Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2018/0070(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A8-0336/2018

Textos presentados :

A8-0336/2018

Debates :

PV 14/11/2018 - 23
CRE 14/11/2018 - 23

Votaciones :

PV 15/11/2018 - 5.6
CRE 15/11/2018 - 5.6
PV 18/04/2019 - 10.16

Textos aprobados :

P8_TA(2018)0463
P8_TA(2019)0436

Textos aprobados
PDF 270kWORD 78k
Jueves 15 de noviembre de 2018 - Estrasburgo Edición provisional
Contaminantes orgánicos persistentes ***I
P8_TA-PROV(2018)0463A8-0336/2018

Enmiendas aprobadas por el Parlamento Europeo el 15 de noviembre de 2018 sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre contaminantes orgánicos persistentes (versión refundida) (COM(2018)0144 - C8-0124/2018 – 2018/0070(COD))(1)

(Procedimiento legislativo ordinario – refundición)

Texto de la Comisión   Enmienda
Enmienda 1
Propuesta de Reglamento
Considerando 5
(5)  Al aplicar las disposiciones del Convenio a nivel de la Unión, es preciso garantizar la coordinación y la coherencia con las disposiciones del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, aprobado por la Unión el 19 de diciembre de 200217, y del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, aprobado por la Unión el 1 de febrero de 199318. Asimismo, se ha de mantener dicha coherencia y coordinación al participar en la aplicación y el posterior desarrollo del Enfoque Estratégico respecto a la Gestión Internacional de Sustancias Químicas (SAICM), adoptado por la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su primer período de sesiones, el 6 de febrero de 2006 en Dubái, en el marco de las Naciones Unidas.
(5)  Al aplicar las disposiciones del Convenio a nivel de la Unión, es preciso garantizar la coordinación y la coherencia con las disposiciones del Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, aprobado por la Unión el 19 de diciembre de 200217; del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación, aprobado por la Unión el 1 de febrero de 199318; y del Convenio de Minamata sobre el Mercurio, aprobado por la Unión el 11 de mayo de 201718 bis. Asimismo, se ha de mantener dicha coherencia y coordinación al participar en la aplicación y el posterior desarrollo del Enfoque Estratégico respecto a la Gestión Internacional de Sustancias Químicas (SAICM), adoptado por la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos en su primer período de sesiones, el 6 de febrero de 2006 en Dubái, en el marco de las Naciones Unidas.
_________________
_________________
17 DO L 63 de 6.3.2003, p. 29.
17 DO L 63 de 6.3.2003, p. 29.
18 DO L 39 de 16.2.1993, p. 3.
18 DO L 39 de 16.2.1993, p. 3.
18 bis DO L 142 de 2.6.2017, p. 4.
Enmienda 2
Propuesta de Reglamento
Considerando 10
(10)  Las existencias de COP obsoletas y almacenadas con negligencia pueden constituir un peligro grave para el medio ambiente y la salud humana a través, por ejemplo, de la contaminación del suelo y aguas subterráneas. Por consiguiente, conviene establecer normas sobre la gestión de tales existencias que sean más estrictas que las previstas en el Convenio. Las existencias de sustancias prohibidas deben tratarse como residuos, mientras que las existencias de sustancias cuya fabricación o uso todavía están permitidos deben notificarse a las autoridades y vigilarse de forma adecuada. En particular, las actuales existencias consistentes en COP prohibidos o que los contengan deben gestionarse como residuos lo antes posible.
(10)  Las existencias de COP obsoletas y almacenadas con negligencia pueden constituir un peligro grave para el medio ambiente y la salud humana a través, por ejemplo, de la contaminación del suelo y aguas subterráneas. Por consiguiente, conviene establecer normas sobre la gestión de tales existencias que sean más estrictas que las previstas en el Convenio. Las existencias de sustancias prohibidas deben tratarse como residuos, mientras que las existencias de sustancias cuya fabricación o uso todavía están permitidos deben notificarse a las autoridades y vigilarse de forma adecuada. En particular, las actuales existencias consistentes en COP prohibidos o que los contengan deben gestionarse como residuos lo antes posible. Si en el futuro se prohíben otras sustancias, sus existencias deben ser también destruidas sin demora, sin posibilidad de constituir nuevas existencias. En vista de los problemas concretos que aquejan a algunos Estados miembros en este sentido, debe facilitárseles la necesaria asistencia técnica y financiera mediante los instrumentos de financiación de la Unión existentes.
Enmienda 3
Propuesta de Reglamento
Considerando 11
(11)  De acuerdo con el Protocolo y el Convenio, deben determinarse y reducirse lo antes posible las emisiones de COP que son subproductos accidentales de procesos industriales con vistas, en última instancia, a eliminarlas en la medida de lo posible. Deben aplicarse y desarrollarse planes nacionales de acción adecuados, que incluyan todas las fuentes, así como medidas, como las previstas en la normativa vigente de la Unión, con objeto de reducir tales emisiones de forma continuada y rentable. A tal efecto, deben desarrollarse los instrumentos adecuados en el marco del Convenio.
(11)  De acuerdo con el Protocolo y el Convenio, deben determinarse y reducirse lo antes posible las emisiones de COP que son subproductos accidentales de procesos industriales con vistas, en última instancia, a eliminarlas en la medida de lo posible. Deben aplicarse y desarrollarse planes nacionales de acción adecuados, que incluyan todas las fuentes, así como medidas, como las previstas en la normativa vigente de la Unión, con objeto de reducir lo antes posible tales emisiones de forma continuada y rentable. A tal efecto, deben desarrollarse los instrumentos adecuados en el marco del Convenio.
Enmienda 4
Propuesta de Reglamento
Considerando 15
(15)  Es necesario garantizar la coordinación y la gestión eficaces de los aspectos técnicos y administrativos del presente Reglamento a nivel de la Unión. La Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («la Agencia»), establecida por el Reglamento (CE) n.º 1907/2006, tiene competencia y experiencia en la aplicación de la legislación de la Unión y de acuerdos internacionales sobre productos químicos. Por consiguiente, conviene que los Estados miembros y la Agencia asuman tareas relacionadas con los aspectos administrativos, técnicos y científicos de la aplicación del presente Reglamento y el intercambio de información. La función de la Agencia debe comprender la preparación y el examen de expedientes técnicos, incluidas las consultas de partes interesadas, así como la elaboración de dictámenes que puedan ser utilizados por la Comisión a la hora de decidir la presentación de una propuesta de inclusión de una sustancia como COP en el Convenio o el Protocolo. Además, la Comisión, los Estados miembros y la Agencia deben cooperar para cumplir de manera efectiva las obligaciones internacionales que el Convenio impone a la Unión.
(15)  Es necesario garantizar la coordinación y la gestión eficaces de los aspectos técnicos y administrativos del presente Reglamento a nivel de la Unión. La Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas («la Agencia»), establecida por el Reglamento (CE) n.º 1907/2006, tiene competencia y experiencia en la aplicación de la legislación de la Unión y de acuerdos internacionales sobre productos químicos. Por consiguiente, conviene que los Estados miembros y la Agencia asuman tareas relacionadas con los aspectos administrativos, técnicos y científicos de la aplicación del presente Reglamento y el intercambio de información. Es necesario que la función de la Agencia cubra la preparación y el examen de expedientes técnicos, incluidas las consultas de partes interesadas, así como la elaboración de dictámenes que sean utilizados por la Comisión a la hora de decidir la presentación de una propuesta de inclusión de una sustancia como COP en el Convenio o el Protocolo. Además, la Comisión, los Estados miembros y la Agencia deben cooperar para cumplir de manera efectiva las obligaciones internacionales que el Convenio impone a la Unión.
Enmienda 5
Propuesta de Reglamento
Considerando 16
(16)  El Convenio dispone que cada Parte debe elaborar y esforzarse por aplicar, según proceda, un plan para el cumplimiento de sus obligaciones emanadas del Convenio. Los Estados miembros deben ofrecer al público oportunidades de participar en la elaboración, la aplicación y la actualización de los citados planes. Dado que la Unión y los Estados miembros comparten competencias a este respecto, los planes de aplicación deben elaborarse tanto a escala nacional como de la Unión. Debe promoverse la cooperación y el intercambio de información entre las autoridades de los Estados miembros, la Agencia y la Comisión.
(16)  El Convenio dispone que cada Parte debe elaborar y esforzarse por aplicar, según proceda, un plan para el cumplimiento de sus obligaciones emanadas del Convenio y transmitirlo a la Conferencia de las Partes tan pronto como sea posible, y a más tardar el ... [dos años después de la entrada en vigor del presente Reglamento]. Los Estados miembros deben ofrecer al público oportunidades de participar en la elaboración, la aplicación y la actualización de los citados planes. Dado que la Unión y los Estados miembros comparten competencias a este respecto, los planes de aplicación deben elaborarse tanto a escala nacional como de la Unión. Debe promoverse la cooperación y el intercambio de información entre las autoridades de los Estados miembros, la Agencia y la Comisión.
Enmienda 6
Propuesta de Reglamento
Considerando 17
(17)  Con respecto a las sustancias que figuran en la parte A del anexo I o la parte A del anexo II del presente Reglamento, únicamente debe permitirse su fabricación y uso como sustancias intermediarias en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento si se introduce expresamente una inscripción al efecto en dicho anexo y si el fabricante confirma al Estado miembro correspondiente que la sustancia se fabrica y usa solo en condiciones estrictamente controladas.
(17)  Con respecto a las sustancias que figuran en la parte A del anexo I o la parte A del anexo II del presente Reglamento, únicamente debe permitirse su fabricación y uso como sustancias intermediarias en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento si se introduce expresamente una inscripción al efecto en dicho anexo y si el fabricante confirma al Estado miembro correspondiente que la sustancia se fabrica y usa solo en condiciones estrictamente controladas, es decir, de forma que no plantee riesgos significativos para el medio ambiente o la salud humana y a falta de alternativas técnicamente viables.
Enmienda 7
Propuesta de Reglamento
Considerando 18
