Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2017/2703(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B8-0397/2017

Συζήτηση :

PV 13/06/2017 - 11
CRE 13/06/2017 - 11

Ψηφοφορία :

PV 14/06/2017 - 8.10
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2017)0264

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 409kWORD 54k
Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 - Στρασβούργο Οριστική έκδοση
Η κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό
P8_TA(2017)0264RC-B8-0397/2017

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Ιουνίου 2017 σχετικά με την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (2017/2703(RSP))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του, ιδίως εκείνα σχετικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (ΛΔΚ) της 23ης Ιουνίου 2016(1), της 1ης Δεκεμβρίου 2016(2) και της 2ας Φεβρουαρίου 2017(3),

–  έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της Αντιπροέδρου της Επιτροπής/Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και της εκπροσώπου της σχετικά με την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό,

–  έχοντας υπόψη τις δηλώσεις της αντιπροσωπείας της ΕΕ στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα,

–  έχοντας υπόψη την πολιτική συμφωνία που επιτεύχθηκε στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό στις 31 Δεκεμβρίου 2016,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, της 15ης Ιουνίου 2016, σχετικά με την προεκλογική κατάσταση και την κατάσταση στον τομέα της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 17ης Οκτωβρίου 2016 και της 6ης Μαρτίου 2017 σχετικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ της 10ης Μαρτίου 2017 σχετικά με την Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών για τη σταθεροποίηση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό,

–  έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ σχετικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, ιδίως την απόφαση 2293 (2016) για την ανανέωση του καθεστώτος κυρώσεων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό και της εντολής της ομάδας εμπειρογνωμόνων, και την απόφαση 2348 (2017) για την ανανέωση της εντολής της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών για τη σταθεροποίηση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό (MONUSCO),

–  έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της Αφρικανικής Ένωσης, των Ηνωμένων Εθνών, της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Διεθνούς Οργανισμού Γαλλοφωνίας, της 16ης Φεβρουαρίου 2017, σχετικά με τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό,

–  έχοντας υπόψη την αναθεωρημένη Συμφωνία εταιρικής σχέσης του Κοτονού,

–  έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών, του Ιουνίου 1981,

–  έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη για τη Δημοκρατία, τις Εκλογές και τη Διακυβέρνηση,

–  έχοντας υπόψη το σύνταγμα της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό, το οποίο εγκρίθηκε στις 18 Φεβρουαρίου 2006,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 123 παράγραφοι 2 και 4 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό έχει πληγεί από συνεχείς κύκλους συγκρούσεων και βάναυση πολιτική καταπίεση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανθρωπιστική κατάσταση και η κατάσταση ασφαλείας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό έχει επιδεινωθεί περαιτέρω λόγω της πολιτικής κρίσης που προκάλεσε η μη συμμόρφωση του Προέδρου Joseph Kabila με το προβλεπόμενο από το σύνταγμα όριο των δύο θητειών·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύγκρουση συμβαίνει σε μια περίοδο πολιτικής κρίσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία που επιτεύχθηκε στις 31 Δεκεμβρίου 2016 υπό την αιγίδα της Εθνικής Επισκοπικής Διάσκεψης του Κονγκό (CENCO) προβλέπει την ολοκλήρωση της πολιτικής μετάβασης με ελεύθερες και δίκαιες προεδρικές εκλογές που θα διεξαχθούν μέχρι το τέλος του 2017 χωρίς τροποποίηση του συντάγματος· λαμβάνοντας υπόψη ότι μέχρι στιγμής δεν έχει σημειωθεί καμία πρόοδος ως προς την εφαρμογή της συμφωνίας·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Αύγουστο του 2016 ξέσπασαν ένοπλες συγκρούσεις μεταξύ του στρατού του Κονγκό και τοπικών παραστρατιωτικών ομάδων στην επαρχία του κεντρικού Kasai – οι οποίες εξαπλώθηκαν στις γειτονικές επαρχίες Kasai, Lomami και Sankuru – που προκάλεσαν ανθρωπιστική κρίση και είχαν ως αποτέλεσμα τον εσωτερικό εκτοπισμό περισσότερων του ενός εκατομμυρίου αμάχων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εκθέσεις του ΟΗΕ έχουν καταγράψει μαζικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ άλλων σφαγές περισσότερων από 500 αμάχων και την αποκάλυψη πάνω από 40 ομαδικών τάφων· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον ΟΗΕ, σχεδόν 400 000 παιδιά βρίσκονται στα όρια της λιμοκτονίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι 165 οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών του Κογκό και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ζητούν τη διεξαγωγή διεθνούς έρευνας για τις μαζικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στις επαρχίες Kasai και Lomami, ενώ υπογραμμίζουν ότι στα εν λόγω εγκλήματα εμπλέκονται τόσο κυβερνητικές όσο και παραστρατιωτικές δυνάμεις·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Μάρτιο του 2017, δύο εμπειρογνώμονες των Ηνωμένων Εθνών, καθώς και προσωπικό υποστήριξης, έπεσαν θύματα απαγωγής και δολοφονίας στην επαρχία Kasai·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Απρίλιο του 2017, το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τον Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (OCHA) έκανε έκκληση για τη συγκέντρωση 64,5 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ για επείγουσα ανθρωπιστική βοήθεια στην περιοχή Kasai·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αυξάνονται διαρκώς οι καταγγελίες από οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων για επιδείνωση της κατάστασης στη χώρα όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και την ελευθερία της έκφρασης, του συνέρχεσθαι και της διαδήλωσης, αύξηση των πολιτικά υποκινούμενων δικών και υπέρμετρη βία εναντίον ειρηνικών διαδηλωτών, δημοσιογράφων και της αντιπολίτευσης, ιδίως από τον στρατό και παραστρατιωτικές ομάδες· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες και τα παιδιά είναι τα πρώτα θύματα της σύγκρουσης και ότι η σεξουαλική και η έμφυλη βία, που χρησιμοποιούνται συχνά ως πολεμική τακτική, είναι ευρέως διαδεδομένα φαινόμενα·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την εντολή της που ανανεώθηκε τον Απρίλιο του 2017 για ένα ακόμη έτος, η MONUSCO καλείται να συμβάλει στην προστασία του άμαχου πληθυσμού εν μέσω της κλιμακούμενης βίας και ότι θα πρέπει να στηρίξει την εφαρμογή της πολιτικής συμφωνίας της 31ης Δεκεμβρίου 2016, ενώ η δύναμη της MONUSCO θα πρέπει επίσης να αναπτυχθεί με γνώμονα τις νέες προτεραιότητες για την ασφάλεια και την ανθρωπιστική βοήθεια·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 12 Δεκεμβρίου 2016, η ΕΕ ενέκρινε περιοριστικά μέτρα κατά επτά ατόμων, ως απάντηση στην παρακώλυση της εκλογικής διαδικασίας και στις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, και, στις 29 Μαΐου 2017, κατά άλλων εννέα ατόμων τα οποία κατέχουν θέσεις ευθύνης στην κρατική διοίκηση και στη διοικητική ιεραρχία των δυνάμεων ασφαλείας της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό·

1.  παραμένει εξαιρετικά ανήσυχο λόγω της επιδεινούμενης κατάστασης στο πολιτικό και ανθρωπιστικό πεδίο και στο πεδίο της ασφάλειας στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό· καταδικάζει απερίφραστα όλες τις παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ των οποίων τις βιαιοπραγίες όποιοι κι αν είναι οι δράστες, τις απαγωγές, τις δολοφονίες, τη σεξουαλική βία, καθώς και τις αυθαίρετες συλλήψεις και τις παράνομες κρατήσεις·

2.  ζητεί τη σύσταση ανεξάρτητης και γενικής εξεταστικής επιτροπής, που θα περιλαμβάνει εμπειρογνώμονες του ΟΗΕ, για να διαλευκανθούν οι βιαιοπραγίες στην περιοχή Kasai και να διασφαλιστεί ότι οι δράστες των σφαγών αυτών θα κληθούν να λογοδοτήσουν για τις πράξεις τους· καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την πολιτική και οικονομική υποστήριξη μιας εξεταστικής επιτροπής·

3.  υπενθυμίζει ότι η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό φέρει πρωταρχική ευθύνη για την προστασία του άμαχου πληθυσμού που βρίσκεται στο έδαφος της χώρας και υπόκειται στη δικαιοδοσία της, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας έναντι εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και εγκλημάτων πολέμου·

4.  καταδικάζει δριμύτατα τις καθυστερήσεις στη διοργάνωση των επόμενων προεδρικών και βουλευτικών εκλογών στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, πράγμα που συνιστά παραβίαση του συντάγματος της χώρας· θεωρεί επίσης λυπηρή την απουσία προόδου όσον αφορά την υλοποίηση της πολιτικής συμφωνίας της 31ης Δεκεμβρίου 2016 για τις μεταβατικές ρυθμίσεις· υπενθυμίζει τη δέσμευση που ανέλαβε η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό για τη διεξαγωγή διαφανών, ελεύθερων και δίκαιων εκλογών με αξιόπιστο τρόπο πριν από τα τέλη του 2017, σε πλαίσιο διασφάλισης της προστασίας των πολιτικών δικαιωμάτων και ελευθεριών και συμμόρφωσης με την πολιτική συμφωνία, που θα οδηγήσουν σε μια ειρηνική μεταβίβαση της εξουσίας· επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό να δημοσιευθεί λεπτομερές χρονοδιάγραμμα για τις εκλογές, εκφράζοντας παράλληλα την ικανοποίησή του για τη διαδικασία εγγραφής στους εκλογικούς καταλόγους· ζητεί την ταχεία εφαρμογή των δεσμεύσεων που περιλαμβάνονται στη συμφωνία, ιδίως την τροποποίηση και την έκδοση των αναγκαίων νόμων από το κοινοβούλιο του Κονγκό πριν από το τέλος της κοινοβουλευτικής περιόδου· ζητεί τροποποίηση του εκλογικού νόμου προκειμένου να διασφαλιστεί η εκπροσώπηση των γυναικών με τη λήψη ενδεδειγμένων μέτρων·

5.  υπογραμμίζει ότι η Ανεξάρτητη Εθνική Εφορευτική Επιτροπή οφείλει να είναι ένα αμερόληπτο θεσμικό όργανο χωρίς αποκλεισμούς στο πλαίσιο της εφαρμογής μιας αξιόπιστης και δημοκρατικής εκλογικής διαδικασίας· ζητεί την άμεση δημιουργία εθνικού συμβουλίου για την παρακολούθηση της συμφωνίας και της εκλογικής διαδικασίας, σύμφωνα με την πολιτική συμφωνία του 2016·

6.  υπενθυμίζει το χρέος της κυβέρνησης να σέβεται, να προστατεύει και να προάγει τις θεμελιώδεις ελευθερίες ως βάση για τη δημοκρατία· καλεί επιτακτικά τις αρχές της χώρας να αποκαταστήσουν ένα περιβάλλον το οποίο θα ευνοεί την ελεύθερη και ειρηνική άσκηση της ελευθερίας της έκφρασης, του συνεταιρίζεσθαι και του συνέρχεσθαι και της ελευθερίας των μέσων ενημέρωσης· απαιτεί την άμεση αποφυλάκιση όλων των ατόμων που κρατούνται παράνομα, όπως δημοσιογράφοι, στελέχη της αντιπολίτευσης και εκπρόσωποι της κοινωνίας των πολιτών· ζητεί από όλους τους πολιτικούς φορείς να συνεχίσουν τον πολιτικό διάλογο·

7.  καταδικάζει όλες τις παραβιάσεις του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου που έχουν διαπράξει οι εθνικές αρχές και οι δυνάμεις ασφαλείας· εκφράζει περαιτέρω την ανησυχία του για τις πρόσφατες αναφορές για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων από τοπικές παραστρατιωτικές ομάδες, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται η παράνομη στρατολόγηση και χρησιμοποίηση παιδιών στρατιωτών, πράξεις που ενδέχεται να αποτελούν εγκλήματα πολέμου βάσει του διεθνούς δικαίου· θεωρεί ότι η εξάλειψη του φαινομένου των παιδιών στρατιωτών πρέπει να αποτελέσει προτεραιότητα των αρχών και της διεθνούς κοινότητας·

8.  επαναλαμβάνει τη βαθιά ανησυχία του για τη δραματική ανθρωπιστική κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, που χαρακτηρίζεται από εκτοπισμούς, επισιτιστική ανασφάλεια, επιδημίες και φυσικές καταστροφές· προτρέπει την ΕΕ και τα κράτη μέλη να αυξήσουν τη χρηματοδοτική και ανθρωπιστική βοήθεια μέσω αξιόπιστων οργανώσεων, προκειμένου να ανταποκριθούν στις επείγουσες ανάγκες του πληθυσμού, ιδίως στην επαρχία Kasai· καταδικάζει απερίφραστα όλες τις επιθέσεις κατά του προσωπικού και των εγκαταστάσεων παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας και εμμένει στην άποψη ότι οι αρχές του Κονγκό πρέπει να διασφαλίσουν την ομαλή και έγκαιρη παράδοση της βοήθειας από τις ανθρωπιστικές οργανώσεις στον πληθυσμό·

9.  χαιρετίζει την ανανέωση της εντολής της MONUSCO και το έργο που επιτελεί ο Ειδικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα για τη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό για την προστασία του άμαχου πληθυσμού και την προάσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο εκλογικό πλαίσιο· τονίζει ότι η αρχική και σημερινή εντολή, που ισχύει για όλα τα στρατεύματα του ΟΗΕ στη χώρα, είναι η «εξουδετέρωση των ένοπλων ομάδων»· ζητεί η συνολική δύναμη της MONUSCO να επεμβαίνει και να προσφέρει πλήρη προστασία στον πληθυσμό από τις ένοπλες ομάδες, να προστατεύει τις γυναίκες από βιασμό και άλλου είδους σεξουαλική βία και να μην ανέχεται κανενός είδους περιορισμό βάσει εθνικών εντολών·

10.  επισημαίνει με ανησυχία τον κίνδυνο αποσταθεροποίησης στην περιοχή· επαναλαμβάνει ότι στηρίζει τον ρόλο των Ηνωμένων Εθνών, του Διεθνούς Οργανισμού Γαλλοφωνίας και της Αφρικανικής Ένωσης στη διευκόλυνση του πολιτικού διαλόγου· ζητεί αυξημένη δέσμευση στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών για να προληφθεί η περαιτέρω αποσταθεροποίηση·

11.  υπενθυμίζει πόση σημασία έχει να κληθούν να λογοδοτήσουν τα άτομα που ενέχονται σε παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και σε άλλες πράξεις που υπονομεύουν την εξεύρεση συναινετικής και ειρηνικής λύσης στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό· υποστηρίζει τη χρήση στοχευμένων κυρώσεων από την ΕΕ κατά των ατόμων που ευθύνονται για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· ζητεί να διεξαχθούν περαιτέρω έρευνες και να επιβληθούν κυρώσεις κατά των ατόμων τα οποία είναι υπεύθυνα, στο υψηλότερο κυβερνητικό επίπεδο, για τη βία και τα εγκλήματα στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και τη λεηλασία των φυσικών πόρων, σύμφωνα με τις έρευνες που διεξήγαγε η ομάδα εμπειρογνωμόνων των Ηνωμένων Εθνών· τονίζει ότι οι κυρώσεις πρέπει να περιλαμβάνουν δέσμευση περιουσιακών στοιχείων και απαγόρευση εισόδου στην ΕΕ·

12.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, την Αντιπρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής / Ύπατη Εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, την Αφρικανική Ένωση, το Παναφρικανικό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο Υπουργών ΑΚΕ-ΕΕ και την Κοινοβουλευτική Συνέλευση Ίσης Εκπροσώπησης, τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και στον Πρόεδρο, τον Πρωθυπουργό και το Κοινοβούλιο της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κονγκό.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0290.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2016)0479.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2017)0017.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου