Index 
 Înapoi 
 Înainte 
 Text integral 
Procedură : 2018/2862(RSP)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentelor :

Texte depuse :

RC-B8-0456/2018

Dezbateri :

PV 04/10/2018 - 5.1
PV 04/10/2018 - 5.2
CRE 04/10/2018 - 5.1
CRE 04/10/2018 - 5.2

Voturi :

PV 04/10/2018 - 7.2

Texte adoptate :

P8_TA(2018)0376

Texte adoptate
PDF 329kWORD 53k
Joi, 4 octombrie 2018 - Strasbourg Ediţie provizorie
Emiratele Arabe Unite, în special situația militantului pentru drepturile omului Ahmed Mansoor
P8_TA-PROV(2018)0376RC-B8-0456/2018

Rezoluţia Parlamentului European din 4 octombrie 2018 referitoare la EAU, în special la situația apărătorului drepturilor omului Ahmed Mansoor (2018/2862(RSP))

Parlamentul European,

–  având în vedere rezoluțiile sale anterioare, inclusiv cea din 26 octombrie 2012 referitoare la situația drepturilor omului din Emiratele Arabe Unite(1),

–  având în vedere declarația din 4 iunie 2018 a președintelui Subcomisiei pentru drepturile omului, care condamna sentința de 10 ani de închisoare pronunțată împotriva lui Ahmed Mansoor,

–  având în vedere articolul 30 din Constituția Emiratelor Arabe Unite (EAU),

–  având în vedere Carta arabă a drepturilor omului, la care EAU este parte semnatară,

–  având în vedere Cadrul strategic al UE și Planul de acțiune privind drepturile omului și democrația 2015-2019,

–  având în vedere concluziile Consiliului din 16 octombrie 2017 referitoare la evaluarea la jumătatea perioadei a Planului de acțiune privind drepturile omului și democrația,

–  având în vedere Orientările UE privind apărătorii drepturilor omului din 2004, astfel cum au fost actualizate în 2008,

–  având în vedere declarația din 12 iunie 2018 a experților ONU în domeniul drepturilor omului, în care se face apel la eliberarea imediată a apărătorului drepturilor omului Ahmed Mansoor, aflat în detenție,

–  având în vedere declarația copreședinților din 18 iulie 2016 cu ocazia celei de a 25-a reuniuni la nivelul Consiliului mixt și la nivel ministerial dintre Uniunea Europeană și Consiliul de Cooperare pentru Statele Arabe din Golf, care s-a desfășurat la Bruxelles,

–  având în vedere Declarația universală a drepturilor omului din 1948,

–  având în vedere Convenția împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, precum și Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice (PIDCP), la care EAU este parte semnatară,

–  având în vedere articolul 135 alineatul (5) și articolul 123 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură,

A.  întrucât Ahmed Mansoor a fost arestat de agenții de securitate din EAU în martie 2017; întrucât el este un important activist pentru drepturile omului, laureat în 2015 al Premiului Martin Ennals pentru apărătorii drepturilor omului; întrucât este posibil ca dl Mansoor să fi fost ultimul apărător al drepturilor omului din EAU care a putut să critice autoritățile în mod public;

B.  întrucât Ministerul Afacerilor Externe și al Cooperării Internaționale din EAU a explicat, într-o declarație din 29 martie 2017, că Parchetul pentru infracțiuni electronice a dispus arestarea dlui Ahmed Mansoor sub acuzația de răspândire de informații false și înșelătoare pe internet, prin agende care incită la ură și sectarism; întrucât această declarație și alte declarații oficiale ale autorităților din EAU au indicat că motivul exclusiv al detenției, al procesului și al condamnării sale l-a reprezentat conținutul opiniilor sale exprimate online, iar acuzațiile împotriva sa se bazează pe presupuse încălcări ale legii represive privind criminalitatea cibernetică adoptate de EAU în 2012, care le-a permis autorităților din EAU să îi reducă la tăcere pe apărătorii drepturilor omului și a prevăzut pedepse lungi cu închisoarea și sancțiuni financiare severe în cazul persoanelor care îi critică pe conducătorii țării;

C.  întrucât Oficiul Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului a ajuns la concluzia că arestarea și detenția secretă a lui Ahmed Mansoor pot constitui un act de represalii pentru implicarea sa în cadrul mecanismelor ONU privind drepturile omului și pentru opiniile pe care le-a exprimat pe platformele de comunicare socială, inclusiv pe Twitter, precum și pentru calitatea sa de membru activ al unor organizații cum ar fi Centrul pentru Drepturile Omului al Țărilor din Golf;

D.  întrucât un grup de experți ai ONU în domeniul drepturilor omului a solicitat guvernului din EAU să îl elibereze pe dl Mansoor, catalogând arestarea acestuia drept un atac direct asupra activității legitime a apărătorilor drepturilor omului din EAU;

E.  întrucât, la 29 mai 2018, Ahmed Mansoor a fost condamnat la 10 ani de închisoare pentru că și-a exercitat dreptul la libertatea de exprimare în cadrul unor postări pe Twitter, în urma unui proces extrem de inechitabil desfășurat la Abu Dhabi; întrucât el a fost, de asemenea, amendat cu un milion de dirhami din EAU (232 475 EUR), urmând să fie supravegheat timp de trei ani după eliberarea sa; întrucât domnul Mansoor a făcut recurs împotriva sentinței, dar calendarul procedurii de recurs rămâne neclar;

F.  întrucât, potrivit relatărilor, după arestarea sa în martie 2017, dlui Mansoor i-a fost interzisă orice formă de contact cu familia, de la acea dată fiindu-i permise doar patru vizite ale soției sale; întrucât se relatează că a rămas în regim de izolare de la arestarea sa și se presupune că a fost torturat; întrucât, potrivit autorităților din EAU, el se află în detenție la închisoarea Al Sadr din Abu Dhabi;

G.  întrucât se pare că dl Mansoor nu a putut să desemneze un avocat independent, pe care să îl fi ales singur, în ciuda afirmațiilor guvernului că acest lucru îi este permis; întrucât dreptul de a consulta un avocat este un drept de bază al oricărui deținut, după cum se menționează la articolul 16 din Carta arabă a drepturilor omului, ratificată de EAU;

H.  întrucât Ahmed Mansoor este hărțuit și persecutat de autoritățile din EAU de peste șase ani, fiind supus în mod repetat unor atacuri fizice, amenințări cu moartea, precum și unei supravegheri fizice și electronice; întrucât, după șapte luni de arest preventiv, a fost condamnat în 2011 la trei ani de închisoare pentru „insultarea unor demnitari”, într-un proces considerat incorect; întrucât a fost eliberat după opt luni printr-o grațiere prezidențială, dar autoritățile nu i-au înapoiat niciodată pașaportul, supunându-l de facto unei interdicții de călătorie;

I.  întrucât, înainte de a fi arestat, dl Mansoor a fost unul dintre cei 133 de semnatari ai unei petiții care solicita alegeri universale și directe în EAU și atribuirea de competențe legislative Consiliului Național Federal, un organism guvernamental consultativ; întrucât dl Mansoor a fost și administratorul unui forum on-line numit Al-Hiwar al-Emarati, care a criticat politica și liderii guvernului din EAU; întrucât este membru al Comitetului consultativ pentru Orientul Mijlociu și Africa de Nord în cadrul Human Rights Watch și un actor implicat în mecanismele ONU pentru drepturile omului;

J.  întrucât rezidenții din EAU care s-au pronunțat cu privire la aspecte legate de drepturile omului sunt expuși unui risc major de a fi deținuți în mod arbitrar, închiși și torturați; întrucât reprimarea activismului pașnic care solicită reforme constituționale și în domeniul drepturilor omului este încă în desfășurare; întrucât, în ultimii ani, atacurile împotriva membrilor societății civile, inclusiv eforturile de a reduce la tăcere, închide sau hărțui activiști pentru drepturile omului, jurnaliști, avocați și alte persoane au devenit din ce în ce mai frecvente;

K.  întrucât Raportorul special al ONU privind independența judecătorilor și avocaților a declarat, după vizita sa în EAU, în 2014, că avocații care preiau cazuri legate de securitatea statului au fost hărțuiți și amenințați, fiind supuși la presiuni; întrucât Raportorul special a denunțat faptul că sistemul judiciar rămâne sub controlul de facto al puterii executive;

L.  întrucât există dovezi că state membre ale UE au aprobat exporturi de diverse tehnologii de supraveghere cibernetică către țări cu antecedente catastrofale în domeniul drepturilor omului, inclusiv către EAU;

M.  întrucât pedeapsa cu moartea continuă să se aplice în EAU; întrucât cel puțin 19 persoane sunt în prezent condamnate la moarte, în 2017 având loc o execuție,

1.  condamnă ferm hărțuirea, persecutarea și încarcerarea lui Ahmed Mansoor, precum și a tuturor celorlalți apărători ai drepturilor omului, în urma activității lor în domeniul drepturilor omului și a exercitării dreptului lor la libertatea de exprimare atât online, cât și offline; îndeamnă autoritățile din EAU să efectueze anchete aprofundate și imparțiale cu privire la atacurile îndreptate împotriva actorilor societății civile pentru a-i aduce pe autorii acestor atacuri în fața justiției;

2.  invită autoritățile să îl elibereze imediat și necondiționat pe dl Mansoor și să renunțe la toate acuzațiile împotriva sa, deoarece acesta este un prizonier de conștiință deținut exclusiv pentru exercitarea pașnică a dreptului său la libertatea de exprimare, inclusiv prin activitatea sa în domeniul drepturilor omului; solicită, de asemenea, eliberarea imediată și necondiționată a tuturor prizonierilor de conștiință din EAU și renunțarea la toate acuzațiile împotriva acestora;

3.  își exprimă îngrijorarea profundă cu privire la relatările conform cărora Ahmed Mansoor a fost supus unor forme de tortură sau maltratare pe durata detenției și că se află în regim de izolare; îndeamnă autoritățile să investigheze aceste acuzații și să îi acorde acces imediat și regulat la un avocat, la familia sa și la eventuale îngrijiri medicale de care ar putea avea nevoie; reamintește autorităților din EAU că, în temeiul dreptului internațional al drepturilor omului, încarcerarea prelungită și pe termen nedeterminat în regim de izolare poate constitui o formă de tortură ori un alt tratament cu cruzime, inuman sau degradant și că lipsa unui mandat de arestare sau a supravegherii judiciare în cazul arestării și detenției sale reprezintă o încălcare a principiilor fundamentale ale garanțiilor procedurale în temeiul dreptului internațional al drepturilor omului;

4.  solicită autorităților din EAU să se asigure că deținuții despre care se presupune că ar fi încălcat legea beneficiază de garanții procedurale și de un proces liber și echitabil în conformitate cu standardele internaționale;

5.  invită EAU să revizuiască Legea federală privind combaterea criminalității cibernetice în vederea alinierii la standardele internaționale referitoare la dreptul oricărei persoane de a solicita, de a primi, de a difuza și de a transmite informații și idei altora, dreptul la libertatea de opinie, de exprimare și de informare, de a avea acces la internet și dreptul la viață privată; îndeamnă autoritățile din EAU să modifice Legea privind combaterea terorismului, Legea privind criminalitatea cibernetică din 2012 și Legea federală nr. 2/2008, care sunt folosite în mod repetat pentru a urmări în justiție apărători ai drepturilor omului;

6.  solicită autorităților din EAU să pună capăt tuturor formelor de hărțuire a cetățenilor și să ridice imediat interdicțiile de călătorie împotriva apărătorilor drepturilor omului și insistă ca acestea să garanteze, în toate situațiile, faptul că apărătorii drepturilor omului din EAU își pot desfășura activitățile legitime în domeniul drepturilor omului, atât în interiorul, cât și în afara țării, fără teamă de represalii;

7.  solicită o interdicție la nivelul UE privind exportul, vânzarea, actualizarea și întreținerea oricărui tip de echipament de securitate în EAU care poate fi sau este utilizat în scopul represiunii interne, inclusiv a tehnologiei de supraveghere a internetului; își exprimă preocuparea cu privire la utilizarea tot mai extinsă a anumitor tehnologii cu dublă utilizare pentru supravegherea cibernetică a activiștilor și jurnaliștilor; salută, în această privință, eforturile depuse în prezent de instituțiile UE pentru a actualiza regulamentul privind controlul exporturilor de produse cu dublă utilizare;

8.  este îngrijorat de numărul tot mai mare de persoane pedepsite pentru colaborarea cu ONU și cu diferitele organisme ale acesteia; îndeamnă autoritățile EAU să înceteze obstrucționarea și hărțuirea persoanelor implicate în diverse mecanisme ale ONU privind drepturile omului; îndeamnă autoritățile, de asemenea, să permită experților ONU, ONG-urilor internaționale sau funcționarilor UE să îl viziteze pe dl Mansoor;

9.  solicită mai multe libertăți în EAU; subliniază că este important ca EAU să respecte obligațiile internaționale care îi revin în temeiul legislației privind drepturile omului și îndeamnă autoritățile să asigure protecția libertății cuvântului, de gândire și de exprimare, atât online, cât și offline, pentru toți cetățenii EAU, precum și să respecte toate dispozițiile Declarației Organizației Națiunilor Unite privind apărătorii drepturilor omului, în special articolul 1, articolul 6 litera (a) și articolul 12 alineatul (2); evidențiază că aceste libertăți sunt garantate nu numai prin instrumentele universale în domeniul drepturilor omului, ci și prin Carta arabă a drepturilor omului, la care EAU este parte semnatară;

10.  invită EAU să își confirme intenția de a respecta cele mai înalte standarde pentru promovarea și protecția drepturilor omului prin ratificarea PIDCP și a protocoalelor sale opționale și prin transmiterea unei invitații permanente tuturor titularilor de mandate pentru procedurile speciale ale ONU de a efectua vizite în țară;

11.  invită VP/ÎR, UE și statele sale membre să adopte o poziție publică fermă în ceea ce privește această încălcare flagrantă a drepturilor omului, inclusiv prin solicitarea eliberării dlui Mansoor în cadrul tuturor întâlnirilor cu autoritățile din EAU; îndeamnă delegația UE la Abu Dhabi să îi ofere orice sprijin adecvat lui Ahmed Mansoor, inclusiv prin vizite în închisoare, monitorizarea procesului și furnizarea de asistență juridică sau orice altă formă de asistență de care ar putea avea nevoie; invită Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) să prezinte un raport Parlamentului European privind acțiunile întreprinse până în prezent de delegația UE în sprijinul dlui Mansoor;

12.  invită SEAE să propună, iar statele membre să adopte, măsuri UE specifice legate de încălcările grave ale drepturilor omului;

13.  își reiterează opoziția față de pedeapsa cu moartea în toate circumstanțele și solicită un moratoriu în vederea abolirii acesteia;

14.  încurajează continuarea dialogului între UE, statele sale membre și EAU; consideră că reuniunile interparlamentare periodice dintre Parlament și partenerii săi din regiunea Golfului constituie un forum important pentru desfășurarea unui dialog onest și constructiv cu privire la aspecte de interes comun; subliniază că discuțiile interparlamentare nu ar trebui să se concentreze numai asupra aspectelor legate de securitate și de comerț, ci ar trebui să includă și respectarea drepturilor omului ca subiect esențial;

15.  încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Guvernului și Parlamentului Emiratelor Arabe Unite, Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Comisiei, Reprezentantului special al UE pentru drepturile omului, parlamentelor și guvernelor statelor membre, Înaltului Comisar al Organizației Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului și guvernelor statelor membre ale Consiliului de Cooperare al Golfului; solicită traducerea prezentei rezoluții în limba arabă.

(1) JO C 72 E, 11.3.2014, p. 40.

Ultima actualizare: 5 octombrie 2018Notă juridică