(18)  Según el Convenio y el Protocolo, debe facilitarse a las demás Partes en tales acuerdos información sobre los COP. Debe fomentarse asimismo el intercambio de información con terceros países que no sean Partes en los acuerdos.
(18)  Según el Convenio y el Protocolo, debe facilitarse a las demás Partes en tales acuerdos información sobre los COP. Debe fomentarse asimismo el intercambio de información con terceros países que no sean Partes en los acuerdos. El Convenio requiere asimismo que cada Parte se esfuerce por elaborar estrategias adecuadas para identificar los sitios contaminados por COP, y el séptimo Programa de Acción de la Unión en materia de Medio Ambiente hasta 2020 compromete a la Unión y sus Estados miembros a intensificar sus esfuerzos por sanear los sitios contaminados.
Enmienda 8
Propuesta de Reglamento
Considerando 19
(19)  Dado que suele haber escasa o nula conciencia pública de los peligros que plantean los COP para la salud de generaciones presentes y futuras, así como para el medio ambiente, particularmente en los países en vías de desarrollo, es necesario difundir información a gran escala para aumentar el nivel de precaución y conseguir que el público comprenda mejor los motivos que llevan a establecer restricciones y prohibiciones. De conformidad con lo dispuesto en el Convenio, deben promoverse y respaldarse, según corresponda, programas de sensibilización de la opinión pública respecto de esas sustancias, especialmente entre los grupos más vulnerables, así como la formación de trabajadores, científicos, personal docente, técnico y directivo.
(19)  Dado que suele haber escasa o nula conciencia pública de los peligros que plantean los COP para la salud de generaciones presentes y futuras, así como para el medio ambiente, particularmente en los países en vías de desarrollo, es necesario difundir información a gran escala para aumentar el nivel de precaución y conseguir que el público comprenda mejor los motivos que llevan a establecer restricciones y prohibiciones. De conformidad con lo dispuesto en el Convenio, deben promoverse y respaldarse, según corresponda, programas de sensibilización de la opinión pública respecto de esas sustancias en lo que respecta a sus efectos para la salud y el medio ambiente, especialmente entre los grupos más vulnerables, así como la formación de trabajadores, científicos, personal docente, técnico y directivo. La Unión debe garantizar el acceso a la información y la participación del público mediante la aplicación del Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente («Convenio de Aarhus»), aprobado por la Unión el 17 de febrero de 20051 bis.
_________________
1 bis DO L 124 de 17.5.2005, p. 1.
Enmienda 9
Propuesta de Reglamento
Artículo 2 – párrafo 1 – letra j
j)  «sustancia intermediaria en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento», la sustancia que se fabrica y consume o usa para procesos químicos de transformación química en otra u otras sustancias y cuya fabricación y transformación se realizan en el mismo emplazamiento en condiciones estrictamente controladas, por cuanto queda rigurosamente confinada por medios técnicos durante todo su ciclo de vida.
j)  «sustancia intermediaria en un sistema cerrado y limitado a un emplazamiento», la sustancia que se fabrica y consume o usa para procesos químicos de transformación química en otra sustancia, en adelante «síntesis», y cuya fabricación y transformación en una o más sustancias se realizan mediante una síntesis en el mismo emplazamiento, incluido un emplazamiento gestionado por una o más entidades legales, en condiciones estrictamente controladas, por cuanto queda rigurosamente confinada por medios técnicos durante todo su ciclo de vida.
Enmienda 10
Propuesta de Reglamento
Artículo 4 – apartado 3 – párrafo 2 – letra b
b)  el fabricante demuestra que el proceso de fabricación va a transformar la sustancia en otra u otras sustancias que no presentan las características de COP;
b)  el fabricante demuestra que el proceso de fabricación va a transformar la sustancia en otra u otras sustancias que no presentan las características de COP, que no es de esperar que los seres humanos o el medio ambiente sean expuestos a cantidades significativas de la sustancia durante su producción y uso según los resultados de la evaluación de dicho sistema cerrado de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis, y que se carece de alternativas técnicamente viables al uso de la sustancia que figura en la parte A del anexo I o la parte A del anexo II del presente Reglamento;
_________________
1 bis Reglamento (CE) n.º 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, y por el que se modifican y se derogan las Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE y se modifica el Reglamento (CE) n.º 1907/2006 (DO L 353 de 31.12.2008, p. 1).
Enmienda 11
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – apartado 2 – párrafo 2
El poseedor gestionará las existencias de manera segura, eficaz y racional desde un punto de vista de la conservación del medio ambiente.
El poseedor gestionará las existencias de manera segura, eficaz y racional desde un punto de vista de la conservación del medio ambiente, conforme a los umbrales y requisitos establecidos en la Directiva 2012/18/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis y en la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo1 ter, cuando proceda.
_________________
1 bis Directiva 2012/18/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas y por la que se modifica y ulteriormente deroga la Directiva 96/82/CE (DO L 197 de 24.7.2012, p. 1).
1 ter Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (DO L 334 de 17.12.2010, p. 17).
Enmienda 12
Propuesta de Reglamento
Artículo 5 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis.   La información a que se refiere el presente artículo se expresará mediante los códigos establecidos en el Reglamento (CE) n.º 2150/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis.
_________________
1 bis Reglamento (CE) n.º 2150/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2002, relativo a las estadísticas sobre residuos, DO L 332 de 9.12.2002, p. 1.
Enmienda 13
Propuesta de Reglamento
Artículo 6 – apartado 3
3.  Al examinar las propuestas de construcción de nuevas instalaciones o de modificación significativa de instalaciones existentes que utilicen procesos que liberan productos químicos incluidos en el anexo III, los Estados miembros considerarán de forma prioritaria los procesos, técnicas o prácticas de carácter alternativo que tengan similar utilidad, pero que eviten la formación y liberación de aquellas sustancias que se incluyen en el anexo III, sin perjuicio de la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo30.
3.  Al examinar las propuestas de construcción de nuevas instalaciones o de modificación significativa de instalaciones existentes que utilicen procesos que liberan productos químicos incluidos en el anexo III, los Estados miembros considerarán de forma prioritaria los procesos, técnicas o prácticas de carácter alternativo29 bis que tengan similar utilidad, pero que eviten la formación y liberación de aquellas sustancias que se incluyen en el anexo III, sin perjuicio de la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo30.
_________________
_________________
29 bis Convenio de Estocolmo sobre COP (2008). Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y orientaciones provisionales sobre las mejores prácticas ambientales en relación con el artículo 5 y el anexo C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Ginebra, Secretaría del Convenio de Estocolmo sobre COP (http://www.pops.int/Implementation/BATandBEP/BATBEPGuidelinesArticle5/tabid/187/Default.aspx).
30 Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (DO L 334 de 17.12.2010, p. 17).
30 Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (DO L 334 de 17.12.2010, p. 17).
Enmienda 14
Propuesta de Reglamento
Artículo 7 – apartado 6
6.  Cuando proceda, y teniendo en cuenta el desarrollo tecnológico y las orientaciones y decisiones internacionales pertinentes, así como las eventuales autorizaciones concedidas por un Estado miembro, o por la autoridad competente designada por dicho Estado miembro de conformidad con el apartado 4 y el anexo V, la Comisión podrá adoptar, a través de actos de ejecución, medidas complementarias relativas a la aplicación del presente artículo. En particular, la Comisión podrá especificar la información que habrán de presentar los Estados miembros de conformidad con el apartado 4, letra b), inciso iii). Estas medidas se decidirán con arreglo al procedimiento consultivo mencionado en el artículo 20, apartado 2).
6.  Cuando proceda, y teniendo en cuenta el desarrollo tecnológico y las orientaciones y decisiones internacionales pertinentes, así como las eventuales autorizaciones concedidas por un Estado miembro, o por la autoridad competente designada por dicho Estado miembro de conformidad con el apartado 4 y el anexo V, la Comisión podrá adoptar actos de ejecución en los que se establezca el formato de la información que habrán de presentar los Estados miembros de conformidad con el apartado 4, letra b), inciso iii). Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 20, apartado 2.
Enmienda 15
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – apartado 1 – letra c
c)  previa solicitud, proporcionar a la Comisión asistencia e información de carácter científico y técnico con respecto a las sustancias que puedan reunir los criterios para su inclusión en el Convenio o el Protocolo;
c)  previa solicitud, proporcionar a la Comisión asistencia e información sólidas de carácter científico y técnico con respecto a las sustancias que puedan reunir los criterios para su inclusión en el Convenio o el Protocolo, en particular sobre la prevención de la producción y utilización de nuevos COP y sobre la evaluación de los plaguicidas o productos químicos industriales que actualmente se encuentren en uso;
Enmienda 16
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – apartado 1 – letra f
f)  compilar, registrar, procesar y poner a disposición de la Comisión y las autoridades competentes de los Estados miembros toda la información recibida o disponible con arreglo al artículo 4, apartados 2 y 3, el artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii), el artículo 9, apartado 2, y el artículo 13, apartado 1; la Agencia publicará en su sitio web la información que no tenga carácter confidencial y facilitará el intercambio de esta información con las plataformas de información pertinentes, como las mencionadas en el artículo 13, apartado 2;
f)  compilar, registrar, procesar y poner a disposición de la Comisión y las autoridades competentes de los Estados miembros toda la información recibida o disponible con arreglo al artículo 4, apartados 2 y 3, el artículo 5, el artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii), el artículo 9, apartado 2, y el artículo 13, apartado 1; la Agencia publicará en su sitio web la información que no tenga carácter confidencial y facilitará el intercambio de esta información con las plataformas de información pertinentes, como las mencionadas en el artículo 13, apartado 2;
