse en 2015, ofrece sobre todo una oportunidad para evaluar (y reconocer) la contribución de la política de cohesión a la realización de los objetivos de la estrategia, así como para mejorar las interacciones y los vínculos existentes entre las diferentes políticas de la UE y con el presupuesto de la UE, a fin de que se conviertan en una fuerza motriz efectiva de cara a la ejecución de la estrategia; y que esta fase es esencial para configurar la futura política de cohesión a modo de política de inversión a escala de la UE, a la vez que se prioriza la reducción de las disparidades en materia de desarrollo y se vuelve a acelerar el proceso de convergencia;

La Estrategia Europa 2020 y su interrelación con la política de cohesión

1.  Recuerda que la Estrategia Europa 2020 es una estrategia general y a largo plazo de la Unión Europea para el crecimiento y el empleo, establecida en torno a cinco ambiciosos objetivos: empleo, innovación, cambio climático y sostenibilidad energética, educación y lucha contra la pobreza y la exclusión social; señala que los objetivos van acompañados por siete iniciativas emblemáticas, y que los retos definidos en 2010 se han tratado de manera desigual y los progresos realizados a escala de la UE para afrontar algunos de ellos, como, por ejemplo, la lucha contra el desempleo, siguen siendo moderados; subraya que la UE debe concentrarse en el crecimiento y el desarrollo sostenibles y también en el empleo digno, a fin de obtener beneficios a largo plazo de sus inversiones;

2.  Destaca que avanzar en la igualdad de género podría contribuir también al crecimiento económico, al desarrollo sostenible y a la cohesión social;

3.  Observa que en 2010 se creó un marco de gobernanza económica de la UE y su mecanismo de ejecución, el Semestre Europeo, para garantizar la coordinación de las políticas fiscales de los Estados miembros, las reformas estructurales y un mejor alineamiento de las políticas presupuestarias nacionales con el crecimiento y el empleo a escala nacional y de la UE, a fin de apoyar la aplicación de la estrategia; señala a la atención que todavía están por tratar los nuevos retos en materia de coordinación y sincronización;

4.  Destaca que la política de cohesión para 2007-2013, acorde con su predecesora la Estrategia de Lisboa y cuyos objetivos principales son similares, ya se encontraba en fase de aplicación cuando se puso en marcha la Estrategia Europa 2020, y que, por lo tanto, proceder a una nueva programación con arreglo a los objetivos de la nueva estrategia hubiera sido difícil y contraproducente; subraya, no obstante, que, en un momento de crisis económica mundial, la política de cohesión no solo ha sido para muchos Estados miembros la única fuente de inversión, sino que, mediante la «asignación de fondos en el marco de Lisboa», también ha apoyado y contribuido considerablemente a las políticas de los países para la ejecución de la estrategia, como muestran el sexto informe sobre cohesión y diversos estudios y comunicaciones de la Comisión; recuerda que la Estrategia de Lisboa perdió el compromiso de los Estados miembros, las regiones y las ciudades con el paso del tiempo, y que la gobernanza de la Estrategia Europa 2020 está muy en consonancia con los principios e instrumentos de la política de cohesión, que pueden garantizar un compromiso de apropiación conjunta en la ejecución de la estrategia;

5.  Pide a la Comisión que, en el contexto de las evaluaciones ex post para el periodo de programación 2007-2013, facilite información tanto sobre la orientación de la aportación y los resultados, como sobre la contribución concreta de la política de cohesión a los objetivos de Europa 2020; subraya la importancia que reviste entender las realidades y las limitaciones de las pruebas disponibles sobre la contribución de la política de cohesión a los objetivos generales de la estrategia, y tomar en consideración las turbulencias padecidas por las economías europeas, especialmente en el caso de los países que han sido duramente golpeados por la crisis; celebra que esas conclusiones puedan ser útiles para la aplicación en curso de la estrategia;

6.  Hace hincapié en que, de cara a la inversión en la economía real, la política de cohesión es el principal instrumento de la UE que cubre todas las regiones y es una expresión de la solidaridad europea al extender el crecimiento y la prosperidad y reducir las disparidades económicas, sociales y territoriales; hace hincapié en que la política de cohesión es plenamente conforme con los objetivos de Europa 2020 y facilita el marco de inversión necesario, sin ser un mero instrumento para su ejecución; destaca en este contexto que, al concentrar los temas, los Fondos EIE dentro de la nueva arquitectura se orientan a once objetivos temáticos derivados directamente de los objetivos de Europa 2020, y que, a fin de asegurar que las inversiones se realizan de modo que se maximice su efectividad, se han establecido condiciones previas vinculadas directamente con esos objetivos temáticos; destaca su pleno apoyo a este nuevo enfoque que contribuirá a aumentar la eficacia del gasto;

7.  Subraya que la política de cohesión está desarrollando sinergias con otras políticas de la UE, como las relativas al mercado único digital, la unión de la energía, el mercado único de capitales y la política social, y que, a través de todos sus instrumentos y objetivos, incluidas las estrategias macrorregionales, la agenda urbana, la agenda territorial, la inversión en pymes, el crecimiento inteligente y las estrategias de especialización inteligente, está contribuyendo sustancialmente al fortalecimiento del mercado único y a la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020; pide, en este contexto, a las autoridades nacionales y regionales europeas que diseñen estrategias de especialización inteligente y aprovechen las sinergias entre los diferentes instrumentos de la UE, nacionales y regionales, tanto públicos como privados;

