Показалец 
 Назад 
 Напред 
 Пълен текст 
Процедура : 2016/2515(RSP)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документите :

Внесени текстове :

RC-B8-0151/2016

Разисквания :

Гласувания :

PV 04/02/2016 - 8.9
CRE 04/02/2016 - 8.9
Обяснение на вота
PV 25/02/2016 - 7.15
CRE 25/02/2016 - 7.15
Обяснение на вота

Приети текстове :

P8_TA(2016)0066

Приети текстове
PDF 480kWORD 91k
Четвъртък, 25 февруари 2016 г. - Брюксел Окончателна версия
Хуманитарната ситуация в Йемен
P8_TA(2016)0066RC-B8-0151/2016

Резолюция на Европейския парламент от 25 февруари 2016 г. относно хуманитарното положение в Йемен (2016/2515(RSP))

Европейският парламент,

—  като взе предвид предишните си резолюции относно Йемен, по-специално резолюцията от 9 юли 2015 г. относно положението в Йемен(1),

—  като взе предвид съвместното изявление от 10 януари 2016 г. на заместник‑председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Федерика Могерини и на члена на Комисията, отговарящ за хуманитарната помощ и управлението на кризи, Христос Стилианидис относно нападението срещу здравния център на организацията „Лекари без граници“ в Йемен,

—  като взе предвид изявлението от 15 декември 2015 г. на говорителя на Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) относно възобновяването на разговорите относно Йемен с посредничеството на ООН и съвместната декларация от 2 октомври 2015 г. на заместник-председателя на Комисията/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Федерика Могерини и на члена на Комисията, отговарящ за хуманитарната помощ и управлението на кризи, Христос Стилианидис относно Йемен,

—  като взе предвид заключенията на Съвета по външни работи относно Йемен, и по-специално тези от 20 април 2015 г.,

—  като взе предвид резолюциите на Съвета за сигурност на ООН относно Йемен и по-специално резолюции № 2216 (2015 г.), № 2201 (2015 г.) и № 2140 (2014 г.),

—  като взе предвид изявленията относно Йемен от 10 януари 2016 г. и от 8 януари 2016 г. на говорителя на генералния секретар на ООН,

—  като взе предвид член 123, параграфи 2 и 4 от своя правилник,

А.  като има предвид, че настоящата криза в Йемен е резултат от неспособността на поредица от правителства да отговорят на законния стремеж на народа на Йемен към демокрация, икономическо и социално развитие, стабилност и сигурност; като има предвид, че тази неспособност създаде условия за избухването на ожесточен конфликт, тъй като не беше образувано правителство, което да приобщава всички страни, властта не беше разделена справедливо и систематично се пренебрегваха напрежението, съществуващо между отделните племена в страната, широкоразпространената несигурност и икономическата парализа;

Б.  като има предвид, че водената от Саудитска Арабия военна намеса в Йемен, поискана от президента на Йемен Абд Рабу Мансур Хади, включително употребата на международно забранените касетъчни бомби, доведе до катастрофално хуманитарно положение, което засяга населението в цялата страна, има сериозни последици за региона и представлява заплаха за международния мир и сигурност; като има предвид, че цивилното население в Йемен, което вече е засегнато от бедствени условия на живот, е първата жертва на настоящата военна ескалация;

В.  като има предвид, че бунтовниците хути обсадиха град Таиз, третия по големина град в Йемен, като възпрепятстваха доставките на хуманитарна помощ; като има предвид, че според Стивън О'Брайън, заместник-генералния секретар на ООН по хуманитарните въпроси и координатор на спешната помощ, около 200 000 цивилни лица, блокирани в града, са изпитвали крайна нужда от питейна вода, храна, медицинско лечение, както и друга животоспасяваща помощ и защита;

Г.  като има предвид, че от началото на конфликта са убити най-малко 5 979 души, като почти половината са цивилни лица, а 28 208 души са ранени; като има предвид, че сред жертвите има стотици жени и деца; като има предвид, че хуманитарните последици за цивилното население от продължаващите сражения между различни милиции, от бомбардировките и прекъсването на основни услуги достигат тревожни размери;

Д.  като има предвид, че според доклада „Преглед на хуманитарните нужди за 2016 г.“, оповестен през ноември 2015 г., 21,2 милиона души (82% от населението) в момента се нуждаят от някакъв вид хуманитарна помощ; като има предвид, че също така според оценките близо 2,1 милиона души понастоящем са недохранени, включително над 1,3 милиона деца, страдащи от тежка форма на остро недохранване;

Е.  като има предвид, че ЕС предостави 52 милиона евро нова хуманитарна помощ за кризата в Йемен и нейното въздействие в Африканския рог през 2015 г.; като има предвид, че ЕС ще предостави до 2 милиона евро за създаването на Механизъм на ООН за проверка и инспекция за търговското корабоплаване до Йемен, като по този начин ще се улесни безпрепятственият приток на търговски стоки и хуманитарна помощ за Йемен;