Enmienda 17
Propuesta de Reglamento
Artículo 8 – apartado 1 bis (nuevo)
1 bis.  La Agencia comenzará a prestar la asistencia y orientación de carácter científico y técnico mencionadas en el artículo 8, apartado 1, letra a), a más tardar el ... [un año después de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento].
Enmienda 18
Propuesta de Reglamento
Artículo 11 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis.   La Comisión organizará un intercambio de información con los Estados miembros sobre las medidas adoptadas a nivel nacional para identificar y evaluar los sitios contaminados por COP y para abordar los riesgos significativos que una contaminación de ese tipo puede plantear para la salud humana y para el medio ambiente.
Enmienda 19
Propuesta de Reglamento
Artículo 11 – apartado 3
3.  Sin prejuicio de la Directiva 2003/4/CE32 del Parlamento Europeo y del Consejo, la información mencionada en los apartados 1 y 2 no se considerará confidencial. La Comisión, la Agencia y los Estados miembros que intercambien informaciones con un tercer país protegerán cualquier información confidencial de conformidad con el Derecho de la Unión.
3.  Sin perjuicio de la Directiva 2003/4/CE32 del Parlamento Europeo y del Consejo, la información sobre la salud y la seguridad de los seres humanos y del medio ambiente no se considerará confidencial. La Comisión, la Agencia y los Estados miembros que intercambien otras informaciones con un tercer país protegerán cualquier información confidencial de conformidad con el Derecho de la Unión.
_________________
_________________
32 Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41 de 14.2.2003, p. 26).
32 Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental y por la que se deroga la Directiva 90/313/CEE del Consejo (DO L 41 de 14.2.2003, p. 26).
Enmienda 20
Propuesta de Reglamento
Artículo 13 – apartado 1 – párrafo 2 bis (nuevo)
La Unión garantizará el acceso a la información y la participación del público en el proceso de seguimiento de la aplicación.
Enmienda 21
Propuesta de Reglamento
Artículo 13 – apartado 5
5.  La Comisión podrá adoptar actos de ejecución en los que se especifique con mayor detalle la información mínima que se ha de facilitar de conformidad con el apartado 1 y en los que, en concreto, se definan los indicadores, los mapas y los informes de los Estados miembros a que se refiere el apartado 1, letra f). Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 20, apartado 2.
5.  La Comisión podrá adoptar actos de ejecución en los que se establezca el formato de la información que se ha de facilitar de conformidad con el apartado 1 y en los que, en concreto, se definan los indicadores, los mapas y los informes de los Estados miembros a que se refiere el apartado 1, letra f). Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento consultivo contemplado en el artículo 20, apartado 2.
Enmienda 22
Propuesta de Reglamento
Artículo 18 – apartado 2
2.  Los poderes para adoptar actos delegados a que se refieren el artículo 4, apartado 3, el artículo 7, apartado 5, y el artículo 15 se otorgan a la Comisión por tiempo indefinido a partir del [...].
2.  Los poderes para adoptar actos delegados a que se refieren el artículo 4, apartado 3, el artículo 7, apartado 5, y el artículo 15 se otorgan a la Comisión por un período de cinco años a partir del .... [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento]. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.
Enmienda 23
Propuesta de Reglamento
Artículo 20 – apartado 1
1.  La Comisión estará asistida por el Comité establecido por el artículo 133 del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 en todos los asuntos regulados por el presente Reglamento.
1.   La Comisión estará asistida por:
a)  el Comité establecido por el artículo 133 del Reglamento (CE) n.º 1907/2006 en lo que respecta a la aplicación de lo dispuesto en el artículo 13, apartado 5, salvo en lo relativo a los actos de ejecución por los que se establezca el formato de la información mencionada en el artículo 13, apartado 1, letra a), en relación con la aplicación del artículo 7, y el artículo 13, apartado 1, letra b), en lo concerniente a la información recibida con arreglo al artículo 5, apartado 2, y al artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii); y
b)  el Comité establecido por el artículo 39 de la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo1 bis en lo que respecta a la aplicación de lo dispuesto en el artículo 7, apartado 6, y el artículo 13, apartado 5, en lo relativo a los actos de ejecución por los que se establezca el formato de la información mencionada en el artículo 13, apartado 1, letra a), en relación con la aplicación del artículo 7, y el artículo 13, apartado 1, letra b), en lo concerniente a la información recibida con arreglo al artículo 5, apartado 2, y al artículo 7, apartado 4, letra b), inciso iii).
_________________
1 bis Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, sobre los residuos y por la que se derogan determinadas Directivas (DO L 312 de 22.11.2008, p. 3).
Enmienda 24
Propuesta de Reglamento
Anexo I – parte A – cuadro – fila 17

Texto de la Comisión

Policlorobifenilos (PCB)

1336-36-3 y otros

215-648-1 y otros

Sin perjuicio de la Directiva 96/59/CE, se permite la utilización de artículos que ya estaban en uso en el momento de la entrada en vigor del presente Reglamento.

 

 

 

Los Estados miembros identificarán y retirarán del uso los equipos (por ejemplo, transformadores, condensadores u otros receptáculos que contengan material líquido) que contengan más de 0,005 % de PCB y un volumen superior a 0,05 dm3, tan pronto como sea posible, y a más tardar el 31 de diciembre de 2025.

Enmienda

Policlorobifenilos (PCB)

1336-36-3 y otros

215-648-1 y otros

Sin perjuicio de la Directiva 96/59/CE, se permite la utilización de artículos que ya estaban en uso en el momento de la entrada en vigor del presente Reglamento.

 

 

 

Los Estados miembros se esforzarán por identificar y retirar del uso los equipos (por ejemplo, transformadores, condensadores u otros receptáculos que contengan material líquido) que contengan más de 0,005 % de PCB y un volumen superior a 0,05 dm3, tan pronto como sea posible, y a más tardar el 31 de diciembre de 2025.

Enmienda 25
Propuesta de Reglamento
Anexo I – parte A – fila 24 bis (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

Sustancia

N.º CAS

N.º CE

Exención específica respecto a un uso como intermediario u otra especificación

Bis(pentabromofenil)éter (éter de decabromodifenilo; decaBDE)

1163-19-5

214-604-9

1.  A los efectos de la presente entrada, el artículo 4, apartado 1, letra b), se aplicará a concentraciones de decaBDE inferiores o iguales a 10 mg/kg (0,001 % en peso), cuando esté presente en sustancias, mezclas o artículos, o sea constituyente de piezas pirorretardantes de artículos.

 

 

 

2.  No obstante, se autorizará la producción, comercialización y uso de decaBDE:

 

 

 

a)  en la fabricación de una aeronave para la que la homologación de tipo se haya solicitado antes de la fecha de entrada en vigor y se haya recibido antes de diciembre de 2022, antes del 2 de marzo de 2027;

 

 

 

b)  en la fabricación de piezas de recambio para cualquiera de los siguientes productos:

 

 

 

i)  una aeronave para la que la homologación de tipo se haya solicitado antes de la fecha de entrada en vigor y se haya recibido antes de diciembre de 2022, fabricada antes del 2 de marzo de 2027, hasta el final de la vida útil de dicha aeronave;

 

 

 

ii)  vehículos de motor que entren en el ámbito de aplicación de la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, fabricados antes del ... [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento], hasta 2036 o hasta el final de la vida útil de dichos vehículos de motor, si esta fecha es anterior.

 

 

 

3.  Las excepciones específicas aplicables a las piezas de recambio para su uso en los vehículos de motor mencionados en el apartado 2, letra b), inciso ii), se aplicarán a la producción y el uso de decaBDE comercial que entre en una o varias de las siguientes categorías:

 

 

 

i)  sistemas de propulsión y mecanismos internos del vehículo, tales como cables de tierra de la batería, cables de interconexión de la batería, conductos de aire acondicionado móvil, sistema de propulsión, bujes de colectores de escape, aislamientos interiores, cableado y sujeción del motor (cableado del motor, etc.), sensores de velocidad, manguitos, módulos de ventilación y sensores de detonación;

 

 

 

ii)  aplicaciones del sistema de combustible, tales como manguitos de combustible, depósitos de combustible y depósitos de combustible en los bajos del vehículo;

 

 

 

iii)  artefactos pirotécnicos y aplicaciones afectadas por artefactos pirotécnicos, como cables de ignición del airbag, telas / cubiertas de asientos (solo si guardan relación con el airbag) y airbags (frontales y laterales);

 

 

 

iv)  elementos de suspensión e interiores, como piezas de revestimiento, material acústico y cinturones de seguridad;

 

 

 

v)  plásticos reforzados (paneles de mandos y revestimiento interior);

 

 

 

vi)  bajo el capó o el salpicadero (bloques de terminales/de fusibles, cables de intensidad superior y cubiertas del cableado [cables de bujía]);

 

 

 

vii)  equipamiento eléctrico y electrónico (compartimentos y soportes para baterías, conectores eléctricos de control del motor, componentes de discos de radio, sistemas de navegación por satélite, sistemas de posicionamiento global y sistemas informáticos);

 

 

 

viii)  tejidos, como por ejemplo plataformas traseras, tapizado, coberturas interiores, asientos de los automóviles, reposacabezas, parasoles, paneles de tapizado, alfombrillas.

 

 

 

3.  Se permitirá la producción de decaBDE y su uso en la fabricación y comercialización de los siguientes artículos:

 

 

 

a)  artículos comercializados antes de ... [fecha de entrada en vigor del presente Reglamento];

 

 

 

b)  aeronaves fabricadas de conformidad con el apartado 2, letra a);

 

 

 

c)  piezas de recambio para aeronaves fabricadas de conformidad con el apartado 2, letra b);

 

 

 

d)  los aparatos eléctricos y electrónicos contemplados en la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo.

 

 

 

4.  A los efectos de la presente entrada, «aeronave» se refiere a:

 

 

 

a)  una aeronave civil fabricada de conformidad con un certificado de tipo expedido con arreglo al Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, o con un diseño aprobado conforme a las normas nacionales de un Estado contratante de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), o bien con un certificado de aeronavegabilidad expedido por un Estado contratante de la OACI con arreglo al anexo 8 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional;

 

 

 

b)  una aeronave militar.

 

 

 

___________

 

 

 

1a Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de septiembre de 2007, por la que se crea un marco para la homologación de los vehículos de motor y de los remolques, sistemas, componentes y unidades técnicas independientes destinados a dichos vehículos (Directiva marco) (DO L 263 de 9.10.2007, p. 1).

 

 

 

1b Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (DO L 174 de 1.7.2011, p. 88).

 

 

 

1c Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2018, sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia de la Unión Europea para la Seguridad Aérea y se modifica el Reglamento (CE) n.º 2111/2005 (CE), n.º 1008/2008, (UE) n.º 996/2010, (UE) n.º 376/2014 y las Directivas 2014/30/UE y 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.º 552/2004 y (CE) n.º 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CEE) n.º 3922/91 (DO L 212 de 22.8.2018, p. 1).

Enmienda 26
Propuesta de Reglamento
Anexo I – parte A – fila 24 ter (nueva)

Texto de la Comisión

Enmienda

Sustancia

N.º CAS

N.º CE

Exención específica respecto a un uso como intermediario u otra especificación

Alcanos de C10-C13, cloro- (parafinas cloradas de cadena corta) (PCCC)

85535-84-8

287-476-5

1.  No obstante, se autorizarán la producción, la comercialización y el uso de sustancias o de preparados que contengan PCCC en una concentración inferior al 1 % en peso o de artículos que contengan PCCC en una concentración inferior al 0,15 % en peso.

 

 

 

2.  El uso estará autorizado en los siguientes casos:

 

 

 

a)  cintas transportadoras de la industria minera y sellantes para diques que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 4 de diciembre de 2015 o en esa fecha; y

 

 

 

b)  artículos distintos a los indicados en la letra a) que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 10 de julio de 2012 o en esa fecha.

 

 

 

3.  Los párrafos tercero y cuarto del artículo 4, apartado 2, se aplicarán a los artículos a que se refiere el apartado 2.

Enmienda 27
Propuesta de Reglamento
Anexo I – parte B

Texto de la Comisión

Sustancia

N.º CAS

N.º CE

Exención específica respecto a un uso como intermediario u otra especificación

4

4

4

4

4

 

 

4

5 Alcanos de C10-C13, cloro- (parafinas cloradas de cadena corta) (PCCC)

5 85535-84-8

5 287-476-5

5 1.  No obstante, se autorizarán la producción, la comercialización y el uso de sustancias o de mezclas que contengan PCCC en una concentración inferior al 1 % en peso o de artículos que contengan PCCC en una concentración inferior al 0,15 % en peso.

 

 

 

2.  El uso estará autorizado en los siguientes casos:

 

 

 

a)  cintas transportadoras de la industria minera y sellantes para diques que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 4 de diciembre de 2015 o en esa fecha; y

 

 

 

b)  artículos distintos a los indicados en la letra a) que contengan PCCC y que ya estuvieran utilizándose antes del 10 de julio de 2012 o en esa fecha.

 

 

 

3.  Los párrafos tercero y cuarto del artículo 4, apartado 2, se aplicarán a los artículos a que se refiere el apartado 2.

Enmienda

suprimido

Enmienda 28
Propuesta de Reglamento
Anexo III
LISTA DE SUSTANCIAS SUJETAS A DISPOSICIONES DE REDUCCIÓN DE EMISIONES
LISTA DE SUSTANCIAS SUJETAS A DISPOSICIONES DE REDUCCIÓN DE EMISIONES
Sustancia (N.º CAS)
Sustancia (N.º CAS)
Dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF)
Dibenzoparadioxinas y dibenzofuranos policlorados (PCDD/PCDF)
Hexaclorobenceno (HCB) (N.º CAS: 118-74-1)
Hexaclorobenceno (HCB) (N.º CAS: 118-74-1)
Policlorobifenilos (PCB)
Policlorobifenilos (PCB)
Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP)37
Hidrocarburos aromáticos policíclicos (HAP)37
37.  A efectos de los inventarios de emisiones, se usarán los cuatro indicadores compuestos siguientes: benzo(a)pireno, benzo(b)fluoranteno, benzo(k)fluoranteno e indeno(1,2,3-cd)pireno.
37.  A efectos de los inventarios de emisiones, se usarán los cuatro indicadores compuestos siguientes: benzo(a)pireno, benzo(b)fluoranteno, benzo(k)fluoranteno e indeno(1,2,3-cd)pireno.
Pentaclorobenceno (n.º CAS 608-93-5)
Pentaclorobenceno (n.º CAS 608-93-5)
Naftalenos policlorados 37 bis
37 bis)   Se entiende por naftalenos policlorados los compuestos químicos formados por el sistema anular del naftaleno, en el que uno o varios átomos de hidrógeno han sido sustituidos por átomos de cloro.
Hexaclorobutadieno (n.º CAS 87-68-3)
Enmienda 37
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – filas 5 a 8

