Indeks 
 Prethodno 
 Sljedeće 
 Cjeloviti tekst 
Postupak : 2017/2506(RSP)
Faze dokumenta na plenarnoj sjednici
Odaberite dokument :

Podneseni tekstovi :

RC-B8-0072/2017

Rasprave :

PV 19/01/2017 - 4.1
CRE 19/01/2017 - 4.1

Glasovanja :

PV 19/01/2017 - 7.1

Doneseni tekstovi :

P8_TA(2017)0002

Usvojeni tekstovi
PDF 258kWORD 51k
Četvrtak, 19. siječanja 2017. - Strasbourg Završno izdanje
Indonezija, posebice slučajevi Hosee Yeima, Ismaela Alue i guvernera Jakarte
P8_TA(2017)0002RC-B8-0072/2017

Rezolucija Europskog parlamenta od 19. siječnja 2017. o Indoneziji, posebice o slučaju Hosee Yeima i Ismaela Alue i guvernera Jakarte (2017/2506(RSP))

Europski parlament,

–  uzimajući u obzir svoje prethodne rezolucije o Indoneziji, osobito onu od 26. veljače 2014. o nacrtu odluke Vijeća o sklapanju Okvirnog sporazuma o sveobuhvatnom partnerstvu i suradnji između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Indonezije, s druge strane, s iznimkom pitanja koja se odnose na ponovni prihvat(1),

–  uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu i suradnji između EU-a i Indonezije, koji je stupio na snagu 1. svibnja 2014.,

–  uzimajući u obzir izjavu potpredsjednice Komisije / Visoke predstavnice Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku Federice Mogherini od 23. svibnja 2015. o mogućnosti novih pogubljenja u Indoneziji,

–  uzimajući u obzir izjavu glasnogovornice Europske službe za vanjsko djelovanje od 27. srpnja 2016. o planiranim pogubljenjima u Indoneziji,

–  uzimajući u obzir 6. dijalog o ljudskim pravima između Europske unije i Indonezije održan 28. lipnja 2016.,

–  uzimajući u obzir Deklaraciju iz Bangkoka o promicanju globalnog partnerstva ASEAN-a i EU-a radi ostvarenja zajedničkih strateških ciljeva od 14. listopada 2016.,

–  uzimajući u obzir Opću deklaraciju o ljudskim pravima od 10. prosinca 1948.,

–  uzimajući u obzir Međunarodni sporazum o građanskim i političkim pravima, koji je Indonezija ratificirala 2006.,

–  uzimajući u obzir Konvenciju protiv mučenja i drugih okrutnih, neljudskih ili ponižavajućih postupaka ili kažnjavanja iz 1987.,

–  uzimajući u obzir članak 135. stavak 5. i članak 123. stavak 4. Poslovnika,

A.  budući da je Indonezija četvrta zemlja na svijetu po broju stanovnika, treća najveća demokratska zemlja, najveća zemlja s muslimanskom većinom, uz milijune sljedbenika drugih vjera, te raznoliko društvo koje čini 255 milijuna građana različitih narodnosti, jezika i kultura;

B.  budući da je Indonezija važan partner EU-a; budući da su odnosi između EU-a i Indonezije, članice skupine G20, snažni; budući da EU i Indonezija dijele iste vrijednosti kad je riječ o ljudskim pravima, upravljanju i demokraciji;

C.  budući da su tijekom prvog ministarskog strateškog dijaloga, održanog 8. travnja 2016., ministrica vanjskih poslova Indonezije i potpredsjednica Komisije / Visoka predstavnica zajedno objavile odluku o „podizanju partnerstva između EU-a i Indonezije na novu razinu”;

D.  budući da su 19. prosinca 2016. Hosea Yeimo i Ismael Alua, dvojica papuanskih političkih aktivista, nakon mirnih političkih aktivnosti pritvoreni i optuženi za pobunu prema Kaznenom zakoniku Indonezije; budući da su 11. siječnja 2017. Hosea Yeimo i Ismael Alua oslobođeni uz jamčevinu; budući da sudski postupak u tom predmetu i dalje traje; budući da im, budu li osuđeni, može biti izrečena kazna doživotnog zatvora;

E.  budući da je predsjednik Joko Widodo Papuancima obećao promjenu, počevši s „otvorenim dijalogom za bolju Papuu”, te da se obvezao stati na kraj nerazmjernom korištenju sile i povredama ljudskih prava; budući da je predsjednik posjetio Papuu četiri puta otkad je 2014. godine izabran; budući da je nedavno naredio oslobođenje velikog broja papuanskih pritvorenika u cilju smirivanja stanja;

F.  budući da guverner Jakarte Basuki Tjahaja Purnama, poznatiji kao Ahok, čeka suđenje jer su ga neke vjerske skupine optužile za vrijeđanje islama; budući da je od listopada 2016. koalicija islamističkih skupina pod nazivom Nacionalni pokret za zaštitu fatve MUI-ja (GNPF-MUI), među kojima su i članovi Fronte branitelja islama (FPI), organizirala tri skupa na kojima su tražili Ahokovo zatvaranje;

G.  budući da sloboda mišljenja, mirnog okupljanja i udruživanja te vjeroispovijesti, kao i pravo pojedinca da ne bude proizvoljno pritvoren ili uhićen i da ga se ne muči, čine temeljne i neotuđive slobode i prava;

H.  budući da je Indonezija 2013. nastavila s provođenjem smrtne kazne, uslijed čega je više osuđenika pogubljeno;

1.  cijeni čvrst odnos između EU-a i Indonezije te ponovno ističe važnost snažnih i dugotrajnih političkih, gospodarskih i kulturnih veza između tih dviju strana;

2.  izražava zabrinutost zbog sve veće netolerancije u Indoneziji prema etničkim, vjerskim i seksualnim manjinama; oštro osuđuje sve činove nasilja, zlostavljanja i zastrašivanja manjina, kao i nekažnjavanje tih činova, te osuđuje sve veću zlouporabu postojećih propisa u cilju diskriminacije, kaznenog progona i zatvaranja pripadnika vjerskih manjina i tradicionalnih vjera te etničkih i seksualnih manjina;

3.  pozdravlja uvid koji Indonezija nudi u borbi protiv nasilnog ekstremizma te njezino iskustvo u tom pogledu, koje se temelji na zalaganju za tolerantno društvo i međuvjerski dijalog; prima na znanje trud koji je Indonezija uložila u održanje demokracije, poštovanje ljudskih prava i podsjećanje na vlastitu „ujedinjenost u raznolikosti”; ističe da je potrebno jamčiti zaštitu svih ljudskih prava, osobito prava manjina i ranjivih skupina i pobrinuti se da ne dolazi do diskriminacije pri uživanju slobode vjere i vjeroispovijesti, mišljenja, izražavanja, udruživanja i mirnog okupljanja;

4.  pozdravlja nastavak održavanja dijaloga o ljudskim pravima između Europske unije i Indonezije, koji je započeo 2010.; pozdravlja usku suradnju između EU-a i Indonezije u brojnim pitanjima; naglašava da su se EU i Indonezija dogovorili oko provedbe konkretnih projekata suradnje u različitim područjima, među kojima su i pristup pravosuđu i kaznena politika, borba protiv nasilnog ekstremizma, prava migranata, prava poduzeća, ljudska prava, prava osoba s invaliditetom i osoba koje pripadaju manjinama i ranjivim skupinama;

5.  podsjeća da je poboljšanje stanja ljudskih prava u Indoneziji prioritet Sporazuma o partnerstvu i suradnji između EU-a i Indonezije;

6.  pozdravlja dobre odnose između Indonezije i njezinih susjeda te aktivan angažman Indonezije na strani UN-a;

7.  potiče vladu Indonezije da poduzme sve mjere potrebne za jamčenje zaštite prava mirnih aktivista te da se pobrine za stvaranje poticajnog okruženja za uživanje slobode govora i mirnog prosvjedovanja;

8.  pozdravlja to što su 11. siječnja 2017. Hosea Yeimo i Ismael Alua oslobođeni uz jamčevinu; prima na znanje da će se sudski postupak u tom predmetu nastaviti; poziva Delegaciju EU-a u Indoneziji da prati taj sudski postupak;

9.  poziva vlasti Indonezije da razmotre povlačenje optužnice protiv Hosee Yeima, Ismaela Alue i ostalih zatvorenika savjesti protiv kojih su podignute optužnice zbog mirnog uživanja prava na slobodu izražavanja;

10.  apelira na vlasti Indonezije i lokalne vlasti u Papui da smjesta provedu djelotvorne mjere radi jamčenja zaštite i sigurnosti mirnih političkih aktivista koji samo ostvaruju svoja prava; poziva vlasti da se pobrinu za to da ljudi u Papui mogu slobodno izražavati svoje ideje i mišljenja bez straha od kažnjavanja, odmazde ili zastrašivanja;

11.  oštro osuđuje svaki čin nasilja ili terora te izražava sućut obiteljima žrtava;

12.  sa zabrinutošću prima na znanje slučaj bogohuljenja za koje je optužen Ahok; ističe da su slobode izražavanja, mišljenja, savjesti i vjeroispovijesti zaštićene međunarodnim pravom o ljudskim pravima;

13.  poziva vlasti Indonezije da stave izvan snage članke 156. i 156.a Kaznenog zakonika, da uklone odredbe o bogohuljenju iz sadašnjeg nacrta prijedloga zakona o izmjeni Kaznenog zakonika (RUU Revisi KUHP), Zakona o elektroničkim informacijama i transakcijama te zakonâ o pobuni (osobito članke 106. i 110. Zakonika) te da sve zakone usklade s obvezama Indonezije u okviru međunarodnog prava o ljudskim pravima, osobito kad je riječ o slobodi izražavanja, mišljenja, savjesti i vjeroispovijesti, jednakosti pred zakonom, slobodi od diskriminacije te pravu na izražavanje i javno okupljanje; napominje da su ljudi zbog „klevete” provodili i do pet godina u zatvoru;

14.  ističe da vlada Indonezije treba štititi tradiciju vjerske tolerancije i pluralizma u Indoneziji provođenjem istraga, privođenjem i kaznenim progonom pojedinaca ili skupina odgovornih za diskriminaciju ili činove nasilja nad vjerskim zajednicama;

15.  izražava zabrinutost zbog sve glasnije retorike usmjerene protiv skupine LGBTI, čija su posljedica brojne prijetnje i nasilni napadi na nevladine organizacije, aktiviste i pojedince povezane sa skupinom LGBTI; poziva vladu i zakonodavce da se suzdrže od daljnjeg ograničavanja prava pripadnika skupine LGBTI te da im zajamče pravo na slobodu izražavanja i okupljanja;

16.  izražava žaljenje zbog nastavka provođenja smrtne kazne; poziva vlasti da uvedu moratorij na sva pogubljenja u cilju ukidanja smrtne kazne; izražava zabrinutost zbog slučaja građanina EU-a Sergea Atlaouija;

17.  nalaže svojem predsjedniku da ovu Rezoluciju proslijedi Vijeću, Komisiji, potpredsjednici Komisije / Visokoj predstavnici Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, vladama i parlamentima država članica, vladi i parlamentu Indonezije, glavnom tajniku ASEAN-a, Međuvladinoj komisiji ASEAN-a za ljudska prava i Vijeću UN-a za ljudska prava.

(1) Usvojeni tekstovi, P7_TA(2014)0141.

Pravna napomena