Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2017/2507(RSP)
Postup v rámci schôdze
Postupy dokumentov :

Predkladané texty :

RC-B8-0074/2017

Rozpravy :

PV 19/01/2017 - 4.2
CRE 19/01/2017 - 4.2

Hlasovanie :

PV 19/01/2017 - 7.2

Prijaté texty :

P8_TA(2017)0003

Prijaté texty
PDF 191kWORD 49k
Štvrtok, 19. januára 2017 - Štrasburg
Stredoafrická republika
P8_TA(2017)0003RC-B8-0074/2017

Uznesenie Európskeho parlamentu z 19. januára 2017 o situácii v Stredoafrickej republike (2017/2507(RSP))

Európsky parlament,

–  so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Stredoafrickej republike (SAR), najmä zo 7. júna 2016 o operáciách na podporu mieru – spolupráca EÚ s OSN a Africkou úniou(1),

–  so zreteľom na rezolúciu Bezpečnostnej rady OSN 2301 (2016), ktorou sa obnovuje mandát viacrozmernej integrovanej stabilizačnej misie Organizácie Spojených národov v Stredoafrickej republike (MINUSCA) do 15. novembra 2017 a ktorú prijala Bezpečnostná rada na svojom 7747. zasadnutí 26. júla 2016,

–  so zreteľom na správu OSN o ľudských právach zo 14. decembra 2016 a na vyhlásenie hovorcu Európskej služby pre vonkajšiu činnosť zo 6. januára 2017 o útokoch na misiu MINUSCA,

–  so zreteľom na spolupredsedníctvo podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (VP/PK) Federicy Mogheriniovej a prezidenta SAR Faustina-Archanga Touadéru na bruselskej konferencii o Stredoafrickej republike, ktorá sa konala 17. novembra 2016,

–  so zreteľom na brífing EÚ o SAR, ktorý sa uskutočnil 21. októbra 2016 pod vedením Jej Excelencie Joanne Adamsonovej, podpredsedníčky Delegácie Európskej únie pri Organizácii Spojených národov, na Oddelení pre operácie na udržiavanie mieru Organizácie Spojených národov,

–  so zreteľom na správu nezávislej expertky OSN vymenovanej Radou pre ľudské práva na účely monitorovania, podávania správ a poskytovania poradenstva k situácii v oblasti ľudských práv v SAR z 22. júla 2016 a na jej vyhlásenie zo 16. novembra 2016 pred stretnutím darcov v Bruseli,

–  so zreteľom na závery Rady o SAR z 9. februára 2015, 20. júla 2015, zo 14. marca 2016 a z 19. apríla 2016 o pokojnom priebehu volieb v SAR,

–  so zreteľom na vyhlásenie predsedu konfigurácie Komisie pre budovanie mieru pre SAR z 8. júla 2016 počas brífingu Bezpečnostnej rady OSN o SAR,

–  so zreteľom na revidovanú Dohodu z Cotonou,

–  so zreteľom na Rímsky štatút Medzinárodného trestného súdu z roku 1998, ktorý Stredoafrická republika ratifikovala v roku 2001,

–  so zreteľom na Opčný protokol k Dohovoru o právach dieťaťa o účasti detí v ozbrojených konfliktoch, ktorý SAR podpísala,

–  so zreteľom na správu Amnesty International z 11. januára 2017 s názvom The long wait for justice: accountability in Central African Republic,

–  so zreteľom na článok 135 ods. 5 a článok 123 ods. 4 rokovacieho poriadku,

A.  keďže Stredoafrická republika, ktorá sa vymanila z násilného konfliktu medzi povstaleckou koalíciou Seleka a skupinami domobrany antibalaka, dosiahla od roku 2013 aj za podpory medzinárodného spoločenstva pozoruhodný pokrok, keď dokázala obnoviť ústavný poriadok pokojnou a úspešnou organizáciou volieb a zavŕšiť politickú transformáciu;

B.  keďže i napriek tomuto politickému pokroku je SAR i naďalej v zovretí nestability a sporadických nepokojov, ktoré sa stupňujú v dôsledku násilných zrážok na viacerých miestach, vyúsťujúcich do hromadného vysídľovania obyvateľstva v západnej, severnej a vo východnej časti krajiny; keďže aj chýbajúce občianske slobody, rodová nerovnosť, obmedzenia slobody náboženského vyznania alebo viery a napätie medzi jednotlivými komunitami sú i naďalej dôvodom na vážne znepokojenie, pokiaľ ide o situáciu v oblasti ľudských práv v SAR;