 

Texto de la Comisión

Sustancia

No CAS

No CE

Límite de concentración a que se refiere el artículo 7, apartado 4, letra a)

 

 

 

Éter de tetrabromodifenilo

C12H6Br4O

 40088-47-9 y otros

 254-787-2 y otros

Suma de las concentraciones de éter de tetrabromodifenilo, éter de pentabromodifenilo, éter de hexabromodifenilo y éter de heptabromodifenilo: 1000 mg/kg

Éter de pentabromodifenilo

C12H5Br5O

 32534-81-9 y otros

 251-084-2 y otros

Éter de hexabromodifenilo

C12H4Br6O

 36483-60-0 y otros

 253-058-6 y otros

Éter de heptabromodifenilo

C12H3Br7O

 68928-80-3 y otros

 273-031-2 y otros

 

 

 

Enmienda

Sustancia

No CAS

No CE

Límite de concentración a que se refiere el artículo 7, apartado 4, letra a)

 

 

 

Éter de tetrabromodifenilo

C12H6Br4O

 40088-47-9 y otros

 254-787-2 y otros

Suma de las concentraciones de éter de tetrabromodifenilo, éter de pentabromodifenilo, éter de hexabromodifenilo, éter de heptabromodifenilo y éter de decabromodifenilo: 500 mg/kg

Éter de pentabromodifenilo

C12H5Br5O

 32534-81-9 y otros

 251-084-2 y otros

Éter de hexabromodifenilo

C12H4Br6O

 36483-60-0 y otros

 253-058-6 y otros

Éter de heptabromodifenilo

C12H3Br7O

 68928-80-3 y otros

 273-031-2 y otros

Éter de decabromodifenilo

C12Br10O

1163-19-5 y otros

214-604-9 y otros

 

 

 

 

Enmienda 29
Propuesta de Reglamento
Anexo IV – cuadro 1 – columna «Límite de concentración a que se refiere el artículo 7, apartado 4, letra a)» – fila «Dibenzoparadioxinas» – nota a pie de página 7

Texto de la Comisión

7.  El límite se calcula en PCDD y PCDF de acuerdo con los factores de equivalencia tóxica (FET) siguientes:

PCDD

FET

PCDF

FET

PCDD

FET

2,3,7,8-TeCDD

1

1,2,3,7,8-PeCDD

1

1,2,3,4,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDD

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDD

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

0,01

OCDD

0,0003

2,3,7,8-TeCDF

0,1

1,2,3,7,8-PeCDF

0,03

2,3,4,7,8-PeCDF

0,3

1,2,3,4,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,7,8,9-HxCDF

0,1

2,3,4,6,7,8-HxCDF

0,1

1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

0,01

1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

0,01

OCDF

0,0003

Enmienda

7.  El límite se calcula en PCDD y PCDF de acuerdo con los factores de equivalencia tóxica (FET) siguientes:

 

PCDD

FET

 

2,3,7,8-TeCDD

1

 

1,2,3,7,8-PeCDD

1

 

1,2,3,4,7,8-HxCDD

0,1

 

1,2,3,6,7,8-HxCDD

0,1

 

1,2,3,7,8,9-HxCDD

0,1

 

1,2,3,4,6,7,8-HpCDD

0,01

 

OCDD

0,0003

 

PCDF

FET

 

2,3,7,8-TeCDF

0,1

 

1,2,3,7,8-PeCDF

0,03

 

2,3,4,7,8-PeCDF

0,3

 

1,2,3,4,7,8-HxCDF

0,1

 

PCDD

FET

 

1,2,3,6,7,8-HxCDF

0,1

 

1,2,3,7,8,9-HxCDF

0,1

 

2,3,4,6,7,8-HxCDF

0,1

 

1,2,3,4,6,7,8-HpCDF

0,01

 

1,2,3,4,7,8,9-HpCDF

0,01

 

OCDF

0,0003

(1) De conformidad con el artículo 59, apartado 4, párrafo cuarto, del Reglamento interno, el asunto se devuelve a la comisión competente con vistas a la celebración de negociaciones interinstitucionales (A8-0336/2018).

Última actualización: 4 de abril de 2019Aviso jurídico