Ευρετήριο 
Κείμενα που εγκρίθηκαν
Πέμπτη 17 Ιανουαρίου 2019 - ΣτρασβούργοΠροσωρινή έκδοση
Αζερμπαϊτζάν, και συγκεκριμένα η υπόθεση του Mehman Huseynov
 Σουδάν
 Πρόγραμμα συνδρομής στον παροπλισμό του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina στη Λιθουανία *
 Ετήσια έκθεση για τον έλεγχο των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για το 2017
 Διασυνοριακές αιτήσεις επιστροφής έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν σε περίοδο ενόπλων συγκρούσεων και πολέμων
 Προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη ***I
 Θέσπιση του προγράμματος «Fiscalis» για τη συνεργασία στον τομέα της φορολογίας ***I
 Θέσπιση του προγράμματος «Δικαιώματα και αξίες» ***I
 Ευρωπαϊκός Μηχανισμός στον τομέα της Πυρηνικής Ασφάλειας, που συμπληρώνει τον Μηχανισμό Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας *
 Καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές
 Ετήσια έκθεση για τις χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
 Διαφοροποιημένη ολοκλήρωση
 Στρατηγική έρευνα της Διαμεσολαβήτριας OI/2/2017 όσον αφορά τη διαφάνεια των νομοθετικών συζητήσεων στο πλαίσιο των προπαρασκευαστικών οργάνων του Συμβουλίου της ΕΕ

Αζερμπαϊτζάν, και συγκεκριμένα η υπόθεση του Mehman Huseynov
PDF 491kWORD 57k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με το Αζερμπαϊτζάν, και συγκεκριμένα την υπόθεση του Mehman Huseynov (2019/2511(RSP))
P8_TA-PROV(2019)0033RC-B8-0056/2019

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την κατάσταση στο Αζερμπαϊτζάν, και ειδικότερα τα ψηφίσματά του της 15ης Ιουνίου 2017 σχετικά με την υπόθεση του Αζέρου δημοσιογράφου Afgan Mukhtarli(1), της 10ης Σεπτεμβρίου 2015 σχετικά με το Αζερμπαϊτζάν(2), και της 18ης Σεπτεμβρίου 2014 σχετικά με τις διώξεις εις βάρος των υπερασπιστών των δικαιωμάτων του ανθρώπου στο Αζερμπαϊτζάν(3),

–  έχοντας υπόψη τη σύστασή του της 4ης Ιουλίου 2018 προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ), σχετικά με τις διαπραγματεύσεις για τη συνολική συμφωνία ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν(4),

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας, και ειδικότερα τη σύστασή του, της 15ης Νοεμβρίου 2017, προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την ΕΥΕΔ σχετικά με την Ανατολική Εταιρική Σχέση, ενόψει της συνόδου κορυφής του Νοεμβρίου του 2017(5),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Σεπτεμβρίου 2017 σχετικά με τη διαφθορά και τα ανθρώπινα δικαιώματα σε τρίτες χώρες(6),

–  έχοντας υπόψη τη 15η συνεδρίαση της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Συνεργασίας ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν (PCC) που διεξήχθη στο Μπακού από τις 7 έως τις 8 Μαΐου 2018,

–  έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν του 1996 και την έγκριση, από το Συμβούλιο, στις 14 Νοεμβρίου 2016, εντολής για την Επιτροπή και την ΑΠ/ΥΕ για τη διαπραγμάτευση συνολικής συμφωνίας με το Αζερμπαϊτζάν, καθώς και την έναρξη, στις 7 Φεβρουαρίου 2017, των διαπραγματεύσεων για την προαναφερθείσα συμφωνία,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της ΑΠ/ΥΕ της 7ης Μαρτίου 2017 σχετικά με την καταδίκη του Mehman Huseynov στο Αζερμπαϊτζάν,

–  έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώματα όσον αφορά την ελευθερία έκφρασης εντός και εκτός διαδικτύου,

–  έχοντας υπόψη την τελευταία έκθεση που υπέβαλε η ομάδα εργασίας για την αυθαίρετη κράτηση στο Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την αποστολή της στο Αζερμπαϊτζάν(7),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Mehman Huseynov, μπλόγκερ που μάχεται για την καταπολέμηση της διαφθοράς και διευθυντής του Ινστιτούτου για την Ελευθερία και την Ασφάλεια των Δημοσιογράφων (IRFS), εκτίει ποινή φυλάκισης δύο ετών μετά την καταδίκη του στις 3 Μαρτίου 2017, διότι διαμαρτυρήθηκε δημόσια για τις εμπειρίες του από την κακομεταχείριση και τα βασανιστήρια που υπέστη από την αστυνομία, και επέκρινε κυβερνητικούς αξιωματούχους αποκαλύπτοντας τον ανεξήγητο πλουτισμό τους·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Mehman Huseynov, ο οποίος αναμένεται να αποφυλακιστεί τον Μάρτιο του 2019, αντιμετωπίζει πιθανή πρόσθετη ποινή φυλάκισης 5 έως 7 ετών, με την κατηγορία «άσκησης βίας που δεν είναι επικίνδυνη για τη ζωή ή την υγεία υπαλλήλων σε σωφρονιστικά ιδρύματα ή χώρους απομόνωσης για τους σκοπούς της διεξαγωγής έρευνας» δυνάμει του άρθρου 317.2·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Mehman Huseynov κατηγορείται για επίθεση σε δεσμοφύλακα προκειμένου να αποφύγει έλεγχο ρουτίνας στις 26 Δεκεμβρίου 2018· λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την υποτιθέμενη επίθεση, τέθηκε σε απομόνωση χωρίς δικαίωμα να δει τον δικηγόρο του· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 28 Δεκεμβρίου 2018, ο Mehman Huseynov ξεκίνησε απεργία πείνας σε ένδειξη διαμαρτυρίας για τις απόπειρες παράτασης της ποινής του και για το ενδεχόμενο απαγγελίας πρόσθετων καταγγελιών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 30 Δεκεμβρίου, η κατάσταση υγείας του μπλόγκερ επιδεινώθηκε και έχασε τις αισθήσεις του· λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την επιμονή των συγγενών του, διέκοψε την απεργία πείνας και άρχισε να λαμβάνει υγρά· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 11 Ιανουαρίου 2019, η αντιπροσωπεία της ΕΕ στο Αζερμπαϊτζάν μπόρεσε να τον επισκεφθεί και ότι επιβεβαιώθηκε ότι λάμβανε ιατρική βοήθεια·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν πρόκειται για μεμονωμένο κρούσμα και ότι υπάρχουν και άλλες περιπτώσεις όπου οι αρχές απαγγέλλουν νέες κατηγορίες κατά πολιτικών κρατουμένων των οποίων οι ποινές φυλάκισης πρόκειται να λήξουν σύντομα· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το φόρουμ της κοινωνίας των πολιτών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης, πρόκειται για την πέμπτη παρόμοια υπόθεση τους τελευταίους μήνες·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 4 Ιανουαρίου 2019, το δικαστήριο της περιφέρειας Nizami στο Μπακού αποφάσισε την επιβολή διοικητικής ποινής σε όσους συμμετείχαν στη διαμαρτυρία κατά της νέας ποινικής υπόθεσης σε βάρος του Mehman Huseynov, ήτοι στους Mete Turksoy, Afghan Sadigov, Nurlan Gahramanli, Elimkhan Aghayev, Sakhavat Nabiyev, Ismayil Islamoghlu, Goshgar Ahmadov,Yashar Khaspoladov, Farid Abdinov, Elchin Rahimzade, Orkhan Mammadov, Bakhtiyar Mammadli, Fatima Movlamli, Matanat Mahmurzayeva και Parvin Abishova· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλοι οι κατηγορούμενοι κρίθηκαν ένοχοι σύμφωνα με το άρθρο 513.2 (παραβίαση των κανόνων που διέπουν τις κινητοποιήσεις, τις διαμαρτυρίες και τις διαδηλώσεις) του κώδικα διοικητικών παραβάσεων·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχει σημειωθεί ουσιαστική πρόοδος στο Αζερμπαϊτζάν όσον αφορά το περιβάλλον των μέσων ενημέρωσης και την ελευθερία της έκφρασης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Αζερμπαϊτζάν κατατάσσεται 163ο μεταξύ 180 χωρών στον Παγκόσμιο Δείκτη Ελευθερίας του Τύπου για το 2018 που δημοσίευσαν οι Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα· λαμβάνοντας υπόψη ότι 10 δημοσιογράφοι εκτίουν επί του παρόντος ποινές φυλάκισης στο Αζερμπαϊτζάν·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετοί ανεξάρτητοι δικτυακοί τόποι μέσων ενημέρωσης και δικτυακές πύλες παραμένουν υπό φραγή και απρόσιτοι στο εσωτερικό της χώρας, μεταξύ άλλων ο ραδιοφωνικός σταθμός Azadliq Radio (Radio Free Europe/Radio Liberty Azerbaijan Service) και η διεθνής υπηρεσία του, ο σταθμός Radio Free Europe Radio Liberty, η εφημερίδα Azadliq (που δεν συνδέεται με το Azadliq Radio), η Meydan TV και το Azerbaijan Saadi (Ώρα του Αζερμπαϊτζάν), μεταξύ άλλων· λαμβάνοντας υπόψη ότι στα τέλη του 2017 και στις αρχές του 2018 πολυάριθμοι πολίτες του Αζερμπαϊτζάν ανακρίθηκαν για την ανάρτηση επικριτικών σχολίων στο Facebook ή γιατί απλώς επιδοκίμασαν ανάρτηση σε μέσα κοινωνικής δικτύωσης ή πάτησαν το κουμπί «συμμετοχή» σε πολιτικές συγκεντρώσεις·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, τον Δεκέμβριο του 2018, το οικονομικό και διοικητικό δικαστήριο του Μπακού επέβαλε στην ερευνήτρια δημοσιογράφο Khadija Ismayilova πρόστιμο άνω των 23 000 EUR για εικαζόμενη υπόθεση φοροδιαφυγής στην οποία εμπλέκεται το Radio Free Europe, όπου εργάστηκε ως συντάκτρια χωρίς να κατέχει ποτέ θέση νόμιμου εκπροσώπου· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δικηγόρος της, Yalchin Imanov, συγκαταλέγεται μεταξύ των αποπεμφθέντων από τον δικηγορικό σύλλογο του Αζερμπαϊτζάν· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 10 Ιανουαρίου 2019, το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων αποφάνθηκε σχετικά με την καταγγελία που υπέβαλε η Khadija Ismayilova κατά της κυβέρνησης του Αζερμπαϊτζάν για τη διάδοση βίντεο που αφορούν την προσωπική της ζωή, καταλήγοντας στη διαπίστωση ότι υπήρξε παραβίαση των δικαιωμάτων της δυνάμει των άρθρων 8 (σεβασμός της προσωπικής και οικογενειακής ζωής) και 10 (ελευθερία της έκφρασης) της Ευρωπαϊκής Σύμβασης ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τροποποιήσεις που εισήχθησαν στον Κώδικα Πολιτικής και Διοικητικής Δικονομίας και στον δικηγορικό νόμο το 2017 απαγορεύουν στους δικηγόρους που δεν είναι μέλη του δικηγορικού συλλόγου να παρίστανται στο δικαστήριο και να εκπροσωπούν τους πελάτες τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο νέος αυτός κανόνας πλήττει πολλούς δικηγόρους που εκπροσωπούν μέλη της αντιπολίτευσης και ακτιβιστές για τα ανθρώπινα δικαιώματα οι οποίοι έχουν αποπεμφθεί από τον δικηγορικό σύλλογο ή αντιμετωπίζουν πειθαρχικά μέτρα·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Αζερμπαϊτζάν είναι μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και, ως εκ τούτου, έχει δεσμευτεί να σέβεται τις δημοκρατικές αρχές, τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δύο συνεισηγητές της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης (ΚΚΣΕ) για το Αζερμπαϊτζάν και ο Επίτροπος για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του Συμβουλίου της Ευρώπης έχουν εκφράσει τη βαθιά τους ανησυχία για τις νέες κατηγορίες που απαγγέλθηκαν κατά του Mehman Huseynov· λαμβάνοντας υπόψη ότι τις ίδιες ανησυχίες διατύπωσε και ο εκπρόσωπος του ΟΑΣΕ για την ελευθερία των μέσων ενημέρωσης·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 11 Ιουλίου 2018, η ΕΕ και το Αζερμπαϊτζάν οριστικοποίησαν τις προτεραιότητες της εταιρικής σχέσης τους και έθεσαν τις κοινές πολιτικές προτεραιότητες που θα κατευθύνουν και θα ενισχύσουν την εταιρική σχέση ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν τα επόμενα χρόνια·

1.  ζητεί την άμεση και άνευ όρων αποφυλάκιση του Mehman Huseynov και παροτρύνει τις αρχές του Αζερμπαϊτζάν να αποσύρουν όλες τις νέες κατηγορίες εναντίον του· εκφράζει ανησυχία για την υγεία του, για την οποία οι αρχές πρέπει να παρέχουν κάθε αναγκαία επαγγελματική ιατρική βοήθεια και να εξασφαλίζουν τακτική πρόσβαση στην οικογένειά του και σε νομικό σύμβουλο με τήρηση του δικηγορικού απορρήτου·

2.  ζητεί να δοθεί τέλος στην καταδίωξη των αντιφρονούντων στο Αζερμπαϊτζάν και απευθύνει έκκληση για την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση όλων των πολιτικών κρατουμένων, συμπεριλαμβανομένων δημοσιογράφων, υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και άλλων ακτιβιστών της κοινωνίας των πολιτών, στους οποίους περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, οι Afgan Mukhtarli, Ilkin Rustamzadeh, Rashad Ramazanov, Seymur Hazi, Giyas Ibrahimov, Mehman Huseynov, Bayram Mammadov, Araz Guliyev, Tofig Hasanli, Ilgiz Qahramanov, Afgan Sadygov και άλλοι, και ζητεί την απόσυρση όλων των εις βάρος τους κατηγοριών και την πλήρη αποκατάσταση των πολιτικών και ατομικών δικαιωμάτων τους·

3.  χαιρετίζει την αποφυλάκιση διαφόρων επιφανών υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοσιογράφων, μελών της αντιπολίτευσης και ακτιβιστών στο Αζερμπαϊτζάν τα τελευταία χρόνια· καλεί τις αρχές του Αζερμπαϊτζάν να διασφαλίσουν την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων που υπόκεινται σε περιορισμούς, συμπεριλαμβανομένων του Ilgar Mammadov, του Intigam Alyaliev, της Khadija Ismailova και άλλων δημοσιογράφων, και να τους επιτρέψουν να εργάζονται ελεύθερα· εκφράζει την ανησυχία του για τις νέες ποινικές διώξεις κατά της Khadija Ismayilova και ζητεί την απόσυρσή τους·

4.  υπενθυμίζει στο Αζερμπαϊτζάν τις υποχρεώσεις του με βάση την Ευρωπαϊκή Σύμβαση ανθρωπίνων δικαιωμάτων και καλεί τις αρχές του Αζερμπαϊτζάν να σέβονται πλήρως και να επιβάλλουν τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων·

5.  παροτρύνει την κυβέρνηση του Αζερμπαϊτζάν να συνεργαστεί πλήρως και να εφαρμόσει τις συστάσεις της Επιτροπής της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης και του Επιτρόπου για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, καθώς και τις ειδικές διαδικασίες του ΟΗΕ όσον αφορά τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και να διασφαλίσει ότι ανεξάρτητες ομάδες της κοινωνίας των πολιτών και ακτιβιστές μπορούν να δραστηριοποιούνται ελεύθερα και χωρίς περιορισμούς, μεταξύ άλλων τροποποιώντας τη νομοθεσία που περιορίζει σημαντικά τη χρηματοδότηση της κοινωνίας των πολιτών·

6.  καλεί το Αζερμπαϊτζάν να εξασφαλίσει πλήρως την ελευθερία του Τύπου και των μέσων ενημέρωσης, τόσο στη νομοθεσία όσο και στην πράξη, εντός και εκτός διαδικτύου, προκειμένου να διασφαλίζεται ελευθερία της έκφρασης σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα·

7.  καλεί τις αρχές του Αζερμπαϊτζάν να διασφαλίσουν τη ντε φάκτο ανεξαρτησία του δικηγορικού συλλόγου από την εκτελεστική εξουσία· ζητεί να επιτραπεί στους δικηγόρους που ασκούν ανεξάρτητη δραστηριότητα να συνεχίσουν να δικηγορούν και να εκπροσωπούν τους πελάτες τους με βάση το συμβολαιογραφικό πληρεξούσιο και να τεθεί τέλος στην αυθαίρετη αποπομπή από τον δικηγορικό σύλλογο δικηγόρων που εκπροσωπούν μέλη της αντιπολίτευσης και ακτιβιστές για τα ανθρώπινα δικαιώματα·

8.  εκφράζει την ανησυχία του για τις κατηγορίες εις βάρος διαφόρων μελών της ΚΣΣΕ και για τις καταγγελίες για απόπειρες άσκησης επιρροής στους ευρωπαϊκούς φορείς λήψης αποφάσεων με παράνομα μέσα και με στόχο να αποτραπούν οι επικρίσεις για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Αζερμπαϊτζάν·

9.  εκφράζει την ανησυχία του για την κατάσταση των ΛΟΑΔΜ στο Αζερμπαϊτζάν και καλεί την κυβέρνηση του Αζερμπαϊτζάν να παρεμβάλλει προσκόμματα και να εκφοβίζει τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που υποστηρίζουν και προστατεύουν τα δικαιώματα των ατόμων ΛΟΑΔΜ·

10.  υπογραμμίζει τη σημασία της νέας συμφωνίας μεταξύ της ΕΕ και του Αζερμπαϊτζάν· τονίζει ότι οι δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις, το κράτος δικαίου, η χρηστή διακυβέρνηση και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών πρέπει να αποτελέσουν τον πυρήνα της νέας συμφωνίας· τονίζει ότι θα παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την κατάσταση καθ’ όλη τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων για μια νέα συμφωνία προτού αποφασίσει να δώσει την έγκρισή του για τη συμφωνία·

11.  καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και την ΑΠ/ΥΕ να διασφαλίσουν ότι η αποφυλάκιση του Mehman Huseynov και όλων των άλλων πολιτικών κρατουμένων στο Αζερμπαϊτζάν εξακολουθεί να αποτελεί προτεραιότητα στις διμερείς σχέσεις ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν·

12.  καλεί τις αντιπροσωπείες της ΕΕ και των κρατών μελών στο Αζερμπαϊτζάν να εντείνουν τις προσπάθειες υποστήριξης και αρωγής πολιτικών κρατουμένων, δημοσιογράφων και μπλόγκερ, ακτιβιστών που μάχονται κατά της διαφθοράς, υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και μελών της κοινωνίας των πολιτών·

13.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, την Επιτροπή, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Δημοκρατίας του Αζερμπαϊτζάν, το Συμβούλιο της Ευρώπης και στον ΟΑΣΕ.

(1) ΕΕ C 331 της 18.9.2018, σ. 105.
(2) ΕΕ C 316 της 22.9.2017, σ. 207.
(3) ΕΕ C 234 της 28.6.2016, σ. 2.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0294.
(5) ΕΕ C 356 της 4.10.2018, σ. 130.
(6) ΕΕ C 337 της 20.9.2018, σ. 82.
(7) Έκθεση A/HRC/36/37/Add.1 της 2.8.2017.


Σουδάν
PDF 487kWORD 58k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με το Σουδάν (2019/2512(RSP))
P8_TA-PROV(2019)0034RC-B8-0053/2019

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με το Σουδάν, και ιδίως εκείνα στις 31 Μαΐου 2018(1), 15 Μαρτίου 2018(2), 16 Νοεμβρίου 2017(3) και 6 Οκτωβρίου 2016(4),

–  έχοντας υπόψη το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα του 1966, του οποίου η Δημοκρατία του Σουδάν είναι συμβαλλόμενο μέρος από το 1986,

–  έχοντας υπόψη ότι, το 2007, το Βραβείο Ζαχάρωφ για την ελευθερία της σκέψης απονεμήθηκε στον υπερασπιστή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων Salih Mahmoud Osman,

–  έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, του 1948,

–  έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου για το Σουδάν της 19ης Νοεμβρίου 2018,

–  έχοντας υπόψη τη δήλωση της τρόικας (Ηνωμένες Πολιτείες, Νορβηγία και Ηνωμένο Βασίλειο) και του Καναδά, της 8ης Ιανουαρίου 2019, σχετικά με την αντίδραση στις συνεχιζόμενες διαμαρτυρίες στο Σουδάν,

–  έχοντας υπόψη τις δηλώσεις του εκπροσώπου Τύπου για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας της 24ης Δεκεμβρίου 2018 και της 11ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με τις συνεχιζόμενες διαμαρτυρίες στο Σουδάν,

–  έχοντας υπόψη τον Αφρικανικό Χάρτη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Λαών,

–  έχοντας υπόψη το Σύνταγμα του Σουδάν του 2005,

–  έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Κοτονού που υπέγραψε η κυβέρνηση του Σουδάν το 2005,

–  έχοντας υπόψη το θεματολόγιο του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη,

–  έχοντας υπόψη τους διαδραστικούς διαλόγους σχετικά με την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Σουδάν που πραγματοποίησε το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ στις 11 Δεκεμβρίου 2018,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 135 παράγραφος 5 και το άρθρο 123 παράγραφος 4 του Κανονισμού του,

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στα μέσα Δεκεμβρίου, η κυβέρνηση του Σουδάν ανακοίνωσε το τέλος των επιδοτήσεων για βασικά αγαθά ως απάντηση στον αυξανόμενο πληθωρισμό, και ότι ο πληθωρισμός, γύρω στο 122%, είναι τώρα ο δεύτερος υψηλότερος κόσμος στον κόσμο(5)·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι από τις 19 Δεκεμβρίου 2018 οι διαδηλωτές έχουν βγει στους δρόμους του Σουδάν διαμαρτυρόμενοι για τις αυξήσεις των τιμών, τις περικοπές των επιδοτήσεων στα βασικά προϊόντα και την έλλειψη καυσίμων, και ότι αυτές οι διαδηλώσεις έχουν εξαπλωθεί από τις πόλεις και τα χωριά στην πρωτεύουσα το Χαρτούμ·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαδηλώσεις έχουν εξαπλωθεί και δεκάδες χιλιάδες άτομα έχουν βγει στους δρόμους αντιπροσωπεύοντας ένα ευρύ φάσμα της σουδανικής κοινωνίας, ενάντια στο αυταρχικό καθεστώς και καλώντας τον πρόεδρο Omar al-Bashir, που βρίσκεται στην εξουσία για 29 χρόνια, να παραιτηθεί·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι 22 πολιτικά κόμματα αποσύρθηκαν από την κυβέρνηση σε ένδειξη αλληλεγγύης προς τους διαδηλωτές· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι διαμαρτυρίες υποστηρίζονται από ορισμένους από τους πρώην συμμάχους του Προέδρου και μέλη του κυβερνώντος κόμματός του, οι οποίοι αποτελούν σοβαρή πρόκληση για τον Πρόεδρο Bashir, που επιδιώκει να τροποποιήσει το άρθρο 57 του Συντάγματος, προκειμένου να λάβει μια εντολή εφ’ όρου ζωής·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 1 Ιανουαρίου 2019, 22 πολιτικά κόμματα και ομάδες της αντιπολίτευσης ζήτησαν από τον Πρόεδρο al-Bashir να μεταβιβάσει την εξουσία του σε ένα «κυρίαρχο συμβούλιο» και μια μεταβατική κυβέρνηση που θα όριζε μια «κατάλληλη» ημερομηνία για δημοκρατικές εκλογές· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν προκηρυχτεί νέες προεδρικές εκλογές στο Σουδάν για το 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το σύνταγμα του Σουδάν, ο πρόεδρος al-Bashir δεν επιτρέπεται να υποβάλλει εκ νέου υποψηφιότητα κατά τη λήξη της τρέχουσας θητείας του· λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένοι νομοθέτες στο Σουδάν ανακοίνωσαν την προθυμία τους να τροποποιήσουν το Σύνταγμα, προκειμένου να επεκταθούν τα όρια της προεδρικής θητείας, ώστε να επιτραπεί στον πρόεδρο Μπασίρ να επιδιώξει να επανεκλεγεί το 2020·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σουδανικές αρχές χρησιμοποίησαν τις εθνικές δυνάμεις ασφαλείας, την αστυνομία και τις παραστρατιωτικές ομάδες, που χρησιμοποιούν υπέρμετρη βία, για να διασκορπίσουν τους άοπλους διαδηλωτές, χτυπώντας τους και πυροβολώντας τους, με σφαίρες από καουτσούκ και δακρυγόνα·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πρόεδρος al-Bashir είναι ο μόνος αρχηγός κράτους που αναζητείται με δύο εντάλματα σύλληψης που εκδόθηκαν στις 4 Μαρτίου 2009 και στις 12 Ιουλίου 2010 από το Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο,για εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, εγκλήματα πολέμου και γενοκτονία για την εκστρατεία εθνοκάθαρσης στο Νταρφούρ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που το Σουδάν δεν είναι συμβαλλόμενο κράτος στο Καταστατικό της Ρώμης, η απόφαση 1593 (2005) του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ απαιτεί από αυτό να συνεργαστεί με το ΔΠΔ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το ένταλμα σύλληψης, ο πρόεδρος al-Bashir συνέχισε τα εγκλήματά του με ατιμωρησία, επεκτείνοντας τις βομβιστικές επιθέσεις και τις επιθέσεις εναντίον αμάχων πέραν του Νταρφούρ στις περιοχές του Μπλε Νείλου και του νότιου Kordofan·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με διεθνείς οργανώσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2019 ο αριθμός των νεκρών έφθασε τους 45, ενώ η κυβέρνηση του Σουδάν αναφέρει μόνο 24 θανάτους και ενώ τρεις ακόμη διαδηλωτές σκοτώθηκαν στις 9 Ιανουαρίου 2019, κατά τη διάρκεια αντικυβερνητικής διαδήλωσης στο Σουδάν· λαμβάνοντας υπόψη ότι την ίδια μέρα πραγματοποιήθηκε στο Χαρτούμ η πρώτη εκδήλωση υποστήριξης του προέδρου al-Bashir·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την κυβέρνηση της Σουδάν, η αστυνομία συνέλαβε 816 άτομα σε τρεις εβδομάδες διαμαρτυριών, αλλά, σύμφωνα με την κοινωνία των πολιτών, ο πραγματικός αριθμός είναι πολύ μεγαλύτερος ενώ αρκετοί διδάσκοντες στο πανεπιστήμιο του Χαρτούμ συνελήφθησαν μετά την ένταξή τους στις διαμαρτυρίες λαμβάνοντας υπόψη ότι αρκετοί ηγέτες της αντιπολίτευσης, δημοσιογράφοι, υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθηγητές πανεπιστημίων και φοιτητές, συμπεριλαμβανομένων εκείνων με σοβαρά τραύματα, παραμένουν υπό κράτηση χωρίς να μπορούν να δεχτούν επισκέψεις από τις οικογένειές τους, δικηγόρους και γιατρούς·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Salih Mahmoud Osman, δικηγόρος του Σουδάν για τα ανθρώπινα δικαιώματα και βραβευμένος με το Βραβείο Ζαχάρωφ του 2007, συνελήφθη στο δικηγορικό γραφείο του στις 8 Ιανουαρίου, ενώ οι αρχές επιβεβαίωσαν ότι είναι υπό κράτηση, αλλά δεν γνωστοποίησαν πού κρατείται λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικογένεια του Salih Mahmoud Osman ανησυχεί ιδιαιτέρως για την κράτηση του λόγω του ότι υποφέρει από υπέρταση και διαβήτη που χρειάζονται ιατρική παρακολούθηση

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το κύμα συλλήψεων περιλαμβάνει πολλούς υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ορισμένα μέλη της αντιπολίτευσης·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 8 Ιανουαρίου 2019, ο πρώην αντιπρόεδρος Ali Osman Taha προειδοποίησε τους αντιπάλους της κυβέρνησης ότι οι «στρατιές πολιτοφυλακών» θα υπερασπίζονται τη χώρα·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ύπαρξη ελεύθερων, ανεξάρτητων και αμερόληπτων μέσων ενημέρωσης αποτελεί ένα από τα βασικά θεμέλια μιας δημοκρατικής κοινωνίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση έχει κλείσει την πρόσβαση σε ιστότοπους κοινωνικών μέσων ενημέρωσης και ότι πολλές εφημερίδες δεν τυπώθηκαν, αφού η Εθνική Υπηρεσία πληροφοριών του Σουδάν (NISS) εξέδωσε περιορισμούς όσον αφορά τη δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τις διαμαρτυρίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ευρεία χρήση ιδεατών ιδιωτικών δικτύων (VPN) επέτρεψε στους χρήστες να μοιράζονται εικόνες και βίντεο τραυματιών ή σκοτωμένων διαδηλωτών· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Σουδάν κατατάσσεται στην 174η θέση από 180 χώρες στον Δείκτη 2018 Παγκόσμιας Ελευθερίας Τύπου των Δημοσιογράφων Χωρίς Σύνορα· λαμβάνοντας υπόψη ότι την Κυριακή 13 Ιανουαρίου 2019 η Ένωση Σουδανών Επαγγελματιών, η οποία περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, γιατρούς, καθηγητές και μηχανικούς, έκανε επίκληση για την πραγματοποίηση διαμαρτυρίας στην πρωτεύουσα Χαρτούμ και σε άλλες πόλεις όπως το Madani (ανατολικά), το Kosti (νότια) και το Dongola (βόρεια) με την ευκαιρία της "εβδομάδας εξέγερσης"· λαμβάνοντας υπόψη ότι για πρώτη φορά κλήθηκαν σε διαμαρτυρίες και οι περιοχές Nyala και Al-Fasher, στην περιοχή σύγκρουσης του Νταρφούρ·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, άτομα από την περιοχή του Νταρφούρ έχουν παρενοχληθεί και συλληφθεί σε όλη τη χώρα, ακόμη και αν δεν έχουν συμμετάσχει σε διαδηλώσεις·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Σουδάν δεν έχει ακόμη επικυρώσει άλλες βασικές παγκόσμιες συνθήκες για τα ανθρώπινα δικαιώματα, όπως τη σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλης σκληρής, απάνθρωπης και εξευτελιστικής μεταχείρισης, και τη σύμβαση για την εξάλειψη των διακρίσεων εις βάρος των γυναικών·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Τρόικα που συγκροτήθηκε από τις Ηνωμένες Πολιτείες, τη Νορβηγία και το Ηνωμένο Βασίλειο, υποστηριζόμενη από τον Καναδά, καταδίκασε δημόσια τη βίαιη καταστολή των διαδηλώσεων στο Σουδάν·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ διατηρεί επαφές υψηλού επιπέδου με την κυβέρνηση του Σουδάν, συμπεριλαμβανομένων επισκέψεων των Επιτρόπων στο Σουδάν·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Σουδάν κατατάσσεται ως η τέταρτη χειρότερη χώρα να είσαι Χριστιανός στον Παγκόσμιο κατάλογο παρακολούθησης του 2018 που κατάρτισε η οργάνωση Open Doors International, και ότι η κατάσταση και για άλλες θρησκευτικές μειονότητες ή για τους μη πιστούς είναι εξίσου δύσκολη·

1.  καταδικάζει έντονα την υπερβολική χρήση βίας από την εθνική υπηρεσία πληροφοριών και ασφάλειας του Σουδάν (NISS) κατά τις συνεχιζόμενες λαϊκές διαμαρτυρίες και τη συνεχιζόμενη καταστολή από τις αρχές του Σουδάν, οι οποίες εξακολουθούν να στοχεύουν ακτιβιστές και υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και δικηγόρους, καθηγητές , σπουδαστές και οι γιατρούς·

2.  καλεί τη σουδανική κυβέρνηση να σταματήσει τη θανατηφόρο άσκηση βίας, τις αυθαίρετες συλλήψεις και κρατήσεις ειρηνικών διαδηλωτών και να αποτρέψει περαιτέρω αιματοχυσίες και τη χρήση βασανιστηρίων · τονίζει ότι όλα τα όργανα επιβολής του νόμου και ασφάλειας πρέπει να ενεργούν υπό τον άμεσο έλεγχο της κυβέρνησης και σύμφωνα με τις συνταγματικές και διεθνείς δεσμεύσεις του Σουδάν·

3.  εκφράζει τα συλλυπητήριά του προς τις οικογένειες των θυμάτων της βίας που εκδηλώθηκε μετά την έναρξη των λαϊκών διαδηλώσεων·

4.  ζητεί την άμεση και άνευ όρων απελευθέρωση του βραβευμένου με το βραβείο Ζαχάρωφ Salih Mahmoud Osman, και προτρέπει τις σουδανικές αρχές να του εγγυηθούν επείγουσα ιατρική περίθαλψη και απρόσκοπτη πρόσβαση στον δικηγόρο και την οικογένειά του·

5.  ζητεί από την κυβέρνηση του Σουδάν να σεβαστεί το δικαίωμα των πολιτών να εκφράσουν τις ανησυχίες τους και να επιτρέψουν σε όλους τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στο Σουδάν να διεξάγουν το νόμιμο έργο τους για την υπεράσπιση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων χωρίς κανένα περιορισμό ή αντίποινα·

6.  ανησυχεί ιδιαιτέρως για την τύχη των 32 πανεπιστημιακών σπουδαστών καταγωγής Darfuri που συνελήφθησαν στις 23 Δεκεμβρίου 2018 από τις αρχές του Σουδάν, και εξευτελίστηκαν μπροστά στα μέσα μαζικής ενημέρωσης, κατηγορούμενοι ότι εκπαιδεύτηκαν στο Ισραήλ και για τις συνεχιζόμενες διαδηλώσεις·

7.  ζητεί από την κυβέρνηση του Σουδάν να απελευθερώσει αμέσως και άνευ όρων όλους τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τους δημοσιογράφους, τους ηγέτες της αντιπολίτευσης και άλλους διαδηλωτές που βρίσκονται υπό κράτηση χωρίς να τους έχουν απαγγελθεί κατηγορίες ή χωρίς δίκη, και να επιτρέψει σε όσους παραπέμπονται σε δίκη να έχουν πλήρη πρόσβαση σε νομική εκπροσώπηση· καλεί την κυβέρνηση του Σουδάν να κάνει γνωστό το πού βρίσκονται·

8.  καλεί την κυβέρνηση του Σουδάν να διερευνήσει άμεσα όλες τις καταγγελίες για βασανιστήρια, κακομεταχείριση και αυθαίρετη κράτηση, και υπερβολική χρήση βίας κατά των ατόμων που κρατούνται από την αστυνομία και τη NISS, συμπεριλαμβανομένης της άρνησης χορήγησης της αναγκαίας ιατρικής θεραπείας, και να μεριμνήσει ώστε οι υπεύθυνοι να κληθούν να λογοδοτήσουν σε δίκαιες δίκες, με στόχο τη δημοσίευση των αποτελεσμάτων και την προσαγωγή των υπευθύνων ενώπιον της δικαιοσύνης σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα·

9.  φρονεί ότι τα ελεύθερα, ανεξάρτητα και αμερόληπτα μέσα ενημέρωσης αποτελούν ένα από τα βασικά θεμέλια μιας δημοκρατικής κοινωνίας, στην οποία ο ανοικτός διάλογος διαδραματίζει καίριο ρόλο· καλεί, συνεπώς, την ΕΕ να εντείνει τις προσπάθειές της για την προαγωγή της ελευθερίας της έκφρασης μέσω των εξωτερικών πολιτικών και μέσων της, και στο Σουδάν·

10.  ζητεί τον άμεσο τερματισμό των περιορισμών στην πρόσβαση στο διαδίκτυο και των περιορισμών στην ελευθερία της έκφρασης μέσω της λογοκρισίας των εφημερίδων, και καλεί το Σουδάν να προβεί σε μεταρρυθμίσεις για τη διασφάλιση της ελευθερίας της έκφρασης, σύμφωνα με τις συνταγματικές του υποχρεώσεις και τις διεθνείς δεσμεύσεις του, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας του Κοτονού όπως τροποποιήθηκε για πρώτη φορά στο Λουξεμβούργο στις 25 Ιουνίου 2005·

11.  εκφράζει την αποδοκιμασία του για τις υποστηριζόμενες από το κράτος διώξεις κατά χριστιανών, άλλων θρησκειών και μη πιστών, καθώς και για το κλείσιμο και την κατεδάφιση εκκλησιών· επιβεβαιώνει ότι η ελευθερία θρησκείας, συνειδήσεως ή πεποιθήσεων αποτελεί οικουμενικό ανθρώπινο δικαίωμα, το οποίο πρέπει να προστατεύεται παντού και για όλους·

12.  τονίζει τη σημασία της διατήρησης του εκλογικού χρονοδιαγράμματος, σημειώνει όμως με ανησυχία ότι η διαδικασία αλλαγής του Σουδανικού Συντάγματος για να μπορέσει ο Πρόεδρος al-Bashir να θέσει εκ νέου υποψηφιότητα για την προεδρία έχει ξεκινήσει·

13.  επαναλαμβάνει το αίτημά του, ο Πρόεδρος al-Bashir να συμμορφώνεται με το διεθνές δίκαιο σύμφωνα με τις συμβάσεις και τις συνθήκες στις οποίες η κυβέρνησή του είναι συμβαλλόμενο μέρος· υποστηρίζει περαιτέρω τον ρόλο του ΔΠΔ όσον αφορά τη δίωξή του για εγκλήματα πολέμου, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας και γενοκτονία·

14.  υπενθυμίζει τη δήλωση που έκανε στις 31 Μαΐου 2018 ο Επίτροπος Στυλιανίδης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στην οποία αναφέρει ότι η ΕΕ θα συνεχίσει να χρησιμοποιεί τα διάφορα μέσα που έχει στη διάθεσή της για την προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των γυναικών και των κοριτσιών στο Σουδάν, μεταξύ άλλων με τη βελτίωση της πρόσβασής τους σε ποιοτικές υπηρεσίες εκπαίδευσης και υγειονομικής περίθαλψης και την ευαισθητοποίηση, όσον αφορά τα δικαιώματά τους, μέσα στις κοινότητες, ιδίως με στόχο τον περιορισμό επιβλαβών πρακτικών όπως ο ακρωτηριασμός των γυναικείων γεννητικών οργάνων·

15.  καλεί την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (ΑΠ/ΥΕ) και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι οι δράσεις «διαχείρισης της μετανάστευσης» και καταπολέμησης της τρομοκρατίας δεν υπονομεύουν τη στήριξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η συνεργασία της ΕΕ και των επιμέρους κρατών μελών με το Σουδάν στο ζήτημα της μετανάστευσης χρησιμοποιείται από το καθεστώς ως δικαιολογία και για να ενισχύσει την ικανότητά του στον έλεγχο και την καταπίεση ανθρώπων, για παράδειγμα μέσω της ενίσχυσης των ικανοτήτων επιτήρησης, μεταξύ άλλων και στα σύνορα, και με την προμήθεια εξοπλισμού, π.χ. βιομετρικού· καλεί, συνεπώς, την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να εξασφαλίσουν πλήρη διαφάνεια όσον αφορά τα έργα που αφορούν το Σουδάν στον τομέα της ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων όλων των προγραμματισμένων δραστηριοτήτων και των δικαιούχων ενωσιακής και εθνικής χρηματοδότησης·

16.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του για πανευρωπαϊκή απαγόρευση των εξαγωγών, της πώλησης, της ανανέωσης και της συντήρησης οποιασδήποτε μορφής εξοπλισμού ασφαλείας που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ή χρησιμοποιείται για εσωτερική καταστολή, συμπεριλαμβανομένης τεχνολογίας επιτήρησης διαδικτύου σε κράτη με χαμηλές επιδόσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως η Σαουδική Αραβία·

17.  λαμβάνει υπόψη τις δηλώσεις στις οποίες προέβη η εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης στο πλαίσιο των συνεχιζόμενων διαδηλώσεων· καλεί την ΑΠ/ΥΕ να καταδικάσει δημοσίως την ανησυχητική κατάσταση στο Σουδάν και να χρησιμοποιήσει όλα τα μέσα επιρροής που έχει στη διάθεσή της προκειμένου να πιέσει τις σουδανικές αρχές να θέσουν τέρμα στη συνεχιζόμενη βία και καταπίεση, στις μαζικές συλλήψεις και στις εκτελέσεις, και να τις ενθαρρύνει να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες και το διεθνές δίκαιο·

18.  υπογραμμίζει τη δέσμευση της ΕΕ για την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας και τη στήριξη των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στο Σουδάν, και ενθαρρύνει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συνεχίσουν τις προσπάθειές τους σε αυτούς τους τομείς· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει περαιτέρω τη χρηματοδοτική στήριξη προς τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών στο Σουδάν, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης·

19.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Κυβέρνηση του Σουδάν, στην Αφρικανική Ένωση, στον Γενικό Γραμματέα του ΟΗΕ, στους συμπροέδρους της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης Ίσης Εκπροσώπησης ΑΚΕ-ΕΕ, και στο Παναφρικανικό Κοινοβούλιο.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0233.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0080.
(3) ΕΕ C 356 της 4.10.2018, σ. 50.
(4) ΕΕ C 215 της 19.6.2018, σ. 33.
(5) Υπολογισμοί του Καθ. Professor Steve H. Hanke, Johns Hopkins University. https://allafrica.com/stories/201807230267.html


Πρόγραμμα συνδρομής στον παροπλισμό του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina στη Λιθουανία *
PDF 694kWORD 59k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη σύσταση προγράμματος συνδρομής στον παροπλισμό του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina στη Λιθουανία (πρόγραμμα Ignalina)· και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1369/2013 του Συμβουλίου (COM(2018)0466 – C8-0394/2018 – 2018/0251(NLE))
P8_TA-PROV(2019)0035A8-0413/2018

(Διαβούλευση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2018)0466),

—  έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης του 2003, και ιδίως το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 4 που επισυνάπτεται σε αυτήν,

–  έχοντας υπόψη την αίτηση γνωμοδότησης που έλαβε από το Συμβούλιο (C8-0394/2018),

—  έχοντας υπόψη το άρθρο 78γ του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A8-0413/2018),

1.  εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.  καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

3.  καλεί το Συμβούλιο, εφόσον προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.  ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροπολογία
Τροπολογία 1
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1
(1)  Σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 4 της πράξης προσχώρησης του 2003 σχετικά με τον πυρηνικό σταθμό Ignalina1 η Λιθουανία δεσμεύθηκε να κλείσει τη μονάδα 1 και τη μονάδα 2 του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 και τις 31 Δεκεμβρίου 2009, αντίστοιχα, στη συνέχεια δε να παροπλίσει τις μονάδες αυτές.
(1)  Σύμφωνα με το πρωτόκολλο αριθ. 4 της πράξης προσχώρησης του 2003 σχετικά με τον πυρηνικό σταθμό Ignalina1 η Λιθουανία δεσμεύθηκε να κλείσει τη μονάδα 1 και τη μονάδα 2 του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 και τις 31 Δεκεμβρίου 2009, αντίστοιχα, στη συνέχεια δε να παροπλίσει τις μονάδες αυτές. Το πρωτόκολλο αριθ. 4 παραμένει η νομική βάση για το πρόγραμμα Ignalina.
_____________
_________________
1 ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 944.
1 ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 944.
Τροπολογία 2
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2
(2)  Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της δυνάμει της πράξης προσχώρησης και με τη συνδρομή της Ένωσης, η Λιθουανία έκλεισε τις δύο μονάδες εντός των αντίστοιχων προθεσμιών και σημείωσε σημαντική πρόοδο για τον παροπλισμό τους. Απαιτούνται περαιτέρω εργασίες προκειμένου να συνεχιστεί η μείωση του επιπέδου του ραδιολογικού κινδύνου. Με βάση τις διαθέσιμες εκτιμήσεις, για τον στόχο αυτόν απαιτούνται επιπλέον δημοσιονομικοί πόροι για την περίοδο μετά το 2020.
(2)  Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις της δυνάμει της πράξης προσχώρησης και με τη συνδρομή της Ένωσης, η Λιθουανία έκλεισε τις δύο μονάδες εντός των αντίστοιχων προθεσμιών και σημείωσε σημαντική πρόοδο για τον παροπλισμό τους. Απαιτούνται περαιτέρω εργασίες προκειμένου να συνεχιστεί η μείωση του επιπέδου του ραδιολογικού κινδύνου. Με βάση τις διαθέσιμες εκτιμήσεις και την προβλεπόμενη ημερομηνία οριστικού κλεισίματος το 2038, για τον στόχο αυτόν απαιτούνται σημαντικοί επιπλέον δημοσιονομικοί πόροι για την περίοδο μετά το 2020. Για να καταστεί δυνατή η ολοκλήρωση του σχεδίου παροπλισμού έως το 2038, θα πρέπει να αντιμετωπιστεί το χρηματοδοτικό κενό ύψους 1 548 εκατομμυρίων EUR.
Τροπολογία 3
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3
(3)  Οι δραστηριότητες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να συμμορφώνονται με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο. Ο παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία για την πυρηνική ασφάλεια, δηλαδή την οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου(1) και τη νομοθεσία για τη διαχείριση αποβλήτων, δηλαδή την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου.(2). Η τελική ευθύνη για την πυρηνική ασφάλεια και για την ασφάλεια της διαχείρισης των αναλωμένων καυσίμων και των ραδιενεργών αποβλήτων εξακολουθεί να ανήκει στη Λιθουανία.
(3)  Οι δραστηριότητες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να συμμορφώνονται με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο. Ο παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού που καλύπτεται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία για την πυρηνική ασφάλεια, δηλαδή την οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου(1) και τη νομοθεσία για τη διαχείριση αποβλήτων, δηλαδή την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου.(2). Η τελική ευθύνη για την πυρηνική ασφάλεια και για την ασφάλεια της διαχείρισης των αναλωμένων καυσίμων και των ραδιενεργών αποβλήτων εξακολουθεί να ανήκει στη Λιθουανία. Ωστόσο, η οδηγία 2011/70/Ευρατόμ επιτρέπει τη συμβολή της Ένωσης σε ευρύ φάσμα προγραμμάτων παροπλισμού, συμπεριλαμβανομένης της αποθήκευσης και της διάθεσης αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων. Ενώ η οδηγία 2011/70/Ευρατόμ αναφέρει ότι το κόστος της διαχείρισης αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων βαρύνει αυτούς που δημιούργησαν τα εν λόγω υλικά, η διάταξη αυτή δεν μπορεί να εφαρμοστεί αναδρομικά στη Λιθουανία, η οποία έκλεισε τον πυρηνικό σταθμό Ignalina πριν από την έκδοση της εν λόγω οδηγίας και, ως εκ τούτου, δεν ήταν σε θέση να συγκεντρώσει επαρκή κεφάλαια για την αποθήκευση και διάθεση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων.
_____________
_________________
1 Οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού πλαισίου για την πυρηνική ασφάλεια πυρηνικών εγκαταστάσεων (ΕΕ L 172 της 2.7.2009, σ. 18).
1 Οδηγία 2009/71/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού πλαισίου για την πυρηνική ασφάλεια πυρηνικών εγκαταστάσεων (ΕΕ L 172 της 2.7.2009, σ. 18).
2 Οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2011, η οποία θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων (ΕΕ L 199 της 2.8.2011, σ. 48).
2 Οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2011, η οποία θεσπίζει κοινοτικό πλαίσιο για την υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων (ΕΕ L 199 της 2.8.2011, σ. 48).
Τροπολογία 4
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4
(4)  Αναγνωρίζοντας ότι η πρόωρη παύση λειτουργίας και ο ακόλουθος παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina με δύο μονάδες αντιδραστήρων ισχύος 1 500 MW, τύπου RBMK από τη Σοβιετική Ένωση, αποτελούσε καινοφανές εγχείρημα και συνιστούσε για τη Λιθουανία έκτακτη οικονομική επιβάρυνση δυσανάλογη προς το μέγεθος και την οικονομική ισχύ της χώρας, στο Πρωτόκολλο αριθ. 4 αναγραφόταν ότι η συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο του προγράμματος Ignalina πρόκειται να συνεχισθεί απρόσκοπτα και να επεκταθεί πέραν του 2006, για την περίοδο των προσεχών Δημοσιονομικών Προοπτικών.
(4)  Αναγνωρίζοντας ότι η πρόωρη παύση λειτουργίας και ο ακόλουθος παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina με δύο μονάδες αντιδραστήρων ισχύος 1 500 MW, τύπου RBMK (αντιδραστήρες γραφίτου, υψηλής απόδοσης φυσικής κυκλοφορίας) – παρόμοιους με αυτούς που χρησιμοποιήθηκαν στο Τσερνομπίλ – που κληρονόμησε από τη Σοβιετική Ένωση, αποτελούσε καινοφανές εγχείρημα, δεδομένου ότι δεν έχουν υπάρξει στην πράξη περιπτώσεις οπουδήποτε στον κόσμο ενός αντιδραστήρα παρόμοιου σχεδιασμού ο οποίος αποσυναρμολογήθηκε, και συνιστούσε για τη Λιθουανία έκτακτη οικονομική επιβάρυνση δυσανάλογη προς το μέγεθος και την οικονομική ισχύ της χώρας, στο Πρωτόκολλο αριθ. 4 αναγραφόταν ότι η συνδρομή της Ένωσης στο πλαίσιο του προγράμματος Ignalina πρόκειται να συνεχισθεί απρόσκοπτα και να επεκταθεί πέραν του 2006, για την περίοδο των προσεχών Δημοσιονομικών Προοπτικών, μέχρι την ημερομηνία οριστικού κλεισίματος, που επί του παρόντος προβλέπεται για το έτος 2038.
Τροπολογία 5
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 10
(10)  Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να εξασφαλίσει τη διάδοση σε όλα τα κράτη μέλη των γνώσεων που αποκτώνται με το πρόγραμμα, σε συντονισμό και σε συνέργεια με το άλλο σχετικό πρόγραμμα της Ένωσης για δραστηριότητες παροπλισμού στη Βουλγαρία, τη Σλοβακία και το Κοινό Κέντρο Ερευνών της Επιτροπής· καθώς τα μέτρα αυτά επιφέρουν τη μέγιστη προστιθέμενη αξία για την Ένωση.
(10)  Το πρόγραμμα θα πρέπει επίσης να εξασφαλίσει τη διάδοση σε όλα τα κράτη μέλη των γνώσεων που αποκτώνται με το πρόγραμμα, σε συντονισμό και σε συνέργεια με το άλλο σχετικό πρόγραμμα της Ένωσης για δραστηριότητες παροπλισμού στη Βουλγαρία, τη Σλοβακία και το Κοινό Κέντρο Ερευνών της Επιτροπής. Προκειμένου τα μέτρα αυτά να επιφέρουν τη μέγιστη προστιθέμενη αξία για την Ένωση, η χρηματοδότηση για τη διάδοση γνώσεων δεν θα πρέπει να αποτελεί μέρος της χρηματοδότησης για εργασίες παροπλισμού, αλλά θα πρέπει να προέρχεται από άλλες χρηματοδοτικές πηγές της Ένωσης.
Τροπολογία 6
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11
(11)  Ο παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina θα πρέπει να πραγματοποιηθεί με χρήση της βέλτιστης διαθέσιμης τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τον χαρακτήρα και τις τεχνικές προδιαγραφές των εγκαταστάσεων που παροπλίζονται, προκειμένου να είναι εγγυημένη η ασφάλεια και η μέγιστη δυνατή αποδοτικότητα, λαμβάνοντας έτσι υπόψη τις βέλτιστες διεθνείς πρακτικές.
(11)  Ο παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina θα πρέπει να πραγματοποιηθεί με χρήση της βέλτιστης διαθέσιμης τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τον χαρακτήρα και τις τεχνικές προδιαγραφές των εγκαταστάσεων που παροπλίζονται, προκειμένου να είναι εγγυημένη η ασφάλεια και η μέγιστη δυνατή αποδοτικότητα, λαμβάνοντας έτσι υπόψη τις βέλτιστες διεθνείς πρακτικές και εξασφαλίζοντας ανταγωνιστικούς μισθούς για το εξειδικευμένο προσωπικό
Τροπολογία 7
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12
(12)  Η αποτελεσματική παρακολούθηση και ο αποτελεσματικός έλεγχος της εξέλιξης της διαδικασίας παροπλισμού θα πρέπει να διασφαλίζεται από την Επιτροπή και τη Λιθουανία, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ύψιστη προστιθέμενη αξία για την Ένωση της χρηματοδότησης που χορηγείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, αν και η τελική ευθύνη για τον παροπλισμό ανήκει στη Λιθουανία. Αυτό περιλαμβάνει την αποτελεσματική μέτρηση της προόδου και των επιδόσεων, και την εφαρμογή διορθωτικών μέτρων όπου αυτό είναι απαραίτητο.
(12)  Η αποτελεσματική παρακολούθηση και ο αποτελεσματικός έλεγχος της εξέλιξης της διαδικασίας παροπλισμού θα πρέπει να διασφαλίζεται από την Επιτροπή και τη Λιθουανία, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ύψιστη προστιθέμενη αξία για την Ένωση της χρηματοδότησης που χορηγείται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. Αυτό περιλαμβάνει την αποτελεσματική παρακολούθηση της προόδου και των επιδόσεων, και την εφαρμογή διορθωτικών μέτρων, από κοινού με τη Λιθουανία και την ΕΕ, όπου αυτό είναι απαραίτητο.
Τροπολογία 8
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 16
(16)  Το πρόγραμμα θα πρέπει να διεξάγεται με κοινή χρηματοδοτική προσπάθεια της Ένωσης και της Λιθουανίας. Το όριο μέγιστης συγχρηματοδότησης της Ένωσης θα πρέπει να καθοριστεί σύμφωνα με η πρακτική συγχρηματοδότησης που θεσπίστηκε στο πλαίσιο των προγενέστερων προγραμμάτων. Λαμβάνοντας υπόψη την πρακτική που ακολουθείται σε συγκρίσιμα ενωσιακά προγράμματα και την ενίσχυση της λιθουανικής οικονομίας από την έναρξη του προγράμματος παροπλισμού Ignalina μέχρι το τέλος της υλοποίησης των δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, το ποσοστό συγχρηματοδότησης της Ένωσης δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το 80 % των επιλέξιμων δαπανών. Η υπόλοιπη συγχρηματοδότηση θα πρέπει να παρασχεθεί από τη Λιθουανία και πηγές άλλες πέραν του προϋπολογισμού της Ένωσης, ιδίως από διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς και άλλους δωρητές.
(16)  Το πρόγραμμα θα πρέπει να διεξάγεται με κοινή χρηματοδοτική προσπάθεια της Ένωσης και της Λιθουανίας. Το πρωτόκολλο αριθ. 4 της πράξης προσχώρησης του 2003 ορίζει ότι η συνεισφορά της Ένωσης στο πλαίσιο του προγράμματος Ignalina μπορεί, για ορισμένα μέτρα, να ανέρχεται σε έως και το 100 % των συνολικών δαπανών. Το όριο συγχρηματοδότησης της Ένωσης θα πρέπει να καθοριστεί σύμφωνα με η πρακτική συγχρηματοδότησης που θεσπίστηκε στο πλαίσιο των προγενέστερων προγραμμάτων. Λαμβάνοντας υπόψη τα πορίσματα της έκθεσης της Επιτροπής του 2018 για την αξιολόγηση και εφαρμογή των προγραμμάτων συνδρομής της ΕΕ στον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στη Βουλγαρία, τη Σλοβακία και τη Λιθουανία και την πολιτική δέσμευση της Λιθουανίας να συνεισφέρει 14 % του συνολικού κόστους παροπλισμού, το ποσοστό συγχρηματοδότησης της Ένωσης, από την έναρξη του προγράμματος παροπλισμού Ignalina μέχρι το τέλος της υλοποίησης των δραστηριοτήτων που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το 86 % των επιλέξιμων δαπανών. Η υπόλοιπη συγχρηματοδότηση θα πρέπει να παρασχεθεί από τη Λιθουανία και πηγές άλλες πέραν του προϋπολογισμού της Ένωσης. Θα πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για την προσέλκυση χρηματοδότησης από άλλες πηγές, ιδίως από διεθνείς χρηματοδοτικούς οργανισμούς και άλλους δωρητές.
Τροπολογία 9
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα)
(16α)   Εκτός του πεδίου εφαρμογής του προγράμματος Ignalina, η Λιθουανία εξακολουθεί να έχει την τελική ευθύνη για την ανάπτυξη και την πραγματοποίηση επενδύσεων στην περιοχή Ignalina, η οποία χαρακτηρίζεται από χαμηλά εισοδήματα και τα υψηλότερα ποσοστά ανεργίας της χώρας, κυρίως λόγω της παύσης λειτουργίας του πυρηνικού σταθμού Ignalina ως του μεγαλύτερου εργοδότη της περιφέρειας
Τροπολογία 10
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19
(19)  Το πρόγραμμα εμπίπτει στο πεδίο του λιθουανικού εθνικού προγράμματος σύμφωνα με την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου.
(19)  Το πρόγραμμα εμπίπτει στο πεδίο του λιθουανικού εθνικού προγράμματος σύμφωνα με την οδηγία 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου και μπορεί να συνεισφέρει στην υλοποίησή του με την επιφύλαξη της οδηγίας αυτής.
Τροπολογία 11
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 23 α (νέα)
(23α)   Η χρηματοδοτική στήριξη της Ένωσης στον παροπλισμό του πυρηνικού αντιδραστήρα Ignalina είναι πλήρως αιτιολογημένη για ιστορικούς λόγους, αλλά το πρόγραμμα δεν θα πρέπει να δημιουργήσει προηγούμενο για τη χρήση πόρων της Ένωσης για τον παροπλισμό άλλων πυρηνικών αντιδραστήρων. Θα πρέπει να αποτελεί ηθική υποχρέωση κάθε κράτους μέλους να αποφεύγει τις άσκοπες επιβαρύνσεις για τις μελλοντικές γενιές σε σχέση με τα αναλωμένα καύσιμα και τα ραδιενεργά απόβλητα, συμπεριλαμβανομένων τυχόν ραδιενεργών αποβλήτων που αναμένεται να προκύψουν από τον παροπλισμό υπαρχουσών πυρηνικών εγκαταστάσεων. Οι εθνικές πολιτικές πρέπει να βασίζονται στην αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει».
Τροπολογία 12
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 23 β (νέα)
(23β)   Η σύσταση 2006/851/Ευρατόμ της Επιτροπής αναφέρει ότι, σύμφωνα με την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», οι φορείς εκμετάλλευσης πυρηνικών εγκαταστάσεων πρέπει να διαθέτουν επαρκείς οικονομικούς πόρους κατά τη διάρκεια της παραγωγικής ζωής των εγκαταστάσεων για να καλυφθεί το κόστος του μελλοντικού τους παροπλισμού.
Τροπολογία 13
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1
1.  Ο γενικός στόχος του προγράμματος είναι η παροχή συνδρομής στη Λιθουανία για τον παροπλισμό του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina, με ιδιαίτερη έμφαση στη διαχείριση των προκλήσεων ραδιολογικής ασφάλειας που εγείρει ο παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina, με την παράλληλη διασφάλιση της ευρείας διάδοσης σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ των παραχθεισών γνώσεων σε ζητήματα πυρηνικού αποκλεισμού.
1.  Ο γενικός στόχος του προγράμματος είναι η παροχή επαρκούς συνδρομής στη Λιθουανία για τον ασφαλή παροπλισμό του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina, με ιδιαίτερη έμφαση στη διαχείριση των προκλήσεων ραδιολογικής ασφάλειας που εγείρει ο παροπλισμός του πυρηνοηλεκτρικού σταθμού Ignalina, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας της αποθήκευσης των ενδιάμεσων αναλωμένων καυσίμων.
Τροπολογία 14
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 2
2.  Το πρόγραμμα έχει ως ειδικό στόχο την εκτέλεση των εργασιών αποξήλωσης και απολύμανσης του εξοπλισμού και των αξόνων των αντιδραστήρων του σταθμού Ignalina σύμφωνα με το σχέδιο παροπλισμού, τη συνέχιση της ασφαλούς διαχείρισης του παροπλισμού και των παλαιών αποβλήτων και τη διάδοση της παραγόμενης γνώσης μεταξύ των ενδιαφερομένων της ΕΕ.
2.  Το πρόγραμμα έχει ως κύριο στόχο την εκτέλεση των εργασιών αποξήλωσης και απολύμανσης του εξοπλισμού και των αξόνων των αντιδραστήρων του σταθμού Ignalina σύμφωνα με το σχέδιο παροπλισμού και τη συνέχιση της ασφαλούς διαχείρισης του παροπλισμού και των παλαιών αποβλήτων.
Τροπολογία 15
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 2 α (νέα)
2α.  Το πρόγραμμα έχει επίσης τον συμπληρωματικό στόχο να εξασφαλίσει την ευρεία διάδοση σε όλα τα κράτη μέλη των παραγόμενων γνώσεων σχετικά με τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων. Ο συμπληρωματικός στόχος χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα χρηματοδοτικής συνδρομής για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων και τη διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων [COM(2018)0467).
Τροπολογία 16
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 3
3.   Η λεπτομερής περιγραφή του ειδικού στόχου παρατίθεται στο παράρτημα I. Η Επιτροπή δύναται να τροποποιεί, με εκτελεστικές πράξεις, το παράρτημα I, σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.
3.   Η λεπτομερής περιγραφή του κύριου στόχου παρατίθεται στο παράρτημα I.
Τροπολογία 17
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1
1.  Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του προγράμματος για το διάστημα 2021-2027 ανέρχεται σε 552 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.
1.  Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του προγράμματος για το διάστημα 2021-2027 ανέρχεται σε 780 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές για την υλοποίηση του κύριου στόχου του προγράμματος (δραστηριότητες παροπλισμού).
Τροπολογία 18
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 – παράγραφος 1
Το συνολικό ανώτατο ποσοστό ενωσιακής συγχρηματοδότησης που μπορεί να εφαρμοστεί στο πλαίσιο του προγράμματος δεν υπερβαίνει το 80 %. Η υπόλοιπη χρηματοδότηση παρέχεται από τη Λιθουανία και πρόσθετες πηγές, πέραν του προϋπολογισμού της Ένωσης.
Το συνολικό ποσοστό ενωσιακής συγχρηματοδότησης που μπορεί να εφαρμοστεί στο πλαίσιο του προγράμματος είναι 86 %. Η υπόλοιπη χρηματοδότηση παρέχεται από τη Λιθουανία και πρόσθετες πηγές, πέραν του προϋπολογισμού της Ένωσης.
Τροπολογία 19
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα I – παράγραφος 4
4.  Βασικές προκλήσεις ραδιολογικής ασφάλειας κατά την περίοδο χρηματοδότησης 2021-2027 αντιμετωπίζονται μέσω δραστηριοτήτων που προβλέπονται στα σημεία Σ.1, Σ.2 και Σ.4. Ειδικότερα, η αποξήλωση των πυρήνων των αντιδραστήρων καλύπτεται στο σημείο Σ.2. Μικρότερες προκλήσεις αντιμετωπίζονται στο σημείο Σ.3, ενώ τα σημεία Σ.0 και Σ.5 περιλαμβάνουν δραστηριότητες στήριξης του παροπλισμού.
4.  Βασικές προκλήσεις ραδιολογικής ασφάλειας κατά την περίοδο χρηματοδότησης 2021-2027 αντιμετωπίζονται μέσω δραστηριοτήτων που προβλέπονται στα σημεία Σ.1, Σ.2, Σ.3 και Σ.4. Ειδικότερα, η αποξήλωση των πυρήνων των αντιδραστήρων καλύπτεται στο σημείο Σ.2. Τα σημεία Σ.0 και Σ.5 περιλαμβάνουν δραστηριότητες στήριξης του παροπλισμού.
Τροπολογία 20
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα I – παράγραφος 5 – πίνακας 1 – σημείο Σ.3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

ΠΙΝΑΚΑΣ 1

#Σημείο

Προτεραιότητα

Σ.3

Χειρισμός των αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων

II

Τροπολογία

ΠΙΝΑΚΑΣ 1

#Σημείο

Προτεραιότητα

Σ.3

Χειρισμός των αναλωμένων πυρηνικών καυσίμων

I

Τροπολογία 21
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα I – παράγραφος 7
7.  Η διάθεση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων σε αποθετήριο γεωλογικού σχηματισμού μεγάλου βάθους αποκλείεται από το πεδίο εφαρμογής του προγράμματος και θα πρέπει να σχεδιαστεί στο εθνικό πρόγραμμα της Λιθουανίας για τη διαχείριση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, σύμφωνα με την απαίτηση της οδηγίας 2011/70/Ευρατόμ του Συμβουλίου.
7.  Ενώ η διάθεση αναλωμένων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων σε αποθετήριο γεωλογικού σχηματισμού μεγάλου βάθους αποκλείεται από το πεδίο εφαρμογής του προγράμματος κατά την περίοδο 2021-2027, η Λιθουανία και η Ένωση αρχίζουν, σε εύθετο χρόνο, διαβουλεύσεις σχετικά με τη δυνητική ένταξη των εν λόγω δραστηριοτήτων στο πεδίο εφαρμογής του προγράμματος βάσει του επόμενου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Ετήσια έκθεση για τον έλεγχο των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων για το 2017
PDF 610kWORD 71k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τον έλεγχο των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων της ΕΤΕπ για το 2017 (2018/2151(INI))
P8_TA-PROV(2019)0036A8-0479/2018

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) για το 2017,

–  έχοντας υπόψη την οικονομική έκθεση για το 2017 και την έκθεση στατιστικών στοιχείων της ΕΤΕπ για το 2017,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση βιωσιμότητας του 2017, την έκθεση του 2017 σχετικά με το πλαίσιο αξιολόγησης τριών πυλώνων για τις πράξεις της ΕΤΕπ εντός της ΕΕ και την έκθεση του 2017 για τα αποτελέσματα της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων εκτός ΕΕ,

–  έχοντας υπόψη τις ετήσιες εκθέσεις της Επιτροπής Ελέγχου για το έτος 2017,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της πολιτικής διαφάνειας της ΕΤΕπ κατά το 2017 και την έκθεση εταιρικής διακυβέρνησης για το 2017,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας στην υπόθεση 1316/2016/ΤΝ σχετικά με εικαζόμενες αδυναμίες της πολιτικής διαφάνειας της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων(1),

–  έχοντας υπόψη την αναθεώρηση του μηχανισμού καταγγελιών, όπως προέκυψε από την απόφαση της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας στην υπόθεση 1316/2016/ΤΝ σχετικά με εικαζόμενες αδυναμίες της πολιτικής διαφάνειας της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση δραστηριοτήτων της υπηρεσίας του υπεύθυνου συμμόρφωσης στην ΕΤΕπ για το 2017 και την έκθεση δραστηριοτήτων της ομάδας για την καταπολέμηση της απάτης της ΕΤΕπ για το 2017,

–  έχοντας υπόψη το επιχειρησιακό σχέδιο του Ομίλου ΕΤΕπ για την περίοδο 2017-2019,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 3 και 9 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 15, 126, 174, 175, 208, 209, 271, 308 και 309 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πρωτόκολλο αριθ. 5 σχετικά με το καταστατικό της ΕΤΕπ και το πρωτόκολλο αριθ. 28 σχετικά με την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή,

–  έχοντας υπόψη τον εσωτερικό κανονισμό της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων,

–  έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 27ης Απριλίου 2017 για τον έλεγχο των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων της ΕΤΕπ για το 2015 – Ετήσια έκθεση 2015(2), της 3ης Μαΐου 2018 για τον έλεγχο των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων της ΕΤΕπ για το 2016 – Ετήσια έκθεση 2016(3),

–  έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1080/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με την εξωτερική εντολή της ΕΤΕπ 2007-2013(4) και την απόφαση αριθ. 466/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, με την οποία χορηγείται εγγύηση της ΕΕ στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων για την κάλυψη ζημιών από χρηματοδοτικές δραστηριότητες που υποστηρίζουν επενδυτικά έργα εκτός της Ένωσης(5),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1017 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2015, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων, τον Ευρωπαϊκό Κόμβο Επενδυτικών Συμβουλών και την Ευρωπαϊκή Πύλη Επενδυτικών Έργων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 – το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων(6),

–  έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 14ης Σεπτεμβρίου 2016, σχετικά με την παράταση της λειτουργίας του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ), καθώς και τη θέσπιση τεχνικών βελτιώσεων για το εν λόγω Ταμείο και τον Ευρωπαϊκό Κόμβο Επενδυτικών Συμβουλών (COM(2016)0597, SWD(2016)0297 και SWD(2016)0298),

–  έχοντας υπόψη τον ειδικό έλεγχο που διεξήγαγε η εταιρεία Ernst & Young στις 8 Νοεμβρίου 2016 σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1017 («κανονισμός ΕΤΣΕ»),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 28ης Μαΐου 2018, σχετικά με τη διαχείριση, το 2017, του ταμείου εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) (COM(2018)0345),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση αξιολόγησης των πράξεων της ΕΤΕπ για την αξιολόγηση του ΕΤΣΕ, του Ιουνίου του 2018,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2018, για την αναλυτική έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τη χρήση της εγγύησης της ΕΕ για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) και τη λειτουργία του ταμείου εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) (COM(2018)0497),

–  έχοντας υπόψη την τριμερή συμφωνία του Σεπτεμβρίου του 2016 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων,

–  έχοντας υπόψη τα ενημερωτικά έγγραφα του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το μέλλον των οικονομικών της ΕΕ: Μεταρρύθμιση του τρόπου λειτουργίας του προϋπολογισμού της ΕΕ, του Φεβρουαρίου 2018, και σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο της περιόδου 2021-2027, του Ιουλίου του 2018,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A8-0479/2018),

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι αποστολή της ΕΤΕπ είναι να συμβάλλει στην ολοκλήρωση, την ισόρροπη ανάπτυξη και την οικονομική και κοινωνική συνοχή των κρατών μελών μέσω της άντλησης σημαντικού όγκου κεφαλαίων στις κεφαλαιαγορές και του δανεισμού των κεφαλαίων αυτών με ευνοϊκούς όρους για έργα που προωθούν στόχους πολιτικής της ΕΕ·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ βρίσκεται στο επίκεντρο των προσπαθειών οικονομικής ανάκαμψης σε επίπεδο Ένωσης, με δύο διαδοχικές αυξήσεις κεφαλαίου και δια του κομβικού ρόλου της στην υλοποίηση του επενδυτικού σχεδίου για την Ευρώπη μέσω της διαχείρισης του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ)·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ θα πρέπει να συμβάλλει στην χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη, τη βιώσιμη και ποιοτική απασχόληση και τη μείωση των ανισοτήτων·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η τακτική και διεξοδική αξιολόγηση των αναγκών σε διάφορους τομείς είναι καίριας σημασίας για τον εντοπισμό επενδυτικών κενών και εμποδίων σε διάφορες περιφέρειες, αλλά και για τον προσδιορισμό μιας δεξαμενής ευκαιριών με δυνατότητες για ανάπτυξη και απασχόληση, για την περαιτέρω συμβολή στους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού του 2015 και για την κατάλληλη στάθμιση της φύσης και του μεγέθους των αδυναμιών της αγοράς ανάλογα με τους υφιστάμενους εξωτερικούς παράγοντες, τις τομεακές και εδαφικές ανάγκες ανάπτυξης·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ρόλος της ΕΤΕπ όσον αφορά τη μόχλευση δημόσιων πόρων έχει ουσιαστική σημασία για την ικανότητα της Ένωσης να αντιδρά και να προσαρμόζεται στις νέες οικονομικές και περιβαλλοντικές τάσεις και κινδύνους, καθώς και στις γεωπολιτικές αβεβαιότητες, επεκτείνοντας και ενισχύοντας παράλληλα την εποπτεία κινδύνου και την προληπτική διαχείριση κινδύνου του Ομίλου ΕΤΕπ·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Όμιλος ΕΤΕπ παρουσίασε σημαντική μεταβολή στη φύση, τον όγκο, το προφίλ κινδύνου και την πολυπλοκότητα των δραστηριοτήτων του κατά τα τελευταία έτη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ), με τάση αύξησης του αριθμού μικρότερων πράξεων που καλύπτονται από την εγγύηση της ΕΕ δυνάμει του ΕΤΣΕ, καθώς και σημαντική αύξηση των εντολών υπό διαχείριση εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και στην παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Brexit θα επηρεάσει την κεφαλαιακή βάση και επάρκεια καθώς και τη μελλοντική δανειοδοτική ικανότητα της ΕΤΕπ·

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ θα πρέπει να προσφέρει προστιθέμενη αξία με το υψηλότερο επίπεδο ακεραιότητας, χρηστής διακυβέρνησης, και ιδίως, υπό το φως των πορισμάτων της Διαμεσολαβήτριας που διατυπώνονται στην απόφαση στην υπόθεση 1316/2016/ΤΝ σχετικά με εικαζόμενες αδυναμίες της πολιτικής διαφάνειας της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων(7), το υψηλότερο επίπεδο διαφάνειας και λογοδοσίας, καθώς και σύμφωνα με τις εφαρμοστέες βέλτιστες τραπεζικές πρακτικές·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέμηση όλων των μορφών νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και των επιζήμιων φορολογικών πρακτικών θα πρέπει να παραμείνει σταθερή προτεραιότητα της ΕΤΕπ·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 31 Δεκεμβρίου 2017 στους μετόχους του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων (ΕΤΕ) περιλαμβάνονταν η ΕΤΕπ (58,5 %), η Ένωση εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή (29,7 %) και 32 χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί (11,8 %)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλειονότητα των πράξεων του ΕΤΕ χρηματοδοτείται επί του παρόντος βάσει ειδικών συμφωνιών εντολής με τρίτα μέρη.

Ο ρόλος της ΕΤΕπ για τη διασφάλιση στρατηγικών δημόσιων επενδύσεων με προστιθέμενη αξία

1.  επισημαίνει ότι οι δημόσιες επενδύσεις εξακολουθούν να είναι αναγκαίες για να καλύψουν τα επενδυτικά κενά σε διάφορους τομείς που παραμένουν κάτω από τα προ της κρίσης επίπεδα στα περισσότερα ευάλωτα κράτη μέλη και στις χώρες συνοχής, προκειμένου να ανακάμψουν περαιτέρω από τις επιπτώσεις της κρίσης και να τονώσουν τη μακροπρόθεσμη και βιώσιμη ανάπτυξη, απασχόληση και συνοχή εντός της Ένωσης·

2.  σημειώνει ότι το συνολικό εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΤΕπ ανέρχεται σε 243 δισεκατομμύρια EUR· σημειώνει ότι στους μετόχους της ΕΤΕπ περιλαμβάνονται όλα τα κράτη μέλη και ότι, εκτός από το καταβεβλημένο κεφάλαιο, τα κράτη μέλη δεσμεύονται επίσης να χορηγούν πρόσθετα κεφάλαια κατόπιν αιτήματος· επισημαίνει ότι οι τέσσερις μεγαλύτεροι μέτοχοι είναι η Γερμανία, η Γαλλία, η Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο, καθένας με 39,14 δισεκατομμύρια EUR και το 16,11 % του συνόλου·

3.  σημειώνει ότι, σύμφωνα με την επιχειρησιακή στρατηγική της, η ΕΤΕπ έχει ως στόχο να υποστηρίζει τους ευρωπαϊκούς στρατηγικούς στόχους, όπως είναι η αποκατάσταση της ανταγωνιστικότητας της ΕΕ και η μακροπρόθεσμη οικονομική ανάπτυξη και δημιουργία θέσεων απασχόλησης, η διευκόλυνση της πρόσβασης των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) σε χρηματοδότηση, η προστασία του περιβάλλοντος και η προώθηση της ενεργειακής μετάβασης μέσω της χρηματοδότησης έργων προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή και μετριασμού της, η αντιμετώπιση της κρίσης απασχόλησης που αντιμετωπίζει η νέα γενιά της ΕΕ, η στήριξη έργων υποδομής και η συμβολή στον μετριασμό των αιτίων της μετανάστευσης·

4.  θεωρεί ότι η ΕΤΕπ έχει σημαντικό οικονομικό ρόλο, ο οποίος μπορεί να φέρει σημαντικά αποτελέσματα όσον αφορά τη μείωση των ανισοτήτων στην Ένωση και καλεί την ΕΤΕπ να εστιάσει σε επενδύσεις που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού του 2015, ενισχύουν την ανταγωνιστικότητα και την ισότητα ευκαιριών και στηρίζουν την πολιτική συνοχής στις λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες·

5.  καλεί την ΕΤΕπ να συνεχίσει να γεφυρώνει τα επαναλαμβανόμενα επενδυτικά χάσματα και τις συνεχιζόμενες διαρθρωτικές αδυναμίες της αγοράς, μέσω του σχεδιασμού ολιστικών και μεσοπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων δαπανών, της διευκόλυνσης της συγχρηματοδότησης σε εθνικό επίπεδο και των επενδυτικών σχεδίων, μεταξύ άλλων, προς τις περιφέρειες και τις περιοχές της Ένωσης οι οποίες χαρακτηρίζονται από χαμηλό εισόδημα και αντιμετωπίζουν περισσότερους επενδυτικούς φραγμούς·

6.  τονίζει ότι στο επίκεντρο των προτεραιοτήτων της ΕΤΕπ στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης 2017-2019 θα πρέπει να βρίσκεται η αποτελεσματική υλοποίηση των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για μια έξυπνη και βιώσιμη ανάπτυξη·

7.  υπογραμμίζει ότι οι όροι της ΕΤΕπ όσον αφορά τη χορήγηση δανείων θα πρέπει να διευκολύνουν την ανάπτυξη των περιφερειακών περιοχών της ΕΕ με την προώθηση της ανάπτυξης και της απασχόλησης· καλεί την ΕΤΕπ να ενισχύσει σημαντικά τους μηχανισμούς για την παροχή τεχνικής βοήθειας και χρηματοοικονομικής εμπειρογνωμοσύνης προς τις τοπικές και περιφερειακές αρχές πριν από την έγκριση των έργων, ώστε να βελτιωθεί η προσβασιμότητα και να εξασφαλιστεί η συμμετοχή όλων των κρατών μελών, ιδίως εκείνων με χαμηλότερο ποσοστό επιτυχίας όσον αφορά την έγκριση έργων·

8.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να διαμορφώσει βιώσιμες οικονομικές ή χρηματοδοτικές επιλογές και ευνοϊκό επενδυτικό περιβάλλον, που θα αντικατοπτρίζουν τις δεσμεύσεις και τους πολιτικούς στόχους της Ένωσης, με σκοπό την προώθηση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής και της καινοτομίας εντός της Ένωσης, καθώς και την ενίσχυση της κοινωνικής και περιβαλλοντικής διάστασης των επενδύσεων της ΕΤΕπ μέσω της γεφύρωσης του επενδυτικού χάσματος στον κοινωνικό τομέα και στον τομέα της ασφάλειας των υποδομών· καλεί την ΕΤΕπ να λαμβάνει υπόψη, στην περίπτωση έργων υποδομών μεγάλης κλίμακας, όλους τους συναφείς κινδύνους περιβαλλοντικών επιπτώσεων και να χρηματοδοτεί μόνον εκείνα τα έργα για τα οποία έχει αποδειχθεί ότι θα αποφέρουν πραγματική προστιθέμενη αξία για τον τοπικό πληθυσμό και από περιβαλλοντική, κοινωνική και οικονομική άποψη· υπογραμμίζει τη σπουδαιότητα της αυστηρής παρακολούθησης πιθανών κινδύνων διαφθοράς και απάτης στο εν λόγω πλαίσιο, καθώς και της διενέργειας ενδελεχών εκ των προτέρων και εκ των υστέρων αξιολογήσεων των έργων που θα χρηματοδοτηθούν·

9.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να ενημερώνει διαρκώς τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τις χρηματοοικονομικές δυνατότητες και να παρέχει κατάλληλες συμβουλευτικές υπηρεσίες, όταν είναι απαραίτητο, ακόμη και αν τα μέσα της ΕΤΕπ βασίζονται στη ζήτηση·

10.  τονίζει ότι, στο πλαίσιο των εν εξελίξει διαπραγματεύσεων για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση, πρέπει να θεσπιστούν λεπτομερείς ρυθμίσεις για όλες τις υποχρεώσεις του Ηνωμένου Βασιλείου έναντι της ΕΤΕπ, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα επηρεαστεί η ικανότητα της ΕΤΕπ να επιτυγχάνει τους στόχους της·

Ώθηση των επενδύσεων σε βασικούς στρατηγικούς τομείς

11.  σημειώνει ότι, σύμφωνα με τη δημοσιονομική έκθεση της ΕΤΕπ για το 2017, οι υπογραφές πράξεων δανειοδότησης της Τράπεζας για το 2017 ανήλθαν σε 69,9 δισεκατομμύρια EUR (62,6 δισεκατομμύρια EUR εντός της ΕΕ και 7,3 δισεκατομμύρια EUR εκτός της ΕΕ), ποσό που είναι το χαμηλότερο σε σύγκριση με τα τελευταία 5 έτη (2013-2016) που δεν υπερβαίνει τα 70 δισεκατομμύρια EUR, ωστόσο, βρίσκεται εντός του περιθωρίου ευελιξίας της τάξης του 10 % που προβλέπεται στο επιχειρησιακό σχέδιο της ΕΤΕπ· σημειώνει επίσης τη σταθερότητα και την ποιότητα του συνολικού χαρτοφυλακίου δανείων με παρόμοιο ποσοστό 0,3 % μειωμένης αξίας δανειακών συμβάσεων σε σύγκριση με το 2016·

12.  σημειώνει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση παρέχει εγγύηση στην ΕΤΕπ, γεγονός φυσιολογικό στην περίπτωση χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που έχουν οριστεί από τα κράτη μέλη για να συνεισφέρουν στην επίτευξη των δημόσιων στόχων· επισημαίνει, ωστόσο, ότι η κατάσταση απαιτεί τις πιο υπεύθυνες πιστωτικές πολιτικές, ούτως ώστε τα κονδύλια να δαπανώνται με αποτελεσματικό τρόπο για ολόκληρη την Ένωση, τα κράτη μέλη της και το δημόσιο συμφέρον· καλεί την ΕΤΕπ, η οποία δραστηριοποιείται στο πλαίσιο μιας αναπτυξιακής εντολής, να διασφαλίζει καλύτερα την τήρηση των στόχων της για το περιβάλλον και την κοινωνική πολιτική και των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης του ΟΗΕ, περιλαμβανομένων των συγχρηματοδοτούμενων έργων ή των συνεισφορών σε επενδυτικά ταμεία και σε ταμεία επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων·

13.  επαναλαμβάνει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το ήμισυ των κρατών μελών έλαβαν το 80 % των συνολικών επενδύσεων της ΕΤΕπ εντός της ΕΕ, ενώ τα υπόλοιπα 14 κράτη μέλη έλαβαν μόνο το 10 % των επενδύσεων αυτών· επαναλαμβάνει επιπροσθέτως ότι τρία κράτη μέλη έλαβαν μεμονωμένα 16 %, 15 % και 11 % αντίστοιχα· ζητεί από την Τράπεζα να συμπεριλαμβάνει στα αναλυτικά δεδομένα που κοινοποιεί πληροφορίες σχετικά με τις επενδύσεις της σε περιοχές χαμηλού εισοδήματος και περιοχές υψηλού εισοδήματος σύμφωνα με την δική της έρευνα επενδύσεων (EIBIS) και λαμβάνοντας υπόψη τις πιθανές επιπτώσεις για την αντιμετώπιση των επενδυτικών κενών και εμποδίων στις περιφέρειες της ΕΕ με λιγότερο ευνοϊκό περιβάλλον·

14.  καλεί την ΕΤΕπ να επανεξετάσει τις εκτιμήσεις των κατά κεφαλήν επενδύσεων και της ανάλογης κατάταξης των κρατών μελών, δεδομένου ότι, σύμφωνα με τα επικαιροποιημένα στοιχεία, η εν γένει κατάταξη φαίνεται να αντιστοιχεί στην κατάταξη σύμφωνα με τα απόλυτα ποσά που έχουν λάβει τα κράτη μέλη·

15.  σημειώνει επιπλέον ότι, σύμφωνα με την ετήσια έκθεση του ΕΤΕ για το 2017, το ΕΤΕ υπέγραψε το 2017 συναλλαγές συνολικού ύψους 9,3 δισεκατομμυρίων EUR, σε σύγκριση με 9,45 δισεκατομμύρια EUR το 2016, μοχλεύοντας 35,4 δισεκατομμύρια EUR χρηματοδότησης για τη στήριξη ΜΜΕ και επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης στην Ευρώπη·

16.  λαμβάνει υπόψη ότι η χρηματοδότηση που χορηγήθηκε από τον Όμιλο ΕΤΕπ εντός και εκτός της ΕΕ το 2017 προς στήριξη των στόχων του στον τομέα της δημόσιας πολιτικής ανήλθε αντίστοιχα σε i) 13,8 δισεκατομμύρια EUR για την καινοτομία και τις δεξιότητες, ii) 18 δισεκατομμύρια EUR για τις υποδομές, iii) 16,7 δισεκατομμύρια EUR για έργα που σχετίζονται με το περιβάλλον, και iv) 29,6 δισεκατομμύρια EUR για τις ΜΜΕ και τις επιχειρήσεις μεσαίας κεφαλαιοποίησης· υπογραμμίζει το γεγονός ότι, λόγω του αντικτύπου και της σημασίας τους για τις τοπικές και τις εθνικές οικονομίες, η υλοποίηση επενδύσεων στις ΜΜΕ, τις νεοφυείς επιχειρήσεις, την έρευνα, την καινοτομία, την ψηφιακή οικονομία και την ενεργειακή απόδοση είναι ο βασικότερος παράγοντας για την οικονομική ανάκαμψη στην ΕΕ και την προώθηση της δημιουργίας ποιοτικών θέσεων εργασίας·

17.  σημειώνει ότι ο όγκος δανείων της ΕΤΕπ εντός της Ένωσης το 2017 ανήλθε σε 18,24 δισεκατομμύρια EUR για τον οριζόντιο στόχο της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής και η Τράπεζα πέτυχε το 29,6 % του στόχου του 30 % σε επενδύσεις για τον εν λόγω οριζόντιο στόχο·

18.  σημειώνει ότι η ΕΤΕπ έχει δεσμεύσει το 25 % της συνολικής χρηματοδότησής της για έργα που σχετίζονται με την κλιματική αλλαγή, ποσοστό που θα αυξηθεί σε 35 % έως το 2020· επισημαίνει ότι η τάση αυτή θα πρέπει να αξιολογηθεί θετικά, σημειώνοντας ότι τα υποστηριζόμενα έργα θα πρέπει να είναι αποτελεσματικά όχι μόνο για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, αλλά και από χρηματοπιστωτική σκοπιά·

19.  λαμβάνει υπόψη ότι εντός της Ένωσης διατέθηκαν 16,58 δισεκατομμύρια EUR για τον οριζόντιο στόχο της δράσης για το κλίμα, μέσω των οποίων η ΕΤΕπ συνέβαλε στην ευθυγράμμιση με τη συμφωνία του Παρισιού του 2015 και στην παγκόσμια βιώσιμη ανάπτυξη· ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να διατηρήσει υψηλό επίπεδο φιλοδοξίας στον τομέα αυτό·

20.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δέσμευση της ΕΤΕπ να ευθυγραμμίσει τις πράξεις της με τη συμφωνία του Παρισιού του 2015 έως το 2020· υπό το φως της πρόσφατης έκθεσης της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή, καλεί την ΕΤΕπ να αναθεωρήσει τη στρατηγική της για το κλίμα, προκειμένου να την ευθυγραμμίσει με τον στόχο περιορισμού της υπερθέρμανσης του πλανήτη στον 1,5°C·

21.  ενθαρρύνει την ΕΤΕπ να ενισχύσει την παρουσία και τις δραστηριότητές της στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, δεδομένου ότι είναι στρατηγικά σημαντικές για την ΕΕ και η τόνωση των πιστωτικών και επενδυτικών δραστηριοτήτων στην περιοχή είναι ζωτικής σημασίας·

22.  επισημαίνει την εν εξελίξει επανεξέταση των κριτηρίων της ΕΤΕπ για τον δανεισμό στον τομέα της ενέργειας· αναμένει ότι η επανεξέταση αυτή θα είναι ευθυγραμμισμένη με τη συμφωνία του Παρισιού του 2015· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΤΕπ να δώσει προτεραιότητα, στο πλαίσιο των δανειοδοτήσεών της, σε ενεργειακά αποδοτικές και μικρής κλίμακας, αποκεντρωμένες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και να παρουσιάσει φιλόδοξο σχέδιο για τη διακοπή της χρηματοδότησης έργων που συνδέονται με τα ορυκτά καύσιμα· καλεί την ΕΤΕπ να θέσει ως στόχο της την ανάληψη ηγετικού ρόλου στη δράση για το κλίμα και την αύξηση των επενδύσεων στον τομέα των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και της ενεργειακής απόδοσης, καθώς και να συνεκτιμήσει τον στόχο αυτό ως προτεραιότητα κατά την επανεξέταση των κριτηρίων της για τη χορήγηση δανείων στον τομέα της ενέργειας·

23.  χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τον ρόλο της ΕΤΕπ στην έκδοση ομολόγων περιβαλλοντικής ευαισθητοποίησης (αξίας 4,29 δισεκατομμυρίων EUR σε σύγκριση με 3,8 δισεκατομμύρια EUR το 2016), που αντιστοιχούν στη δράση της τράπεζας για το κλίμα με στόχο την αύξηση των επενδύσεων στην ενεργειακή απόδοση και τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας μικρής κλίμακας με βελτιωμένες τοπικές και περιφερειακές επιπτώσεις·

24.  είναι της άποψης ότι η ΕΤΕπ θα πρέπει να συνεχίσει να ενισχύει τον ρόλο της όσον αφορά τη συμβολή της στην επίτευξη βιώσιμης ανάπτυξης και ότι η δράση για το κλίμα θα πρέπει να επικεντρώνεται κυρίως στις καθαρές μεταφορές και την παραγωγή καθαρής ενέργειας, στη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας (για θέρμανση, μεταφορές και παραγωγή), στην καθαρή βιομηχανική παραγωγή και στη βιώσιμη γεωργία, στην επεξεργασία και την παροχή νερού, και εν γένει στην περιβαλλοντική μετάβαση·

25.  υπενθυμίζει ότι οι ΜΜΕ αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της ευρωπαϊκής οικονομίας και, συνεπώς, καλεί την ΕΤΕπ να γεφυρώσει την έλλειψη πρόσβασής τους σε πιστώσεις με την ενίσχυση των υφιστάμενων προγραμμάτων, όπως ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Μικροχρηματοδοτήσεων Progress, και με την αύξηση της χρηματοδότησης που τους διατίθεται· ζητεί, στο πλαίσιο της πολιτικής για τις ΜΜΕ και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, να καθιερωθούν πιο προορατικές απαιτήσεις για τις ενδιάμεσες τράπεζες που εκταμιεύουν κονδύλια της ΕΤΕπ·

26.  επισημαίνει ότι η ΕΤΕπ, κατά την παροχή στήριξης σε εταιρείες της ΕΕ στο εξωτερικό, θα πρέπει να λαμβάνει δεόντως υπόψη την εμπορική στρατηγική της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των υφιστάμενων και μελλοντικών συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών, υπηρεσιών και επενδύσεων· επισημαίνει ότι, στο πλαίσιο αυτό, η ΕΤΕπ θα πρέπει να επιδείξει ιδιαίτερη προσοχή στις απαιτήσεις της διεθνοποίησης των ευρωπαϊκών ΜΜΕ·

27.  επισημαίνει ότι μέρος της συνολικής δανειοδοτικής δραστηριότητας της ΕΤΕπ προορίζεται για δανειοδοτικές πράξεις εκτός της Ένωσης· επισημαίνει ότι πρέπει να υπάρχει στενός συντονισμός και συμπληρωματικότητα μεταξύ των δραστηριοτήτων εξωτερικής δανειοδότησης της ΕΤΕπ και του Εξωτερικού Επενδυτικού Σχεδίου της ΕΕ·

28.  αναγνωρίζει τις προσπάθειες της ΕΤΕπ να συμβάλει στην επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης και στην αντιμετώπιση των παγκόσμιων προκλήσεων που συνδέονται με τη μετανάστευση, μεταξύ άλλων, με την έκδοση ομολόγων στήριξης της βιωσιμότητας, με σκοπό τη χρηματοδότηση των 17 στόχων των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη·

Επιδόσεις των χρηματοδοτικών δραστηριοτήτων της ΕΤΕπ

29.  σημειώνει με ικανοποίηση το συμπέρασμα της Επιτροπής Ελέγχου ότι οι οικονομικές καταστάσεις που εγκρίθηκαν από το Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΤΕπ παρέχουν αληθή και ακριβοδίκαιη εικόνα της οικονομικής κατάστασης της Τράπεζας στις 31 Δεκεμβρίου 2017 και των αποτελεσμάτων των πράξεων και των ταμειακών ροών της για το 2017, σύμφωνα με το ισχύον λογιστικό πλαίσιο·

30.  επαναλαμβάνει ωστόσο το αίτημά του όσον αφορά την ετήσια έκθεση της ΕΤΕπ και ζητεί από την ΕΤΕπ να υποβάλλει πιο ολοκληρωμένη, λεπτομερή και εναρμονισμένη ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων και να βελτιώσει σημαντικά την παρουσίαση των πληροφοριών, συμπεριλαμβάνοντας λεπτομερείς και αξιόπιστες αναλύσεις των εγκεκριμένων, υπογεγραμμένων και εκταμιευθεισών επενδύσεων για το συγκεκριμένο έτος και τις πηγές χρηματοδότησης που χρησιμοποιήθηκαν (ίδιοι πόροι, ΕΤΣΕ, κεντρικά διαχειριζόμενα προγράμματα της ΕΕ κ.λπ.), καθώς και πληροφορίες σχετικά με τους δικαιούχους (κράτη μέλη, δημόσιος ή ιδιωτικός τομέας, διαμεσολαβητές ή άμεσοι αποδέκτες), τους υποστηριζόμενους τομείς και τα αποτελέσματα των εκ των υστέρων αξιολογήσεων·

31.  λαμβάνει υπόψη τον όγκο των νέων ειδικών δραστηριοτήτων που υπέγραψε η Τράπεζα το 2017, οι οποίες αντιστοιχούν σε έργα με υψηλότερο προφίλ κινδύνου και ανέρχονται σε 18,0 δισεκατομμύρια EUR (2016: 13,1 δισεκατομμύρια EUR), εκ των οποίων 2,7 δισεκατομμύρια EUR χρηματοδοτούνταν με ίδιο κίνδυνο της ΕΤΕπ, ενώ τα υπόλοιπα 15,3 δισεκατομμύρια EUR καλύπτονταν από τον μετριασμό του πιστωτικού κινδύνου του χαρτοφυλακίου·

32.  λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα των 26 έργων που ολοκληρώθηκαν το 2017 εκτός της ΕΕ, για τα οποία η αξιολόγηση μέσω του πλαισίου μέτρησης αποτελεσμάτων (REM) για εξωτερικές παρεμβάσεις επιτρέπει την αξιολόγηση αυτών των αποτελεσμάτων όχι μόνο βάσει του τι αναμενόταν, αλλά και βάσει του τι έχει επιτευχθεί· παρατηρεί, ωστόσο, ότι όσον αφορά τις δραστηριότητες εντός της ΕΕ, παρέχονται πληροφορίες αποκλειστικά για τον δυνητικό αντίκτυπο και τα αναμενόμενα αποτελέσματα των νέων πράξεων που υπογράφηκαν το 2017 βάσει του εργαλείου αξιολόγησης των τριών πυλώνων (3PA)· επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Τράπεζα να περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται από ολοκληρωθέντα έργα εντός της ΕΕ και να προσαρμόσει το εργαλείο 3PA εάν είναι απαραίτητο για τον σκοπό αυτό·

33.  πιστεύει ότι είναι αναγκαία η εμβάθυνση των κριτηρίων επαλήθευσης του επιπέδου προσθετικότητας της ΕΤΕπ για να προσανατολίζεται καλύτερα η χρηματοδότησή της, να αποφεύγεται η διπλή στόχευση και να αναζητούνται όλες οι δυνατές συνέργειες όπου είναι δυνατόν·

34.  ενθαρρύνει την προώθηση της νοοτροπίας εστίασης στις επιδόσεις εντός της ΕΤΕπ μέσω σταδιακής βελτίωσης, ιδιαίτερα με την εστίαση των δεικτών επιδόσεων οριζόντιου χαρακτήρα στον αντίκτυπο των βασικών πράξεων της ΕΤΕπ·

35.  καλεί την ΕΤΕπ να υποβάλλει σε τακτική βάση αποδεικτικά στοιχεία για τη βιωσιμότητα των συνεπειών, του αντικτύπου και των αποτελεσμάτων με τη χρήση κατάλληλων και επικαιροποιημένων δεικτών· πιστεύει ότι η βελτίωση της καταλληλότητας και της συνάφειας των δεικτών στον πίνακα αποτελεσμάτων έχει καίρια σημασία, όχι μόνο για να καταδεικνύεται η έννοια του πεδίου των αποτελεσμάτων και του αντικτύπου, αλλά και για να βρίσκονται τρόποι παρέμβασης που είναι πάντα πιο αποτελεσματικοί·

36.  είναι της γνώμης ότι, πέρα από το αποτελεσματικό επίπεδο των επενδύσεων, πρέπει να επιδιώκεται η βιωσιμότητα του έργου, δηλαδή να μπορούν τα οφέλη του έργου να διατηρούνται μακροπρόθεσμα υπό περιβαλλοντική, χρηματοπιστωτική, οικονομική ή κοινωνική μορφή (άμεση ή μη) μετά την ολοκλήρωση του έργου·

37.  επικροτεί το γεγονός ότι η ΕΤΕπ υιοθέτησε την πολιτική αποκλεισμού που εγκρίθηκε τον Δεκέμβριο του 2017 και ζητεί να γίνεται αυστηρή χρήση του εν λόγω μέσου, προκειμένου να αποκλείονται από τις χρηματοδοτήσεις της ΕΤΕπ πελάτες που εμπλέκονται σε πρακτικές διαφθοράς ή απάτης·

Ανάπτυξη του ΕΤΣΕ

38.  σημειώνει ότι, στα τέλη του 2017, ο Όμιλος ΕΤΕπ (ΕΤΕπ και ΕΤΕ) είχε υπογράψει 606 πράξεις στο πλαίσιο του ΕΤΣΕ για συνολική χρηματοδότηση ύψους 37,4 δισεκατομμυρίων EUR και ότι οι πράξεις αυτές αναμένεται να κινητοποιήσουν επενδύσεις ύψους 207,3 δισεκατομμυρίων EUR και στα 28 κράτη μέλη και σε όλους τους στόχους που ορίζονται στον κανονισμό για το ΕΤΣΕ με την ακόλουθη κατανομή για τους κύριους τομείς: 30 % για ΜΜΕ, 24 % για ΕΑΚ, 21 % για τον τομέα της ενέργειας, 10 % για τον ψηφιακό τομέα, 8 % για τις μεταφορές, 4 % για τις κοινωνικές υποδομές και 4 % για το περιβάλλον και την αποδοτικότητα των πόρων· παροτρύνει την ΕΤΕπ να ελαχιστοποιήσει τις επενδύσεις της σε τομείς και έργα υψηλής έντασης άνθρακα και να αυξήσει το ποσοστό των επενδύσεών της στη βελτίωση του περιβάλλοντος και της αποδοτικότητας των πόρων·

39.  σημειώνει ότι, στις 31 Δεκεμβρίου 2017, στο πλαίσιο του σκέλους υποδομών και καινοτομίας (IIW), η ΕΤΕπ είχε υπογράψει 278 πράξεις για συνολική χρηματοδότηση ύψους 27,4 δισεκατομμυρίων EUR, οι οποίες αναμένεται να κινητοποιήσουν επενδύσεις ύψους 131,4 δισεκατομμυρίων EUR σε 27 κράτη μέλη, καθώς και ότι στο πλαίσιο του σκέλους για τις ΜΜΕ (SMEW), το ΕΤΕ είχε υπογράψει πράξεις με 305 ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς για συνολική χρηματοδότηση από το ΕΤΕ ύψους σχεδόν 10 δισεκατομμυρίων EUR, οι οποίες αναμένεται να κινητοποιήσουν επενδύσεις ύψους 76 δισεκατομμυρίων EUR και στα 28 κράτη μέλη της ΕΕ· παρατηρεί ότι μέχρι το τέλος του 2017, συνολικά 135 785 επιχειρήσεις είχαν ήδη λάβει χρηματοδότηση υποστηριζόμενη από το ΕΤΣΕ στο πλαίσιο του SMEW και δημιουργήθηκαν ή υποστηρίχθηκαν 1,5 εκατομμύριο θέσεις εργασίας·

40.  επαναλαμβάνει ότι οι πραγματικές επενδύσεις που κινητοποιούνται από το ΕΤΣΕ μπορούν να μετρηθούν μόνο στο τέλος της επενδυτικής περιόδου, σημειώνοντας παράλληλα ότι το εκτιμώμενο παγκόσμιο πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα των 606 συναλλαγών που εγκρίθηκαν και υπογράφηκαν στο πλαίσιο του ΕΤΣΕ στα τέλη του 2017 είναι 1:13,53, δηλαδή ελαφρώς χαμηλότερο από την αρχική υπόθεση και τον στόχο πολλαπλασιαστικού αποτελέσματος 1:15 κατά την εκκίνηση του ΕΤΣΕ· σημειώνει ότι οι πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο προέκυψαν οι πολλαπλασιαστές αναφοράς είναι επί του παρόντος διάσπαρτες σε όλες τις υπηρεσίες της ΕΤΕπ και συνιστά να συγκεντρωθούν όλες αυτές οι πληροφορίες σε αυτοτελές έγγραφο·

41.  παρατηρεί ότι δεν υπήρξε καμία περίπτωση κατάπτωσης εγγυήσεων έναντι του προϋπολογισμού της Ένωσης λόγω αδυναμίας πληρωμής από μέρους επιχειρήσεων·

42.  σημειώνει ότι τα ενδεικτικά όρια γεωγραφικής συγκέντρωσης που καθορίστηκαν από το Διοικητικό Συμβούλιο του ΕΤΣΕ, σύμφωνα με τα οποία, στο τέλος της επενδυτικής περιόδου, το μερίδιο των επενδύσεων στο σκέλος IIW (όσον αφορά τις υπογραφείσες πράξεις) σε τρία κράτη μέλη, όποια κι αν είναι, δεν πρέπει να υπερβαίνει το 45 % του συνολικού χαρτοφυλακίου του ΕΤΣΕ, δεν τηρήθηκαν, δεδομένου ότι, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, τα τρία κράτη μέλη με τον υψηλότερο όγκο υπογραφών (Γαλλία, Ιταλία και Ισπανία) αντιπροσώπευαν περίπου το 47 % του όγκου πράξεων που είχαν υπογραφεί· επισημαίνει ότι υπάρχει ακόμη περιθώριο βελτίωσης για τη διεύρυνση της εδαφικής κατανομής των κονδυλίων του ΕΤΣΕ, με παράλληλη ευρύτερη διάδοση των επενδυτικών ευκαιριών του·

43.  σημειώνει την αξιολόγηση του ΕΤΣΕ και τα πορίσματά της, σύμφωνα με τα οποία οι πράξεις ειδικών δραστηριοτήτων εντός του ΕΤΣΕ και εκτός αυτού έχουν παρόμοιο προφίλ κινδύνου, καθώς και ότι ο συνδυασμός μεταξύ ΕΤΣΕ και ΕΔΕΤ και επιχορηγήσεων CEF παραμένει περιορισμένος, ενώ υπάρχει κίνδυνος το ΕΤΣΕ να παραγκωνίσει τα χρηματοδοτικά μέσα των ΕΔΕΤ· αναμένει ότι οι ελλείψεις και οι κίνδυνοι που εντοπίστηκαν από την αξιολόγηση του ΕΤΣΕ θα αρθούν κατά την εφαρμογή του ΕΤΣΕ 2.0·

44.  εκφράζει την ικανοποίησή του για τη βελτίωση της διαφάνειας με τη δημοσίευση των αποφάσεων της Επιτροπής Επενδύσεων του ΕΤΣΕ και των εγγράφων που εγκρίθηκαν από το Διοικητικό Συμβούλιο μαζί με τα πρακτικά των συνεδριάσεων·

45.  ενθαρρύνει τη βελτίωση των συνεργειών μεταξύ του ΕΤΣΕ και των εθνικών αναπτυξιακών τραπεζών, δεδομένου ότι ο συντονισμός με τις τράπεζες αυτές αποτελεί επαναλαμβανόμενη προσπάθεια που θα μπορούσε να συμβάλει στην αποτελεσματικότητα του ΕΤΣΕ·

Ανθρώπινα δικαιώματα

46.  καλεί την ΕΤΕπ να χαράξει στρατηγική για τα ανθρώπινα δικαιώματα και να ενισχύσει τη δέουσα επιμέλειά της σε επίπεδο έργων, προκειμένου να εντοπίζει και να αντιμετωπίζει τους κινδύνους που συνδέονται με τα ανθρώπινα δικαιώματα σε όλες τις δραστηριότητές της και σε όλη τη διάρκεια ζωής των έργων της· καλεί επίσης την ΕΤΕπ να θεσπίσει αποτελεσματικό μηχανισμό με τον οποίο οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων θα μπορούσαν να προειδοποιούν την τράπεζα με ασφάλεια για την επιδείνωση του περιβάλλοντος ή για κινδύνους σύγκρουσης και αντιποίνων·

Ενίσχυση της διαφάνειας και της λογοδοσίας όσον αφορά την εταιρική διακυβέρνηση και τις δραστηριότητες της ΕΤΕπ

47.  λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις της Επιτροπής Ελέγχου στην ετήσια έκθεσή της προς το Συμβούλιο των Διοικητών για το οικονομικό έτος 2017 όσον αφορά:

   α) τη σημασία της διασφάλισης της μακροπρόθεσμης οικονομικής ισχύος και βιωσιμότητας της ΕΤΕπ και της διατήρησης της βαθμολογίας AAA σε περιβάλλον αβεβαιότητας για τις γεωπολιτικές, οικονομικές, κανονιστικές και μακροοικονομικές εξελίξεις·
   β) την ανάγκη να επανεξεταστεί και να ενισχυθεί το περιβάλλον εσωτερικού ελέγχου και διαχείρισης κινδύνων του Ομίλου ΕΤΕπ εν όψει του μεταβαλλόμενου μεγέθους και της εξελισσόμενης πολυπλοκότητας των δραστηριοτήτων του Ομίλου ΕΤΕπ·
   γ) την ανάγκη να επιτευχθεί πλήρης εφαρμογή των βέλτιστων τραπεζικών πρακτικών, μεταξύ άλλων σε περιοχές όπου εξακολουθούν να υπάρχουν εκτεταμένα κενά συμμόρφωσης·
   δ) την ανάγκη να διενεργηθεί συνολική επανεξέταση και στη συνέχεια αναμόρφωση της διαδικασίας έγκρισης πιστώσεων και της σχετικής διαδικασίας λήψης αποφάσεων στην ΕΤΕπ, δεδομένου ότι η διαδικασία αξιολόγησης και έγκρισης δανείων και το αντίστοιχο περιβάλλον ελέγχου δεν φαίνεται να είναι σε θέση να ανταποκρίνονται στις τρέχουσες επιχειρηματικές ανάγκες και αποτελούν απόδειξη της πίεσης που ασκείται στις υπηρεσίες·

48.  συμμερίζεται έντονα τη δυσαρέσκεια της Επιτροπής Ελέγχου για το γεγονός ότι η ΕΤΕπ δεν έχει ακόμη σημειώσει πρόοδο στην αντιμετώπιση των ανησυχιών που έχουν εκφραστεί επί τρία διαδοχικά έτη (2015, 2016 και 2017) σχετικά με τον υφιστάμενο συνδυασμό αρμοδιοτήτων μεταξύ ορισμένων μελών της Διευθύνουσας Επιτροπής· συμφωνεί πλήρως και υποστηρίζει τη σύσταση της Επιτροπής Ελέγχου, σύμφωνα με την οποία όλα τα μέλη της Διευθύνουσας Επιτροπής της ΕΤΕπ θα πρέπει να είναι σε θέση να ενεργούν αντικειμενικά, με κριτικό πνεύμα και ανεξάρτητα, και ότι θα πρέπει να σταματήσουν οι ανορθόδοξοι συνδυασμοί αρμοδιοτήτων, όπως η αρμοδιότητα για την εποπτεία τόσο της πρώτης όσο και της δεύτερης σειράς αμυντικών δραστηριοτήτων·

49.  ζητεί από την ΕΤΕπ, στο πλαίσιο αυτό, να λάβει σοβαρά υπόψη τη σύσταση αυτή και να εξασφαλίσει σαφή κατανομή των αρμοδιοτήτων στο επίπεδο της Διευθύνουσας Επιτροπής· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη μεταρρύθμιση που έχει ξεκινήσει με σκοπό την αλλαγή της δομής διακυβέρνησης της ΕΤΕπ·

50.  καλεί την ΕΤΕπ να καλύψει τα υφιστάμενα κενά στο ισχύον πλαίσιο βέλτιστων τραπεζικών πρακτικών και αναμένει ότι το πλαίσιο αυτό θα έχει καταστεί πλήρως λειτουργικό το 2018, δεδομένου ότι η εφαρμογή του θεωρείται προϋπόθεση για τη διατήρηση της οικονομικής ισχύος και της σταθερότητας της ΕΤΕπ·

51.  εκφράζει την ανησυχία του για το συμπέρασμα της Επιτροπής Ελέγχου, σύμφωνα με το οποίο η ταχεία επέκταση των δραστηριοτήτων και ικανοτήτων της ΕΤΕπ που σχετίζονται με την υλοποίηση του ΕΤΣΕ, των εντολών υπό διαχείριση εξ ονόματος τρίτων και της παροχής συμβουλευτικών υπηρεσιών δεν συνδυάστηκε αναγκαστικά με σχετικές προσαρμογές στην επιχειρηματική δομή ή στις επιχειρηματικές διαδικασίες· σημειώνει ότι το 2017 η Επιτροπή Ελέγχου επαναλαμβάνει πέντε από τις συστάσεις που είχε διατυπώσει το 2015 και το 2016 σχετικά με τον εσωτερικό έλεγχο και το περιβάλλον κινδύνου· καλεί την ΕΤΕπ να εφαρμόσει τις εν λόγω συστάσεις κατά προτεραιότητα και να διασφαλίσει ότι οι εσωτερικές διαδικασίες, η κυβερνοασφάλεια και η διαχείριση κινδύνου θα ικανοποιούν τις νέες και αυξανόμενες απαιτήσεις και προκλήσεις για τον Όμιλο ΕΤΕπ·

52.  θεωρεί ότι η ΕΤΕπ θα πρέπει να αυξήσει τη διαφάνειά της έναντι όχι μόνο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου αλλά και των αρχών των κρατών μελών· θεωρεί απολύτως δίκαιο να λαμβάνουν οι δημοκρατικά εκλεγμένοι αντιπρόσωποι των πολιτών περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες της ΕΤΕπ·

53.  θεωρεί ότι υπάρχει περιθώριο βελτίωσης όσον αφορά τη διαφάνεια τόσο στα διοικητικά όργανα όσο και στο επιχειρησιακό επίπεδο· επαναλαμβάνει την ανάγκη συστηματικής δημοσιοποίησης των δελτίων αξιολόγησης των τριών πυλώνων (3PA) και μέτρησης των αποτελεσμάτων (REM)· ζητεί επίσης να δημοσιοποιούνται οι μη εμπιστευτικές πληροφορίες από τα πρακτικά των συνεδριάσεων της Διευθύνουσας Επιτροπής και του Συμβουλίου των Διοικητών· σημειώνει με ικανοποίηση ότι η ΕΤΕπ άρχισε το 2017 να δημοσιεύει πρακτικά του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΤΕπ, τη δήλωση σύγκρουσης συμφερόντων των μελών του και ορισμένες πληροφορίες σχετικά με έργα, ιδίως τις εκτιμήσεις περιβαλλοντικών επιπτώσεων·

54.  επαναλαμβάνει ότι η διαφάνεια, η αυστηρή τήρηση της δέουσας επιμέλειας και ο έλεγχος κατά την εφαρμογή των πολιτικών της ΕΕ όχι μόνο οδηγεί στην ενίσχυση της συνολικής εταιρικής λογοδοσίας και ευθύνης της ΕΤΕπ, παρέχοντας σαφή εικόνα του είδους των ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών και των τελικών δικαιούχων με βάση την ενδελεχή διαδικασία δέουσας επιμέλειας και την πολιτική «Γνωρίστε τον πελάτη σας», αλλά συμβάλλει επίσης στη βελτίωση της συνολικής αποτελεσματικότητας και βιωσιμότητας των χρηματοδοτούμενων έργων·

55.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΤΕπ να διευρύνει τις πληροφορίες που δημοσιεύονται για τα έργα τα οποία υλοποιούνται μέσω ενδιάμεσων οργανισμών και να περιλάβει πληροφορίες για τελικά έργα οι οποίες θα μπορούσαν να επιτρέψουν την αξιολόγηση των οικονομικών και κοινωνικών επιπτώσεων των επενδύσεών της·

56.  υπενθυμίζει ότι η διαδικασία διακυβέρνησης θα πρέπει να λαμβάνει καλύτερα υπόψη τα αποτελέσματα του διαλόγου ή της διαβούλευσης με οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών ή συγκεκριμένα συμφέροντα ή ανησυχίες τοπικών και περιφερειακών παραγόντων, προκειμένου να καταστεί δυνατή μια πιο τεκμηριωμένη και νόμιμη δημοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων·

57.  εκφράζει την ανησυχία του για τα συμπεράσματα της ετήσιας έκθεσης του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με τα οποία έχουν εντοπιστεί σοβαρές αδυναμίες όσον αφορά το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων: το Ελεγκτικό Συνέδριο επισημαίνει μια κανονιστική παρατυπία που συνίσταται στο ότι οι αρχές ελέγχου των κρατών μελών ήταν υποχρεωμένες να ελέγχουν τις πρωτοβουλίες για τις ΜΜΕ, αλλά δεν είχαν το δικαίωμα, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία, να διενεργούν επιτόπιους ελέγχους·

58.  στις περιπτώσεις των 30 επενδύσεων που εξέτασε το Ελεγκτικό Συνέδριο, ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί είχαν εγκρίνει δάνεια προς πέντε αποδέκτες χωρίς να εξακριβωθεί η ιδιότητά τους ως ΜΜΕ· αυτά τα έργα δεν κρίθηκαν επιλέξιμα από το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο, ενώ τέσσερα ακόμη δάνεια χρησιμοποιήθηκαν από τους δικαιούχους, εν μέρει ή εν όλω, για μη επιλέξιμες δραστηριότητες·

59.  χαιρετίζει το γεγονός ότι τα προβλήματα που εντόπισε το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν, θεωρητικά, επιλυθεί από τον τροποποιημένο δημοσιονομικό κανονισμό· καλεί την ΕΤΕπ να καλύψει τα ζητήματα που σχετίζονται με τις κανονιστικές αδυναμίες στην επόμενη ετήσια έκθεσή της και να εξασφαλίσει ότι ο τροποποιημένος δημοσιονομικός κανονισμός θα επιτρέπει στις αρχές ελέγχου των κρατών μελών να διενεργούν ελέγχους ακόμη και σε επίπεδο τελικών δικαιούχων·

60.  χαιρετίζει την υιοθέτηση της ενδιάμεσης προσέγγισης όσον αφορά την πολιτική της ΕΤΕπ απέναντι σε ασθενώς ρυθμισμένες, αδιαφανείς και μη συνεργάσιμες περιοχές δικαιοδοσίας, η οποία εγκρίθηκε από το Διοικητικό Συμβούλιο τον Ιανουάριο του 2017, αλλά αναμένει ότι θα οδηγήσει στην αναθεώρηση της εν λόγω πολιτικής, προκειμένου να βελτιωθεί η φορολογική δέουσα επιμέλεια της ΕΤΕπ στον τομέα των εξωτερικών δανειοδοτήσεών της παράλληλα με το αναθεωρημένο πλαίσιο AML-CFT (καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας) του Ομίλου ΕΤΕπ·

61.  καλεί την ΕΤΕπ να επιδεικνύει επαρκή δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τις επιχειρήσεις και την ακεραιότητα, για να προσδιορίζει τους πραγματικούς δικαιούχους όλων των πελατών και πράξεών της, καθώς και τις εταιρείες στις οποίες γίνονται τελικές επενδύσεις, όταν διακυβεύονται οι επενδύσεις της ΕΤΕπ σε μετοχικά αμοιβαία κεφάλαια· καλεί την ΕΤΕπ να δημοσιοποιεί στον ιστότοπό της τα στοιχεία σχετικά με τους πραγματικούς δικαιούχους σε σχέση με τους πελάτες της, προκειμένου να αυξήσει την προβολή των πράξεών της και να συμβάλει στην πρόληψη περιπτώσεων διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων·

62.  καλεί την ΕΤΕπ, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου που εγκρίθηκαν στις 25 Μαΐου 2018 σχετικά με την τυποποιημένη διάταξη της ΕΕ για τη χρηστή διακυβέρνηση στον φορολογικό τομέα για τις συμφωνίες με τρίτες χώρες, να ενισχύσει τη σύνδεση μεταξύ της χρηματοδότησης από την ΕΤΕπ και της χρηστής φορολογικής διακυβέρνησης· πιστεύει ότι η ΕΤΕπ θα πρέπει να συμβάλει περαιτέρω στην ανάπτυξη βέλτιστων πρακτικών για δίκαιη φορολόγηση μέσω της καταπολέμησης της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής· καλεί την ΕΤΕπ να υιοθετήσει υπεύθυνη φορολογική πολιτική που θα διασφαλίζει ότι η ΕΤΕπ δεν χρηματοδοτεί πελάτες που εμπλέκονται σε συστήματα φοροαποφυγής και φοροδιαφυγής ή που λειτουργούν μέσω φορολογικών παραδείσων· καλεί την ΕΤΕπ να συμπεριλαμβάνει τυποποιημένη διάταξη και ρήτρες για τη χρηστή διακυβέρνηση στις συμβάσεις της με όλους τους επιλεγόμενους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς·

63.  τονίζει ότι η αναθεωρημένη εντολή εξωτερικών δανειοδοτήσεων της ΕΤΕπ καθιστά σαφές ότι η μαύρη λίστα της ΕΕ είναι δεσμευτική για την Τράπεζα και ότι οι πράξεις της ΕΤΕπ δεν υποστηρίζουν έργα που συμβάλλουν στη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας, τη φοροαποφυγή, τη φορολογική απάτη και τη φοροδιαφυγή·

64.  σημειώνει ότι, στα τέλη του 2017, η ΕΤΕπ ερευνούσε 136 υποθέσεις απάτης, τα δε τρία κύρια είδη καταγγελιών αφορούσαν απάτη (53,7 %), διαφθορά (25,5 %) και αθέμιτη σύμπραξη (10,7 %)·

65.  σημειώνει ότι τα κονδύλια της ΕΤΕπ έχουν χρησιμοποιηθεί από εταιρείες οι οποίες εμπλέκονται στο σκάνδαλο των εκπομπών αυτοκινήτων, και ειδικά από τη Volkswagen, και ότι, ως εκ τούτου, ενδέχεται να έχουν χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων που ήταν αντιδεοντολογικές και παράνομες·

66.  σημειώνει ότι ο αριθμός των νέων παραδεκτών καταγγελιών αυξήθηκε από 84 το 2016 σε 102 το 2017, νέο αριθμό ρεκόρ, και ότι το 2017 εξετάστηκαν 173 καταγγελίες· σημειώνει ότι 38 από τις καταγγελίες που ελήφθησαν το 2017 αφορούσαν αποκλειστικά δύο επενδυτικά έργα της ΕΤΕπ: τον υπεραδριατικό αγωγό φυσικού αερίου (Trans Adriatic Pipeline) και την οδό προσπέλασης στον λιμένα της Μομπάσα στην Κένυα·

67.  σημειώνει την αναθεώρηση της πολιτικής για τον μηχανισμό καταγγελιών της ΕΤΕπ και την ενσωμάτωση των παραδειγμάτων που παρέθεσε η Ευρωπαία Διαμεσολαβήτρια για τον ορισμό της κακοδιοίκησης, στον οποίο περιλαμβάνονται μορφές ανεπαρκούς ή πλημμελούς διοίκησης, όπως διοικητικές παρατυπίες, αθέμιτες διακρίσεις, αδικαιολόγητη άρνηση παροχής πληροφοριών, κατάχρηση εξουσίας και περιττές καθυστερήσεις, εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για το υπόλοιπο μέρος του αποτελέσματος της αναθεώρησης·

68.  εκφράζει τη λύπη του διότι η ΕΤΕπ δεν έχει λάβει υπόψη τις ανησυχίες του Κοινοβουλίου όσον αφορά την αναθεώρηση του μηχανισμού καταγγελιών της ΕΤΕπ που διατυπώνονται στην παράγραφο 86 του ψηφίσματός του της 3ης Μαΐου 2018 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τον έλεγχο των χρηματοπιστωτικών δραστηριοτήτων της ΕΤΕπ για το 2016· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για το γεγονός ότι ο εγκεκριμένος αναθεωρημένος μηχανισμός καταγγελιών δημιουργεί σοβαρούς κινδύνους για την ανεξαρτησία της και τη διαφάνεια των ερευνών και των συμπερασμάτων της· καλεί την ΕΤΕπ να διασφαλίσει ότι ο επικεφαλής του μηχανισμού καταγγελιών της ΕΤΕπ είναι σε θέση να λαμβάνει όλες τις αποφάσεις που αφορούν το παραδεκτό και την επιλεξιμότητα της καταγγελίας, ανεξάρτητα από τις άλλες υπηρεσίες της ΕΤΕπ, και ότι οι διαδικασίες πρόσληψης για τον επικεφαλής του μηχανισμού καταγγελιών θα καταστούν διαφανέστερες·

69.  λαμβάνει υπόψη την απόφαση της Διαμεσολαβήτριας στην υπόθεση 1316/2016/TN σχετικά με εικαζόμενες αδυναμίες της πολιτικής διαφάνειας της ΕΤΕπ, της 23ης Μαΐου 2018, και καλεί την Τράπεζα να εφαρμόσει τις προτεινόμενες από την Διαμεσολαβήτρια βελτιώσεις όσον αφορά την άρση του τεκμηρίου της μη δημοσιοποίησης εγγράφων που συγκεντρώνονται και παράγονται κατά τη διάρκεια επιθεωρήσεων, ερευνών και ελέγχων, καθώς και την αναδιατύπωση σχετικών διατάξεων της πολιτικής διαφάνειας της ΕΤΕπ σε σχέση με τα δάνεια που χορηγούνται μέσω ενδιάμεσων χρηματοπιστωτικών οργανισμών και τις προθεσμίες για τη διεκπεραίωση των αιτήσεων πληροφοριών·

70.  υπενθυμίζει ότι είναι αναγκαίο να θεσπιστούν αυστηρότεροι κανόνες για τις συγκρούσεις συμφερόντων και σαφή, αυστηρά και διαφανή κριτήρια, για να προλαμβάνεται κάθε μορφή επιρροής ή έλλειψης αντικειμενικότητας στον μηχανισμό χορήγησης δανείων· επαναλαμβάνει ότι η ΕΤΕπ οφείλει να αναθεωρήσει τον κώδικα δεοντολογίας της το συντομότερο δυνατόν, προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι αντιπρόεδροί της δεν αναλαμβάνουν δράσεις στις χώρες καταγωγής τους, δεδομένου ότι αυτό συνιστά κίνδυνο για την ανεξαρτησία του θεσμικού οργάνου· καλεί την ΕΤΕπ, προκειμένου να προλαμβάνει καλύτερα τις συγκρούσεις συμφερόντων στους κόλπους των διοικητικών της οργάνων καθώς και πιθανά ζητήματα μεταπήδησης στον ιδιωτικό τομέα, να λάβει υπόψη τις συστάσεις της Διαμεσολαβήτριας και να αναθεωρήσει τον κώδικα δεοντολογίας της·

71.  προσδοκά ότι η υπό αναθεώρηση πολιτική της ΕΤΕπ για την προστασία των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος θα είναι φιλόδοξη και θα προβλέπει υψηλά πρότυπα· προτρέπει την ΕΤΕπ να συμπεριλάβει στην εν λόγω αναθεώρηση τόσο τους εσωτερικούς όσο και τους εξωτερικούς μάρτυρες δημοσίου συμφέροντος και να θεσπίσει σαφείς και επακριβώς καθορισμένες διαδικασίες, χρονοδιαγράμματα και κατευθυντήριες γραμμές, προκειμένου να παρέχει στους μάρτυρες δημοσίου συμφέροντος την καλύτερη καθοδήγηση και να τους προστατεύει από ενδεχόμενα αντίποινα·

Έλεγχος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

72.  υποστηρίζει τη θέση του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με την οποία το Ελεγκτικό Συνέδριο θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να ελέγχει όλες τις πράξεις της ΕΤΕπ, συμπεριλαμβανομένων εκείνων για τις οποίες η ΕΤΕπ χρησιμοποιεί κονδύλια εκτός προϋπολογισμού της ΕΕ·

73.  καλεί την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού να διοργανώνει ετήσιο εργαστήριο/ακρόαση για τις δραστηριότητες και τον έλεγχο των πράξεων της ΕΤΕπ, προκειμένου να παρέχονται στο Κοινοβούλιο συμπληρωματικές σχετικές πληροφορίες προς στήριξη του έργου του όσον αφορά τον έλεγχο της ΕΤΕπ και των πράξεών της·

Υλοποίηση των συστάσεων του Κοινοβουλίου

74.  επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την ΕΤΕπ να υποβάλει έκθεση σχετικά με την κατάσταση και το καθεστώς προηγούμενων συστάσεων που εξέδωσε το Κοινοβούλιο στα ετήσια ψηφίσματά του, ιδίως όσον αφορά:

   α) τον αντίκτυπο των δανειοδοτικών της δραστηριοτήτων και των αποτελεσμάτων που επιτυγχάνονται·
   β) την πρόληψη των συγκρούσεων συμφερόντων, ειδικά των μελών της Επιτροπής Επενδύσεων του ΕΤΣΕ και του Διοικητικού Συμβουλίου της ΕΤΕπ, και την πρόβλεψη αυστηρότερων κανόνων για τις συγκρούσεις συμφερόντων στους σχετικούς κώδικες δεοντολογίας, και ιδίως στον κώδικα δεοντολογίας της Διευθύνουσας Επιτροπής και του Διοικητικού Συμβουλίου·
   γ) τη διαφάνεια και τη δημοσιοποίηση πληροφοριών σχετικά με το σύστημα εργολαβίας και υπεργολαβίας που αφορούν ενδιάμεσους και τελικούς αποδέκτες σε σχέση με την πρόληψη της φοροαποφυγής, της απάτης και της διαφθοράς·

o
o   o

75.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) https://www.ombudsman.europa.eu/el/decision/en/95520
(2) ΕΕ C 298 της 23.8.2018, σ. 80.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0198.
(4) ΕΕ L 280 της 27.10.2011, σ. 1.
(5) ΕΕ L 135 της 8.5.2014, σ. 1.
(6) ΕΕ L 169 της 1.7.2015, σ. 1.
(7) https://www.ombudsman.europa.eu/el/decision/en/95520


Διασυνοριακές αιτήσεις επιστροφής έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν σε περίοδο ενόπλων συγκρούσεων και πολέμων
PDF 495kWORD 63k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με τις διασυνοριακές αιτήσεις επιστροφής έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν σε περίοδο ενόπλων συγκρούσεων και πολέμων (2017/2023(INI))
P8_TA-PROV(2019)0037A8-0465/2018

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη τη Σύμβαση της Χάγης του 1954 για την προστασία των πολιτιστικών αγαθών σε περίπτωση ένοπλης σύρραξης, καθώς και το δεύτερο πρωτόκολλο στη Σύμβαση αυτή, του Μαρτίου του 1999,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 14ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την επιστροφή των λεηλατημένων περιουσιών στις εβραϊκές κοινότητες(1), και της 16ης Ιουλίου 1998, σχετικά με την επιστροφή των περιουσιών των θυμάτων του Ολοκαυτώματος(2),

–  έχοντας υπόψη τη δέσμη μέτρων του Δεκεμβρίου του 2016 για την ενίσχυση της ικανότητας της ΕΕ να καταπολεμήσει τη χρηματοδότηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, και την τήρηση των δεσμεύσεων που αναλήφθηκαν στο σχέδιο δράσης για την καταπολέμηση της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, της 2ας Φεβρουαρίου 2016 (COM(2016)0050), καθώς και την πρόταση για την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών της 13ης Ιουλίου 2017 (COM(2017)0375),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 30ής Απριλίου 2015, σχετικά με την καταστροφή τόπων πολιτισμικής σημασίας που διαπράττεται από το Ισλαμικό Κράτος (ISIS/Da’esh)(3),

–  έχοντας υπόψη τη σύμβαση UNIDROIT για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά, της 24ης Ιουνίου 1995,

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/60/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, σχετικά με την επιστροφή πολιτιστικών αγαθών που έχουν απομακρυνθεί παράνομα από το έδαφος κράτους μέλους(4),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 1 του πρωτοκόλλου 1 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Δικαιωμάτων του Ανθρώπου,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 17 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 116/2009 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την εξαγωγή πολιτιστικών αγαθών(5),

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις(6), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 4,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 17ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το νομικό πλαίσιο για την ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών εντός της εσωτερικής αγοράς, η ιδιοκτησία των οποίων είναι πιθανό να αμφισβητηθεί(7),

–  έχοντας υπόψη τη μελέτη της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Πολιτικών, του 2016, με θέμα «Διασυνοριακές αιτήσεις επιστροφής έργων τέχνης που λεηλατήθηκαν σε περίοδο ενόπλων συγκρούσεων και πολέμων και εναλλακτικές λύσεις έναντι της δικαστικής διαμάχης»,

–  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (8),

–  έχοντας υπόψη τη σύμβαση της UNESCO, της 14ης Νοεμβρίου 1970, σχετικά με τα μέτρα για την απαγόρευση και πρόληψη της παράνομης εισαγωγής, εξαγωγής και μεταβίβασης κυριότητας των πολιτιστικών αγαθών,

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου 14232/12, της 4ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τη δημιουργία ενός ανεπίσημου δικτύου αρχών επιβολής του νόμου και εμπειρογνωμοσύνης, αρμόδιου στον τομέα των πολιτιστικών αγαθών (EU CULTNET),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A8-0465/2018),

Α.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Ιντερπόλ, η μαύρη αγορά έργων τέχνης καθίσταται εξίσου κερδοφόρα με την αγορά ναρκωτικών, όπλων και προϊόντων παραποίησης/απομίμησης·

Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την εκτίμηση επιπτώσεων της πρότασης κανονισμού σχετικά με την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών, οι παγκόσμιες πωλήσεις αρχαιοτήτων αφορούν κατά το 80 έως 90 % αγαθά παράνομης προέλευσης·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτιστική κληρονομιά συνιστά ένα από τα βασικά στοιχεία του πολιτισμού, μεταξύ άλλων, λόγω της συμβολικής αξίας της και της συνεισφοράς της στην πολιτιστική μνήμη της ανθρωπότητας και την ενότητα των λαών· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα τελευταία χρόνια έχει διαπραχθεί σειρά εγκλημάτων κατά της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς από αντιμαχόμενες ομάδες και τρομοκρατικές οντότητες σε ολόκληρο τον κόσμο, ότι πολύτιμα έργα τέχνης, γλυπτά και αρχαιολογικά αντικείμενα πωλούνται και εισάγονται στην ΕΕ από ορισμένες τρίτες χώρες, και ότι τα κέρδη ενδέχεται να χρησιμοποιούνται για τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών δραστηριοτήτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι σημαντικό να υπάρξει ρητή δέσμευση για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών, όπως έργα τέχνης που λεηλατήθηκαν κατά τη διάρκεια ένοπλων συγκρούσεων και πολέμων στη Λιβύη, τη Συρία και το Ιράκ· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα πολιτιστικά αγαθά έχουν μεγάλη πολιτιστική, καλλιτεχνική, ιστορική και επιστημονική σημασία και πρέπει να προστατεύονται από την παράνομη ιδιοποίηση και τη λεηλασία·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, λίγο μετά το τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου, έγιναν προσπάθειες για την εύρεση λεηλατημένων αγαθών και την επιστροφή τους στη χώρα προέλευσής τους·

Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για δίκαιες διαδικασίες και αποζημίωση των θυμάτων, καθώς και με το καταστατικό και τις συμβάσεις της UNESCO για την προστασία της κληρονομιάς, πρέπει να διασφαλίζεται η επιστροφή των αντικειμένων που διατίθενται στο εμπόριο ή/και προέρχονται από παράνομες ανασκαφές ή έχουν αποκτηθεί παράνομα·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Αρχές της Διάσκεψης της Ουάσιγκτον για τα κατασχεθέντα από τους Ναζί έργα τέχνης, το Φόρουμ του Βίλνιους και η Διακήρυξη του Τερεζίν για τις περιουσίες της εποχής του Ολοκαυτώματος και συναφή ζητήματα, έδωσαν έμφαση στη σημασία της επιστροφής όσον αφορά ατομικά ακίνητα περιουσιακά στοιχεία· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των έργων τέχνης που έχουν επιστραφεί μετά το συνέδριο της Ουάσιγκτον εκτιμάται ότι είναι μεταξύ 1 000 και 2 000(9)· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει πλήρης κατάλογος των έργων που έχουν επιστραφεί τα τελευταία χρόνια·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ορισμένα έργα τέχνης δεν έχουν ακόμη βρεθεί και εκκρεμεί η επιστροφή τους στους νόμιμους ιδιοκτήτες τους ή στους κληρονόμους τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τη Διάσκεψη της Ουάσιγκτον, το 1998, ο Jonathan Petropoulos προέβη στην εκτίμηση ότι σε ολόκληρη την Ευρώπη είχαν κλαπεί περίπου 650 000 έργα τέχνης, και ο Ronald Lauder δήλωσε ότι εξακολουθούσαν να λείπουν 11 000 αντικείμενα τέχνης, αξίας από 10 έως 30 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ την εποχή εκείνη (1998)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διάσκεψη για τα αιτήματα επιστροφής και ο WJRO απαντούν συνήθως ότι δεν υπάρχουν ακριβείς εκτιμήσεις: εκλάπησαν περίπου 650 000 έργα τέχνης, εκ των οποίων περί τα 100 000 δεν έχουν ακόμη βρεθεί·

Η.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προσφεύγοντες εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν νομικά προβλήματα, αφενός, λόγω της συχνά ιδιάζουσας φύσης των αξιώσεών τους και, αφετέρου, λόγω της εκπνοής των μεταπολεμικών νόμων περί επιστροφής, της μη αναδρομικότητας των συμβατικών κανόνων, της απουσίας ορισμού για τα λεηλατημένα «έργα τέχνης», των διατάξεων περί αποσβεστικής προθεσμίας για τις αξιώσεις ή των διατάξεων περί χρησικτησίας και καλής πίστης·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αιτήσεις επιστροφής λεηλατημένων έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών αντιμετωπίζονται κυρίως μέσω του δημόσιου διεθνούς δικαίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εν λόγω κανόνες πρέπει να συμπληρωθούν με αυστηρότερους κανόνες ιδιωτικού διεθνούς δικαίου·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ανεπαρκώς ανεπτυγμένη διάσταση του ιδιωτικού δικαίου, τόσο σε διεθνές όσο και σε ευρωπαϊκό επίπεδο, συμβάλλει στην ανασφάλεια δικαίου σε περιπτώσεις διασυνοριακής επιστροφής λεηλατημένων έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών, όχι μόνον όσον αφορά τις ολοκληρωμένες συναλλαγές έργων τέχνης που λεηλατήθηκαν από τους Ναζί αλλά και μελλοντικές υποθέσεις·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει νομοθεσία της ΕΕ που να διέπει ρητά και πλήρως τις αξιώσεις επιστροφής για έργα τέχνης και πολιτιστικά αγαθά που λεηλατήθηκαν σε ένοπλες συγκρούσεις από ιδιώτες·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η UNESCO, σε συνδυασμό με μεγάλους οίκους δημοπρασιών, μουσεία και αναγνωρισμένους συλλέκτες στην Ευρώπη, αναπτύσσει προηγμένη έρευνα για την προέλευση των έργων αυτών προκειμένου να είναι σε θέση να τα επιστρέψει στους ιδιοκτήτες τους·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Διεθνές Συμβούλιο Μουσείων (ICOM) δημοσιεύει «κόκκινους καταλόγους» κατηγοριών αντικειμένων που είναι ευάλωτα στην παράνομη διακίνηση για περισσότερο από μια δεκαετία, με σκοπό τη συμπλήρωση της βάσης δεδομένων της Ιντερπόλ για τα κλεμμένα αντικείμενα·

1.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι μέχρι σήμερα δεν υπήρξε σχεδόν καμία συνέχεια στο ψήφισμά του σχετικά με το νομικό πλαίσιο για την ελεύθερη κυκλοφορία εντός της εσωτερικής αγοράς αγαθών των οποίων η κυριότητα είναι πιθανό να αμφισβητηθεί, στο πλαίσιο του οποίου το Κοινοβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτη σχετικά με ορισμένες πτυχές του αστικού και του δικονομικού δικαίου, την αναζήτηση της προέλευσης, τα συστήματα καταχώρισης σε κατάλογο, τους μηχανισμούς εξωδικαστικού συμβιβασμού των διαφορών και τη σκοπιμότητα σύστασης μιας διασυνοριακής διοικητικής αρχής που θα έχει συντονιστικό ρόλο· θεωρεί ότι το άρθρο 81 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα μπορούσε να αποτελέσει τη νομική βάση για την ανάθεση εξουσιών στην Ένωση για την ανάληψη δράσης στον τομέα αυτόν·

2.  υπογραμμίζει ότι η λεηλασία έργων τέχνης και άλλων πολιτιστικών αγαθών κατά τη διάρκεια ένοπλων συγκρούσεων και πολέμων, καθώς και εν καιρώ ειρήνης, αποτελεί σημαντική κοινή ανησυχία, η οποία πρέπει να αντιμετωπιστεί τόσο στο επίπεδο της πρόληψης όσο και στο επίπεδο της επιστροφής λεηλατημένων πολιτιστικών αγαθών, με σκοπό να προστατευτεί και να διασφαλιστεί η ακεραιότητα της πολιτιστικής κληρονομιάς και της ταυτότητας κοινωνιών, κοινοτήτων, ομάδων και ατόμων·

3.  σημειώνει ότι δεν έχει δοθεί η δέουσα προσοχή σε επίπεδο ΕΕ στην επιστροφή των έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν, εκλάπησαν ή αποκτήθηκαν παράνομα, μεταξύ άλλων σε ένοπλες συγκρούσεις, ιδίως στους τομείς του ιδιωτικού δικαίου, του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου και της πολιτικής δικονομίας· καλεί την Επιτροπή να προστατεύει, να υποστηρίζει και να ενθαρρύνει τις διασυνοριακές αξιώσεις επιστροφής πολιτιστικών αγαθών που έχουν μετακινηθεί και υπεξαιρεθεί, ως αποτέλεσμα κρατικών νομιμοποιημένων πράξεων διαρπαγής και λεηλασίας κατά τη διάρκεια ένοπλων συγκρούσεων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εκδώσουν συστάσεις και κατευθυντήριες γραμμές για την αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με την ανάγκη στήριξης των εθνικών θεσμικών οργάνων στα κράτη μέλη στο θέμα των αιτήσεων επιστροφής·

4.  τονίζει ότι θεσμοί όπως η UNESCO και η Ιντερπόλ ζητούν την ενίσχυση της προστασίας της πολιτιστικής κληρονομιάς και την ενδυνάμωση των κρατών ώστε να θέσουν σε εφαρμογή μέτρα για τη διευκόλυνση της επιστροφής·

5.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν υπάρχουν αξιόπιστα στατιστικά στοιχεία σχετικά με την ακριβή κλίμακα των λεηλασιών και του παράνομου εμπορίου πολιτιστικής περιουσίας· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καταρτίσουν αξιόπιστα στατιστικά στοιχεία σε αυτόν τον τομέα·

6.  εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι περισσότερες τρέχουσες πολιτικές και νομοθετικές πρωτοβουλίες εστιάζουν αποκλειστικά στο δημόσιο, διοικητικό ή/και ποινικό δίκαιο· τονίζει ότι, προκειμένου να δημιουργηθεί ένα ολοκληρωμένο ρυθμιστικό πλαίσιο, το ιδιωτικό δίκαιο πρέπει να λαμβάνεται περισσότερο υπόψη· καλεί τις αρμόδιες αρχές να λάβουν όλα τα κατάλληλα μέτρα και να αναλάβουν όλες τις κατάλληλες πρωτοβουλίες για την επίτευξη αυτού του στόχου·

7.  θεωρεί ότι απαιτείται περαιτέρω διερεύνηση προκειμένου να χυθεί φως στο σκοτεινό πεδίο του παράνομου εμπορίου πολιτιστικής περιουσίας και να αποκτηθούν καλύτερες πληροφορίες σχετικά με την κλίμακα, τη δομή και το μέγεθός του, π.χ. μέσω του έργου ILLICID που διεξάγεται τώρα στη Γερμανία·

8.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την αναγνώριση από ορισμένα κράτη μέλη ότι χρειάζεται να αντιμετωπιστούν τα συγκεκριμένα προβλήματα που συνδέονται με αξιώσεις επιστροφής έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν, κλάπηκαν ή αποκτήθηκαν παράνομα σε ένοπλες συγκρούσεις και πολέμους, προκειμένου να βρεθούν νομικές λύσεις που να διασφαλίζουν τα περιουσιακά δικαιώματα των ιδιωτών, των κρατικών και τοπικών κυβερνητικών φορέων και θρησκευτικών ενώσεων που στερήθηκαν άδικα τα έργα τέχνης τους κατά τη διάρκεια ένοπλης σύγκρουσης ή πολέμου·

9.  τονίζει τη σημασία της αύξησης της συλλογικής ευαισθητοποίησης για την καταγγελία των παράνομων αυτών πρακτικών και υπενθυμίζει ότι κάθε αντικείμενο που αφαιρείται από τον ιδιοκτήτη του αντιπροσωπεύει έναν ιστορικό και επιστημονικό θησαυρό που χάνεται για πάντα·

10.  επισημαίνει ότι ο πλέον αποτελεσματικός τρόπος αντιμετώπισης της παράνομης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών και της ανάπτυξης μιας παράνομης αγοράς έργων τέχνης, καθώς και υποστήριξης της επιστροφής τους, είναι η προώθηση της ανάπτυξης θεμιτών πρακτικών στο εμπόριο έργων τέχνης και της επιστροφής από διακρατική και παγκόσμια προοπτική, τόσο ως προς το επιδιωκόμενο προληπτικό αποτέλεσμα όσο και με στόχο την τιμωρία των δραστών·

11.  φρονεί ότι, προκειμένου να υπάρξει μια δέσμη κανόνων που θα μπορεί να αποτρέπει αποτελεσματικά τη λεηλασία και τη λαθρεμπορία έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών, και προκειμένου να επιτευχθεί μια πλήρως διαφανής, υπεύθυνη και ηθική παγκόσμια αγορά αντικειμένων καλλιτεχνικής αξίας, η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώξει τη συνεργασία με τρίτες χώρες με σκοπό τη δημιουργία σχέσεων γόνιμης συνεργασίας, λαμβανομένων υπόψη, προς τον σκοπό αυτόν, των αρχών που διατυπώνονται στη σύμβαση UNIDROIT του 1995 για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά·

12.  θεωρεί ότι νομοθετικές ενέργειες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της διάστασης του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου, ενδείκνυνται μόνο για μελλοντικές συναλλαγές·

13.  θεωρεί ότι είναι καιρός να τεθεί τέρμα στα χρόνια των δολιχοδρομήσεων και των λεπτών διαφοροποιήσεων, προκειμένου να δημιουργηθεί μια υπεύθυνη και ηθική ευρωπαϊκή αγορά έργων τέχνης· ζητεί από την Επιτροπή, στο πλαίσιο αυτό, να προσδιορίσει τα μέτρα αστικού δικαίου που θα συμβάλουν στην επίλυση των δυσχερών προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι ιδιώτες που επιδιώκουν την επιστροφή των έργων τέχνης που τους ανήκουν· ταυτόχρονα, καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει ένα νέο πλαίσιο συζητήσεων για τον προσδιορισμό βέλτιστων πρακτικών και λύσεων για το παρόν και το μέλλον·

14.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό σχετικά με την εισαγωγή πολιτιστικών αγαθών, καθώς και για τις τροπολογίες στην πρόταση που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 25 Οκτωβρίου 2018(10)· λαμβανομένου υπόψη του συνολικού φάσματος της αγοράς έργων τέχνης και του αριθμού των αντικειμένων που βρίσκονται στα χέρια ιδιωτών, επαναλαμβάνει ότι είναι αναγκαίες περαιτέρω προσπάθειες όσον αφορά τη διασυνοριακή επιστροφή έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν σε ένοπλες συγκρούσεις και πολέμους· υπογραμμίζει ότι η έρευνα προέλευσης και η ευρωπαϊκή συνεργασία έχουν αποδειχθεί χρήσιμες για την ταυτοποίηση αντικειμένων που λεηλατήθηκαν και, στη συνέχεια, για την επιστροφή τους, ενώ, σε ορισμένες περιπτώσεις, απέτρεψαν τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών ομάδων ή πολέμων·

15.  εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, λόγω της απουσίας, της χαλαρής εφαρμογής ή των διαφορών των κανόνων στα κράτη μέλη όσον αφορά την έρευνα προέλευσης και τη δέουσα επιμέλεια, πολλές διασυνοριακές αιτήσεις επιστροφής δεν μπορούν να διεκπεραιωθούν με αποτελεσματικό και συντονισμένο τρόπο, γεγονός που ενδέχεται να ενθαρρύνει τη λεηλασία και την παράνομη διακίνηση και να προσφέρει κίνητρα στο λαθρεμπόριο· σημειώνει ότι, λόγω της έλλειψης κοινών προτύπων, η εφαρμοστέα διαδικασία είναι συχνά ασαφής για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, μεταξύ άλλων μουσεία, εμπόρους έργων τέχνης, συλλέκτες, τουρίστες και ταξιδιώτες· ζητεί, συνεπώς, από την Επιτροπή να εναρμονίσει τους κανόνες σχετικά με την έρευνα προέλευσης και να ενσωματώσει ορισμένες βασικές αρχές της σύμβασης UNIDROIT του 1995 για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά σε νομοθετική πράξη·

16.  τονίζει ότι είναι απολύτως αναγκαία η συστηματική προσφυγή σε υψηλής ποιότητας και ανεξάρτητη έρευνα προέλευσης για τον εντοπισμό λεηλατημένων έργων τέχνης, τη διευκόλυνση της επιστροφής τους στους νόμιμους ιδιοκτήτες τους, τη διαμόρφωση μιας πιο διαφανούς και υπεύθυνης αγοράς έργων τέχνης και την αποτελεσματική πρόληψη και αποτροπή λεηλασιών και λαθρεμπορίας έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών σε περιβάλλοντα ένοπλων συγκρούσεων και πολέμων· σημειώνει τις δυνατότητες που προσφέρουν τα ευρωπαϊκά χρηματοδοτικά μέσα προς αυτή την κατεύθυνση· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν και να υποστηρίξουν ειδικά προγράμματα κατάρτισης σε έρευνα προέλευσης, σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, προκειμένου να μπορέσουν όσοι εμπλέκονται στην καταπολέμηση του παράνομου εμπορίου πολιτιστικών αγαθών να αναπτύξουν και να βελτιώσουν την εμπειρογνωμοσύνη τους, μεταξύ άλλων μέσω διασυνοριακών έργων·

17.  θεωρεί ότι η έρευνα προέλευσης συνδέεται στενά με την υποχρέωση δέουσας επιμέλειας που εφαρμόζεται κατά την απόκτηση έργων τέχνης και ότι αποτελεί σημαντικό ζήτημα για όλους τους παράγοντες της αγοράς έργων τέχνης, καθώς η εν γνώσει ή εξ αμελείας απόκτηση έργων τέχνης που αποτελούν προϊόν κλοπής τιμωρείται σύμφωνα με ορισμένα εθνικά δίκαια·

18.  θεωρεί ότι θα πρέπει προφανώς να ληφθεί μέριμνα για τη δημιουργία μιας ολοκληρωμένης καταγραφής όλων των πολιτιστικών αγαθών, συμπεριλαμβανομένων των πολιτιστικών αγαθών εβραϊκής κυριότητας που λεηλατήθηκαν από τους Ναζί και τους συμμάχους τους, από τη στιγμή της λεηλασίας τους μέχρι σήμερα· ζητεί από την Επιτροπή να υποστηρίξει ένα σύστημα καταλογογράφησης, το οποίο θα χρησιμοποιείται τόσο από δημόσιους φορείς όσο και από ιδιωτικές συλλογές τέχνης, για την από κοινού συλλογή στοιχείων σχετικά με την κατάσταση των λεηλατηθέντων, κλαπέντων ή παρανόμως αποκτηθέντων πολιτιστικών αγαθών και την ακριβή πορεία των υφιστάμενων δικαστικών διεκδικήσεων· παροτρύνει την Επιτροπή να στηρίξει τα έργα ψηφιοποίησης που αναμένεται να δημιουργήσουν νέες ή να συνδέσουν υφιστάμενες ψηφιακές βάσεις δεδομένων, προκειμένου να διευκολυνθεί η ανταλλαγή των εν λόγω δεδομένων και η έρευνα προέλευσης·

19.  θεωρεί ότι, για να διευκολυνθεί η ορθή έρευνα προέλευσης, είναι αναγκαία η δημιουργία ενός όσο το δυνατόν λεπτομερέστερου αρχείου εγγράφων ή μητρώου συναλλαγών· ζητεί από την Επιτροπή να υποστηρίξει ενεργά την εκπόνηση κοινών κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με τα εν λόγω μητρώα και να εγκρίνει κατάλληλα μέτρα για να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να θεσπίσουν γενική υποχρέωση των επαγγελματιών της αγοράς έργων τέχνης να τηρούν ένα τέτοιο μητρώο συναλλαγών και, γενικότερα, να συμμορφώνονται προς τη σύμβαση UNIDROIT του 1995 για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά·

20.  παροτρύνει την Επιτροπή να ενθαρρύνει και να στηρίξει οικονομικά τις δραστηριότητες έρευνας προέλευσης σε ολόκληρη την Ένωση· προτείνει να διοργανώσει η Επιτροπή ένα φόρουμ συζήτησης για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και την εξεύρεση των καλύτερων λύσεων για το παρόν και το μέλλον·

21.  καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο θέσπισης ειδικού εναλλακτικού μηχανισμού επίλυσης διαφορών για τη διαχείριση αιτήσεων επιστροφής λεηλατημένων έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών, με σκοπό την υπέρβαση των υφιστάμενων νομικών εμποδίων, όπως μια υβριδική μορφή διαιτησίας και διαμεσολάβησης· τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν σαφείς κανόνες και διαφανείς και ουδέτερες διαδικασίες·

22.  σημειώνει ότι οι αποσβεστικές προθεσμίες συχνά δημιουργούν δυσκολίες για τους ενάγοντες σε υποθέσεις επιστροφής· ζητεί από την Επιτροπή να αξιολογήσει το θέμα και να επιτύχει τη σωστή ισορροπία για τις αποσβεστικές προθεσμίες που ισχύουν για τις αξιώσεις επιστροφής έργων τέχνης που λεηλατήθηκαν, συμπεριλαμβανομένων των αξιώσεων επιστροφής έργων τέχνης που λεηλατήθηκαν από τους Ναζί, οι οποίες θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη την προστασία των συμφερόντων τόσο των θυμάτων της λεηλασίας και της κλοπής όσο και της αγοράς· θεωρεί ότι ο νόμος των ΗΠΑ περί ανάκτησης έργων τέχνης που δημεύθηκαν κατά τη διάρκεια του Ολοκαυτώματος θα μπορούσε να χρησιμεύσει ως υπόδειγμα·

23.  καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο λήψης νομοθετικών μέτρων για την ενίσχυση του νομικού συστήματος όσον αφορά διασυνοριακές αιτήσεις επιστροφής έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν σε ένοπλες συγκρούσεις και πολέμους, με βάση τα μέσα του ιδιωτικού διεθνούς δικαίου·

24.  ζητεί από τα αρμόδια θεσμικά όργανα της ΕΕ να ενθαρρύνουν τα κράτη μέλη να ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις ισχύουσες πρακτικές όσον αφορά τον έλεγχο προέλευσης πολιτιστικών αγαθών και να εντείνουν τη συνεργασία τους για την εναρμόνιση των μέτρων ελέγχου και των διοικητικών διαδικασιών που έχουν ως στόχο τον καθορισμό της προέλευσης των πολιτιστικών αγαθών·

25.  επισημαίνει την έλλειψη συντονισμού σε επίπεδο κρατών μελών όσον αφορά την ερμηνεία της έννοιας της «δέουσας επιμέλειας»· καλεί την Επιτροπή να αποσαφηνίσει την έννοια της «δέουσας επιμέλειας» σε σχέση με την καλή πίστη· επισημαίνει, ως παράδειγμα, το άρθρο 16 του ελβετικού ομοσπονδιακού νόμου σχετικά με τη διεθνή μεταβίβαση πολιτιστικών αγαθών, το οποίο απαγορεύει στους αντιπροσώπους και τους εκπλειστηριαστές να προβαίνουν σε συναλλαγές επί έργων τέχνης, εάν έχουν οποιαδήποτε αμφιβολία ως προς την προέλευση του αντικειμένου· σημειώνει ότι, βάσει του νόμου αυτού, το βάρος της απόδειξης μεταφέρεται εν μέρει στον πωλητή· ωστόσο, ο κάτοχος ενός έργου τέχνης δεν μπορεί να επικαλεστεί την αρχή της καλής πίστεως, εάν δεν είναι σε θέση να αποδείξει ότι έδωσε τη δέουσα προσοχή κατά τη στιγμή της απόκτησης· καλεί την Επιτροπή να εγκρίνει μέτρα με στόχο να ενημερωθεί η αγορά έργων τέχνης αλλά και οι δυνητικοί αγοραστές για τη σημασία της έρευνας προέλευσης, δεδομένου ότι η έρευνα αυτή συνδέεται με την υποχρέωση δέουσας επιμέλειας·

26.  προτρέπει την Επιτροπή να αναπτύξει κοινές αρχές για την πρόσβαση στα δημόσια ή ιδιωτικά αρχεία που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με την ταυτοποίηση και τη θέση των περιουσιακών στοιχείων και να προβεί σε εμπεριστατωμένη χαρτογράφηση των υφιστάμενων βάσεων δεδομένων για πολιτιστικά αγαθά και να εξετάσει το ενδεχόμενο δημιουργίας μιας κεντρικής βάσης μεταδεδομένων, η οποία θα λαμβάνει υπόψη τις διαθέσιμες πληροφορίες, θα ενημερώνεται τακτικά και θα επιτρέπει την πρόσβαση σε όλους τους σχετικούς φορείς· θεωρεί ότι, με βάση την εν λόγω κεντρική βάση μεταδεδομένων, θα πρέπει να εφαρμοστεί ένα κοινό σύστημα καταλογογράφησης, το οποίο θα μπορούσε να χρησιμοποιεί τυποποιημένες ταυτότητες αντικειμένων· ζητεί, συνεπώς, από την Επιτροπή να ενθαρρύνει τη θέσπιση των ταυτοτήτων αντικειμένων οι οποίες αναπτύχθηκαν και προωθήθηκαν από το ICOM και άλλους οργανισμούς ως το πρότυπο της αγοράς σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά· τονίζει ότι η εν λόγω βάση δεδομένων θα πρέπει να συνδέεται με τη βάση δεδομένων της Ιντερπόλ για τα κλαπέντα έργα τέχνης και να επικαιροποιείται τακτικά·

27.  θεωρεί ότι, με σκοπό να καταστεί δυνατή μια πιο ενδελεχής και ακριβής έρευνα προέλευσης, η δημιουργία ενός μητρώου εγγράφων ή ενός μητρώου συναλλαγών πολιτιστικής ιδιοκτησίας θα μπορούσε να αποτελέσει ένα ακόμη χρήσιμο συμπλήρωμα στην προαναφερθείσα βάση δεδομένων· ζητεί από την Επιτροπή να εγκρίνει κατάλληλα μέτρα για να ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να θεσπίσουν γενική υποχρέωση των φορέων της αγοράς έργων τέχνης να τηρούν τέτοια μητρώα εγγράφων ή συναλλαγών και, γενικότερα, να συμμορφώνονται προς τη σύμβαση UNIDROIT του 1995 για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά·

28.  θεωρεί ότι η κεντρική βάση δεδομένων θα πρέπει να λειτουργεί βάσει ενός κοινού συστήματος καταλογογράφησης, στο πλαίσιο του οποίου τα αντικείμενα θα ταυτοποιούνται με τυποποιημένο τρόπο (λαμβανομένων υπόψη χαρακτηριστικών όπως υλικά, τεχνικές, διαστάσεις, επιγραφές, τίτλος, θέμα, ημερομηνία ή περίοδος κ.λπ.)

29.  καλεί την Επιτροπή να προσδιορίσει κοινές αρχές για τη στοιχειοθέτηση της ιδιοκτησίας ή του τίτλου κυριότητας, κανόνες σχετικά με την παραγραφή, πρότυπα σχετικά με τα αποδεικτικά στοιχεία, καθώς και κοινούς ορισμούς για τις έννοιες της λεηλασίας και του έργου τέχνης, λαμβάνοντας υπόψη και τους σχετικούς κανόνες που ισχύουν στα κράτη μέλη·

30.  καλεί τα κράτη μέλη και τις υποψήφιες χώρες να καταβάλουν όλες τις αναγκαίες προσπάθειες για τη λήψη μέτρων ώστε να εξασφαλιστεί η δημιουργία μηχανισμών που θα ευνοούν την επιστροφή των περιουσιακών στοιχείων που αναφέρονται στο παρόν ψήφισμα, και να έχουν επίγνωση ότι η επιστροφή έργων τέχνης, τα οποία λεηλατήθηκαν, εκλάπησαν ή αποκτήθηκαν παράνομα στη διάρκεια εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας, στους νόμιμους ιδιοκτήτες τους, αποτελεί ζήτημα γενικού συμφέροντος σύμφωνα με το άρθρο 1 του πρωτοκόλλου 1 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου·

31.  επισημαίνει ότι, προκειμένου να υπάρξει μια δέσμη κανόνων που θα μπορεί να αποτρέπει αποτελεσματικά τη λεηλασία και τη λαθρεμπορία έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών, και προκειμένου να επιτευχθεί μια πλήρως διαφανής, υπεύθυνη και ηθική παγκόσμια αγορά αντικειμένων καλλιτεχνικής αξίας, η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώξει τη συνεργασία με τρίτες χώρες με σκοπό τη δημιουργία σχέσεων γόνιμης συνεργασίας που ευνοούν την επιστροφή των περιουσιακών στοιχείων που αναφέρονται στο παρόν ψήφισμα, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τόσο τις αρχές που ορίζονται στη σύμβαση UNIDROIT του 1995 για τα κλαπέντα ή παρανόμως εξαχθέντα πολιτιστικά αγαθά, όσο και το άρθρο 1 του πρωτοκόλλου 1 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου·

32.  υπενθυμίζει ότι η εκπαίδευση προωθεί τον σεβασμό και την εκτίμηση προς τα έργα τέχνης και άλλα πολιτιστικά αγαθά, που αποτελούν σύμβολα της πολιτιστικής κληρονομιάς, και ότι, ως εκ τούτου, διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην πρόληψη και την αποτροπή της λεηλασίας και της παράνομης διακίνησης πολιτιστικών αγαθών· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν και να στηρίξουν εκπαιδευτικές δραστηριότητες και δραστηριότητες ευαισθητοποίησης γύρω από το θέμα αυτό, μεταξύ άλλων και στο πλαίσιο της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης·

33.  καλεί την Επιτροπή και όλες τις σχετικές αρμόδιες αρχές να εγκρίνουν μέτρα με στόχο να ενημερωθεί η αγορά έργων τέχνης αλλά και οι δυνητικοί αγοραστές για τη σημασία της έρευνας προέλευσης, δεδομένου ότι η έρευνα αυτή συνδέεται με την υποχρέωση δέουσας επιμέλειας·

34.  υπενθυμίζει ότι η στενή συνεργασία μεταξύ της αστυνομίας και των τελωνειακών υπηρεσιών σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο είναι απαραίτητη για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης έργων πολιτιστικής κληρονομιάς·

35.  υποστηρίζει ότι οι διασυνοριακές διαδικασίες επιστροφής έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών που λεηλατήθηκαν, εκλάπησαν ή αποκτήθηκαν παράνομα και η ενεργός προώθηση της έρευνας προέλευσης θα πρέπει να τεθούν επί τάπητος στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας για το Ευρωπαϊκό Έτος Πολιτιστικής Κληρονομιάς το 2018· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή και την ομάδα εργασίας που αυτή έχει συγκροτήσει να συμπεριλάβουν το σημείο αυτό στο πρόγραμμα εργασίας τους, στο οποίο περιγράφονται λεπτομερώς οι δραστηριότητες για το Ευρωπαϊκό Έτος Πολιτιστικής Κληρονομιάς το 2018·

36.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1) ΕΕ C 17 της 22.1.1996, σ. 199.
(2) ΕΕ C 292 της 21.9.1998, σ. 166.
(3) ΕΕ C 346 της 21.9.2016, σ. 55.
(4) ΕΕ L 159 της 28.5.2014, σ. 1.
(5) ΕΕ L 39 της 10.2.2009, σ. 1.
(6) ΕΕ L 351 της 20.12.2012, σ. 1.
(7) ΕΕ C 91 E της 15.4.2004, σ. 500.
(8) ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1.
(9) Εκτίμηση της Πρωτοβουλίας για τα λεηλατηθέντα έργα τέχνης και πολιτιστικά αγαθά, την οποία ανέλαβαν η Διάσκεψη για τα αιτήματα επιστροφής και τον Παγκόσμιο Εβραϊκό Οργανισμό για τις επιστροφές (WJRO).
(10) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018)0418.


Προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη ***I
PDF 740kWORD 78k
Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη (COM(2018)0324 – C8-0178/2018 – 2018/0136(COD))(1)
P8_TA-PROV(2019)0038A8-0469/2018