8.  Señala asimismo la relación con el proceso más general de la gobernanza económica por medio de medidas que vinculan la eficacia de los Fondos EIE a una buena gobernanza económica; pide a los Estados miembros que actúen de una manera plenamente responsable para evitar su aplicación en el mayor grado posible y prevenir los efectos negativos en la aplicación de los Fondos EIE y la consecución de los objetivos de la política de cohesión; subraya además que debería prestarse apoyo a los Estados miembros que sufren temporalmente dificultades presupuestarias; acoge positivamente los mecanismos de flexibilidad que prevén las normas existentes del Pacto de Estabilidad y Crecimiento (COM(2015)0012), con el objetivo de fortalecer el vínculo entre la inversión, las reformas estructurales y la utilización de los recursos, a fin de promover el crecimiento sostenible a largo plazo y facilitar los progresos en la consecución de los objetivos de Europa 2020;

9.  Destaca con preocupación los retrasos en la ejecución de la política de cohesión durante el actual periodo de programación; señala que, aunque se ha acordado la gran mayoría de los programas operativos, la ejecución propiamente dicha todavía se encuentra en una fase muy temprana; subraya, no obstante, que se pueden realizar evaluaciones por lo que respecta a la orientación de los recursos de la política hacia prioridades que contribuyan al crecimiento sostenible y al empleo; observa, en este contexto, que, según la primera evaluación que ha hecho pública la Comisión, los importes asignados a I&D, apoyo a las pymes, TIC, economía hipocarbónica, empleo, inclusión social, educación y creación de capacidades han aumentado sustancialmente en comparación con los periodos de programación precedentes, mientras que el nivel de apoyo a las infraestructuras medioambientales y de transporte ha disminuido; pone de relieve que es posible que, en el momento de la revisión intermedia de la Estrategia Europa 2020, falten todavía datos sobre la aplicación de los Fondos EIE 2014-2020, y que, por consiguiente, podría no ser posible proceder en esa fase a una evaluación concreta de la contribución de dichos fondos a la realización de los objetivos de la estrategia; celebra que los Estados miembros hayan adoptado medidas para, por ejemplo, garantizar que el 20 % de sus recursos se dedica a la acción por el clima;

10.  Reconoce que establecer un marco de rendimiento e introducir condiciones y vínculos ex ante con las recomendaciones específicas por país en la programación de la política de cohesión para 2014-2020, podría crear un mejor entorno para la inversión con miras a maximizar la contribución de la política de cohesión a la realización de los objetivos principales de la Estrategia Europa 2020;

Impulso de la revisión y desafíos conexos

11.  Recuerda que la Comisión inició el proceso de revisión de la estrategia en 2014 mediante la publicación de su comunicación titulada «Balance de la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador», y considera lamentable que en dicho documento se hiciera una referencia insuficiente a la política de cohesión y los instrumentos asociados; valora positivamente el hecho de que el proceso continuó con la consulta pública realizada entre mayo y octubre de 2014 con vistas a recabar pruebas para el proceso de revisión, y acoge con satisfacción el hecho de que se confirmaran la importancia y el valor de sus objetivos y prioridades;

12.  Observa que se considera que las iniciativas emblemáticas están cumpliendo su propósito, pero destaca también el hecho de que se considera que su visibilidad es más bien escasa; lamenta que la crisis económica y financiera haya agravado las disparidades dentro de la Unión Europea, y que se haya avanzado insuficientemente en los objetivos principales de la estrategia, especialmente en materia de empleo, investigación y desarrollo, y pobreza y exclusión social; acoge con satisfacción la conclusión extraída sobre la necesidad de potenciar la apropiación y la participación sobre el terreno mediante la consolidación de las asociaciones verticales y horizontales, con vistas a mejorar la ejecución de la estrategia; señala que la estrategia debe fomentar el paso de una orientación centrada en el proceso y la producción a una basada en resultados efectivos, con el fin de garantizar el máximo grado posible de eficiencia y eficacia de las políticas de la UE conexas;

13.  Acoge con satisfacción la publicación regular por parte de Eurostat de indicadores de progreso en relación con la ejecución de la Estrategia Europa 2020; pide, no obstante, más detalles con mayor precisión en el plano regional por lo que respecta a los datos facilitados a escala de las regiones NUTS II y NUTS III, lo que adquirirá una importancia creciente debido a los problemas económicos y sociales imprevistos registrados en varias regiones de la UE independientemente de su nivel de desarrollo; destaca, además, las tres dimensiones de la política de cohesión —económica, social y territorial—, y considera, a la luz de lo anterior, que debe medirse únicamente sobre la base de los indicadores económicos; pide, en este contexto, a la Comisión y a los Estados miembros que prosigan el debate y se comprometan a colaborar más eficazmente por lo que respecta al desarrollo de indicadores más integradores para complementar el PIB, a fin de que sean más relevantes de cara a la evaluación de los progresos realizados en la consecución de los objetivos prioritarios de la Estrategia Europa 2020;

14.  Observa que está previsto que la Comisión publique su propuesta sobre la revisión de la Estrategia Europa 2020 antes de finales de 2015, y lamenta este retraso habida cuenta de que inicialmente la publicación estaba prevista para comienzos de 2015; subraya que, una vez más, la publicación tendrá lugar en un «momento» bastante «inoportuno» del ciclo de la política de cohesión, cuando se estará desarrollando el proceso de ejecución efectiva; destaca, además, que una reprogramación precoz sería absolutamente contraproducente para la planificación estratégica a largo plazo de la política de cohesión;

15.  Acoge con satisfacción la creación de un grupo de trabajo para una mejor ejecución de los fondos de la UE; celebra asimismo el establecimiento del Servicio de Apoyo a la Reforma Estructural, que empezó a funcionar oficialmente el 1 de julio de 2015 y ofrecerá asistencia técnica a los Estados miembros para que apliquen con mayor eficacia las reformas estructurales y las REP;

16.  Reconoce al mismo tiempo la necesidad de considerar la evolución de las perspectivas económicas, el uso de nuevos instrumentos, los progresos realizados en la consecución de los objetivos estratégicos y la consiguiente necesidad de efectuar ajustes operativos;

17.  Pide, por lo tanto, que el ámbito de la revisión intermedia de la Estrategia Europa 2020 sea inteligente y equilibrado y se centre en una mejor interconexión de los cinco objetivos de la estrategia con sus iniciativas emblemáticas, así como en la determinación de métodos para hacerlos progresar y evaluarlos más adecuadamente, sin generar una mayor complejidad ni una carga administrativa excesiva; subraya que tiene que tener en cuenta los puntos fuertes y los puntos débiles de la economía de la UE, las desigualdades crecientes (como en lo que respecta a la riqueza), el alto nivel de desempleo y las cuantiosas deudas públicas; destaca que, a la vez que se centra la atención en los criterios macroeconómicos de la gobernanza presupuestaria y económica, debe avanzarse en la consecución de los objetivos principales de la Estrategia Europa 2020; considera que también ha de prestarse atención a unos niveles más elevados de sostenibilidad medioambiental y para la sociedad, a una mayor integración social y a la igualdad de género; destaca la importancia de que las autoridades de los Estados miembros reciban el apoyo continuo de los servicios de la Comisión para mejorar su capacidad administrativa;

18.  Reitera sus llamamientos en favor del refuerzo de las dimensiones de responsabilidad, apropiación, transparencia y participación de la estrategia, asociando a tal fin a las autoridades locales y regionales y a todos los interlocutores y partes interesadas de la sociedad civil que corresponda, desde las fases de fijación y desarrollo de los objetivos hasta las de ejecución, seguimiento y evaluación de la estrategia; insiste en la crucial importancia de una estructura de gobernanza reforzada y basada en una gobernanza a múltiples niveles, estructuras de incentivos, un planeamiento efectivo mixto ascendente/descendente, el modelo de asociación de la política de cohesión y las asociaciones público-privadas en general, a fin de asegurar la capacidad efectiva de cumplir los objetivos a largo plazo; recuerda que, de conformidad con los marcos institucionales y jurídicos de los Estados miembros, las autoridades regionales y locales también son responsables de la inversión pública y, por tanto, deben ser consideradas como actores clave en la ejecución de la estrategia;

19.  Propone además que se renueve el compromiso de las autoridades locales y regionales y las partes interesadas con el proyecto de la Estrategia Europa 2020 adoptando la forma de un pacto entre dichos socios, los Estados miembros y la Comisión, para garantizar la apropiación y participación, y que se adopte un código de conducta similar al establecido en materia de asociación, introducido por la política de cohesión para el periodo 2014-2020;

20.  Hace hincapié en la necesidad de adoptar un planteamiento realmente territorial respecto de la Estrategia Europa 2020 con objeto de adaptar las intervenciones e inversiones públicas a diferentes características territoriales y necesidades específicas; considera de suma importancia conectar el enfoque global de la Estrategia Europa 2020 y el enfoque territorial de la Agenda Territorial 2020; opina además que los objetivos regionales voluntarios y diseñados a medida de la Estrategia Europa 2020 deben ser objeto de debate a escala regional, sin incrementarse la carga burocrática sobre el terreno; destaca que dichos objetivos regionales voluntarios y a medida deben ajustarse a la arquitectura global de la estrategia y estar incluidos entre los objetivos predefinidos; recuerda además, a este respecto, la importancia de las estrategias de desarrollo local participativo;

21.  Reconoce el importante papel de las ciudades y las zonas urbanas como impulsoras del crecimiento y el empleo, y pide que la revisión de la Estrategia Europa 2020 tenga en cuenta también un enfoque integral más amplio respecto del desarrollo futuro de las ciudades como entidades que desempeñan un papel activo en la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020; pide, por tanto, a la Comisión que tenga debidamente en cuenta la Declaración de Riga sobre la agenda urbana, a la vista del papel fundamental que desempeñan las zonas urbanas, tanto las de gran tamaño como las de tamaño pequeño y mediano; destaca, en particular, la necesidad de concebir una estrategia que tenga en cuenta las necesidades específicas de las zonas urbanas medianas y pequeñas, sobre la base de un enfoque que establezca sinergias con la Agenda Digital y el Mecanismo «Conectar Europa»;

22.  Pide a la Comisión a que facilite información sobre la función de los aspectos territoriales como factores de crecimiento económico, creación de empleo de calidad y desarrollo sostenible, y solicita que la revisión de la Estrategia Europa 2020 aborde las consecuencias territoriales y ofrezca asesoramiento sobre el modo de afrontarlas; reitera, a este respecto, la importancia de que se consulte a las autoridades locales y regionales, habida cuenta de que desempeñan un papel determinante en la ejecución de las estrategias de desarrollo territorial; destaca también el papel que las estrategias macrorregionales y la cooperación territorial europea en general podrían desempeñar en la realización satisfactoria de los objetivos de la Estrategia Europa 2020, dado que numerosos proyectos de desarrollo abarcan zonas transfronterizas, incluyendo varias regiones y países, y permiten desarrollar respuestas de índole local a los desafíos a largo plazo;

23.  Toma nota de la importancia del nuevo instrumento de inversión de la UE, el Fondo Europeo para Inversiones Estratégicas (FEIE), que respaldará la movilización de hasta 315 000 millones de euros para inversiones, con el objetivo de eliminar la brecha existente en materia de inversión en la UE y maximizar el efecto del gasto público; subraya que el FEIE debería complementar y añadirse a los Fondos EIE; lamenta que no esté claramente vinculado a la Estrategia Europa 2020, pero estima que, a través de sus objetivos y de la selección de proyectos viables y sostenibles, debería contribuir a la ejecución de la estrategia en áreas específicas;

24.  Subraya, además, que es imprescindible velar por la plena coherencia y sinergia entre todos los instrumentos de la UE, considerando las estrategias de especialización inteligente como uno de los instrumentos de inversión centrales, con objeto de evitar solapamientos o contradicciones entre ellos o entre los diferentes niveles de ejecución de las políticas; pide, en consecuencia, que la revisión de la Estrategia Europa 2020 vuelva a confirmarla como el marco estratégico a largo plazo de la UE para el crecimiento y el empleo, y aborde el desafío de coordinar los instrumentos políticos, incluido el FEIE, con vistas a utilizar eficazmente todos los recursos disponibles y lograr los resultados esperados por lo que respecta a los objetivos estratégicos generales;

25.  Pide a la Comisión que, con vistas a la promoción de un desarrollo global y armonioso de la UE y dado el papel clave de la política de cohesión para la consecución de los objetivos de Europa 2020, tome en consideración, al revisar los objetivos y propósitos de la estrategia, las características y limitaciones de territorios específicos, como las de las zonas rurales, las zonas afectadas por la transición industrial, las regiones que padecen desventajas naturales o demográficas graves y permanentes, las regiones insulares, transfronterizas y montañosas, y las regiones ultraperiféricas de la UE, de acuerdo con los artículos 174 y 349 del TFUE; destaca, en este contexto, el potencial de estas últimas regiones en ámbitos como la biotecnología, las energías renovables y la biodiversidad;

26.  Destaca los mejores resultados generados por el incremento de la cantidad, la calidad y el impacto de las inversiones en I+D mediante el uso coordinado de los instrumentos de la política de cohesión y de Horizonte 2020, en el contexto de la revisión intermedia de la Estrategia Europa 2020; pide, en este contexto, a la Comisión que refuerce todas las interacciones y sinergias posibles entre esos dos importantes marcos de políticas cuando revise los objetivos y propósitos de Europa 2020, y que establezca un sistema de seguimiento basado en internet para detectar los casos de combinación de la financiación de los Fondos EIE con Horizonte 2020, el FEIE y otros programas financiados por la Unión; acoge con satisfacción también el plan para introducir un «sello de excelencia» para las propuestas consideradas excelentes pero que no hayan podido obtener financiación de Horizonte 2020, a fin de ayudarlas a acceder a los Fondos EIE;

27.  Pide a la Comisión que establezca un proceso de evaluación continuo y coherente para evaluar con regularidad los avances en la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020, y que proponga las medidas adecuadas para su consecución, así como recomendaciones para la política de cohesión después de 2020; hace hincapié en la función del Parlamento Europeo de supervisión de la ejecución de la Estrategia Europa 2020 y de la política de cohesión, de forma coordinada no solo dentro del Parlamento, sino también con todas las instituciones pertinentes; pide, a este respecto, la participación oportuna del Parlamento Europeo en todos los debates pertinentes para la elaboración de las políticas cubiertas por la estrategia, su ejecución y evaluación; destaca que, en estos intercambios de puntos de vista, también resulta importante contar con el Comité de las Regiones, el Comité Económico y Social Europeo, los Parlamentos nacionales y regionales, las autoridades locales y regionales, y otros interlocutores y partes interesadas;

La futura política de cohesión – más allá del corto plazo

28.  Considera que la revisión de la Estrategia Europa 2020, que precederá al lanzamiento de la propuesta de revisión intermedia del marco financiero plurianual (MFP) para 2014-2020, aportará la base para la futura arquitectura de la política de cohesión a partir de 2020 y también para otros instrumentos del MFP; destaca, en este contexto, la importancia de abordar efectivamente todas las preocupaciones planteadas más arriba, velando al mismo tiempo por la continuidad del enfoque estratégico; recuerda asimismo el valor añadido de una política de cohesión a escala de la UE, que debe seguir siendo uno de los principales instrumentos de inversión de la UE por lo que respecta al crecimiento, la creación de empleo y la protección del clima, al tiempo que se garantiza un desarrollo equilibrado y armonioso en toda la UE, a modo de catalizador del cambio e incentivo de prosperidad, también en las regiones menos desarrolladas; subraya, a este respecto, la necesidad de garantizar un nivel sostenible de financiación para los Fondos EIE después de 2020;

29.  Señala que tanto la futura política de cohesión como la futura estrategia a largo plazo de la UE deben elaborarse antes de que finalice el mandato en curso de la Comisión, teniendo presente que en 2019 se celebrarán elecciones al Parlamento Europeo, y que ello impone unos condicionantes temporales específicos e importantes a los colegisladores por lo que respecta al calendario de las negociaciones, como también a la nueva Comisión y a los Estados miembros por lo que respecta a la preparación y adopción de los nuevos acuerdos de asociación y programas operativos antes del inicio del próximo MFP; observa, al mismo tiempo, que también se entablarán negociaciones sobre el futuro del MFP; pide, por lo tanto, a la Comisión que tome en consideración todas las limitaciones específicas generadas por las interconexiones y los requisitos de coordinación en cuanto a los plazos, y que elabore un planteamiento coherente con respecto a la futura estrategia a largo plazo de la UE para el crecimiento y el empleo sostenibles, el presupuesto de la UE, particularmente la política de cohesión, y otros instrumentos contemplados en el MFP;

o
o   o

30.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros y sus regiones.

(1) DO L 347 de 20.12.2013, p. 320.
(2) DO L 347 de 20.12.2013, p. 289.
(3) DO L 347 de 20.12.2013, p. 470.
(4) DO L 347 de 20.12.2013, p. 259.
(5) DO L 347 de 20.12.2013, p. 303.
(6) DO L 347 de 20.12.2013, p. 281.
(7) DO L 347 de 20.12.2013, p. 884.
(8) DO L 298 de 26.10.2012, p. 1.
(9) Textos Aprobados, P7_TA(2014)0002.
(10) Textos Aprobados, P7_TA(2014)0015.
(11) Textos Aprobados, P7_TA(2014)0132.
(12) Textos Aprobados, P8_TA(2014)0068.
(13) DO L 123 de 19.5.2015, p. 98.
(14) DO C 19 de 21.1.2015, p. 9.
(15) https://portal.cor.europa.eu/europe2020/SiteCollectionDocuments/2459-brochure-BlueprintEU2020.pdf
(16) DO C 242 de 23.7.2015, p. 43.


Fondos Estructurales y de Inversión Europeos y buena gobernanza económica
PDF 190kWORD 83k
Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de octubre de 2015, sobre los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos y la buena gobernanza económica: directrices sobre la aplicación del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes (2015/2052(INI))
P8_TA(2015)0385A8-0268/2015

El Parlamento Europeo,

–  Vista la Comunicación de la Comisión «Directrices sobre la aplicación de las medidas que vinculan la eficacia de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos a una buena gobernanza económica con arreglo al artículo 23 del Reglamento (UE) n.° 1303/2013» (COM(2014)0494) (en lo sucesivo, «las directrices»),

–  Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) y, en particular, sus artículos 4, 162, 174 a 178 y 349,

–  Visto el Reglamento (UE) n.° 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se establecen disposiciones comunes relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión, al Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y por el que se establecen disposiciones generales relativas al Fondo Europeo de Desarrollo Regional, al Fondo Social Europeo, al Fondo de Cohesión y al Fondo Europeo Marítimo y de la Pesca, y se deroga el Reglamento (CE) n.° 1083/2006 del Consejo(1), (en lo sucesivo el «Reglamento sobre disposiciones comunes»),

–  Vista la declaración de la Comisión sobre el artículo 23, incluida en las Declaraciones relativas al Reglamento (UE) n.° 1303/2013(2),

–  Vista su Resolución, de 8 de octubre de 2013, sobre los efectos de las restricciones presupuestarias para las entidades locales y regionales en relación con el gasto de los Fondos Estructurales de la UE en los Estados miembros(3),

–  Vista su Resolución, de 20 de mayo de 2010, sobre la contribución de la política de cohesión a la consecución de los objetivos de Lisboa y UE 2020(4),

–  Vista su Resolución, de 26 de febrero de 2014, sobre el séptimo y octavo informes de situación de la Comisión Europea sobre la política de cohesión y el Informe estratégico de 2013 sobre la aplicación del programa en el periodo 2007-2013(5),

–  Vista su Resolución, de 22 de octubre de 2014, sobre el Semestre Europeo para la coordinación de las políticas económicas: aplicación de las prioridades para 2014(6),

–  Visto el sexto informe de la Comisión sobre cohesión económica, social y territorial, titulado «Inversión para el empleo y el crecimiento: desarrollo y buena gobernanza en las regiones y ciudades de la UE», de 23 de julio de 2014,

–  Visto el informe de la Comisión «Política de cohesión: Informe estratégico de 2013 sobre la aplicación del programa en el periodo 2007-2013», de 18 de abril de 2013 (COM(2013)0210),

–  Visto el Dictamen del Comité de las Regiones, de 12 de febrero de 2015, sobre las Directrices sobre la aplicación de las medidas que vinculan la eficacia de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos (Fondos EIE) a una buena gobernanza económica,

–  Visto el estudio del Parlamento de enero de 2014 titulado «Gobernanza económica y política de cohesión europeas» (Dirección General de Políticas Interiores, Departamento Temático B: Políticas Estructurales y de Cohesión),

–  Visto el briefing del Parlamento de diciembre de 2014 titulado «Los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos y la buena gobernanza económica: directrices sobre la aplicación del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes» (Dirección General de Políticas Interiores, Departamento Temático B: Políticas Estructurales y de Cohesión),

–  Visto el artículo 52 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Desarrollo Regional y las opiniones de la Comisión de Presupuestos y de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (A8-0268/2015),

A.  Considerando que la política de cohesión es una política reconocida por el TFUE y una expresión de la solidaridad europea encaminada a reforzar la cohesión económica, social y territorial en la UE y, en particular, a reducir las disparidades entre las regiones, promoviendo un desarrollo socioeconómico equilibrado y armonioso; que se trata también de una política de inversión que contribuye a la consecución de los objetivos de la Estrategia Europa 2020 para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador;

B.  Considerando que el marco legislativo actual para la política de cohesión, aun estando ligado a la estrategia de la UE para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador, el Semestre Europeo y las Directrices Integradas Europa 2020, así como a las correspondientes recomendaciones específicas por país («REP»), está sujeto a misiones, objetivos y principios horizontales muy concretos;

C.  Considerando que el marco jurídico actual de los Fondos Estructurales y de Inversión Europeos (Fondos EIE) tiene por objeto reforzar la coordinación, la complementariedad y las sinergias con otras políticas e instrumentos de la UE;

D.  Considerando que existen pruebas de que una buena gobernanza y unas instituciones públicas eficientes son esenciales para un crecimiento económico sostenible y a largo plazo, la creación de empleo y el desarrollo social y territorial, aunque existen menos pruebas sobre los factores macroeconómicos que afectan al funcionamiento de la política de cohesión;

E.  Considerando que la imprevisibilidad económica y financiera y la inseguridad jurídica pueden conllevar un retroceso de la inversión pública y privada, poniendo en peligro la consecución de los objetivos de la política de cohesión;

F.  Considerando que las directrices se refieren a la primera serie de medidas que vinculan la eficacia de los Fondos EIE a una buena gobernanza económica en virtud del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes; que este componente está relacionado con una reprogramación y una suspensión de los pagos que no son obligatorios, a diferencia del segundo componente del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes, que exige la suspensión de compromisos o pagos cuando los Estados miembros no adopten medidas correctivas en el marco del procedimiento de gobernanza económica;

G.  Considerando que el índice de aplicación de las REP en los Estados miembros es bajo, como muestran las evaluaciones elaboradas por la Comisión sobre los progresos en la aplicación de las 279 REP formuladas en 2012 y 2013, según las cuales 28 REP (10 %) se han aplicado plenamente o muestran progresos significativos y 136 REP (48,7 %) muestran algunos progresos, pero 115 (41,2 %) han sido objeto de un seguimiento escaso o nulo;

Vincular la eficacia de los Fondos EIE a una buena gobernanza económica

1.  Hace hincapié en la importancia de los instrumentos y recursos de la política de cohesión a la hora de mantener el nivel de inversión en valor añadido europeo en los Estados miembros y las regiones para mejorar la creación de empleo y las condiciones socioeconómicas, teniendo en cuenta especialmente que la inversión ya ha caído significativamente debido a la crisis económica y financiera;

2.  Considera que la consecución de los objetivos y metas políticos de los Fondos EIE no debe verse obstaculizada por los mecanismos de gobernanza económica, reconociendo al mismo tiempo su importancia a la hora de contribuir a un entorno macroeconómico estable y una política de cohesión eficiente, efectiva y orientada a los resultados;

3.  Considera que el artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes debe utilizarse únicamente como último recurso para contribuir a una ejecución eficaz de los Fondos EIE;

4.  Destaca que los programas y objetivos de los Fondos EIE son de carácter plurianual y largoplacista, a diferencia del ciclo anual del Semestre Europeo; señala, en este contexto, la necesidad de garantizar la claridad de los mecanismos de ejecución de este último y pide una estrecha coordinación entre estos dos procesos y entre los órganos responsables de su ejecución respectiva;

5.  Insiste en la necesidad de que la Comisión presente un Libro Blanco en el que tenga en cuenta los efectos que producen las inversiones públicas a largo plazo y se establezca una tipología de las inversiones de calidad, de manera que puedan identificarse claramente las que den los mejores resultados a largo plazo;

6.  Recuerda que la política de cohesión ha desempeñado un papel fundamental y ha mostrado una gran capacidad de respuesta ante las restricciones macroeconómicas y presupuestarias en el contexto de la crisis actual, mediante la reprogramación de más del 11 % del presupuesto disponible entre 2007 y 2012, a fin de satisfacer las necesidades más acuciantes y reforzar ciertas intervenciones; resalta, en este sentido, que en varios Estados miembros la política de cohesión representó más del 80 % de la inversión pública durante el período 2007-2013;

7.  Pide a la Comisión que proporcione datos analíticos adicionales sobre el impacto y la importancia de los mecanismos macroeconómicos en el desarrollo regional, en la efectividad de la política de cohesión y en la interacción entre el marco de la gobernanza económica europea y la política de cohesión, y que facilite información específica sobre cómo la política de cohesión contribuye a la aplicación de las REP y las recomendaciones del Consejo pertinentes;

8.  Pide a los Estados miembros que aprovechen al máximo la flexibilidad existente ofrecida por las normas del Pacto de Estabilidad y Crecimiento;

Reprogramación en virtud del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes

Observaciones generales

9.  Recuerda que toda decisión relativa a la reprogramación o suspensión en virtud del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes ha de utilizarse únicamente en situaciones excepcionales, y ha de estar bien ponderada y exhaustivamente justificada y aplicarse con cautela, señalando los programas o las prioridades afectadas, a fin de garantizar la transparencia y permitir la verificación y la revisión; destaca, además, que tales decisiones no deben incrementar las dificultades que deben afrontar regiones y Estados miembros a raíz del entorno socioeconómico o de su ubicación y sus especificidades geográficas en el sentido de lo dispuesto en los artículos 174 y 349 del TFUE;

10.  Considera que los programas y acuerdos de colaboración adoptados en el actual período de programación han tenido en cuenta las REP pertinentes y las recomendaciones pertinentes del Consejo, garantizando que haya motivos fundados para evitar cualquier reprogramación a medio plazo, a menos que las condiciones económicas empeoren considerablemente;

11.  Destaca que una reprogramación frecuente sería contraproducente y debe evitarse para no perturbar la gestión de fondos ni socavar la estabilidad y previsibilidad de la estrategia de inversión plurianual, así como para evitar todo efecto negativo, también en cuanto a la absorción de los Fondos EIE;

12.  Acoge con satisfacción el prudente enfoque de la Comisión respecto de la reprogramación, así como su intención de reducirla al mínimo necesario; pide un enfoque de «alerta temprana» para informar a los Estados miembros en cuestión del inicio del procedimiento de reprogramación en virtud del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes, y hace hincapié en que toda solicitud de reprogramación requiere la consulta previa al comité de seguimiento;

13.  Pide a la Comisión que lleve a cabo, en estrecha colaboración con el Estado miembro afectado, un análisis exhaustivo de todas las opciones disponibles distintas de la aplicación del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes para tratar las cuestiones que puedan dar lugar a una solicitud de reprogramación;

14.  Lamenta todo aumento desproporcionado de la carga administrativa y los costes subsiguientes para todos los niveles de la administración afectados, dada la brevedad de los plazos y la complejidad del procedimiento de reprogramación en virtud del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes; desaconseja el solapamiento de los procedimientos de reprogramación en virtud del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes con ciclos subsiguientes del Semestre Europeo; pide a la Comisión que estudie la posibilidad de reevaluar la aplicación de los plazos en el marco de la revisión prevista en el artículo 23, apartado 16, del Reglamento sobre disposiciones comunes;

Principios horizontales en virtud del Reglamento sobre disposiciones comunes

15.  Expresa su preocupación por el hecho de que en las directrices no se haga referencia explícita a los principios generales y horizontales contemplados en los artículos 4 a 8 del Reglamento sobre disposiciones comunes, y recuerda que la lectura del artículo 23 de dicho Reglamento debe tener en cuenta y cumplir tales principios, en particular los principios de asociación y gobernanza multinivel, y el Reglamento y el marco estratégico común en su conjunto; pide a la Comisión, en este contexto, que aclare de qué manera específica se tendrán en cuenta estos principios en la aplicación de lo dispuesto en el artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes;

La dimensión subestatal del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes

16.  Hace hincapié en que el incremento de la deuda pública se debe principalmente a las políticas aplicadas por los Gobiernos de los Estados miembros, y expresa su profunda preocupación por que la incapacidad para abordar adecuadamente las cuestiones macroeconómicas a nivel nacional pueda penalizar a las autoridades subestatales y a los beneficiarios y solicitantes de los Fondos EIE;

17.  Recuerda que las normas en materia de concentración temática previstas por la política de cohesión para el período 2014-2020 permiten cierta flexibilidad al atender a las necesidades de los Estados miembros y las regiones, y señala que la aplicación del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes puede limitar dicha flexibilidad; recuerda asimismo la necesidad de atender a los retos territoriales clave, así como al principio de subsidiariedad tal y como se prevé en el artículo 4, apartado 3, del Reglamento sobre disposiciones comunes;

18.  Pide a la Comisión que evalúe, en estrecha cooperación con los Estados miembros y los socios, tal y como se prevé en el artículo 5 del Reglamento sobre disposiciones comunes, el impacto y la eficiencia de costes en los niveles regional y local de toda medida adoptada en virtud del artículo 23 de dicho Reglamento;

19.  Destaca la necesidad de que las autoridades locales y regionales participen activamente en todo ejercicio de reprogramación, y considera que, dado que los Fondos EIE están ligados a la buena gobernanza económica, es necesario dotar al Semestre Europeo de una dimensión territorial, implicando también a dichas autoridades;

20.  Pide a la Comisión que interprete el artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes en consonancia con el principio de proporcionalidad, teniendo en cuenta la situación de los Estados miembros y regiones que afrontan dificultades socioeconómicas y en los que los Fondos EIE representan una parte significativa de la inversión, lo que resulta aún más evidente en un contexto de crisis; hace hincapié en que los Estados miembros y regiones, en particular los que presentan un mayor retraso, no deben sufrir efectos adicionales;

Coordinación institucional, transparencia y rendición de cuentas

21.  Recuerda que una buena coordinación institucional es esencial para garantizar la complementariedad y las sinergias políticas adecuadas, así como una interpretación adecuada y estable del marco de buena gobernanza económica y su interacción con la política de cohesión;

22.  Pide un flujo adecuado de información entre la Comisión, el Consejo y el Parlamento y la celebración de un debate público al nivel político adecuado para garantizar un entendimiento común por lo que respecta a la interpretación de las condiciones de aplicación del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes; recuerda, en este contexto, la necesidad de una configuración específica del Consejo dedicada a la política de cohesión, encargada de las decisiones en virtud del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes;

23.  Considera esencial garantizar la transparencia y la rendición de cuentas confiando al Parlamento el control democrático del sistema de gobernanza en el contexto del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes, que introduce importantes limitaciones en el enfoque ascendente, característica importante de la política de cohesión;

Suspensión de los pagos

24.  Recuerda que la suspensión de los pagos es un asunto sujeto a la decisión del Consejo sobre la base de una propuesta que la Comisión puede adoptar en caso de que el Estado miembro de que se trate no adopte medidas eficaces; subraya la importancia de las salvaguardas legales establecidas en el artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes para asegurar la excepcionalidad del mecanismo de suspensión;

25.  Hace hincapié en la naturaleza penalizadora de cualquier suspensión de los pagos, y pide a la Comisión que utilice su poder discrecional para proponer la suspensión de los pagos con la máxima precaución y en estricta conformidad con el artículo 23, apartado 6, del Reglamento sobre disposiciones comunes, tras haber tenido debidamente en cuenta toda la información y todos los elementos pertinentes derivados del diálogo estructurado y las opiniones en él expresadas;

26.  Acoge con satisfacción, en el contexto de los criterios para determinar los programas que deben suspenderse y el nivel de suspensión en el marco de la primera parte, el planteamiento prudente adoptado en las directrices, según el cual se tendrán en cuenta las circunstancias económicas y sociales de los Estados miembros, al considerar factores atenuantes similares a los previstos en las suspensiones en virtud del artículo 23, apartado 9, del Reglamento sobre disposiciones comunes;

27.  Pide a la Comisión que fije un plazo para revocar la suspensión contemplada en el artículo 23, apartado 8, del Reglamento sobre disposiciones comunes;

El papel del Parlamento en el marco del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes

28.  Lamenta que las directrices no hagan ninguna referencia al papel del Parlamento, a pesar de que el Reglamento sobre disposiciones comunes se adoptó con arreglo al procedimiento legislativo ordinario y pese a que el Parlamento ha pedido de forma reiterada el refuerzo de la rendición de cuentas y el control democráticos en el marco de la gobernanza económica;

29.  Considera que la participación del Parlamento, como principal garante democrático de la correcta aplicación de lo dispuesto en el artículo 23, apartado 15, del Reglamento sobre disposiciones comunes, debe formalizarse, por medio de un procedimiento claro que permita consultar al Parlamento en todas las fases por lo que respecta a la adopción de solicitudes de reprogramación o de toda propuesta o decisión de suspensión de los compromisos o los pagos;

30.  Subraya la necesidad de colaboración constante, clara y transparente a escala interinstitucional y considera que este procedimiento debe incluir, como mínimo, las siguientes fases:

   la Comisión debe informar inmediatamente al Parlamento sobre las REP y las recomendaciones del Consejo pertinentes en el marco de los Fondos EIE, así como sobre los programas de ayuda financiera, o las respectivas modificaciones, que puedan dar lugar a una solicitud de reprogramación en virtud del artículo 23, apartado 1, del Reglamento sobre disposiciones comunes;
   la Comisión debe informar de inmediato al Parlamento de toda solicitud de reprogramación en virtud del artículo 23, apartado 1, del Reglamento sobre disposiciones comunes o de toda propuesta de decisión de suspensión de los pagos en virtud del artículo 23, apartado 6, de dicho Reglamento, lo que permitirá al Parlamento expresar su posición al respecto mediante una resolución antes de la adopción de medidas adicionales;
   la Comisión debe tener en cuenta la posición expresada por el Parlamento y todos los elementos derivados del diálogo estructurado en virtud del artículo 23, apartado 15, del Reglamento sobre disposiciones comunes, y las opiniones expresadas en el marco de dicho diálogo estructurado;
   el Parlamento debe solicitar a la Comisión que explique si las opiniones del Parlamento se han tenido en cuenta en el proceso, así como cualquier otro seguimiento dado al diálogo estructurado;
   el Comité de las Regiones y el Comité Económico y Social Europeo deben ser informados y oídos por lo que se refiere a las solicitudes de reprogramación;
   el Parlamento, el Consejo y la Comisión deben entablar un diálogo en el marco de la aplicación del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes, garantizando la coordinación interinstitucional y un flujo adecuado de información, permitiendo la supervisión de la aplicación de todo procedimiento en virtud del artículo 23 de dicho Reglamento;

31.  Pide a la Comisión que informe sobre el impacto y los resultados obtenidos en la aplicación del artículo 23 del Reglamento sobre disposiciones comunes, en el marco de la revisión de su aplicación en consonancia con el apartado 17 de dicho artículo, en particular, especificando en qué medida toda solicitud de reprogramación se basaba en la aplicación de las REP o recomendaciones del Consejo pertinentes o ha mejorado el impacto sobre el crecimiento y la competitividad de los Fondos EIE disponibles para los Estados miembros en el marco de programas de ayuda financiera, así como proporcionando los datos sobre los importes suspendidos y los programas de que se trate;

o
o   o

32.  Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros y sus regiones.

(1) DO L 347 de 20.12.2013, p. 320.
(2) DO C 375 de 20.12.2013, p. 2.
(3) Textos Aprobados, P7_TA(2013)0401.
(4) DO C 161 E de 31.5.2011, p. 120.
(5) Textos Aprobados, P7_TA(2014)0132.
(6) Textos Aprobados, P8_TA(2014)0038.

Aviso jurídico