C.  keďže v rámci misie OSN je priamo na mieste v SAR 10 750 členov jednotiek na udržiavanie mieru, ale časť civilistov sa sťažuje, že misia nevyvíja dostatočné úsilie na ich ochranu proti desiatkami ozbrojených skupín; keďže v správe OSN o ľudských právach zo 14. decembra 2016 o svojvoľnom zabíjaní sa spomína sexuálne násilie v SAR;

D.  keďže misia MINUSCA podporila v decembri 2016 nový dialóg medzi 11 zo 14 ozbrojených skupín a vládou ako súčasť prebiehajúceho úsilia o odzbrojenie odštiepeneckých skupín v SAR; keďže podľa misie MINUSCA sa hliadkujúci príslušníci misie 4. januára 2017 vracali z mesta Koui, keď na nich zaútočilo približne 50 útočníkov asi 60 km (37 míľ) západne od mesta Obo a dvaja príslušníci sa stali obeťou neznámych útočníkov, pričom 7. januára 2017 došlo severozápadne od Bokayi k podobnému útoku, pri ktorom prišiel o život jeden člen misie;

E.  keďže obnova sektora spravodlivosti je stále iba v počiatkoch a policajné kapacity sú naďalej mimoriadne obmedzené, čo pri absencii fungujúceho právneho systému znamená, že na zastavenie alebo riešenie porušovania ľudských práv a postavenie páchateľov pred súd bolo prijatých len málo opatrení;

F.  keďže podľa Amnesty International je absencia spravodlivosti v SAR taká kritická, že niektoré obete sú nútené žiť každodenný život po boku útočníkov, keďže stovky z nich utiekli v rámci rozsiahlych útekov z väzenia a mnohí z tých, ktorí boli obvinení zo spáchania tých najhorších zločinov, neboli nikdy zatknutí; keďže funguje len 8 z 35 väzníc a mimo hlavného mesta Bangui pôsobí len málo súdov;

G.  keďže od augusta 2016 bol v SAR zaznamenaný znepokojivý nárast počtu prípadov porušenia ľudských práv podľa medzinárodného humanitárneho práva, ktorých sa dopustili rôzne zoskupenia bývalej skupiny Seleka, skupiny domobrany antibalaka a skupiny, ktoré sa k nim pridružili, pričom možno konštatovať minimálne 100 prípadov zabitia, nútené vysídľovanie civilného obyvateľstva a ničenie majetku; keďže organizácie pôsobiace v oblasti ľudských práv informovali o ťažkých bojoch v SAR, ku ktorým došlo koncom novembra 2016 medzi dvoma skupinami Seleka a pri ktorých prišlo o život najmenej 14 civilistov a 76 osôb bolo zranených;

H.  keďže podľa Vladimira Monteira, hovorcu misie MINUSCA v Bangui, sú terčom týchto útokov nielen členovia mierových jednotiek OSN, ale aj humanitárni pracovníci a civilné obyvateľstvo;

I.  keďže medzi 28. a 30. novembrom 2016 prišlo najmenej 115 osôb o život pri potýčkach medzi dvoma skupinami (v oboch prípadoch išlo o odštiepenecké zoskupenia skupiny Seleka – Ľudový front za obnovu Stredoafrickej republiky (Front Populaire pour la Renaissance de Centrafrique, FPRC) a Úniu za mier v Stredoafrickej republike (l’Union pour la Paix en Centrafrique, UPC)) o kontrolu nad cestami vedúcimi k diamantovým baniam v okolí Kalagy, mesta ležiaceho 45 km od mesta Bria, na ktorých obe skupiny vyberajú „cestnú daň“, a to najmä v banských oblastiach a na migračných trasách pastierskej komunity Fulbov;

J.  keďže v máji 2016 prijal piaty výbor OSN prierezovú rezolúciu o udržiavaní mieru, v ktorej uvítal odhodlanie generálneho tajomníka v plnej miere uplatňovať politiku nulovej tolerancie, opätovne potvrdil potrebu lepšej koordinácie v záujme podpory obetí a rozšíril politiku OSN v oblasti transparentnosti o obvinenia zo sexuálneho vykorisťovania a zneužívania;

