Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2017/2861(RSP)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : B8-0593/2017

Textos presentados :

B8-0593/2017

Debates :

PV 14/11/2017 - 12
CRE 14/11/2017 - 12

Votaciones :

PV 15/11/2017 - 13.13
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P8_TA(2017)0439

Textos aprobados
PDF 181kWORD 48k
Miércoles 15 de noviembre de 2017 - Estrasburgo Edición definitiva
Negociaciones multilaterales con vistas a la undécima Conferencia Ministerial de la OMC
P8_TA(2017)0439B8-0593/2017

Resolución del Parlamento Europeo, de 15 de noviembre de 2017, sobre las negociaciones multilaterales en vista de la undécima Conferencia Ministerial de la OMC, que se celebrará en Buenos Aires del 10 al 13 de diciembre de 2017 (2017/2861(RSP))

El Parlamento Europeo,

–  Vista la Declaración Ministerial de Doha de la Organización Mundial del Comercio (OMC), de 14 de noviembre de 2001(1),

–  Vista la Declaración Ministerial de Hong Kong de la OMC, de 18 de diciembre de 2005(2),

–  Vistas sus anteriores Resoluciones sobre el Programa de Doha para el Desarrollo y, en particular, las de 9 de octubre de 2008(3), 16 de diciembre de 2009(4), 14 de septiembre de 2011(5), 21 de noviembre de 2013(6) y 26 de noviembre de 2015(7),

–  Vistos los resultados de la novena Conferencia Ministerial, celebrada en Bali en diciembre de 2013 y, en particular, el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio(8),

–  Vistos los resultados de la décima Conferencia Ministerial, celebrada en Nairobi en diciembre de 2015, y la Declaración Ministerial adoptada el 19 de diciembre de 2015(9),

–  Visto el documento de resultados aprobado por consenso el 14 de junio de 2016 en la sesión anual de la Conferencia Parlamentaria sobre la OMC celebrada en Ginebra(10),

–  Vistos los objetivos de desarrollo sostenible de las Naciones Unidas(11),

–  Visto el sexto Examen Global de la Ayuda para el Comercio, que tuvo lugar en Ginebra del 11 al 13 de julio de 2017(12),

–  Visto el artículo 123, apartado 2, de su Reglamento interno,

A.  Considerando que, desde su creación, la OMC ha desempeñado un papel crucial en la consolidación del multilateralismo y la promoción de un orden económico mundial inclusivo y de un sistema de comercio multilateral abierto, basado en normas y no discriminatorio; que la Ronda de Doha se inició en 2001 con los objetivos de crear nuevas oportunidades comerciales, reforzar las normas comerciales multilaterales y hacer frente a los actuales desequilibrios del sistema comercial, situando en el centro de las negociaciones las necesidades y los intereses de los países en desarrollo, y en particular de los países menos adelantados (PMA);

B.  Considerando que la Unión siempre ha defendido un enfoque firmemente multilateral del comercio basado en normas, reconociendo al mismo tiempo que los enfoques complementarios como los acuerdos bilaterales, regionales y multilaterales también pueden fomentar la apertura del comercio y el desarrollo económico, especialmente desbloqueando la liberalización y mejorando las normas y disciplinas en ámbitos políticos abordados con menor intensidad por la OMC, así como respaldar el sistema multilateral, siempre que dichos acuerdos sean compatibles con los principios de la OMC, se basen en unas normas comunes y creen las condiciones para una posible multilateralización futura;

C.  Considerando que los resultados de la novena Conferencia Ministerial de 2013 tuvieron una importancia sistémica, en particular la conclusión del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio, que constituye el acuerdo comercial multilateral más significativo desde la creación de la OMC en 1995;

D.  Considerando que determinados miembros de la OMC están intentando socavar el actual modelo de solución de diferencias comerciales internacionales; que el Órgano de Apelación de la OMC está rozando el número mínimo de jueces que necesita para funcionar; que recientemente los Estados Unidos rechazaron propuestas de la Unión Europea y de algunos países de América Latina para comenzar un proceso de selección destinado a cubrir el creciente número de vacantes; que este bloqueo, que ya ha dejado vacantes dos de los siete puestos en el Órgano de Apelación, podría provocar el colapso de un sistema que resulta fundamental para tratar las diferencias entre las principales potencias comerciales a escala mundial;

E.  Considerando que los resultados alcanzados en la décima Conferencia Ministerial, celebrada en 2015, también fueron de gran importancia, ya que dieron lugar a un conjunto de seis decisiones ministeriales sobre agricultura, algodón y cuestiones relacionadas con los PMA, incluido el que probablemente sea el resultado más relevante en materia de agricultura obtenido hasta ahora en el marco de la OMC, que es el compromiso de eliminar las subvenciones a la exportación para los productos agrícolas;

F.  Considerando que los recientes debates sobre cómo impulsar el Programa de Doha para el Desarrollo han puesto claramente de manifiesto que los miembros de la OMC tienen diferentes puntos de vista sobre la manera de proceder con las negociaciones, lo que demuestra que es necesario revisar el nivel de ambición con el fin de lograr resultados realistas en todos los pilares de las negociaciones, y que en esa revisión debe tenerse plenamente en cuenta la realidad del entorno comercial actual;

G.  Considerando que la transformación digital de la economía abre nuevas vías para el comercio, lo que facilita la participación de las pequeñas y medianas empresas (pymes) en el comercio mundial a través del comercio electrónico; que este hecho se ve cada vez más como un asunto en el que la OMC podría desempeñar un papel importante;

H.  Considerando que la undécima Conferencia Ministerial de la OMC (CM11) se celebrará en Buenos Aires, Argentina, del 10 al 13 de diciembre de 2017;

1.  Reitera su pleno compromiso con el valor perdurable del multilateralismo y reclama la elaboración de un programa para el comercio sobre la base de un comercio libre, justo y basado en normas, que redunde en beneficio de todos y que apoye la agenda de desarrollo sostenible, dando mayor importancia a los derechos humanos, sociales y medioambientales, y velando por que las normas armonizadas y acordadas de forma multilateral se apliquen de manera uniforme para todos;

2.  Destaca la necesidad de tomar como base los resultados acordados en las Conferencias Ministeriales novena y décima a fin de realizar y garantizar progresos significativos en la CM11, que se celebrará en Buenos Aires en diciembre de 2017, con vistas a mantener y reforzar la arquitectura del comercio multilateral; hace hincapié en que, no obstante, las partes deben perseguir nuevos objetivos políticos en ámbitos como el comercio digital y la facilitación de la inversión;

3.  Insta a todos los miembros de la OMC a sacar partido del impulso originado por los recientes logros, teniendo en cuenta el objetivo estratégico de reforzar el sistema de comercio multilateral y la necesidad de consolidar la OMC como el centro de las negociaciones comerciales, reconociendo al mismo tiempo que serán necesarios nuevos enfoques para afrontar los actuales desafíos; reconoce que la flexibilidad, la apertura, la capacidad integradora y el compromiso político serán claves para avanzar de forma global, equilibrada y realista en las cuestiones pendientes del Programa de Doha para el Desarrollo; considera que, desde el inicio de la Ronda de Doha en 2001, el mundo ha cambiado radicalmente en materia económica, política y tecnológica, y que los nuevos retos, tales como el comercio electrónico, el comercio digital, la transparencia de las inversiones, las subvenciones y el exceso de capacidad, las cadenas de valor mundiales, la contratación pública, la reglamentación nacional de los servicios, las microempresas y las pequeñas y medianas empresas (pymes), así como el aumento de la compatibilidad entre los programas de comercio, trabajo y medio ambiente que trascienden el Programa de Doha para el Desarrollo deben ser objeto de debate, lo que puede hacerse sin perjuicio de las cuestiones pendientes en el marco del Programa de Doha para el Desarrollo; insiste en la necesidad de permitir a los países en desarrollo que definan sus propios enfoques para seguir garantizando la igualdad de oportunidades en estos nuevos sectores;

4.  Subraya la importancia de que la OMC funcione como un foro de negociación eficiente y eficaz de todas las cuestiones de interés para sus miembros y sirva de plataforma para debatir abiertamente sobre las cuestiones relativas al comercio mundial;

5.  Destaca que es necesario acudir a Buenos Aires con propuestas de textos bien avanzadas a fin de garantizar unas negociaciones comerciales más transparentes e inclusivas, ya que la Conferencia Ministerial debe prepararse en profundidad por medio de negociaciones a escala de las comisiones; celebra, en este sentido, el avance de las negociaciones sobre cuestiones como las subvenciones en el sector pesquero como medio para luchar contra la sobrepesca y la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada;

6.  Toma nota de las propuestas formuladas en materia de ayudas nacionales en el sector agrícola, incluida la propuesta conjunta de la Unión Europea y Brasil; considera que hacer avanzar el debate en este ámbito podría suponer un logro decisivo de la CM11; reitera, en este contexto, la necesidad de encontrar una solución permanente en relación con la provisión de existencias públicas con fines de seguridad alimentaria, la ayuda al sector del algodón y las subvenciones, en consonancia con la Decisión Ministerial de Nairobi; subraya que las negociaciones en este ámbito y sus posibles resultados no deben anteponerse a los debates sobre el futuro de la política agrícola común;

7.  Reafirma la importancia de avanzar en las negociaciones y alcanzar resultados en otras cuestiones planteadas por los miembros, a saber, la reglamentación nacional de los servicios, el comercio electrónico, la facilitación de la inversión, las subvenciones horizontales y la mejora de la transparencia y las buenas prácticas reglamentarias en beneficio de las pymes;

8.  Considera que los resultados de la Conferencia Ministerial de 2017 deberían reconocer claramente la importancia de los objetivos de desarrollo sostenible para 2030 y de los compromisos del Acuerdo de París en materia de lucha contra el cambio climático, así como el papel que el comercio puede desempeñar para lograr su consecución, y que deberían definir medidas concretas para tal fin, dado que desarrollar unas normas globales y garantizar una igualdad de condiciones multilateral beneficia al comercio mundial;

9.  Reitera el vínculo existente entre la igualdad de género y el desarrollo inclusivo, recalcando que el empoderamiento de la mujer es indispensable para erradicar la pobreza y que la eliminación de los obstáculos a la participación de la mujer en el comercio es crucial para el desarrollo económico; reconoce la necesidad de desarrollar intervenciones que aborden todos los tipos de obstáculos que limitan las oportunidades de las mujeres en la economía; pide a los miembros de la OMC que incluyan entre los resultados de la Conferencia Ministerial de 2017 un programa de trabajo que garantice la introducción de la dimensión de género en la política comercial;

10.  Destaca el sexto Examen Global de la Ayuda para el Comercio, que tuvo lugar en julio de 2017 en Ginebra, con el título «Promover el comercio inclusivo y la conectividad para el desarrollo sostenible», y que se centró, entre otras cosas, en la necesidad de acabar con la brecha digital;

11.  Opina que dicho examen debe traducirse en acciones concretas con objeto de facilitar el comercio electrónico y transformar las oportunidades digitales en realidades comerciales; destaca que una mejor conectividad ofrece más oportunidades comerciales al hacer más fácil y menos costoso el acceso a los mercados, también para los empresarios de las pymes en los países en desarrollo; señala, en este sentido, que la inversión en infraestructura sigue siendo un reto crucial y que resulta fundamental para realizar avances en este ámbito; pide, por tanto, a los miembros de la OMC que promuevan la inversión en infraestructuras, alentando, entre otras iniciativas, las asociaciones público-privadas;

12.  Destaca la importancia de debatir posibles medidas en términos de política comercial para dar respuesta al fenómeno creciente de la terciarización en el ámbito del comercio de bienes («modo 5»);

13.  Pide a la Comisión que prosiga sus esfuerzos para desarrollar un conjunto de disciplinas multilaterales vinculantes en materia de comercio electrónico en la OMC; apoya la Comunicación de la Unión titulada «Un entorno propicio para facilitar las transacciones en línea», presentada a los miembros del Consejo del Comercio de Servicios en junio de 2017, que ofrece de manera oportuna un conjunto de principios comunes muy necesarios sobre la protección de los consumidores, los mensajes no solicitados, la autenticación y los servicios de confianza, y los contratos electrónicos, que deberían contribuir a reforzar la confianza de los consumidores en línea y a crear un entorno propicio para el comercio digital;

14.  Anima a que se retomen las negociaciones comerciales plurilaterales en torno al Acuerdo sobre Bienes Ambientales;

15.  Acoge con satisfacción la entrada en vigor, el 22 de febrero de 2017, del Acuerdo sobre Facilitación del Comercio; considera que este Acuerdo beneficiará de forma notable a todos los miembros de la OMC, en particular a los países en desarrollo y a los agentes económicos pertinentes, gracias al aumento de la transparencia y de la seguridad jurídica y a la reducción de los costes administrativos y de la duración de los procedimientos aduaneros;

16.  Subraya la importancia de que todos los miembros de la OMC respeten las decisiones adoptadas tanto en Nairobi como en Bali, incluidas la creación de nuevas oportunidades de exportación para los proveedores de servicios en los PMA en el marco de la exención aplicada a los PMA en materia de servicios y la simplificación de las reglamentaciones que regulan las normas de origen; toma nota del creciente interés entre los miembros de la OMC en un acuerdo de facilitación de servicios; pide que se redoblen los esfuerzos a escala multilateral para simplificar y armonizar considerablemente las normas de origen;

17.  Destaca la vital importancia de la OMC para el sistema de comercio basado en normas y considera fundamental la necesidad de garantizar la aplicación de sus decisiones, la ejecución de los compromisos vinculantes y la solución de diferencias comerciales, así como su contribución excepcional a la hora de promover una mayor transparencia y una revisión inter pares, en particular por medio del Mecanismo de Examen de las Políticas Comerciales (MEPC); expresa su gran preocupación por el hecho de que varios puestos del Órgano de Apelación permanezcan vacantes, lo que dificulta seriamente la labor de este organismo fundamental y amenaza con socavar el correcto funcionamiento actual del mecanismo de solución de diferencias, e insiste en que es necesario adoptar rápidamente una decisión con el fin de cubrir esas vacantes;

18.  Destaca la necesidad de una declaración final de la CM11 en la que los miembros puedan especificar los ámbitos nuevos y aquellos enumerados en el Programa de la Ronda de Doha sobre los que comenzarán y proseguirán las negociaciones;

19.  Pide a la Comisión y al Consejo que velen por que el Parlamento siga participando estrechamente en la preparación de la CM11, reciba información actualizada y puntual, y sea consultado durante la Conferencia Ministerial de 2017; pide a la Comisión que siga defendiendo ante el resto de los miembros de la OMC la necesidad de aumentar la importancia de la dimensión parlamentaria de dicha organización;

20.  Pide a los miembros de la OMC que garanticen la legitimidad democrática y la transparencia mediante el fortalecimiento de la dimensión parlamentaria de dicha organización; destaca, a este respecto, la necesidad de garantizar que los diputados dispongan de un mejor acceso a las negociaciones comerciales y participen en la formulación y la aplicación de las decisiones de la OMC, y que las políticas comerciales se sometan a un control adecuado en interés de los ciudadanos;

21.  Lamenta que la miniconferencia ministerial celebrada en Marrakech los días 9 y 10 de octubre de 2017 no culminase en avances significativos en vista de la CM11; pide a todas las partes que asuman plenamente sus responsabilidades y que transformen la voluntad que se desprende de las declaraciones políticas en acciones concretas en las negociaciones, a fin de lograr resultados positivos en la CM11 de Buenos Aires y crear una base sólida para las acciones y decisiones adicionales que trasciendan la Conferencia Ministerial de 2017;

22.  Encarga a su presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, y al director general de la OMC.

(1) Declaración Ministerial de Doha (WT/MIN(01)/DEC/1), de 14 de noviembre de 2001. https://www.wto.org/spanish/thewto_s/minist_s/min01_s/mindecl_s.htm
(2) Declaración Ministerial de Hong Kong (WT/MIN(05)/DEC), de 18 de diciembre de 2005. https://www.wto.org/spanish/thewto_s/minist_s/min05_s/final_text_s.htm
(3) DO C 9 E de 15.1.2010, p. 31.
(4) DO C 286 E de 22.10.2010, p. 1.
(5) DO C 51 E de 22.2.2013, p. 84.
(6) DO C 436 de 24.11.2016, p. 6.
(7) DO C 366 de 27.10.2017, p. 140.
(8) Declaración Ministerial de Bali (WT/MIN(13)/DEC), de 7 de diciembre de 2013. https://www.wto.org/spanish/thewto_s/minist_s/mc9_s/balideclaration_s.htm
(9) Declaración Ministerial de Nairobi (WT/MIN(15)/DEC), de 19 de diciembre de 2015. https://www.wto.org/spanish/thewto_s/minist_s/mc10_s/nairobipackage_s.htm
(10) http://www.ipu.org/splz-e/trade16/outcome.pdf.
(11) http://www.un.org/sustainabledevelopment/es/objetivos-de-desarrollo-sostenible/.
(12) https://www.wto.org/spanish/tratop_s/devel_s/a4t_s/gr17_s/gr17programme_s.htm.

Aviso jurídico