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροπολογία
Τροπολογία 1
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1
(1)  Το κράτος δικαίου είναι μία από τις βασικές αξίες στις οποίες εδράζεται η Ένωση. Όπως υπενθυμίζεται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, οι αξίες αυτές είναι κοινές για τα κράτη μέλη.
(1)  Η Ένωση εδράζεται στις αξίες του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, του κράτους δικαίου και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και στα κριτήρια για την ιδιότητα του μέλους της Ένωσης. Όπως υπενθυμίζεται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ, οι αξίες αυτές είναι κοινές για τα κράτη μέλη εντός μιας κοινωνίας που χαρακτηρίζεται από τον πλουραλισμό, την απαγόρευση των διακρίσεων, την ανοχή, τη δικαιοσύνη, την αλληλεγγύη και την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών.
Τροπολογία 2
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1 α (νέα)
(1α)  Τα κράτη μέλη θα πρέπει να τηρούν τις υποχρεώσεις τους και να αποτελούν παράδειγμα εκπληρώνοντας πράγματι τις υποχρεώσεις αυτές και να προχωρήσουν σε μια κοινή αντίληψη για το κράτος δικαίου ως οικουμενικής αξίας που πρέπει να εφαρμόζεται από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη αμερόληπτα. Η πλήρης τήρηση και προώθηση των εν λόγω αρχών αποτελεί το βασικό προαπαιτούμενο για τη νομιμοποίηση του ευρωπαϊκού εγχειρήματος στο σύνολό του, καθώς και τη βασική προϋπόθεση για την οικοδόμηση της εμπιστοσύνης των πολιτών στην Ένωση και για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής των πολιτικών της.
Τροπολογία 3
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1 β (νέα)
(1β)  Σύμφωνα με το άρθρο 2, το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 7 της ΣΕΕ, η Ένωση έχει τη δυνατότητα να ενεργεί προκειμένου να προστατεύσει τον «συνταγματικό πυρήνα» της και τις κοινές αξίες στις οποίες εδράζεται, συμπεριλαμβανομένων των δημοσιονομικών αρχών της. Τα κράτη μέλη, τα θεσμικά και λοιπά όργανα, καθώς και οι οργανισμοί και οι υπηρεσίες της Ένωσης και οι υποψήφιες χώρες υποχρεούνται να τηρούν, να προστατεύουν και να προωθούν τις εν λόγω αρχές και αξίες, και οφείλουν να συνεργάζονται με ειλικρίνεια.
Τροπολογία 4
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2
(2)  Η έννοια του κράτους δικαίου απαιτεί όλες οι δημόσιες εξουσίες να ενεργούν στα πλαίσια των περιορισμών που θέτει η νομοθεσία, σύμφωνα με τις αξίες της δημοκρατίας και των θεμελιωδών δικαιωμάτων, και υπό τον έλεγχο ανεξάρτητων και αμερόληπτων δικαστηρίων. Ειδικότερα, απαιτεί να τηρούνται7 οι αρχές της νομιμότητας8, της ασφάλειας δικαίου9, της απαγόρευσης της αυθαιρεσίας της εκτελεστικής εξουσίας10, της διάκρισης των εξουσιών11 και της αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας από ανεξάρτητα δικαστήρια12.
(2)  Η έννοια του κράτους δικαίου απαιτεί όλες οι δημόσιες εξουσίες να ενεργούν στα πλαίσια των περιορισμών που θέτει η νομοθεσία, σύμφωνα με τις αξίες της δημοκρατίας και του σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων, και υπό τον έλεγχο ανεξάρτητων και αμερόληπτων δικαστηρίων. Ειδικότερα, απαιτεί να τηρούνται7 οι αρχές της νομιμότητας8, συμπεριλαμβανομένης μιας διαφανούς, υπεύθυνης και δημοκρατικής διαδικασίας θέσπισης νόμων, της ασφάλειας δικαίου9, της απαγόρευσης της αυθαιρεσίας της εκτελεστικής εξουσίας10, της διάκρισης των εξουσιών11, της πρόσβασης στη δικαιοσύνη και της αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας ενώπιον ανεξάρτητων και αμερόληπτων δικαστηρίων12. Οι εν λόγω αρχές αντικατοπτρίζονται, μεταξύ άλλων, στο επίπεδο της Επιτροπής της Βενετίας του Συμβουλίου της Ευρώπης και επίσης στη βάση της συναφούς νομολογίας του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων12α.
__________________
__________________
7 Ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ένα νέο πλαίσιο της ΕΕ για την ενίσχυση του κράτους δικαίου», COM(2014)0158, Παράρτημα I.
7 Ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ένα νέο πλαίσιο της ΕΕ για την ενίσχυση του κράτους δικαίου», COM(2014)0158, Παράρτημα I.
8 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 29ης Απριλίου 2004, CAS Succhi di Frutta, C-496/99, PECLI:EU:C:2004:236, σκέψη 63.
8 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 29ης Απριλίου 2004, CAS Succhi di Frutta, C-496/99, PECLI:EU:C:2004:236, σκέψη 63.
9 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 12ης Νοεμβρίου 1981, Amministrazione delle finanze dello Stato κατά Srl Meridionale Industria Salumi και λοιπών — Ditta Italo Orlandi & Figlio και Ditta Vincenzo Divella κατά Amministrazione delle finanze dello Stato. Συνεκδικασθείσες υποθέσεις 212 έως 217/80, ECLI:EU:C:1981:270, σκέψη 10.
9 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 12ης Νοεμβρίου 1981, Amministrazione delle finanze dello Stato κατά Srl Meridionale Industria Salumi και λοιπών — Ditta Italo Orlandi & Figlio και Ditta Vincenzo Divella κατά Amministrazione delle finanze dello Stato. Συνεκδικασθείσες υποθέσεις 212 έως 217/80, ECLI:EU:C:1981:270, σκέψη 10.
10 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Σεπτεμβρίου 1989, Hoechst, Συνεκδικασθείσες υποθέσεις 46/87 και 227/88, ECLI:EU:C:1989:337, σκέψη 19.
10 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Σεπτεμβρίου 1989, Hoechst, Συνεκδικασθείσες υποθέσεις 46/87 και 227/88, ECLI:EU:C:1989:337, σκέψη 19.
11 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 10ης Νοεμβρίου 2016, Kovalkovas, C 477/16, ECLI:EU:C:2016:861, σκέψη 36· Απόφαση του Δικαστηρίου, της 10ης Νοεμβρίου 2016, Poltorak, C 452/16, ECLI:EU:C:2016:858, σκέψη 35· και απόφαση του Δικαστηρίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2010, DEB, C-279/09, ECLI:EU:C:2010:811, σκέψη 58.
11 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 10ης Νοεμβρίου 2016, Kovalkovas, C 477/16, ECLI:EU:C:2016:861, σκέψη 36· Απόφαση του Δικαστηρίου, της 10ης Νοεμβρίου 2016, Poltorak, C 452/16, ECLI:EU:C:2016:858, σκέψη 35· και απόφαση του Δικαστηρίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2010, DEB, C-279/09, ECLI:EU:C:2010:811, σκέψη 58.
12 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses κατά Tribunal de Contas, C-64/16, ECLI:EU:C:2018:117, σκέψεις 31, 40-41.
12 Απόφαση του Δικαστηρίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses κατά Tribunal de Contas, C-64/16, ECLI:EU:C:2018:117, σκέψεις 31, 40-41· απόφαση του Δικαστηρίου, της 25ης Ιουλίου 2018, LM, C-216/18 PPU, ECLI:EU:C:2018:586, σκέψεις 63-67.
12α Έκθεση της Επιτροπής της Βενετίας, της 4ης Απριλίου 2011, Μελέτη αριθ. 512/2009 (CDL-AD (2011)003rev).
Τροπολογία 5
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2 α (νέα)
(2α)  Τα κριτήρια προσχώρησης, ή κριτήρια της Κοπεγχάγης, που καθορίστηκαν το 1993 από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Κοπεγχάγης και ενισχύθηκαν το 1995 από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Μαδρίτης, αποτελούν τους βασικούς όρους που πρέπει να πληρούν όλες οι υποψήφιες χώρες για να γίνουν κράτη μέλη. Τα κριτήρια αυτά περιλαμβάνουν τη σταθερότητα των θεσμών που εγγυώνται το δημοκρατικό πολίτευμα, το κράτος δικαίου, τα ανθρώπινα δικαιώματα, τον σεβασμό και την προστασία των μειονοτήτων· μια λειτουργούσα οικονομία της αγοράς και την ικανότητα αντιμετώπισης των ανταγωνιστικών πιέσεων και των δυνάμεων της αγοράς στην ΕΕ· και την ικανότητα εκπλήρωσης των υποχρεώσεων του μέλους της Ένωσης.
Τροπολογία 6
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2 β (νέα)
(2β)  Η αδυναμία μιας υποψήφιας χώρας να ανταποκριθεί στα απαιτούμενα πρότυπα, τις αξίες και τις δημοκρατικές αρχές έχει ως αποτέλεσμα την καθυστέρηση της προσχώρησης της εν λόγω χώρας στην Ένωση, έως ότου συμμορφωθεί πλήρως με τα εν λόγω πρότυπα. Οι υποχρεώσεις που βαρύνουν τις υποψήφιες χώρες βάσει των κριτηρίων της Κοπεγχάγης εξακολουθούν να ισχύουν για τα κράτη μέλη και μετά την προσχώρησή τους στην Ένωση, δυνάμει του άρθρου 2 της ΣΕΕ και της αρχής της καλόπιστης συνεργασίας που κατοχυρώνεται στο άρθρο 4 της ΣΕΕ. Τα κράτη μέλη θα πρέπει, συνεπώς, να αξιολογούνται σε τακτική βάση, ώστε να επαληθεύεται ότι οι νόμοι και οι πρακτικές τους εξακολουθούν να συμμορφώνονται με τα εν λόγω κριτήρια και τις κοινές αξίες στις οποίες εδράζεται η Ένωση και να παρέχεται, με τον τρόπο αυτόν, ένα υγιές νομικό και διοικητικό πλαίσιο για την εφαρμογή των πολιτικών της Ένωσης.
Τροπολογία 7
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3
(3)  Το κράτος δικαίου αποτελεί προϋπόθεση για την προστασία των άλλων θεμελιωδών αξιών στις οποίες εδράζεται η Ένωση, όπως η ελευθερία, η δημοκρατία, η ισότητα και ο σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Ο σεβασμός του κράτους δικαίου είναι άρρηκτα συνδεδεμένος με τον σεβασμό της δημοκρατίας και των θεμελιωδών δικαιωμάτων: δεν μπορεί να υπάρξει δημοκρατία και σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων χωρίς σεβασμό του κράτους δικαίου, και αντιστρόφως.
(3)  Παρόλο που δεν υπάρχει κάποια ιεράρχηση των αξιών της Ένωσης, ο σεβασμός του κράτους δικαίου είναι ζωτικής σημασίας για την προστασία των άλλων θεμελιωδών αξιών στις οποίες εδράζεται η Ένωση, όπως η ελευθερία, η δημοκρατία, η ισότητα και ο σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Ο σεβασμός του κράτους δικαίου είναι άρρηκτα συνδεδεμένος με τον σεβασμό της δημοκρατίας και των θεμελιωδών δικαιωμάτων: δεν μπορεί να υπάρξει δημοκρατία και σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων χωρίς σεβασμό του κράτους δικαίου, και αντιστρόφως. Η συνοχή και η συνέπεια της εσωτερικής και της εξωτερικής δημοκρατίας, το κράτος δικαίου και η πολιτική για τα θεμελιώδη δικαιώματα είναι κρίσιμης σημασίας για την αξιοπιστία της Ένωσης.
Τροπολογία 8
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6
(6)  Τα δικαστικά όργανα θα πρέπει να ενεργούν ανεξάρτητα και αμερόληπτα και οι ανακριτικές και εισαγγελικές υπηρεσίες θα πρέπει να είναι σε θέση να εκτελούν ορθά τα καθήκοντά τους. Θα πρέπει να διαθέτουν επαρκείς πόρους και διαδικασίες, ώστε να δρουν αποτελεσματικά και με πλήρη σεβασμό του δικαιώματος σε δίκαιη δίκη. Οι προϋποθέσεις αυτές απαιτούνται ως ελάχιστη εγγύηση έναντι παράνομων και αυθαίρετων αποφάσεων από τις δημόσιες αρχές, οι οποίες αποφάσεις θα μπορούσαν να βλάψουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.
(6)  Η ανεξαρτησία και η αμεροληψία του δικαστικού συστήματος θα πρέπει πάντα να εξασφαλίζονται και οι ανακριτικές και εισαγγελικές υπηρεσίες θα πρέπει να είναι σε θέση να εκτελούν ορθά τα καθήκοντά τους. Θα πρέπει να διαθέτουν επαρκείς πόρους και διαδικασίες, ώστε να δρουν αποτελεσματικά και με πλήρη σεβασμό του δικαιώματος σε δίκαιη δίκη. Οι προϋποθέσεις αυτές απαιτούνται ως ελάχιστη εγγύηση έναντι παράνομων και αυθαίρετων αποφάσεων από τις δημόσιες αρχές, οι οποίες αποφάσεις θα μπορούσαν να υπονομεύσουν αυτές τις θεμελιώδεις αρχές και να βλάψουν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.
Τροπολογία 9
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7 α (νέα)
(7α)   Η ανεξαρτησία των εισαγγελικών και των δικαστικών αρχών αφορά τόσο την εκ του νόμου (de jure) όσο και την εκ των πραγμάτων (de facto) ανεξαρτησία των εισαγγελικών και των δικαστικών αρχών, καθώς και των μεμονωμένων εισαγγελέων και δικαστών.
Τροπολογία 10
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8
(8)  Ο σεβασμός του κράτους δικαίου δεν είναι σημαντικός μόνο για τους πολίτες της Ένωσης, αλλά και για τις επιχειρηματικές πρωτοβουλίες, την καινοτομία, τις επενδύσεις και την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, η οποία θα αναπτυχθεί περισσότερο όπου υπάρχει σταθερό νομικό και θεσμικό πλαίσιο.
(8)  Ο σεβασμός του κράτους δικαίου δεν είναι καίριος μόνο για τους πολίτες της Ένωσης, αλλά και για τις επιχειρηματικές πρωτοβουλίες, την καινοτομία, τις επενδύσεις, την οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή και την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, η οποία θα αναπτυχθεί με βιώσιμο τρόπο μόνον όπου υπάρχει σταθερό νομικό και θεσμικό πλαίσιο.
Τροπολογία 11
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 α (νέα)
(8α)  Η ενσωμάτωση υφιστάμενων ενωσιακών μηχανισμών παρακολούθησης, όπως ο μηχανισμός συνεργασίας και ελέγχου, ο πίνακας αποτελεσμάτων στον τομέα της δικαιοσύνης και οι εκθέσεις για την καταπολέμηση της διαφθοράς, σε ένα ευρύτερο πλαίσιο παρακολούθησης του κράτους δικαίου θα μπορούσαν να προσφέρουν πιο αποτελεσματικούς και αποδοτικούς μηχανισμούς ελέγχου για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.
Τροπολογία 12
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 β (νέα)
(8β)   Η έλλειψη διαφάνειας, οι αυθαίρετες διακρίσεις, η στρέβλωση του ανταγωνισμού και οι άνισοι όροι ανταγωνισμού εντός και εκτός της εσωτερικής αγοράς, ο αντίκτυπος στην ακεραιότητα της ενιαίας αγοράς και στην αμεροληψία, τη σταθερότητα και τη νομιμότητα του φορολογικού συστήματος, οι αυξημένες οικονομικές ανισότητες, ο αθέμιτος ανταγωνισμός μεταξύ κρατών, η κοινωνική δυσφορία, η δυσπιστία και το δημοκρατικό έλλειμμα αποτελούν ορισμένες από τις αρνητικές επιπτώσεις των επιζήμιων φορολογικών πρακτικών.
Τροπολογία 13
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 10 α (νέα)
(10α)  Η Ένωση έχει στη διάθεσή της πλειάδα μέσων και διαδικασιών για την εξασφάλιση της πλήρους και ορθής εφαρμογής των αρχών και των αξιών που ορίζονται στη ΣΕΕ, αλλά προς το παρόν δεν υπάρχει άμεση και αποτελεσματική απάντηση από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης, ιδίως για τη διασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. Τα υφιστάμενα μέσα θα πρέπει να εφαρμόζονται, να αξιολογούνται και να συμπληρώνονται στο πλαίσιο ενός μηχανισμού του κράτους δικαίου που θα είναι επαρκής και αποτελεσματικός.
Τροπολογία 14
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11
(11)  Οι γενικευμένες ελλείψεις στα κράτη μέλη όσον αφορά το κράτος δικαίου, οι οποίες επηρεάζουν ιδίως την εύρυθμη λειτουργία των δημόσιων αρχών και την αποτελεσματική δικαστική επανεξέταση, μπορούν να βλάψουν σοβαρά τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.
(11)  Οι γενικευμένες ελλείψεις στα κράτη μέλη όσον αφορά το κράτος δικαίου, οι οποίες επηρεάζουν ιδίως την εύρυθμη λειτουργία των δημόσιων αρχών και την αποτελεσματική δικαστική επανεξέταση, μπορούν να βλάψουν σοβαρά τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης. Οι αποτελεσματικές έρευνες για τέτοιου είδους ελλείψεις, καθώς και η εφαρμογή αποτελεσματικών και αναλογικών μέτρων όταν διαπιστώνεται γενικευμένη έλλειψη, είναι αναγκαίες όχι μόνο για τη διασφάλιση των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής είσπραξης εσόδων, αλλά και για την εξασφάλιση της εμπιστοσύνης του κοινού στην Ένωση και στα θεσμικά της όργανα. Εντέλει, μόνο ένα ανεξάρτητο δικαστικό σύστημα, το οποίο προασπίζει το κράτος δικαίου και την ασφάλεια δικαίου σε όλα τα κράτη μέλη, μπορεί να εγγυηθεί ότι τα κονδύλια του προϋπολογισμού της Ένωσης προστατεύονται επαρκώς.
Τροπολογία 15
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11 α (νέα)
(11α)   Σύμφωνα με εκτιμήσεις της Επιτροπής, το ύψος της φοροδιαφυγής και φοροαποφυγής ανέρχεται σε 1 τρισεκατομμύριο EUR ετησίως. Οι αρνητικές συνέπειες των εν λόγω πρακτικών για τους προϋπολογισμούς των κρατών μελών και της Ένωσης, καθώς και για τους πολίτες, είναι εμφανείς και θα μπορούσαν να υπονομεύσουν την εμπιστοσύνη στη δημοκρατία.
Τροπολογία 16
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11 β (νέα)
(11β)   Η εταιρική φοροαποφυγή έχει άμεσο αντίκτυπο στους προϋπολογισμούς των κρατών μελών και της Ένωσης και στην κατανομή των φορολογικών βαρών μεταξύ των κατηγοριών φορολογουμένων, καθώς και μεταξύ οικονομικών παραγόντων.
Τροπολογία 17
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11 γ (νέα)
(11γ)   Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόζουν πλήρως την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας σε θέματα φορολογικού ανταγωνισμού.
Τροπολογία 18
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11 δ (νέα)
(11δ)   Ως θεματοφύλακας των Συνθηκών, η Επιτροπή θα πρέπει να μεριμνά για την πλήρη συμμόρφωση με το δίκαιο της Ένωσης και την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών.
Τροπολογία 19
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11 ε (νέα)
(11ε)   Η αξιολόγηση και η παρακολούθηση των φορολογικών πολιτικών των κρατών μελών σε ενωσιακό επίπεδο θα μπορούσε να εξασφαλίσει τη μη εφαρμογή νέων επιζήμιων φορολογικών μέτρων στα κράτη μέλη. Η παρακολούθηση της συμμόρφωσης των κρατών μελών, των δικαιοδοσιών τους, των περιφερειών ή άλλων διοικητικών δομών τους, με τη χρήση του κοινού ενωσιακού καταλόγου μη συνεργάσιμων περιοχών δικαιοδοσίας, θα μπορούσε να διαφυλάξει την ενιαία αγορά και να εξασφαλίσει την εύρυθμη και συνεκτική λειτουργία της.
Τροπολογία 20
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12
(12)  Ο προσδιορισμός γενικευμένων ελλείψεων απαιτεί ποιοτική αξιολόγηση από την Επιτροπή. Η αξιολόγηση αυτή θα μπορούσε να βασίζεται σε πληροφορίες από όλες τις διαθέσιμες πηγές και τα αναγνωρισμένα θεσμικά όργανα, συμπεριλαμβανομένων αποφάσεων του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκθέσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου, καθώς και συμπερασμάτων και συστάσεων συναφών διεθνών οργανισμών και δικτύων, όπως είναι τα όργανα του Συμβουλίου της Ευρώπης, καθώς και το Ευρωπαϊκό Δίκτυο των Ανωτάτων Δικαστηρίων και το Ευρωπαϊκό δίκτυο δικαστικών συμβουλίων.
(12)  Ο προσδιορισμός γενικευμένων ελλείψεων απαιτεί ενδελεχή ποιοτική αξιολόγηση από την Επιτροπή. Η αξιολόγηση αυτή θα πρέπει να είναι αντικειμενική, αμερόληπτη και διαφανής και να βασίζεται σε πληροφορίες από όλες τις συναφείς πηγές, λαμβανομένων υπόψη των κριτηρίων που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για την προσχώρηση στην Ένωση, ιδίως των κεφαλαίων του κεκτημένου σχετικά με το δικαστικό σύστημα και τα θεμελιώδη δικαιώματα, τη δικαιοσύνη, την ελευθερία και την ασφάλεια, τον δημοσιονομικό έλεγχο και τη φορολογία, καθώς και των κατευθυντήριων γραμμών που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο του μηχανισμού συνεργασίας και ελέγχου για την παρακολούθηση της προόδου ενός κράτους μέλους, και από αναγνωρισμένα θεσμικά όργανα, συμπεριλαμβανομένων αποφάσεων του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, ψηφισμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εκθέσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου, καθώς και συμπερασμάτων και συστάσεων συναφών διεθνών οργανισμών, όπως είναι τα όργανα του Συμβουλίου της Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένου ιδίως του καταλόγου ελέγχου για το κράτος δικαίου που έχει εκπονήσει η Επιτροπή της Βενετίας, καθώς και συναφών διεθνών δικτύων όπως το Ευρωπαϊκό Δίκτυο των Ανωτάτων Δικαστηρίων και το Ευρωπαϊκό δίκτυο δικαστικών συμβουλίων.
Τροπολογία 21
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)
(12α)  Θα πρέπει να συσταθεί συμβουλευτική ομάδα ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων συνταγματικού δικαίου και οικονομικών και δημοσιονομικών θεμάτων, στόχος της οποίας θα είναι να επικουρεί την Επιτροπή στην αξιολόγηση των γενικευμένων ελλείψεων. Η εν λόγω ομάδα θα πρέπει να διενεργεί ανεξάρτητη ετήσια αξιολόγηση των ζητημάτων που αφορούν το κράτος δικαίου σε όλα τα κράτη μέλη και επηρεάζουν ή απειλούν να επηρεάσουν τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση ή την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, λαμβανομένων υπόψη πληροφοριών από όλες τις συναφείς πηγές και τα αναγνωρισμένα ιδρύματα. Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με την έγκριση ή την άρση πιθανών μέτρων, η Επιτροπή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις σχετικές γνώμες που εκφράζει η ομάδα αυτή.
Τροπολογία 22
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 13
(13)  Θα πρέπει να καθοριστούν τα πιθανά μέτρα που πρέπει να θεσπίζονται στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων και η διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για τη θέσπισή τους. Τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να περιλαμβάνουν αναστολή των πληρωμών και των αναλήψεων υποχρεώσεων, μείωση της χρηματοδότησης στο πλαίσιο των υφιστάμενων αναλήψεων υποχρεώσεων και απαγόρευση της σύναψης νέων αναλήψεων υποχρεώσεων με τους αποδέκτες.
(13)  Θα πρέπει να καθοριστούν τα μέτρα που πρέπει να θεσπίζονται στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων και η διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για τη θέσπισή τους. Τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει να περιλαμβάνουν αναστολή των πληρωμών και των αναλήψεων υποχρεώσεων, μείωση της χρηματοδότησης στο πλαίσιο των υφιστάμενων αναλήψεων υποχρεώσεων και απαγόρευση της σύναψης νέων αναλήψεων υποχρεώσεων με τους αποδέκτες.
Τροπολογία 23
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14 α (νέα)
(14α)  Είναι ουσιώδες να διασφαλίζονται δεόντως τα νόμιμα συμφέροντα των τελικών αποδεκτών και δικαιούχων, όταν λαμβάνονται μέτρα σε περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων. Κατά την εξέταση της έγκρισης μέτρων, η Επιτροπή θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τον δυνητικό αντίκτυπό τους στους τελικούς αποδέκτες και δικαιούχους. Για να ενισχυθεί η προστασία των τελικών αποδεκτών ή δικαιούχων, η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει πληροφορίες και καθοδήγηση μέσω δικτυακού τόπου ή διαδικτυακής πύλης, μαζί με τα κατάλληλα εργαλεία για την ενημέρωση της Επιτροπής σχετικά με τυχόν παραβίαση της νομικής υποχρέωσης των κρατικών φορέων και των κρατών μελών να συνεχίσουν να πραγματοποιούν πληρωμές μετά την έγκριση μέτρων βάσει του παρόντος κανονισμού. Όπου κρίνεται απαραίτητο, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι κάθε ποσό που οφείλεται από κρατικούς φορείς ή κράτη μέλη καταβάλλεται πράγματι στους τελικούς αποδέκτες ή δικαιούχους, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να ανακτά τις πληρωμές που πραγματοποιούνται προς τους εν λόγω φορείς ή, κατά περίπτωση, να προβαίνει σε δημοσιονομική διόρθωση μειώνοντας τη στήριξη σε ένα πρόγραμμα, και να μεταφέρει ισοδύναμο ποσό στο αποθεματικό της Ένωσης προκειμένου να χρησιμοποιηθεί προς όφελος των τελικών αποδεκτών ή δικαιούχων.
Τροπολογία 24
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 15
(15)  Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και υπό το πρίσμα της σημασίας των δημοσιονομικών επιπτώσεων των μέτρων που επιβάλλονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στο Συμβούλιο, το οποίο θα πρέπει να ενεργεί βάσει πρότασης της Επιτροπής. Για να διευκολυνθεί η έκδοση αποφάσεων που απαιτούνται για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, θα πρέπει να χρησιμοποιείται ψηφοφορία με αντίστροφη ειδική πλειοψηφία.
(15)  Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, και υπό το πρίσμα της σημασίας των δημοσιονομικών επιπτώσεων των μέτρων που επιβάλλονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή.
Τροπολογία 25
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)
(15α)  Λόγω των επιπτώσεών τους στον προϋπολογισμό της Ένωσης, τα μέτρα που επιβάλλονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ μόνον αφού το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εγκρίνουν μεταφορά σε δημοσιονομικό αποθεματικό ποσού ισοδύναμου με την αξία των μέτρων που έχουν εγκριθεί. Για να διευκολυνθεί η έκδοση αποφάσεων που απαιτούνται για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, οι μεταφορές αυτές θα πρέπει να θεωρούνται εγκεκριμένες εκτός εάν, εντός καθορισμένης προθεσμίας, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, τις τροποποιεί ή τις απορρίπτει.
Τροπολογία 26
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 16
(16)  Η Επιτροπή, πριν να προτείνει τη θέσπιση οποιουδήποτε μέτρου δυνάμει του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ενημερώσει το οικείο κράτος μέλος για τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι ενδέχεται να υπάρχει γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου στο εν λόγω κράτος μέλος. Το κράτος μέλος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του. Η Επιτροπή και το Συμβούλιο θα πρέπει να λάβουν υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές.
(16)  Η Επιτροπή, πριν να προτείνει τη θέσπιση οποιουδήποτε μέτρου δυνάμει του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ενημερώσει το οικείο κράτος μέλος για τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι ενδέχεται να υπάρχει γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου στο εν λόγω κράτος μέλος. Η Επιτροπή θα πρέπει να ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για κάθε τέτοια κοινοποίηση και για το περιεχόμενό της. Το οικείο κράτος μέλος θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του. Η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές.
Τροπολογία 27
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 17
(17)  Το Συμβούλιο, έπειτα από πρόταση της Επιτροπής, θα πρέπει να άρει μέτρα με ανασταλτικό αποτέλεσμα, αν η κατάσταση που οδήγησε στην επιβολή των εν λόγω μέτρων έχει αποκατασταθεί επαρκώς.
(17)  Η Επιτροπή θα πρέπει να άρει μέτρα με ανασταλτικό αποτέλεσμα και να προτείνει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο την πλήρη ή μερική άρση του αποθεματικού του προϋπολογισμού για τα εν λόγω μέτρα αν η κατάσταση που οδήγησε στην επιβολή των εν λόγω μέτρων έχει αποκατασταθεί επαρκώς.
Τροπολογία 28
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 18
(18)  Η Επιτροπή θα πρέπει να τηρεί ενήμερο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για οποιαδήποτε μέτρα προτείνονται και θεσπίζονται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό,
διαγράφεται
Τροπολογία 29
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο α
α)  «κράτος δικαίου»: η αξία της Ένωσης που κατοχυρώνεται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία περιλαμβάνει τις εξής αρχές: νομιμότητα, που υποδηλώνει διαφανή, υπεύθυνη, δημοκρατική και πλουραλιστική διαδικασία για τη θέσπιση νόμων· ασφάλεια δικαίου· απαγόρευση της αυθαιρεσίας της εκτελεστικής εξουσίας· αποτελεσματική δικαστική προστασία από ανεξάρτητα δικαστήρια, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων· διάκριση των εξουσιών και ισότητα ενώπιον του νόμου·
α)  «κράτος δικαίου»: νοείται σε σχέση με τις αξίες της Ένωσης που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ και στα κριτήρια προσχώρησης στην Ένωση που αναφέρονται στο άρθρο 49 της ΣΕΕ· περιλαμβάνει τις εξής αρχές: νομιμότητα, που υποδηλώνει διαφανή, υπεύθυνη, δημοκρατική και πλουραλιστική διαδικασία για τη θέσπιση νόμων· ασφάλεια δικαίου· απαγόρευση της αυθαιρεσίας της εκτελεστικής εξουσίας· πρόσβαση στη δικαιοσύνη και σε αποτελεσματική δικαστική προστασία ενώπιον ανεξάρτητων και αμερόληπτων δικαστηρίων, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως αυτά ορίζονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σε διεθνείς συνθήκες για τα ανθρώπινα δικαιώματα· διάκριση των εξουσιών· απαγόρευση των διακρίσεων και ισότητα ενώπιον του νόμου·
Τροπολογία 30
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο β
β)  «γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου»: διαδεδομένη ή επαναλαμβανόμενη πρακτική ή παράλειψη ή μέτρο λαμβανόμενο από δημόσιες αρχές που επηρεάζει το κράτος δικαίου·
β)  «γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου»: διαδεδομένη ή επαναλαμβανόμενη πρακτική ή παράλειψη ή μέτρο λαμβανόμενο από δημόσιες αρχές που επηρεάζει το κράτος δικαίου, όταν επηρεάζει ή απειλεί να επηρεάσει τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης ή την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης· μια γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου μπορεί επίσης να είναι απόρροια μιας συστημικής απειλής κατά των αξιών της Ένωσης που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ, που επηρεάζει ή απειλεί να επηρεάσει τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης ή την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης·
Τροπολογία 31
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ
γ)  «κρατικός φορέας»: το σύνολο των δημόσιων αρχών σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών, καθώς και των οργανισμών των κρατών μελών κατά την έννοια του [άρθρο 2 σημείο 42] του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. [...] (ο «δημοσιονομικός κανονισμός»).
γ)  «κρατικός φορέας»: οποιαδήποτε δημόσια αρχή σε όλα τα επίπεδα διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών, καθώς και των οργανισμών των κρατών μελών κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 42 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ο «δημοσιονομικός κανονισμός»).
__________________
Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
Τροπολογία 32
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 α (νέο)
Άρθρο 2α
Γενικευμένες ελλείψεις
Ειδικότερα, θεωρούνται γενικευμένες ελλείψεις όσον αφορά το κράτος δικαίου στις περιπτώσεις που επηρεάζουν ή απειλούν να επηρεάσουν τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης ή την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης:
α)  η διακινδύνευση της ανεξαρτησίας του δικαστικού σώματος, συμπεριλαμβανομένης της επιβολής οιωνδήποτε περιορισμών στη δυνατότητα ανεξάρτητης άσκησης των δικαστικών καθηκόντων μέσω έξωθεν παρέμβασης στις εγγυήσεις ανεξαρτησίας, λήψης εξαναγκαστικών αποφάσεων κατόπιν έξωθεν εντολής, αυθαίρετης αναθεώρησης των κανόνων για τον διορισμό ή τους όρους υπηρεσίας του δικαστικού προσωπικού, ή μέσω επηρεασμού του δικαστικού προσωπικού καθ’ οιονδήποτε τρόπο υπονομεύει την αμεροληψία του ή παρεμβαίνει στην ανεξαρτησία των νομικών εκπροσώπων·
β)  η παράλειψη αποτροπής, διόρθωσης και επιβολής κυρώσεων σε αυθαίρετες ή παράνομες αποφάσεις εκ μέρους των δημόσιων αρχών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών επιβολής του νόμου, η άρνηση παροχής χρηματοοικονομικών και ανθρώπινων πόρων που επηρεάζουν την εύρυθμη λειτουργία τους ή η παράλειψη διασφάλισης της απουσίας συγκρούσεων συμφερόντων·
γ)  ο περιορισμός της διαθεσιμότητας και της αποτελεσματικότητας των ένδικων μέσων, μεταξύ άλλων μέσω περιοριστικών δικονομικών κανόνων, μη εφαρμογής αποφάσεων ή περιορισμού της αποτελεσματικής έρευνας, της δίωξης ή της επιβολής κυρώσεων για παραβιάσεις του νόμου·
δ)  η διακινδύνευση της διοικητικής ικανότητας κράτους μέλους να τηρεί τις υποχρεώσεις του μέλους της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας αποτελεσματικής εφαρμογής των κανόνων, προτύπων και πολιτικών που συνιστούν την κείμενη νομοθεσία της Ένωσης·
ε)  τα μέτρα που αποδυναμώνουν την προστασία των εμπιστευτικών επικοινωνιών μεταξύ δικηγόρου και πελάτη.
Τροπολογία 33
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – τίτλος
Μέτρα
Κίνδυνοι για τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης
Τροπολογία 34
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
1.  Λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα όταν γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου σε ένα κράτος μέλος επηρεάζει ή απειλεί να επηρεάσει τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης ή την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, και ειδικότερα:
1.  Γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου σε ένα κράτος μέλος μπορεί να διαπιστωθεί όταν επηρεάζονται ή υπάρχει κίνδυνος να επηρεαστούν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα στοιχεία, και ειδικότερα:
Τροπολογία 35
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο α
α)  την εύρυθμη λειτουργία των αρχών του εν λόγω κράτους μέλους που εκτελεί τον προϋπολογισμό της Ένωσης, ιδίως στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων ή επιδοτήσεων, και κατά τη διενέργεια παρακολούθησης και ελέγχων·
α)  η εύρυθμη λειτουργία των αρχών του εν λόγω κράτους μέλους που εκτελεί τον προϋπολογισμό της Ένωσης, ιδίως στο πλαίσιο διαδικασιών σύναψης δημόσιων συμβάσεων ή επιδοτήσεων·
Τροπολογία 36
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο α α (νέο)
αα)  η εύρυθμη λειτουργία της οικονομίας της αγοράς, σε πλαίσιο σεβασμού του ανταγωνισμού και των δυνάμεων της αγοράς στην Ένωση, καθώς και η αποτελεσματική εφαρμογή των υποχρεώσεων που απορρέουν από την ιδιότητα του μέλους, συμπεριλαμβανομένης της προσήλωσης στον στόχο της πολιτικής, οικονομικής και νομισματικής ένωσης·
Τροπολογία 37
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο α β (νέο)
αβ)  η εύρυθμη λειτουργία των αρχών που διενεργούν οικονομικούς ελέγχους, την παρακολούθηση και τους εσωτερικούς και εξωτερικούς ελέγχους, καθώς και η ορθή λειτουργία αποτελεσματικών και διαφανών συστημάτων δημοσιονομικής διαχείρισης και λογοδοσίας·
Τροπολογία 38
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο β
β)  την εύρυθμη λειτουργία των ανακριτικών και δημόσιων εισαγγελικών υπηρεσιών σε σχέση με τη δίωξη απάτης, διαφθοράς ή άλλων παραβιάσεων του δικαίου της Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης·
β)  η εύρυθμη λειτουργία των ανακριτικών και δημόσιων εισαγγελικών υπηρεσιών σε σχέση με τη δίωξη απάτης, συμπεριλαμβανομένης της φορολογικής απάτης, διαφθοράς ή άλλων παραβιάσεων του δικαίου της Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης·
Τροπολογία 39
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο γ
γ)  την αποτελεσματική δικαστική επανεξέταση, από ανεξάρτητα δικαστήρια, πράξεων ή παραλείψεων εκ μέρους των αρχών, οι οποίες πράξεις και παραλείψεις αναφέρονται στα στοιχεία α) και β)·
γ)  η αποτελεσματική δικαστική επανεξέταση, από ανεξάρτητα δικαστήρια, πράξεων ή παραλείψεων εκ μέρους των αρχών, οι οποίες πράξεις και παραλείψεις αναφέρονται στα στοιχεία α), αβ) και β)·
Τροπολογία 40
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο δ
δ)  την πρόληψη και την τιμωρία της απάτης, της διαφθοράς ή άλλων παραβιάσεων του δικαίου της Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, και την επιβολή αποτελεσματικών και αποτρεπτικών κυρώσεων στους αποδέκτες από εθνικά δικαστήρια ή από διοικητικές αρχές·
δ)  η πρόληψη και η τιμωρία της απάτης, συμπεριλαμβανομένης της φορολογικής απάτης, της διαφθοράς ή άλλων παραβιάσεων του δικαίου της Ένωσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, και η επιβολή αποτελεσματικών και αποτρεπτικών κυρώσεων στους αποδέκτες από εθνικά δικαστήρια ή από διοικητικές αρχές·
Τροπολογία 41
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο ε α (νέο)
εα)   η πρόληψη και η επιβολή κυρώσεων για φοροδιαφυγή και φορολογικό ανταγωνισμό και η εύρυθμη λειτουργία των αρχών που συμβάλλουν στη διοικητική συνεργασία σε φορολογικά θέματα·
Τροπολογία 42
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο στ
στ)  την αποτελεσματική και έγκαιρη συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης και την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία στις δικές τους έρευνες ή διώξεις, σύμφωνα με τις αντίστοιχες νομικές πράξεις τους και με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας.
στ)  η αποτελεσματική και έγκαιρη συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης και, υπό την επιφύλαξη της συμμετοχής του οικείου κράτους μέλους, με την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία στις δικές τους έρευνες ή διώξεις, σύμφωνα με τις αντίστοιχες νομικές πράξεις τους και με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας.
Τροπολογία 43
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο στ α (νέο)
στα)  η ορθή εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης έπειτα από συστηματική παραβίαση θεμελιωδών δικαιωμάτων.
Τροπολογία 44
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 2
2.   Γενικευμένες ελλείψεις όσον αφορά το κράτος δικαίου μπορούν, ιδίως, να θεωρηθούν τα ακόλουθα:
διαγράφεται
α)  διακινδύνευση της ανεξαρτησίας του δικαστικού σώματος·
β)  παράλειψη αποτροπής, διόρθωσης και επιβολής κυρώσεων σε αυθαίρετες ή παράνομες αποφάσεις εκ μέρους των δημόσιων αρχών, συμπεριλαμβανομένων των αρχών επιβολής του νόμου, άρνηση παροχής χρηματοοικονομικών και ανθρώπινων πόρων που επηρεάζουν την εύρυθμη λειτουργία τους ή παράλειψη διασφάλισης της απουσίας συγκρούσεων συμφερόντων·
γ)  περιορισμός της διαθεσιμότητας και της αποτελεσματικότητας των ένδικων μέσων, μεταξύ άλλων μέσω περιοριστικών δικονομικών κανόνων, μη εφαρμογής αποφάσεων ή περιορισμού της αποτελεσματικής έρευνας, της δίωξης ή της επιβολής κυρώσεων σε παραβιάσεις του νόμου.
Τροπολογία 45
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 α (νέο)
Άρθρο 3α
Ομάδα ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων
1.  Η Επιτροπή συγκροτεί ομάδα ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων (η «Ομάδα»).
Η Ομάδα αποτελείται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες συνταγματικού δικαίου και οικονομικών και δημοσιονομικών θεμάτων. Ένας εμπειρογνώμονας ορίζεται από το εθνικό κοινοβούλιο κάθε κράτους μέλους και πέντε εμπειρογνώμονες ορίζονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Η σύνθεση της Ομάδας διασφαλίζει την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων.
Κατά περίπτωση, εκπρόσωποι των συναφών οργανισμών και δικτύων, όπως η Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία των Ακαδημιών Θετικών και Ανθρωπιστικών Επιστημών, το Ευρωπαϊκό Δίκτυο των Εθνικών Οργανισμών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα, τα όργανα του Συμβουλίου της Ευρώπης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την αποτελεσματικότητα της δικαιοσύνης, το Συμβούλιο των Δικηγορικών Συλλόγων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το Δίκτυο Φορολογικής Δικαιοσύνης, τα Ηνωμένα Έθνη, ο Οργανισμός για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη και ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης, μπορεί να προσκαλούνται ως παρατηρητές στην Ομάδα σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό που αναφέρεται στην παράγραφο 6.
2.  Τα συμβουλευτικά καθήκοντα της Ομάδας ανατίθενται προκειμένου να επικουρείται η Επιτροπή στο έργο του εντοπισμού γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου σε ένα κράτος μέλος, που επηρεάζουν ή απειλούν να επηρεάσουν τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης ή της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.
Η Ομάδα αξιολογεί ετησίως την κατάσταση σε όλα τα κράτη μέλη με βάση ποσοτικά και ποιοτικά κριτήρια και πληροφορίες, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις πληροφορίες και την καθοδήγηση που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2.
3.  Κάθε χρόνο η Ομάδα δημοσιοποιεί μια σύνοψη των διαπιστώσεών της.
4.  Στο πλαίσιο του συμβουλευτικού της έργου και λαμβάνοντας υπόψη το αποτέλεσμα των αξιολογήσεων σύμφωνα με την παράγραφο 2, η Ομάδα μπορεί να διατυπώσει γνώμη σχετικά με γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου σε ένα κράτος μέλος.
Όταν διατυπώνει τη γνώμη της, η Ομάδα επιδιώκει την επίτευξη συναίνεσης. Εάν δεν μπορεί να επιτευχθεί συναίνεση, η Ομάδα διατυπώνει γνώμη με απλή πλειοψηφία των μελών της.
5.  Κατά την έκδοση εκτελεστικών πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 και το άρθρο 6 παράγραφος 2, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη οποιαδήποτε σχετική γνώμη έχει διατυπώσει η Ομάδα σύμφωνα με την παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου.
6.  Η ομάδα εκλέγει τον πρόεδρό της μεταξύ των μελών της. Η Ομάδα καταρτίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.
Τροπολογία 46
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – τίτλος
Περιεχόμενο των μέτρων
Μέτρα για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης
Τροπολογία 47
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
1.  Μπορούν να θεσπιστούν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα κατάλληλα μέτρα:
1.  Όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 3, μπορούν να θεσπιστούν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα μέτρα:
Τροπολογία 48
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 3
3.  Τα μέτρα που λαμβάνονται είναι αναλογικά προς τη φύση, τη σοβαρότητα και την έκταση της γενικευμένης έλλειψης όσον αφορά το κράτος δικαίου. Τα κράτη μέλη, στο μέτρο του δυνατού, στοχοθετούν τις δράσεις της Ένωσης που επηρεάζονται ή ενδέχεται να επηρεαστούν από την εν λόγω έλλειψη.
3.  Τα μέτρα που λαμβάνονται είναι αναλογικά προς τη φύση, τη σοβαρότητα, τη διάρκεια και την έκταση της γενικευμένης έλλειψης όσον αφορά το κράτος δικαίου. Τα κράτη μέλη, στο μέτρο του δυνατού, στοχοθετούν τις δράσεις της Ένωσης που επηρεάζονται ή ενδέχεται να επηρεαστούν από την εν λόγω έλλειψη.
Τροπολογία 49
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 3 α (νέα)
3α.  Η Επιτροπή παρέχει πληροφορίες και καθοδήγηση προς όφελος των τελικών αποδεκτών ή δικαιούχων σχετικά με τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μέσω δικτυακού τόπου ή διαδικτυακής πύλης.
Η Επιτροπή παρέχει επίσης, στον ίδιο δικτυακό τόπο ή στη διαδικτυακή πύλη, επαρκή εργαλεία ώστε οι τελικοί αποδέκτες ή δικαιούχοι να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τυχόν παραβίαση των υποχρεώσεων αυτών που, κατά την άποψη των εν λόγω τελικών αποδεκτών ή δικαιούχων, τους επηρεάζει άμεσα. Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται κατά τρόπο που διασφαλίζει την προστασία των προσώπων που καταγγέλλουν παραβιάσεις του δικαίου της Ένωσης, σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στην οδηγία XXX (οδηγία για την προστασία των προσώπων που καταγγέλλουν παραβιάσεις του δικαίου της Ένωσης). Οι πληροφορίες που παρέχονται από τους τελικούς αποδέκτες ή δικαιούχους σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο μπορούν να λαμβάνονται υπόψη από την Επιτροπή μόνον εάν συνοδεύονται από αποδεικτικό στοιχείο ότι ο ενδιαφερόμενος τελικός αποδέκτης ή δικαιούχος έχει υποβάλει επίσημη καταγγελία στην αρμόδια αρχή.
Τροπολογία 50
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 3 β (νέα)
3β.  Με βάση τις πληροφορίες που παρέχουν οι τελικοί αποδέκτες ή δικαιούχοι σύμφωνα με την παράγραφο 3α, η Επιτροπή διασφαλίζει ότι οποιοδήποτε ποσό οφείλεται από κρατικούς φορείς ή κράτη μέλη σύμφωνα με την παράγραφο 2 καταβάλλεται πράγματι στους τελικούς αποδέκτες ή δικαιούχους.
Εφόσον κρίνεται απαραίτητο:
α)  όσον αφορά κονδύλια από τον προϋπολογισμό της Ένωσης που τελούν υπό διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή:
i)  ανακτά την πληρωμή προς οποιονδήποτε από τους φορείς που αναφέρονται στα σημεία v) έως vii) του άρθρου 62 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού, για ποσό ισοδύναμο με το ποσό που δεν καταβλήθηκε σε τελικούς αποδέκτες ή δικαιούχους, κατά παράβαση της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου·
ii)  μεταφέρει ποσό ισοδύναμο με το ποσό που αναφέρεται στο προηγούμενο σημείο στο αποθεματικό της Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού XXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ). Το ποσό αυτό θεωρείται διαθέσιμο περιθώριο κατά την έννοια του άρθρου 12 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού XXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ) και κινητοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού XXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ), προς όφελος, στο μέτρο του δυνατού, των τελικών αποδεκτών ή δικαιούχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου·
β)  όσον αφορά κονδύλια από τον προϋπολογισμό της Ένωσης που τελούν υπό διαχείριση σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο β) του δημοσιονομικού κανονισμού:
i)  η υποχρέωση των κρατικών αρχών ή των κρατών μελών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου θεωρείται υποχρέωση των κρατών μελών κατά την έννοια του [άρθρου 63] του κανονισμού XXX (κανονισμός ΚΚΔ). Οποιαδήποτε παραβίαση της εν λόγω υποχρέωσης αντιμετωπίζεται σύμφωνα με το [άρθρο 98] του κανονισμού XXX (κανονισμός ΚΚΔ)·
ii)  το ποσό που προκύπτει λόγω μειωμένης στήριξης από τα Ταμεία προς ένα πρόγραμμα, κατ’ εφαρμογή του [άρθρου 98] του κανονισμού XXX (κανονισμός ΚΚΔ) μεταφέρεται από την Επιτροπή στο αποθεματικό της Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού XXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ). Το ποσό αυτό θεωρείται διαθέσιμο περιθώριο κατά την έννοια του άρθρου 12 στοιχείο α) του κανονισμού XXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ) και κινητοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 του κανονισμού XXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ), προς όφελος, στο μέτρο του δυνατού, των τελικών αποδεκτών ή δικαιούχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.
Τροπολογία 51
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 1
1.  Όπου η Επιτροπή διαπιστώνει ότι έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι πληρούνται οι όροι του άρθρου 3, αποστέλλει γραπτή κοινοποίηση προς το εν λόγω κράτος μέλος, εκθέτοντας τους λόγους στους οποίους στήριξε τη διαπίστωσή της.
1.  Όπου η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη οποιεσδήποτε γνώμες της Ομάδας, διαπιστώνει ότι έχει βάσιμους λόγους να πιστεύει ότι πληρούνται οι όροι του άρθρου 3, αποστέλλει γραπτή κοινοποίηση προς το εν λόγω κράτος μέλος, εκθέτοντας τους λόγους στους οποίους στήριξε τη διαπίστωσή της. Η Επιτροπή ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την εν λόγω κοινοποίηση και το περιεχόμενό της.
Τροπολογία 52
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 2
2.  Η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει υπόψη όλες τις σχετικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων αποφάσεων του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκθέσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου, καθώς και συμπερασμάτων και συστάσεων συναφών διεθνών οργανισμών.
2.  Κατά την αξιολόγηση του κατά πόσον πληρούνται οι όροι του άρθρου 3, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη όλες τις σχετικές πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων γνωμοδοτήσεων της Ομάδας, αποφάσεων του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ψηφισμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εκθέσεων του Ελεγκτικού Συνεδρίου, καθώς και συμπερασμάτων και συστάσεων συναφών διεθνών οργανισμών και δικτύων. Η Επιτροπή λαμβάνει επίσης υπόψη τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων προσχώρησης στην Ένωση, ιδίως τα κεφάλαια του κεκτημένου που αφορούν τον δικαστικό τομέα και τα θεμελιώδη δικαιώματα, τη δικαιοσύνη, την ελευθερία και την ασφάλεια, τον δημοσιονομικό έλεγχο και τη φορολογία, καθώς και τις κατευθυντήριες γραμμές που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο του μηχανισμού συνεργασίας και ελέγχου για την παρακολούθηση της προόδου ενός κράτους μέλους.
Τροπολογία 53
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 4
4.  Το οικείο κράτος μέλος παρέχει όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες και μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις εντός προθεσμίας που ορίζεται από την Επιτροπή, η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη του 1 μήνα από την ημερομηνία κοινοποίησης της διαπίστωσης. Στις παρατηρήσεις του, το κράτος μέλος μπορεί να προτείνει τη λήψη διορθωτικών μέτρων.
4.  Το οικείο κράτος μέλος παρέχει τις απαιτούμενες πληροφορίες και μπορεί να υποβάλει παρατηρήσεις εντός προθεσμίας που ορίζεται από την Επιτροπή, η οποία δεν μπορεί να είναι μικρότερη του ενός μηνός ούτε μεγαλύτερη των τριών μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης της διαπίστωσης. Στις παρατηρήσεις του, το κράτος μέλος μπορεί να προτείνει τη λήψη διορθωτικών μέτρων.
Τροπολογία 54
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 5
5.  Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες που ελήφθησαν και τις παρατηρήσεις που διατύπωσε το οικείο κράτος μέλος, καθώς και την επάρκεια των προτεινόμενων διορθωτικών μέτρων, όταν αποφασίζει αν θα υποβάλει ή όχι πρόταση απόφασης σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα.
5.  Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες που ελήφθησαν και τις παρατηρήσεις που διατύπωσε το οικείο κράτος μέλος, καθώς και την επάρκεια των προτεινόμενων διορθωτικών μέτρων, όταν αποφασίζει αν θα εκδώσει ή όχι απόφαση σχετικά με οποιαδήποτε μέτρα αναφέρονται στο άρθρο 4. Η Επιτροπή αποφασίζει για τη συνέχεια που πρέπει να δοθεί στις πληροφορίες που λαμβάνει εντός ενδεικτικής προθεσμίας ενός μηνός και, σε κάθε περίπτωση, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος από την ημερομηνία παραλαβής των εν λόγω πληροφοριών.
Τροπολογία 55
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 5 α (νέα)
5α.  Κατά την αξιολόγηση της αναλογικότητας των μέτρων που πρόκειται να επιβληθούν, η Επιτροπή λαμβάνει δεόντως υπόψη τις πληροφορίες και τις κατευθύνσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.
Τροπολογία 56
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 6
6.  Όπου η Επιτροπή θεωρεί ότι έχει αποδειχθεί η γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου, υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση εκτελεστικής πράξης σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα.
6.  Όπου η Επιτροπή θεωρεί ότι έχει αποδειχθεί η γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου, εκδίδει απόφαση σχετικά με τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 4 μέσω εκτελεστικής πράξης.
Τροπολογία 57
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 6 α (νέα)
6α.  Κατά την έκδοση της απόφασής της, η Επιτροπή υποβάλλει ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο πρόταση για τη μεταφορά σε δημοσιονομικό αποθεματικό ποσού που αντιστοιχεί στην αξία των μέτρων που έχουν εγκριθεί.
Τροπολογία 58
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 6 β (νέα)
6β.  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 31 παράγραφοι 4 και 6 του δημοσιονομικού κανονισμού, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο αποφασίζουν επί της πρότασης μεταφοράς εντός τεσσάρων εβδομάδων από την παραλαβή της και από τα δύο θεσμικά όργανα. Η πρόταση μεταφοράς θεωρείται ότι έχει εγκριθεί, εκτός εάν, εντός της προθεσμίας των τεσσάρων εβδομάδων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ενεργώντας με την πλειοψηφία των ψηφισάντων, ή το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία, την τροποποιήσει ή την απορρίψει. Εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο τροποποιήσουν την πρόταση μεταφοράς, εφαρμόζεται το άρθρο 31 παράγραφος 8 του δημοσιονομικού κανονισμού.
Τροπολογία 59
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 6 γ (νέα)
6γ.  Η απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 6 τίθεται σε ισχύ εάν ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο απορρίψουν την πρόταση μεταφοράς εντός της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 6β.
Τροπολογία 60
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 7
7.  Η απόφαση θεωρείται ότι έχει εγκριθεί από το Συμβούλιο, εκτός εάν αυτό αποφασίσει, με ειδική πλειοψηφία, να απορρίψει την πρόταση της Επιτροπής εντός ενός μήνα από την έγκρισή της από την Επιτροπή.
διαγράφεται
Τροπολογία 61
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 8
8.  Το Συμβούλιο, ενεργώντας με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να τροποποιήσει την πρόταση της Επιτροπής και να εγκρίνει το τροποποιημένο κείμενο ως απόφαση του Συμβουλίου.
διαγράφεται
Τροπολογία 62
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 1
1.  Το οικείο κράτος μέλος μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να υποβάλει στην Επιτροπή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου έχει αποκατασταθεί ή έχει πάψει να υφίσταται.
1.  Το οικείο κράτος μέλος μπορεί, ανά πάσα στιγμή, να υποβάλει στην Επιτροπή επίσημη κοινοποίηση που περιλαμβάνει αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η γενικευμένη έλλειψη όσον αφορά το κράτος δικαίου έχει αποκατασταθεί ή έχει πάψει να υφίσταται.
Τροπολογία 63
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 2
2.  Η Επιτροπή αξιολογεί την κατάσταση στο οικείο κράτος μέλος. Όταν παύουν να υφίστανται, εν όλω ή εν μέρει, οι γενικευμένες ελλείψεις όσον αφορά το κράτος δικαίου εξαιτίας των οποίων θεσπίστηκαν τα κατάλληλα μέτρα, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση απόφασης για την άρση των μέτρων αυτών εν όλω ή εν μέρει. Εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 2, 4, 5, 6 και 7.
2.  Κατόπιν αιτήσεως του οικείου κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη οποιεσδήποτε γνώμες της Ομάδας, αξιολογεί την κατάσταση στο οικείο κράτος μέλος εντός ενδεικτικής προθεσμίας ενός μηνός και, σε κάθε περίπτωση, εντός εύλογου χρονικού διαστήματος από την ημερομηνία παραλαβής της επίσημης κοινοποίησης. Όταν παύουν να υφίστανται, εν όλω ή εν μέρει, οι γενικευμένες ελλείψεις όσον αφορά το κράτος δικαίου εξαιτίας των οποίων θεσπίστηκαν τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 4, η Επιτροπή εκδίδει, χωρίς καθυστέρηση, απόφαση για την άρση των μέτρων αυτών εν όλω ή εν μέρει. Κατά την έκδοση της απόφασής της, η Επιτροπή υποβάλλει ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο πρόταση για την εν όλω ή εν μέρει άρση του δημοσιονομικού αποθεματικού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6α. Εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 2, 4, 5, 6, 6β και .
Τροπολογία 64
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 3
3.  Όπου αίρονται μέτρα σχετικά με την αναστολή της έγκρισης ενός ή περισσότερων προγραμμάτων ή τροποποιήσεων αυτών, που αναφέρεται στο άρθρο 4 σημείο 2 στοιχείο β) σημείο i), ή την αναστολή των αναλήψεων υποχρεώσεων, που αναφέρεται στο άρθρο 4 σημείο 2 στοιχείο β) σημείο ii), τα ποσά που αντιστοιχούν στις ανασταλείσες αναλήψεις υποχρεώσεων εγγράφονται στον προϋπολογισμό, με την επιφύλαξη του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. XXXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ). Οι ανασταλείσες δεσμεύσεις του έτους ν δεν εγγράφονται στον προϋπολογισμό πέραν του έτους ν+2.
3.  Όπου αίρονται μέτρα σχετικά με την αναστολή της έγκρισης ενός ή περισσότερων προγραμμάτων ή τροποποιήσεων αυτών, που αναφέρεται στο άρθρο 4 σημείο 2 στοιχείο β) σημείο i), ή την αναστολή των αναλήψεων υποχρεώσεων, που αναφέρεται στο άρθρο 4 σημείο 2 στοιχείο β) σημείο ii), τα ποσά που αντιστοιχούν στις ανασταλείσες αναλήψεις υποχρεώσεων εγγράφονται στον προϋπολογισμό, με την επιφύλαξη του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. XXXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ). Οι ανασταλείσες δεσμεύσεις του έτους ν δεν εγγράφονται στον προϋπολογισμό πέραν του έτους ν+2. Αρχής γενομένης από το έτος ν+3, εγγράφεται στο ενωσιακό αποθεματικό για αναλήψεις υποχρεώσεων ποσό ισοδύναμο με τις ανασταλείσες αναλήψεις υποχρεώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. XXXX του Συμβουλίου (κανονισμός για το ΠΔΠ).
Τροπολογία 65
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7
Άρθρο 7
διαγράφεται
Ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Η Επιτροπή ενημερώνει αμέσως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με μέτρα που προτείνονται ή θεσπίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5.
Τροπολογία 66
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 α (νέο)
Άρθρο 7α
Υποβολή εκθέσεων
Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ιδίως όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των μέτρων που ενδεχομένως ελήφθησαν, το αργότερο πέντε έτη μετά την έναρξη ισχύος του.
Η έκθεση συνοδεύεται, εφόσον απαιτείται, από κατάλληλες προτάσεις.
Τροπολογία 67
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 – παράγραφος 1
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2021.
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τροπολογία 68
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 α (νέο)
Άρθρο 8α
Συμπερίληψη στον δημοσιονομικό κανονισμό
Το περιεχόμενο του παρόντος κανονισμού εγγράφεται στον δημοσιονομικό κανονισμό κατά την επόμενη αναθεώρησή του.