K.  keďže VP/PK Federica Mogherini a prezident Stredoafrickej republiky Faustin-Archange Touadéra mobilizovali 17. novembra 2016 medzinárodné spoločenstvo s cieľom získať politickú podporu a konkrétne záväzky na podporu ambiciózneho programu orgánov SAR zameraného na dosiahnutie mieru, bezpečnosti a zmierenia v krajine, ako aj na podporu rozvoja a oživenia hospodárstva;

L.  keďže podľa OSN čelí takmer polovica obyvateľov SAR potravinovej neistote a potrebuje humanitárnu pomoc; keďže 40 % detí vo veku do troch rokov trpí chronickou podvýživou a jedno z piatich detí sa nedožije piatich rokov života;

M.  keďže v tomto roku bude humanitárnu pomoc potrebovať odhadom 2,2 milióna ľudí vrátane 1,1 milióna detí; keďže na konci roka 2016 bolo podľa odhadov 420 000 vnútorne vysídlených osôb a ďalších 453 000 hľadalo útočisko v susedných krajinách;

N.  keďže v posledných troch rokoch je Európska únia pre SAR najväčším poskytovateľom pomoci a krajine poskytla 500 miliónov EUR; keďže pokiaľ ide o humanitárnu pomoc, len samotná Komisia vyčlenila od konca decembra 2013 spolu 124 miliónov EUR (okrem 30 miliónov EUR pre stredoafrických utečencov v susedných krajinách); keďže na bruselskej konferencii darcov, ktorá sa uskutočnila 17. novembra 2016, informovala EÚ o dodatočných finančných prostriedkoch vo výške 409 miliónov EUR na financovanie potrieb v oblasti obnovy a budovania mieru a humanitárnych potrieb v Stredoafrickej republike;

O.  keďže Armáda božieho odporu (LRA) zintenzívnila svoje aktivity v celej východnej časti SAR a rozšírila ich za hranice mimo banských oblastí, čo prinieslo útoky, pri ktorých došlo k rabovaniu, svojvoľnému zbavovaniu slobody, ničeniu a konfiškácii majetku s dosahom na civilistov, ako aj k únosom; keďže na základe údajov nástroja na monitorovanie krízy (LRA crisis tracker) stála Armáda božieho odporu od januára 2016 za únosom 344 osôb vrátane viac než 60 detí, pričom v oblastiach, v ktorých pôsobí, boli tiež tisíce vysídlených civilistov;

P.  keďže EÚ 15. júla 2014 zriadila prvý trustový fond EÚ s účasťou mnohých darcov nazvaný Bêkou, ktorý je určený pre SAR a ktorý prispieva k stabilizácii a obnove krajiny;

Q.  keďže celková bezpečnostná situácia sa od roku 2013 zlepšila, a to najmä v Bangui, zostáva však neistá, pričom za posledné mesiace opäť vypuklo viacero násilností; keďže zločiny, ako sú vražda, mučenie, sexuálne násilie, krádež, únos, ničenie majetku a nezákonné obchodovanie so zbraňami a ich vlastnenie, sa naďalej páchajú v celej krajine;

R.  keďže v rámci Svetového potravinového programu bolo oznámené, že pre finančné obmedzenia bude treba ďalej obmedziť objem potravín, ktoré možno dodať, a že do februára 2017 by mohlo dôjsť k úplnému zastaveniu distribúcie potravín;

S.  keďže nezákonné obchodovanie s diamantmi a drevom a ich ťažba podnecujú konflikty, keďže prispievajú k financovaniu ozbrojených skupín;

T.  keďže Medzinárodná organizácia frankofónie (MOF) pracuje nepretržite od roku 2003 na posilňovaní demokracie, právneho štátu a mieru v SAR a pokračuje v činnosti aj v súčasnej situácii obnovy po skončení krízy; keďže činnosť MOF má zásadný význam pri posilňovaní kapacít stredoafrických orgánov, poskytovaní technickej podpory na zriadenie osobitného trestného súdu, podpore vytvorenia Národnej komisie pre ľudské práva, podpore posilnenia administratívneho a právneho rámca volieb, poskytovaní technickej podpory na vykonávanie programov odzbrojenia, demobilizácie a reintegrácie, ako aj reformy sektora bezpečnosti (DDR-SSR) a pri poskytovaní technickej podpory pre osobitný trestný súd mobilizáciou francúzsky hovoriacich sudcov;

1.  víta úsilie prezidenta Touadéru a jeho vlády o podporu mieru a zmierenia v Stredoafrickej republike v kontexte desaťročí zaostalosti a nestability a niekoľkých rokov ozbrojeného konfliktu; vyzýva vládu SAR, aby ďalej zintenzívnila toto úsilie, najmä pokiaľ ide o dialóg s ozbrojenými skupinami, reformu sektora bezpečnosti a odzbrojenie, demobilizáciu a reintegráciu, ako aj obnovu spravodlivosti a trestného práva s cieľom bojovať proti beztrestnosti;

2.  rozhodne odsudzuje stratu prostriedkov na živobytie a majetku, ako aj porušovanie a zneužívanie medzinárodných ľudských práv a humanitárneho práva, čo zahŕňa svojvoľné zabíjanie, sexuálne násilie, neľudské zaobchádzanie a všetky formy útokov, ako aj agresiu a provokácie namierené proti civilnému obyvateľstvu a príslušníkom mierových jednotiek; pripomína, že takéto cielené útoky môžu podľa medzinárodného humanitárneho práva predstavovať vojnové zločiny; vyjadruje úprimnú sústrasť vládam Maroka a Bangladéša, rodinám obetí a členom misie MINUSCA; zdôrazňuje, že útoky na členov mierových jednotiek sú neprijateľné a v rozpore so všetkými medzinárodnými normami;

3.  domnieva sa, že mierové konanie spojených volieb 14. februára 2016 v SAR za významnej účasti voličov je reálnym úspechom procesu politickej transformácie; vyjadruje uznanie orgánom za ich úsilie, ktorým posilnili dôveryhodnosť a transparentnosť volieb; víta záväzok misie MINUSCA a podporu poskytnutú prostredníctvom operácie Sangaris, ktoré vo veľkej miere prispeli k pokojnému priebehu volebného procesu;

4.  dôrazne podporuje právomoc generálneho tajomníka OSN na vykonávanie politiky OSN v oblasti transparentnosti (nulová tolerancia) v prípadoch údajného sexuálneho vykorisťovania a zneužívania a víta iniciatívy, ktoré doposiaľ vykonal v SAR; vyzýva členské štáty OSN, aby zabezpečili, aby tímy misie MINUSCA pre správanie, disciplínu a vnútorný dohľad získali potrebné zdroje na účinnú reakciu na prípady sexuálneho vykorisťovania a zneužívania a iné trestné činy;

5.  zdôrazňuje mimoriadnu dôležitosť bezpečnosti; v tomto smere zdôrazňuje potrebu reforiem zameraných na transformáciu ozbrojených síl SAR na profesionálnu, demokraticky kontrolovanú a etnicky reprezentatívnu armádu; víta rozhodnutie Európskej rady z 19. apríla 2016 o zriadení vojenskej výcvikovej misie v SAR (EUTM RCA) s cieľom prispieť k reforme sektora obrany tejto krajiny; očakáva, že sa tým napomôže modernizácia a zvýšenie efektívnosti a inkluzívnosti ozbrojených síl Stredoafrickej republiky (FACA) prostredníctvom strategického poradenstva ministerstvu obrany a generálnemu štábu SAR, ako aj vzdelávania a odbornej prípravy;

6.  vyzýva vládu SAR, aby začala urýchlené a nestranné vyšetrovanie všetkých údajných prípadov porušenia ľudských práv a humanitárneho práva, náležite stíhala zodpovedné osoby – zločincov a vrahov, ktorých treba postaviť pred súd bez ohľadu na to, k akej skupine patria – a poskytla obetiam primeranú nápravu; rozhodne podporuje urýchlené vytvorenie osobitného trestného súdu (očakáva sa do polovice roka 2017), ktorý treba udržateľným spôsobom financovať, aby bola zaručená zodpovednosť a ukončená súčasná všeobecne rozšírená beztrestnosť; víta, že OSN v decembri 2016 začala proces prijímania ôsmich medzinárodných sudcov;

7.  vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že systém spravodlivosti v SAR, ktorý bol pred občianskou vojnou už beztak nedostatočný, bol v dôsledku pokračujúcich bojov výrazne oslabený, čo viedlo k zničeniu mnohých súdnych záznamov a prinútilo zamestnancov súdov k odchodu do exilu; vyzýva vládu SAR, aby za podpory medzinárodného spoločenstva v značnej miere investovala do svojho systému súdnictva vrátane obnovy svojich súdov, policajných zložiek a väzníc; zároveň pripomína, že zárukou úspechu je len dodržiavanie zásad dobrej demokratickej správy a dobrej správy hospodárskych záležitostí pri uplatňovaní konštruktívneho prístupu k dialógu v duchu fóra z Bangui;

8.  osobitne zdôrazňuje dôležitosť úzkej koordinácie so zúčastnenými partnermi, najmä s orgánmi SAR, Európskej únie, Svetovej banky a OSN, v záujme zaistenia dobrej spolupráce a komplementárnosti prebiehajúceho úsilia zameraného na opätovné nastolenie stability v SAR; naliehavo žiada, aby sa prijali okamžité opatrenia na boj proti beztrestnosti za vojnové a iné zločiny a aby bola poskytnutá pomoc pri obnove systému súdnictva, keďže nedostatok spravodlivosti prispel k zvýšenému výskytu násilných zrážok v uplynulých mesiacoch;

9.  vyjadruje hlboké poľutovanie nad tým, že v dôsledku chýbajúcich finančných prostriedkov Svetovému potravinovému programu OSN (WFP) hrozí, že čoskoro bude nevyhnutné zastaviť pomoc z programu pre 150 000 ľudí v krízou zmietanej SAR, ktorí boli násilne vysídlení; konštatuje, že potraviny distribuované v rámci WFP majú pre tieto vysídlené osoby, ktoré prišli o všetko, životný význam a že zastavenie pomoci by malo na ich životy dramatický vplyv; v tejto súvislosti naliehavo vyzýva darcov, aby dodržali svoje záväzky voči WFP a zabránili akémukoľvek ďalšiemu zhoršovaniu dodávok humanitárnej pomoci;

10.  víta zintenzívnenie humanitárnej angažovanosti EÚ a členských štátov v SAR s ohľadom na meniace sa potreby; vyzýva všetkých medzinárodných darcov, aby podporili financovanie humanitárnej pomoci EÚ vrátane WFP a pomohli osobám v SAR postihnutým krízou, tak vo vnútri krajiny, ako aj utečencom v susedných krajinách;

11.  vyzýva SAR, aby vypracovala vnútroštátne politiky a legislatívne rámce, ktoré by primerane chránili ľudské práva vysídlených osôb vrátane slobody pohybu; tiež ju vyzýva, aby prijala trvalé riešenia pre vysídlené osoby a utečencov vrátane dobrovoľného, trvalého, bezpečného a dôstojného návratu do ich domovov a miestnej integrácie alebo presídlenia;

12.  vyjadruje presvedčenie, že dialóg je i naďalej jediným spôsobom na zabezpečenie trvalého mieru v regiónoch SAR postihnutých konfliktom, a naliehavo žiada vládu, aby konkrétnym spôsobom reagovala na obavy medzinárodného spoločenstva pri riešení kríz prijatím proaktívneho prístupu k zaisteniu bezpečnosti pre miestne obyvateľstvo;

13.  vyzýva vládu SAR podporovanú jej medzinárodnými partnermi, aby naliehavo plnila svoj národný plán pre obnovu a budovanie mieru, najmä posilnením kapacít národných bezpečnostných síl, odzbrojovaním, demobilizáciou a reintegráciou ozbrojených skupín a prostredníctvom boja proti beztrestnosti;

14.  vyzýva orgány SAR, aby vypracovali vnútroštátnu stratégiu na boj proti fenoménu sietí nezákonnej ťažby a nezákonného obchodovania v súvislosti s prírodnými zdrojmi;

15.  navrhuje OSN, aby v rámci misie MINUSCA vytvorila bunku na boj proti nezákonnému obchodovaniu s diamantmi, drevom, so zlatom a slonovinou, ako aj proti vojensky organizovanému pytliactvu;

16.  vyzýva medzinárodné spoločnosti obchodujúce s diamantmi, aby zastavili podnecovanie konfliktu a porušovanie ľudských práv tým, že nakupujú nezákonne vyťažené a predávané diamanty zo Stredoafrickej republiky;

17.  poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie vláde a orgánom Stredoafrickej republiky, Rade, Komisii, podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, Bezpečnostnej rade OSN, generálnemu tajomníkovi OSN, inštitúciám Africkej únie, Hospodárskemu spoločenstvu stredoafrických štátov, Parlamentnému zhromaždeniu AKT-EÚ a členským štátom EÚ.

(1) Prijaté texty, P8_TA(2016)0249.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia