Indiċi 
 Preċedenti 
 Li jmiss 
 Test sħiħ 
Proċedura : 2015/2170(DEC)
Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoni
Ċiklu relatat mad-dokument : A8-0084/2016

Testi mressqa :

A8-0084/2016

Dibattiti :

PV 27/04/2016 - 17
CRE 27/04/2016 - 17

Votazzjonijiet :

PV 28/04/2016 - 4.26
Spjegazzjoni tal-votazzjoni

Testi adottati :

P8_TA(2016)0162

Testi adottati
PDF 434kWORD 90k
Il-Ħamis, 28 ta' April 2016 - Brussell Verżjoni finali
Kwittanza 2014: Iċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea (CdT)
P8_TA(2016)0162A8-0084/2016
Deċiżjoni
 Deċiżjoni
 Riżoluzzjoni

1. Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-28 ta' April 2016 dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014 (2015/2170(DEC))

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-kontijiet annwali finali taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet annwali taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014, flimkien mar-risposta taċ-Ċentru(1),

–  wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni(2) dwar l-affidabbiltà tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet ta' bażi, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri għas-sena finanzjarja 2014 skont l-Artikolu 287 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-12 ta' Frar 2016 dwar il-kwittanza li għandha tingħata liċ-Ċentru fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2014 (05584/2016 – C8-0068/2016),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002(3), u b'mod partikolari l-Artikolu 208 tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2965/94 tat-28 ta' Novembru 1994 li jistabbilixxi Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea(4), u b'mod partikolari l-Artikolu 14 tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta' Novembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej(5),

–  wara li kkunsidra r-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 tat-30 ta' Settembru 2013 dwar Regolament Finanzjarju ta' qafas għall-korpi msemmija fl-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(6), u b'mod partikolari l-Artikolu 108 tiegħu,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 94 u l-Anness V tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0084/2016),

1.  Jagħti l-kwittanza lid-Direttur taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għall-implimentazzjoni tal-baġit taċ-Ċentru għas-sena finanzjarja 2014;

2.  Jippreżenta l-kummenti tiegħu fir-riżoluzzjoni t'hawn taħt;

3.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni, kif ukoll ir-riżoluzzjoni li hija parti integrali minnha, lid-Direttur taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, u biex jiżgura li jiġu ppubblikati f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L).

(1) ĠU C 409, 9.12.2015, p. 33.
(2) ĠU C 409, 9.12.2015, p. 33.
(3) ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1
(4) ĠU L 314, 7.12.1994, p. 1.
(5) ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
(6) ĠU L 328, 7.12.2013, p. 42.


2. Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-28 ta' April 2016 dwar l-għeluq tal-kontijiet taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014 (2015/2170(DEC))

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra l-kontijiet annwali finali taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet annwali taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014, flimkien mar-risposta taċ-Ċentru(1),

–  wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni ta' assigurazzjoni(2) dwar l-affidabbiltà tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet ta' bażi, ipprovduta mill-Qorti tal-Awdituri għas-sena finanzjarja 2014 skont l-Artikolu 287 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-12 ta' Frar 2016 dwar il-kwittanza li għandha tingħata liċ-Ċentru fir-rigward tal-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena finanzjarja 2014 (05584/2016 – C8-0068/2016),

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

–  wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002(3), u b'mod partikolari l-Artikolu 208 tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2965/94 tat-28 ta' Novembru 1994 li jistabbilixxi ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea(4), u b'mod partikolari l-Artikolu 14 tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta' Novembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej(5),

–  wara li kkunsidra r-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 tat-30 ta' Settembru 2013 dwar Regolament Finanzjarju ta' qafas għall-korpi msemmija fl-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(6), u b'mod partikolari l-Artikolu 108 tiegħu,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 94 u l-Anness V tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0084/2016),

1.  Jinnota li l-kontijiet annwali finali taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea huma kif annessi mar-rapport tal-Qorti tal-Awdituri;

2.  Japprova l-għeluq tal-kontijiet taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014;

3.  Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni lid-Direttur taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L).

(1) ĠU C 409, 9.12.2015, p. 33.
(2) ĠU C 409, 9.12.2015, p. 33.
(3) ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
(4) ĠU L 314, 7.12.1994, p. 1.
(5) ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72
(6) ĠU L 328, 7.12.2013, p. 42


3. Riżoluzzjoni tal-Parlament tat-28 ta' April 2016 li tinkludi l-kummenti li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014 (2015/2170(DEC))

Il-Parlament Ewropew,

–  wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014,

–  wara li kkunsidra l-Artikolu 94 u l-Anness V tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

–  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0084/2016),

A.  billi, skont ir-rapporti finanzjarji tiegħu, il-baġit finali taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea ("iċ-Ċentru") għas-sena finanzjarja 2014 kien ta' EUR 56 268 041, li jirrappreżenta żieda ta' 7,81 % meta mqabbel mal-2013;

B.  billi l-Qorti tal-Awdituri ("il-Qorti"), fir-rapport tagħha dwar il-kontijiet annwali taċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2014 ("ir-rapport tal-Qorti"), stqarret li kisbet assigurazzjonijiet raġonevoli li l-kontijiet annwali taċ-Ċentru huma affidabbli u li t-tranżazzjonijiet ta' bażi huma legali u regolari;

Segwitu għall-kwittanza 2013

1.  Jirrikonoxxi miċ-Ċentru li:

   ġie ffirmat Ftehim dwar kwartieri ġenerali bejn iċ-Ċentru u l-gvern tal-Istat Membru ospitanti;
   dan se jissimplifika l-aċċess għal dokumentazzjoni marbuta mal-Bord ta' Tmexxija tiegħu bħala parti mill-pjan ta' tfassil mill-ġdid tal-websajt tiegħu għall-2017;
   hu għamel żewġ rifużjonijiet lill-klijenti sa mill-2013 - li jammontaw għal EUR 4 900 000 - bħala parti mill-miżuri implimentati sabiex jitnaqqas il-bilanċ favorevoli tal-baġit;

Ġestjoni baġitarja u finanzjarja

2.  Jinnota li l-isforzi ta' monitoraġġ baġitarju matul is-sena finanzjarja 2014 irriżultaw f'rata ta' implimentazzjoni baġitarja ta' 79,34 %, li tfisser tnaqqis ta' 4,13 % meta mqabbla mas-sena 2013; jaċċerta li r-rata ta' eżekuzzjoni tal-approprjazzjonijiet ta' pagament kienet ta' 71,97 %, li tfisser tnaqqis ta' 5,71 % meta mqabbla mas-sena 2013;

3.  Jinnota mir-rapport tal-Qorti li l-flus kontanti u d-depożiti għal żmien qasir miżmuma miċ-Ċentru żdiedu minn EUR 40 000 000 fl-aħħar tal-2013 għal EUR 44 000 000 fl-aħħar tal-2014; josserva li l-bilanċ pożittiv u r-riżervi żdiedu minn EUR 37 500 000 għal EUR 40 400 000, li jindika lok għal tnaqqis fil-prezzijiet; jinnota bi tħassib li l-bilanċ pożittiv hu fenomenu rikorrenti għaċ-Ċentru; jirrikonoxxi, madankollu, l-azzjonijiet pożittivi meħuda miċ-Ċentru biex treġġa lura din ix-xejra;

4.  Jirrikonoxxi miċ-Ċentru li l-prezz medju għal kull paġna tnaqqas bi 2 % mill-2013 għat-tieni nofs tal-2014; jinnota, madankollu, li t-tariffa għal kull paġna ta' "reviżjoni" żdiedet bi 23 % matul l-istess perjodu; jistieden liċ-Ċentru jinforma lill-awtorità tal-kwittanza dwar il-kriterji li wasslu biex jiġu stabbiliti l-prezzijiet matul is-sena finanzjarja 2014; jitlob li ċ-ċentru jipprovdi aġġornament dwar it-tariffi, id-depożiti u l-bilanċi pożittivi attwali;

Awditu intern

5.  Jinnota miċ-Ċentru li fil-bidu tal-2014, ħames rakkomandazzjonijiet, li nħarġu mis-Servizz tal-Awditjar Intern tal-Kummissjoni (IAS), baqgħu pendenti; jaċċerta miċ-Ċentru li ċ-Ċentru implimenta azzjonijiet korrettivi u għalaq żewġ rakkomandazzjonijiet; jinnota, barra minn hekk, li mit-tliet rakkomandazzjonijiet pendenti (tnejn ikklassifikati bħala "importanti ħafna" u waħda hija kklassifikata bħala "importanti") kienu se jiġu implimentati; jitlob liċ-Ċentru biex jimplimenta dawn ir-rakkomandazzjonijiet malajr kemm jista' jkun u biex iżomm l-awtorità tal-kwittanza infurmata;

Kontrolli interni

6.  Jinnota li ċ-Ċentru huwa konformi ma' 80 % tal-Istandards ta' Kontroll Intern (ICS), għax għamel sforzi konsiderevoli biex jimplimenta l-azzjonijiet pendenti fil-Pjan ta' Azzjoni tal-ICS; jinnota, barra minn hekk, li l-ġarr taċ-Ċentru lejn il-Bini Drosbach irrikjeda abbozzar mill-ġdid konsiderevoli tal-Pjan tal-Kontinwità tan-Negozju taċ-Ċentru; jinnota li t-tluq ta' diversi membri ewlenin tat-tmexxija taċ-Ċentru kellu impatt negattiv fuq l-implimentazzjoni f'waqtha tal-Pjan tal-Kontinwità tan-Negozju tiegħu, bir-riżultat li kien hemm dewmien fir-reviżjoni u fl-aġġornament tal-analiżi tal-impatt tan-negozju tiegħu;

Prevenzjoni u ġestjoni tal-kunflitti ta' interessi u t-trasparenza

7.  Jirrikonoxxi miċ-Ċentru li ċ-Ċentru jinsab fil-proċess li jistabbilixxi u jimplimenta strateġija kontra l-frodi bbażata fuq "Metodoloġija u linji gwida għal strateġiji kontra l-frodi għall-aġenziji deċentralizzati tal-UE" tal-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF); jistieden liċ-Ċentru jaqsam il-kisbiet f'dan ir-rigward mal-awtorità tal-kwittanza;

8.  Jiddikjara li r-rapporti annwali taċ-Ċentru jista' jkollhom rwol importanti fl-ottemperanza għar-rigward tat-trasparenza, l-obbligu ta' rendikont u l-integrità; jistieden liċ-Ċentru jinkludi kapitolu standard dwar dawn il-komponenti fir-rapport annwali tiegħu;

Prestazzjoni

9.  Jinnota b'sodisfazzjon is-sinerġiji li nħolqu miċ-Ċentru permezz tal-kondiviżjoni tas-servizzi ma' aġenziji oħra; ifaħħar, b'mod partikolari, il-ftehim ta' kooperazzjoni stabbilit bejn iċ-Ċentru u l-Aġenzija Ferrovjarja Ewropea (ERA), li permezz tiegħu ċ-Ċentru jospita s-sistema tal-irkupru mid-diżastri tal-ERA, u jippermetti li jsir iffrankar ta' flus filwaqt li jipprovdi livell ogħla ta' sigurtà liż-żewġ korpi;

10.  Jilqa' l-implimentazzjoni min-naħa taċ-Ċentru ta' approċċ komuni għall-ipproċessar ta' qabel għall-marki kummerċjali Komunitarji mal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (UASI) bil-għan li jkun hemm kondiviżjoni tal-memorji tat-traduzzjoni u armonizzazzjoni tal-flussi ta' ħidma rispettivi sabiex tiġi żgurata t-trasparenza u l-effiċjenza tal-proċess; jinnota li ma setgħetx tittieħed deċiżjoni finali tul is-sena finanzjarja 2014; jirrikonoxxi li ż-żewġ aġenziji qablu li jipproċedu bil-proġett fl-2015; jappoġġa ftehim ta' dan it-tip u jistieden liċ-Ċentru jinforma lill-awtorità tal-kwittanza dwar l-iżviluppi fir-rigward ta' din l-inizjattiva;

Kummenti oħra

11.  Jinnota b'sodisfazzjon il-proġett ta' adattabbiltà taċ-Ċentru, li beda fl-2014, u li jiffoka fuq it-titjib tal-adattabbiltà tal-persunal tiegħu u li jnaqqas il-ħiliet nieqsa nnotati fost tal-persunal; jinnota li ċ-Ċentru identifika lista ta' persuni li jħarrġu u beda l-implimentazzjoni tal-azzjonijiet ta' taħriġ identifikati; josserva li fl-aħħar tal-2015 saret analiżi tal-ħiliet li mill-inqas għandhom tnejn min-nies f'kull taqsima li turi li l-perċentwali żdied b'mod konsiderevoli u hija ta' 76,50 % meta mqabbel mal-65,46 % fl-2014;

12.  Jinnota b'sodisfazzjon l-interess taċ-Ċentru fit-titjib tal-assigurazzjoni tal-kwalità tat-traduzzjonijiet u s-sistema ta' feedback tal-klijenti tiegħu, kif ukoll il-workshop organizzat miċ-Ċentru għal tradutturi freelance sabiex jiffamiljarizzahom mal-metodi ta' ħidma taċ-Ċentru;

13.  Jirrikonoxxi miċ-Ċentru li ċ-Ċentru implimenta għodda ġdida ta' ppjanar u monitoraġġ tal-baġit li ntużat għat-tħejjija tal-baġit tal-2015, sistema ġdida tal-ġestjoni tax-xogħol tat-traduzzjoni "e-CdT" u għodda ġdida għat-traduzzjoni bl-assistenza ta' kompjuter;

o
o   o

14.  Jirreferi, fir-rigward ta' kummenti oħra li jakkumpanjaw id-deċiżjoni tiegħu dwar il-kwittanza, li huma ta' natura orizzontali, għar-riżoluzzjoni tiegħu tat-28 ta' April 2016(1) dwar il-prestazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja u l-kontroll tal-aġenziji.

(1) Testi adottati, P8_TA(2016)0159.

Avviż legali