Ж.  като има предвид, че има много сигнали, че въздушни нападения, извършени от водената от Саудитска Арабия военна коалиция, са засегнали граждански обекти, включително болници, училища, пазари, зърнохранилища, пристанища и лагер за разселени лица, като тежко са повредили основна инфраструктура за доставянето на помощи и са допринесли за големия недостиг на храна и гориво в страната; като има предвид, че болница в Северен Йемен, подкрепяна от „Лекари без граници“ (MSF), е била бомбардирана на 10 януари 2016 г., което е довело до смъртта на поне шестима души, дванайсет са били ранени, включително персонал на MSF, и са нанесени големи щети на медицинските съоръжения; като има предвид, че това е последното от поредица нападенията срещу здравни заведения; като има предвид, че много исторически паметници и археологически обекти също са непоправимо повредени или разрушени, включително части от стария град на Сана, който е обект от Списъка на световното наследство на ЮНЕСКО;

З.  като има предвид, че поради намаления пристанищен капацитет и претоварванията, дължащи се на повредената инфраструктура и съоръжения, само 15% от обема на вноса на гориво от преди кризата достига до страната; като има предвид, че според Интегрираната класификация на фазите на продоволствената сигурност, разработена от Организацията на ООН за прехрана и земеделие, осем провинции понастоящем са класифицирани с ниво на извънредна ситуация от гледна точка на продоволствената сигурност, а именно Саада, Хаджа, Ходейда, Таиз, Ал-Дейл, Лахидж, Абиян и Хадрамаут;

И.  като има предвид, че според организацията „Спасете децата“ болниците в поне 18 от 22-те провинции на страната са затворени или са тежко засегнати в резултат на сраженията или липсата на гориво; като има предвид по-конкретно, че 153 здравни центъра, които преди са осигурявали храна за повече от 450 000 деца в риск, са затворени, както и 158 клиники за извънболнично лечение, които са предоставяли основни здравни грижи на близо половин милион деца под петгодишна възраст;

Й.  като има предвид, че според УНИЦЕФ конфликтът в Йемен има сериозно отражение и върху достъпа на децата до образование, което е спряно за близо 2 милиона деца, като 3 584 училища, или едно от четири, са затворени; като има предвид, че 860 от тези училища са повредени или се използват за подслон на разселени лица;

К.  като има предвид, че на 15 декември 2015 г. беше обявено общонационално прекратяване на огъня, но оттогава то често е нарушавано; като има предвид, че мирните разговори, проведени от воюващите страни в Швейцария в средата на декември 2015 г., не доведоха до значителна стъпка към прекратяването на конфликта; като има предвид, че възобновяването на водените от ООН мирни преговори под егидата на специалния пратеник на ООН за Йемен Исмаил Оулд Шейх Ахмед, което беше насрочено за 14 януари 2016 г., беше временно отложено в условията на продължаващо насилие;

Л.  като има предвид, че положението в Йемен крие сериозни рискове за стабилността на региона, по-специално на Африканския рог, Червено море и по-широкия регион на Близкия Изток; като има предвид, че „Ал-Кайда на Арабския полуостров“ (АКАП) успява да се възползва от влошаването на политическата ситуация и на положението по отношение на сигурността в Йемен, разширявайки своето присъствие и увеличавайки броя и мащаба на своите терористични нападения; като има предвид, че т.нар. „Ислямска държава“/Даиш установи присъствието си в Йемен и извърши терористични нападения срещу шиитски джамии, убивайки стотици хора;

М.  като има предвид, че стабилен и сигурен Йемен с добре работещо правителство е от ключово значение за международните усилия за борба срещу екстремизма и насилието в региона и извън него, както и за мира и стабилността в самия Йемен;

Н.  като има предвид, че от началото на войната някои държави — членки на ЕС, продължиха да разрешават трансфера на оръжия и свързано оборудване към Саудитска Арабия; като има предвид, че подобни трансфери са в нарушение на Общата позиция № 2008/944/ОВППС относно контрола върху износа на оръжие, в която изрично се изключва издаването на лицензи за оръжие от страна на държавите — членки на ЕС, ако съществува явен риск, че военните технологии или оборудване, които ще подлежат на износ, могат да бъдат използвани при извършването на сериозни нарушения на международното хуманитарно право и да подкопаят регионалния мир, сигурност и стабилност;

1.  Изразява дълбока загриженост от обезпокоителното влошаване на хуманитарното положение в Йемен, което се характеризира с широко разпространена продоволствена несигурност и тежко недохранване, безразборни нападения срещу цивилното население и медицински и хуманитарни работници, разрушаване на цивилна и медицинска инфраструктура в резултат на един вече съществуващ конфликт, увеличаването на въздушните нападения от страна на водената от Саудитска Арабия коалиция, наземните военни действия и артилерийския обстрел, въпреки многократните призиви да се възобнови прекратяването на враждебните действия; изразява дълбоко съжаление във връзка със предизвиканата от конфликта загуба на човешки живот и страданието на хората, попаднали в обсега на сраженията, и изразява своите съболезнования на семействата на жертвите; отново потвърждава ангажимента си да продължи да подкрепя Йемен и народа на Йемен;

2.  Изразява дълбока загриженост по повод въздушните нападения от водената от Саудитска Арабия коалиция и морската блокада, която тя е наложила на Йемен, които доведоха до хиляди смъртни случаи, допълнително дестабилизираха Йемен, разрушават физическата инфраструктура на страната, създадоха нестабилност, от която се възползваха терористични и екстремистки организации, като ИДИЛ/Даиш и АКАП, и изостриха вече критичното хуманитарно положение; също така решително осъжда дестабилизиращите и насилствени действия, предприети от хутите, подкрепяни от Иран, включително обсадата на град Тиаз, която също така имаше катастрофални хуманитарни последици за неговите жители;

3.  Подчертава необходимостта от координирани хуманитарни действия под ръководството на ООН и настойчиво призовава всички държави да допринесат за посрещане на нуждите от хуманитарна помощ; настоятелно призовава всички страни да разрешат влизането и предоставянето на спешно необходима храна, лекарства, горива и друга необходима помощ чрез канали на ООН и международните хуманитарни организации, за да се посрещнат неотложните нужди на цивилното население, засегнато от кризата, в съответствие с принципите на безпристрастност, неутралност и независимост; призовава за хуманитарно затишие, което да позволи спешното доставяне на животоспасяваща помощ за народа на Йемен; припомня, че с оглед на това от съществено значение е достъпът на търговското корабоплаване до Йемен да бъде допълнително облекчен;

4.  Повтаря своя призив към всички страни да спазват международното хуманитарно право и международното право в областта на правата на човека, да гарантират защитата на цивилното население и да се въздържат от пряко насочване на удари срещу гражданска инфраструктура, по-конкретно здравни заведения и водни системи; настоява за независимо разследване на всички твърдения за случаи на малтретиране, изтезания, целенасочени убийства на цивилни граждани и други нарушения на международното хуманитарно право и международното право в областта на правата на човека;

5.  Припомня на всички страни, че болниците и медицинският персонал са изрично защитени от международното хуманитарно право и че целенасочените нападения срещу цивилно население и цивилна инфраструктура съставляват военно престъпление; призовава за безпристрастно и независимо разследване на всички предполагаеми нарушения на международното право в областта на правата на човека и международното хуманитарно право, включително последните нападения срещу хуманитарна инфраструктура и персонал; призовава всички страни да зачитат правата на човека и свободите на всички йеменски граждани и подчертава важността на подобряването на сигурността на всички, които работят за мира и хуманитарните мисии в страната, включително хуманитарни работници, лекари и журналисти;

6.  Призовава ЕС ефективно да насърчава спазването на международното хуманитарно право съгласно относимите насоки на ЕС; подчертава по-специално, че в политическия си диалог със Саудитска Арабия ЕС е нужно да повдигне въпроса за необходимостта от спазване на международното хуманитарно право, и в случай че диалогът не донесе резултати, да обмисли други мерки в съответствие с насоките на ЕС за насърчаване на спазването на международното хуманитарно право;

7.  Призовава заместник-председателя/върховен представител да започне инициатива за налагане от страна на ЕС на оръжейно ембарго на Саудитска Арабия с оглед на сериозните твърдения за нарушения на международното хуманитарно право от Саудитска Арабия в Йемен и обстоятелството, че продължаването на издаване на разрешения за продажба на оръжия на Саудитска Арабия съответно би било в нарушение на Общата позиция 2008/944/ОВППС на Съвета от 8 декември 2008 г.;

8.  Счита, че Саудитска Арабия и Иран са от основно значение за преодоляването на кризата и настоятелно призовава и двете страни да работят прагматично и в дух на добра воля за прекратяване на сраженията в Йемен;

9.  Подчертава, че само политическо, приобщаващо и постигнато по пътя на преговорите решение може да възстанови мира и да запази единството, суверенитета, независимостта и териториалната цялост на Йемен; призовава всички страни възможно най-скоро да се включат в дух на добра воля и без предварителни условия в новия кръг от водени от ООН мирни преговори, включително като преодоляват различията си чрез диалог и консултации, отхвърлят актовете на насилие като средство за постигане на политически цели и се въздържат от провокации и всякакви едностранни действия за подкопаване на политическото решение; подкрепя усилията на специалния пратеник на ООН Исмаил Оулд Шейх Ахмед за провеждане на мирни преговори за Йемен с посредничеството на ООН в съответствие с инициативата на Съвета за сътрудничество в Персийския залив, резултатите от Конференцията за национален диалог, както и съответните резолюции на Съвета за сигурност на ООН, по-специално резолюции № 2140 (2014 г.) и № 2216 (2015 г.);

10.  Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията, на заместник-председателя на Европейската комисия/върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, на правителствата и парламентите на държавите членки, на генералния секретар на ООН, на генералния секретар на Съвета за сътрудничество в Персийския залив, на генералния секретар на Лигата на арабските държави и на правителството на Йемен.

(1) Приети текстове, P8_TA(2015)0270.

Правна информация