(1) Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στις αρμόδιες επιτροπές, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α8-0469/2018).


Θέσπιση του προγράμματος «Fiscalis» για τη συνεργασία στον τομέα της φορολογίας ***I
PDF 695kWORD 80k
Κείμενο
Ενοποιημένο κείμενο
Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση του προγράμματος «Fiscalis» για τη συνεργασία στον τομέα της φορολογίας (COM(2018)0443 – C8-0260/2018 – 2018/0233(COD))(1)
P8_TA-PROV(2019)0039A8-0421/2018

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

[Τροπολογία αριθ. 1 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά]

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ(2)
P8_TA-PROV(2019)0039A8-0421/2018
στην πρόταση της Επιτροπής
P8_TA-PROV(2019)0039A8-0421/2018
---------------------------------------------------------
P8_TA-PROV(2019)0039A8-0421/2018
2018/0233 (COD)
P8_TA-PROV(2019)0039A8-0421/2018

Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη θέσπιση του προγράμματος «Fiscalis» για τη συνεργασία στον τομέα της φορολογίας

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως τα άρθρα 114 και 197,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(3),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)  Το πρόγραμμα Fiscalis 2020, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1286/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(4) και εκτελείται από την Επιτροπή σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και τις συνδεδεμένες χώρες, και τα προηγούμενα προγράμματα συνέβαλαν σημαντικά στη διευκόλυνση και την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των φορολογικών αρχών εντός της Ένωσης. Η προστιθέμενη αξία των εν λόγω προγραμμάτων, μεταξύ άλλων όσον αφορά την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των κρατών μελών της Ένωσης και των φορολογουμένων, έχει αναγνωριστεί από τις φορολογικές αρχές των συμμετεχουσών χωρών. Οι προκλήσεις που προσδιορίστηκαν για την επόμενη δεκαετία συχνά δεν είναι δυνατό να αντιμετωπιστούν αποτελεσματικά εάν τα κράτη μέλη δεν βλέπουν πέρα από τα σύνορα της διοικητικής τους επικράτειας και δεν συνεργάζονται εντατικά με τους ομολόγους τους.

(2)  Το πρόγραμμα Fiscalis 2020 προσφέρει στα κράτη μέλη ένα ενωσιακό πλαίσιο για την ανάπτυξη αυτών των δραστηριοτήτων συνεργασίας, το οποίο είναι οικονομικά πιο αποδοτικό από το να διαμόρφωνε κάθε κράτος μέλος μεμονωμένα πλαίσια συνεργασίας σε διμερή ή πολυμερή βάση, είτε μεταξύ τους είτε με τρίτες χώρες με τις οποίες η ΕΕ συνεργάζεται στενά στον τομέα της φορολογίας. Επομένως, είναι σκόπιμη η διασφάλιση της συνέχισης του εν λόγω προγράμματος, με τη θέσπιση νέου προγράμματος στον ίδιο τομέα, του προγράμματος Fiscalis («πρόγραμμα»).

(2α)   Το πρόγραμμα πρέπει να επιτρέψει την ενίσχυση της ικανότητας των κρατών μελών να καταπολεμούν τη φοροδιαφυγή, τη διαφθορά, τη φοροαποφυγή και τον επιθετικό φορολογικό σχεδιασμό, μεταξύ άλλων μέσω τεχνικής βοήθειας για την κατάρτιση των ανθρωπίνων πόρων και την ανάπτυξη διοικητικών δομών. Αυτή η βοήθεια πρέπει να παρέχεται με διαφανή τρόπο.

(3)  Παρέχοντας πλαίσιο για δραστηριότητες το οποίο στηρίζει την ενιαία αγορά, τονώνει τον θεμιτό ανταγωνισμό στην Ένωση και προστατεύει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης και των κρατών μελών της, το πρόγραμμα αναμένεται να συμβάλλει στην πρόληψη και καταπολέμηση της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής, του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού και της διπλής μη φορολόγησης· στην πρόληψη και μείωση του περιττού διοικητικού φόρτου για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις στις διασυνοριακές συναλλαγές· στη στήριξη δικαιότερων και αποτελεσματικότερων φορολογικών συστημάτων· στην πλήρη αξιοποίηση του δυναμικού της ενιαίας αγοράς και στην τόνωση του θεμιτού ανταγωνισμού στην Ένωση και στη στήριξη κοινής ενωσιακής προσέγγισης σε διεθνή φόρουμ.

(4)  Ο παρών κανονισμός προβλέπει χρηματοδοτικό κονδύλιο για το πρόγραμμα, το οποίο αποτελεί το ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 17 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα(5) και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

(5)  Προκειμένου να στηριχθεί η διαδικασία προσχώρησης και σύνδεσης τρίτων χωρών, το πρόγραμμα θα πρέπει να είναι ανοικτό στη συμμετοχή προσχωρουσών και υποψήφιων χωρών, καθώς και των δυνάμει υποψηφίων και των χωρών εταίρων της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις. Θα πρέπει επίσης να είναι ανοικτό σε άλλες τρίτες χώρες, ιδίως τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται σε ειδικές συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω χωρών, οι οποίες καλύπτουν τη συμμετοχή τους σε οποιοδήποτε ενωσιακό πρόγραμμα.

(5α)   Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει ορίσει τις προτεραιότητές του. Η παρούσα έλλειψη χρηματοοικονομικών μέσων αποτελεί εμπόδιο στην επίτευξη των στόχων που έθεσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο μετά το 2020 [2017/2052(INI)]. Η αποτελεσματικότερη συνεργασία στον φορολογικό τομέα μπορεί να συμβάλει σε μια καλύτερη συλλογή των πόρων που απαιτούνται για την εφαρμογή του μελλοντικού πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

(6)  Στο παρόν πρόγραμμα εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(6) (ο «δημοσιονομικός κανονισμός»). Θεσπίζει κανόνες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται κανόνες για επιχορηγήσεις, βραβεία, προμήθειες και επιστροφή εξόδων που πραγματοποιούν εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.

(7)  Οι δράσεις που προβλέπονται βάσει του προγράμματος Fiscalis 2020 αποδείχθηκαν επαρκείς και θα πρέπει επομένως να διατηρηθούν. Προκειμένου να εξασφαλιστεί περισσότερη απλούστευση και ευελιξία στην εκτέλεση του προγράμματος και έτσι να επιτευχθούν καλύτερα οι στόχοι του, ο καθορισμός των δράσεων θα πρέπει να γίνεται μόνο σε επίπεδο συνολικότερων κατηγοριών και να παρέχεται κατάλογος ενδεικτικών παραδειγμάτων συγκεκριμένων δραστηριοτήτων. Ωστόσο, οι δράσεις θα πρέπει να στοχεύουν στην αντιμετώπιση θεμάτων προτεραιότητας για την προστασία των δημοσιονομικών και οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και των κρατών μελών της. Μέσω της συνεργασίας και της ανάπτυξης ικανοτήτων, το πρόγραμμα Fiscalis αναμένεται επίσης να προάγει και να στηρίζει την αφομοίωση και την αξιοποίηση της καινοτομίας με στόχο την περαιτέρω βελτίωση της ικανότητας υλοποίησης των βασικών προτεραιοτήτων στον τομέα της φορολογίας.

(8)  Λόγω της συνεχούς αύξησης της κινητικότητας των φορολογούμενων, του αριθμού των διασυνοριακών συναλλαγών, της διεθνοποίησης των χρηματοδοτικών μέσων και κατά συνέπεια του αυξημένου κινδύνου φορολογικής απάτης, φοροδιαφυγής και επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, που εκτείνονται κατά πολύ πέραν των συνόρων της Ένωσης, θα μπορούσαν να ενδιαφέρουν την Ένωση ή τα κράτη μέλη προσαρμογές ή επεκτάσεις των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων σε τρίτες χώρες μη συνδεδεμένες με το πρόγραμμα και σε διεθνείς οργανισμούς. Πιο συγκεκριμένα, θα αποφευχθεί ο διοικητικός φόρτος και το κόστος που συνεπάγεται η ανάπτυξη και λειτουργία δύο παρεμφερών ηλεκτρονικών συστημάτων για τις ενωσιακές και τις διεθνείς ανταλλαγές πληροφοριών, αντίστοιχα. Ως εκ τούτου, όταν το εν λόγω ενδιαφέρον είναι τέτοιο που να τις δικαιολογεί επαρκώς, οι προσαρμογές ή οι επεκτάσεις ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων στο πλαίσιο συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς θα πρέπει να αποτελούν επιλέξιμες δαπάνες στο πλαίσιο του προγράμματος. Υπό την προϋπόθεση ότι έχουν χρηματοδοτηθεί πλήρως τα θέματα προτεραιότητας, στο πλαίσιο του προγράμματος μπορεί επίσης να ενθαρρυνθούν, κατά περίπτωση, ειδικές δράσεις όπου συμμετέχουν λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, ιδίως όσον αφορά την αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών.

(9)  Λαμβανομένης υπόψη της σημασίας της παγκοσμιοποίησης, και της σημασίας της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, το πρόγραμμα θα πρέπει να συνεχίσει να παρέχει τη δυνατότητα συμμετοχής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες κατά την έννοια του άρθρου 238 του δημοσιονομικού κανονισμού. Η επιλογή των εμπειρογνωμόνων πρέπει να είναι διαφανής και να βασίζεται στις δεξιότητες, την πείρα και τις γνώσεις τους σχετικά με την ειδική δράση, καθώς και στην ικανότητά τους να συμβάλουν στην εν λόγω δράση. Πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι εν λόγω εμπειρογνώμονες είναι αμερόληπτοι και ότι δεν υπάρχει δυνατότητα σύγκρουσης συμφερόντων με τον επαγγελματικό τους ρόλο. Πρέπει να εξασφαλίζεται η ισόρροπη εκπροσώπηση όλων των σχετικών συμφεροντούχων.

(9α)   Λαμβάνοντας υπόψη την πρόσφατη έγκριση των οδηγιών του Συμβουλίου 2014/107/ΕΕ(7), (ΕΕ) 2015/2376(8), (ΕΕ) 2016/881(9), (ΕΕ) 2016/2258(10), (ΕΕ) 2018/822(11) και τις συνεχιζόμενες διαπραγματεύσεις σχετικά με μια κοινή ενοποιημένη βάση φορολογίας εταιρειών (ΚΕΒΦΕ), το πρόγραμμα θα πρέπει να έχει ως στόχο την κατάρτιση υπαλλήλων των φορολογικών διοικήσεων για τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής αυτών των οδηγιών·

(10)  Σύμφωνα με τη δέσμευση της Επιτροπής για διασφάλιση της συνοχής και της απλούστευσης των προγραμμάτων χρηματοδότησης, η οποία περιλαμβάνεται στην ανακοίνωσή της, της 19ης Οκτωβρίου 2010, με τίτλο «Η επανεξέταση του προϋπολογισμού της ΕΕ»(12), οι πόροι θα πρέπει να χρησιμοποιούνται από κοινού με άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης, εάν οι προβλεπόμενες δράσεις του προγράμματος επιδιώκουν στόχους κοινούς σε διάφορα χρηματοδοτικά μέσα, εξαιρουμένης ωστόσο της διπλής χρηματοδότησης. Οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος θα πρέπει να διασφαλίζουν τη συνοχή στη χρήση των πόρων της Ένωσης για τη στήριξη της φορολογικής πολιτικής και των φορολογικών αρχών.

(10α)  Για λόγους οικονομικής αποδοτικότητας, το πρόγραμμα Fiscalis οφείλει να αξιοποιήσει τις πιθανές συνέργειες με άλλα ενωσιακά μέτρα σε συναφείς τομείς, όπως είναι το πρόγραμμα για τα τελωνεία, το πρόγραμμα της ΕΕ για την Καταπολέμηση της Απάτης, το πρόγραμμα για την ενιαία αγορά και το πρόγραμμα Στήριξης Μεταρρυθμίσεων.

(10β)   Οι μεμονωμένες εθνικές πρωτοβουλίες καταπολέμησης της απάτης θα μπορούσαν να έχουν ως πιθανές συνέπειες την αποδημία της απάτης σε άλλα – συχνά γειτονικά – κράτη μέλη, τον δυσανάλογο διοικητικό φόρτο για τις επιχειρήσεις που συμμορφώνονται, καθώς και τη νομική ανασφάλεια στις διεθνείς εμπορικές συναλλαγές. Ως εκ τούτου έχει ζωτική σημασία να ευθυγραμμίσει η Επιτροπή τα εθνικά μέτρα καταπολέμησης της απάτης προβαίνοντας σε συντονισμό των εθνικών βέλτιστων πρακτικών σε επίπεδο Ένωσης.

(11)  Οι δράσεις ανάπτυξης ικανοτήτων τεχνολογίας πληροφοριών (ΤΠ) πρόκειται να απορροφήσουν σημαντικό μερίδιο του προϋπολογισμού του προγράμματος. Επομένως, επιμέρους διατάξεις θα πρέπει να περιγράφουν, αντίστοιχα, τα κοινά και τα εθνικά στοιχεία των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων. Επίσης, θα πρέπει να καθορίζονται με σαφήνεια τόσο το πεδίο εφαρμογής των δράσεων όσο και οι αρμοδιότητες της Επιτροπής και των κρατών μελών. Θα πρέπει να υπάρχει ομαλή διαλειτουργικότητα μεταξύ των κοινών και εθνικών στοιχείων των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων, καθώς και συνέργειες με άλλα ηλεκτρονικά συστήματα σχετικών προγραμμάτων της Ένωσης.

(12)  Επί του παρόντος δεν προβλέπεται υποχρέωση κατάρτισης πολυετούς στρατηγικού σχεδίου για τη φορολογία («ΠΣΣ-Φ») για τη δημιουργία συνεκτικού και διαλειτουργικού ηλεκτρονικού περιβάλλοντος για τη φορολογία στην Ένωση. Για να διασφαλιστεί η συνοχή και ο συντονισμός των δράσεων ανάπτυξης ικανοτήτων ΤΠ, το πρόγραμμα θα πρέπει να προβλέπει την κατάρτιση του εν λόγω ΠΣΣ-Φ.

(13)  Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί μέσω προγραμμάτων εργασίας. Λαμβανομένου υπόψη του μεσομακροπρόθεσμου χαρακτήρα των επιδιωκόμενων στόχων και βάσει της πείρας που έχει αποκτηθεί με το πέρασμα του χρόνου, τα προγράμματα εργασίας θα πρέπει να είναι σε θέση να καλύπτουν περισσότερα του ενός έτη. Με τη μετάβαση από τα ετήσια στα πολυετή προγράμματα θα μειωθεί ο διοικητικός φόρτος τόσο για την Επιτροπή όσο και για τα κράτη μέλη, αλλά αυτό δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να οδηγήσει σε μείωση της πληροφόρησης ή της διαφάνειας προς τους φορολογουμένους. Τα πολυετή προγράμματα εργασιών θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν όλες τις σχετικές πληροφορίες που παράγονται στο πλαίσιο των ετήσιων εκθέσεων ή των διαδικασιών χαρτογράφησης, όπως αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό. Οι εν λόγω ετήσιες εκθέσεις θα πρέπει να δημοσιοποιούνται, ώστε να ενημερώνονται οι φορολογούμενοι σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές, τα διδάγματα που έχουν αντληθεί, τις προκλήσεις και τα εναπομένοντα εμπόδια που εντοπίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος.

(14)  Για να συμπληρωθεί ο παρών κανονισμός, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την έγκριση των προγραμμάτων εργασιών.

(15)  Δυνάμει των παραγράφων 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου(13), είναι αναγκαία η αξιολόγηση του προγράμματος στη βάση πληροφοριών που συλλέγονται μέσω συγκεκριμένων απαιτήσεων παρακολούθησης, λαμβάνοντας εν προκειμένω υπόψη και την αξιολόγηση REFIT, με παράλληλη αποφυγή της υπερβολικής ρύθμισης και του διοικητικού φόρτου, ιδίως για τα κράτη μέλη. Οι απαιτήσεις αυτές πρέπει, κατά περίπτωση, να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των πραγματικών επιπτώσεων της νομικής πράξης. Τα αποτελέσματα αυτής της παρακολούθησης θα πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ετήσιας ενοποιημένης έκθεσης που καταρτίζεται από την Επιτροπή, βάσει στοιχείων που παρέχονται από τα κράτη μέλη. Η έκθεση πρέπει να περιλαμβάνει χαρτογράφηση των εμποδίων που εξακολουθούν να υπάρχουν στα κράτη μέλη σχετικά με την υλοποίηση των στόχων του προγράμματος όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 καθώς και των δράσεων προτεραιότητας όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2a), και να διατυπώνει προτάσεις βέλτιστων πρακτικών. Επιπλέον, η Επιτροπή καλείται να συντάσσει μια ενδιάμεση και μια τελική αξιολόγηση του προγράμματος. Τόσο οι ετήσιες εκθέσεις όσο και οι εκθέσεις πρέπει να είναι προσβάσιμες στο κοινό σε ειδική ιστοσελίδα.

(15α)   Η Επιτροπή πρέπει να συγκαλέσει ένα διετές σεμινάριο που θα περιλαμβάνει δύο εκπροσώπους δικαιούχων κρατών μελών, για ανταλλαγή προβληματικών και πρόταση πιθανών βελτιώσεων σχετικά με τις θεματικές του προγράμματος και ιδίως την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των φορολογικών διοικήσεων. Στο σεμινάριο συμμετέχουν εκπρόσωπος της διεύθυνσης φορολογικής διοίκησης και εκπρόσωπος των συνδικάτων των εργαζομένων της φορολογικής διοίκησης, καθώς και εκπρόσωπος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.

(16)  Με στόχο την κατάλληλη προσαρμογή στις αλλαγές των προτεραιοτήτων φορολογικής πολιτικής, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ, για την τροποποίηση του καταλόγου δεικτών μέτρησης της επίτευξης των ειδικών στόχων του προγράμματος. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι δε διαβουλεύσεις να διενεργούνται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(17)  Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(14), τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου(15), τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου(16) και τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου(17), τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων της πρόληψης, του εντοπισμού, της διόρθωσης και της διερεύνησης παρατυπιών και περιπτώσεων απάτης, της ανάκτησης των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, της επιβολής διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 και τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) μπορεί να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιες έρευνες και επιθεωρήσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία μπορεί να διερευνά και να ασκεί δίωξη σε υποθέσεις απάτης και άλλων αξιόποινων πράξεων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(18). Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης οφείλει να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, την OLAF, την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνά ώστε τυχόν τρίτοι που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης να εκχωρούν ισοδύναμα δικαιώματα.

(18)  Στον παρόντα κανονισμό εφαρμόζονται οι οριζόντιοι δημοσιονομικοί κανόνες που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ. Οι κανόνες αυτοί θεσπίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό και προσδιορίζουν συγκεκριμένα τη διαδικασία για τον καθορισμό και την εκτέλεση του προϋπολογισμού, μέσω επιχορηγήσεων, δημοσίων συμβάσεων, βραβείων και έμμεσης διαχείρισης, και προβλέπουν ελέγχους σχετικά με την ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων. Οι κανόνες που εγκρίνονται βάσει του άρθρου 322 ΣΛΕΕ αφορούν επίσης την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης, σε περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη, δεδομένου ότι ο σεβασμός του κράτους δικαίου αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και την αποτελεσματική ενωσιακή χρηματοδότηση.

(19)  Τα είδη χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, του διοικητικού φόρτου και του αναμενόμενου κινδύνου μη συμμόρφωσης. Συναφώς, θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού. Η κάλυψη των εξόδων μετακίνησης πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα ούτως ώστε να διασφαλίζεται η συμμετοχή εθνικών εμπειρογνωμόνων στις κοινές δράσεις.

(20)  Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορεί όμως, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(21)  Ο παρών κανονισμός αντικαθιστά τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1286/2013, ο οποίος θα πρέπει επομένως να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

1.  Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το πρόγραμμα «Fiscalis» για τη συνεργασία στον τομέα της φορολογίας (το «πρόγραμμα»).

2.  Καθορίζει τους στόχους του προγράμματος, τον προϋπολογισμό του για την περίοδο 2021-2027, τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους κανόνες χορήγησης της εν λόγω χρηματοδότησης.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)  «φορολογία»: ζητήματα, συμπεριλαμβανομένου του σχεδιασμού, της διαχείρισης, της επιβολής και της συμμόρφωσης, που αφορούν τους ακόλουθους φόρους και δασμούς:

α)  φόρο προστιθέμενης αξίας που προβλέπεται στην οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου(19)·

β)  ειδικούς φόρους κατανάλωσης στα οινοπνευματώδη που προβλέπονται στην οδηγία 92/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου(20)·

γ)  ειδικούς φόρους κατανάλωσης στα προϊόντα καπνού που προβλέπονται στην οδηγία 2011/64/ΕΕ του Συμβουλίου(21)·

δ)  φόρους σε ενεργειακά προϊόντα και στην ηλεκτρική ενέργεια που προβλέπονται στην οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου(22)·

ε)  άλλους φόρους και δασμούς που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2010/24/ΕΕ(23) του Συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένων των εταιρικών φόρων εισοδήματος, εφόσον αφορούν την εσωτερική αγορά και τη διοικητική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών· «φορολογικές αρχές»:

2)  οι δημόσιες αρχές και άλλοι φορείς που είναι αρμόδιοι για τη φορολογία ή για δραστηριότητες που έχουν σχέση με τη φορολογία·

3)  «ευρωπαϊκά ηλεκτρονικά συστήματα»: ηλεκτρονικά συστήματα που είναι αναγκαία για τη φορολογία και για την εκτέλεση της αποστολής των φορολογικών αρχών·

4)  «τρίτη χώρα»: χώρα που δεν είναι κράτος μέλος της Ένωσης·

4α)  «λιγότερο ανεπτυγμένη χώρα»: τρίτη χώρα με χαμηλό εισόδημα που αντιμετωπίζει σοβαρά διαρθρωτικά εμπόδια στην αειφόρο ανάπτυξη, όπως ορίζεται από τα Ηνωμένα Έθνη.

Άρθρο 3

Στόχοι του προγράμματος

1.  Γενικοί στόχοι του προγράμματος είναι η στήριξη των φορολογικών αρχών και της φορολογίας για την ενίσχυση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς, την τόνωση του θεμιτού ανταγωνισμού στην Ένωση και την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και των κρατών μελών της, μεταξύ άλλων από φορολογική απάτη, φοροδιαφυγή και επιθετικό φορολογικό σχεδιασμό, καθώς και η βελτίωση της είσπραξης των φόρων.

2.  Ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι η στήριξη της φορολογικής πολιτικής και της ορθής εφαρμογής της, η προώθηση της φορολογικής συνεργασίας, η ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών και η ανάπτυξη διοικητικών ικανοτήτων, όπως, μεταξύ άλλων, των ικανοτήτων των υπαλλήλων και της ανάπτυξης και λειτουργίας των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων, καθώς και του προοδευτικού εκσυγχρονισμού των εργαλείων κατάρτισης αναφορών και οικονομικού ελέγχου, τα οποία θα χρησιμοποιούνται ομοιόμορφα σε όλα τα κράτη μέλη. Το πρόγραμμα θα βοηθήσει επίσης τις φορολογικές διοικήσεις να διευκολύνουν και να βελτιώσουν την εφαρμογή των οδηγιών της Ένωσης στον τομέα της φορολογίας και να εκπαιδεύσουν το προσωπικό τους στον τομέα αυτό.

Άρθρο 4

Προϋπολογισμός

1.  Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εκτέλεση του προγράμματος για το διάστημα 2021 – 2027 ανέρχεται σε 300 000 000 EUR σε τιμές 2018 (δηλ. 339 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές).

2.  Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μπορεί ▌ να καλύψει μεταξύ άλλων δαπάνες για δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου, αξιολόγησης και για άλλες δραστηριότητες διαχείρισης του προγράμματος και αξιολόγησης της επίτευξης των στόχων του. Επιπλέον, μπορεί να καλύψει δαπάνες για μελέτες και άλλο συναφές γραπτό υλικό, συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας, στον βαθμό που αυτές είναι συναφείς με τους στόχους του προγράμματος, καθώς και δαπάνες που συνδέονται με δίκτυα τεχνολογίας πληροφοριών τα οποία επικεντρώνονται στην επεξεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των εταιρικών συστημάτων πληροφορικής και άλλων μέσων τεχνικής και διοικητικής βοήθειας που χρειάζεται σε σχέση με τη διαχείριση του προγράμματος.

Άρθρο 5

Τρίτες χώρες συνδεδεμένες με το πρόγραμμα

Η συμμετοχή στο πρόγραμμα είναι ανοιχτή στις ακόλουθες τρίτες χώρες:

α)  υπό προσχώρηση χώρες, υποψήφιες χώρες και εν δυνάμει υποψήφιοι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις συμμετοχής τους στα προγράμματα της Ένωσης που καθορίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια και τις αποφάσεις του συμβουλίου σύνδεσης, ή σε παρεμφερείς συμφωνίες, και σύμφωνα με τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στις συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω χωρών·

β)  χώρες που καλύπτονται από την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις συμμετοχής τους στα προγράμματα της Ένωσης που καθορίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια και τις αποφάσεις του συμβουλίου σύνδεσης, ή σε παρεμφερείς συμφωνίες, και σύμφωνα με τους ειδικούς όρους που καθορίζονται στις συμφωνίες μεταξύ της Ένωσης και των εν λόγω χωρών, υπό τον όρο ότι οι χώρες αυτές έχουν φθάσει σε ικανοποιητικό επίπεδο προσέγγισης των σχετικών νομοθετικών διατάξεων και διοικητικών μεθόδων με εκείνες της Ένωσης·

γ)  άλλες τρίτες χώρες, σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στην ειδική συμφωνία η οποία καλύπτει τη συμμετοχή της τρίτης χώρας σε οποιοδήποτε πρόγραμμα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η συμφωνία αυτή:

—  διασφαλίζει μια δίκαιη ισορροπία όσον αφορά τις συνεισφορές και τα οφέλη για την τρίτη χώρα που συμμετέχει στα ενωσιακά προγράμματα·

—  καθορίζει τους όρους συμμετοχής στα προγράμματα, συμπεριλαμβανομένου του υπολογισμού των χρηματικών συνεισφορών στα επιμέρους προγράμματα και στα διοικητικά τους έξοδα. Οι συνεισφορές αυτές αποτελούν έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού·

—  δεν εκχωρεί στην τρίτη χώρα εξουσία λήψης αποφάσεων σχετικά με το πρόγραμμα·

—  κατοχυρώνει το δικαίωμα της Ένωσης να διασφαλίζει χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και να προστατεύει τα οικονομικά της συμφέροντα.

Υπό την προϋπόθεση ότι τα θέματα προτεραιότητας έχουν χρηματοδοτηθεί πλήρως, οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες ενθαρρύνονται να συμμετάσχουν στο πρόγραμμα σύμφωνα με τις αρχές της συνοχής της αναπτυξιακής πολιτικής (ΣΑΠ) και υπό τους όρους που καθορίζονται στις ειδικές συμφωνίες μεταξύ των εν λόγω χωρών και της Ένωσης, που καλύπτουν τη συμμετοχή των εν λόγω χωρών στο πρόγραμμα. Παρά την παράγραφο 1 στοιχείο γ), η συμμετοχή των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών είναι δωρεάν για αυτές και επικεντρώνεται στην επίτευξη διεθνών φορολογικών στόχων, όπως η αυτόματη ανταλλαγή φορολογικών πληροφοριών. Η ειδική συμφωνία εγγυάται τα δικαιώματα της Ένωσης να εξασφαλίζει χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και να προστατεύει τα οικονομικά της συμφέροντα.

Άρθρο 6

Εκτέλεση και μορφές χρηματοδότησης από την ΕΕ

1.  Το πρόγραμμα εκτελείται υπό άμεση διαχείριση σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό.

2.  Το πρόγραμμα μπορεί να παρέχει χρηματοδότηση σε οποιαδήποτε από τις μορφές που καθορίζονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, ιδίως επιχορηγήσεις, βραβεία, προμήθειες και επιστροφή εξόδων ταξιδίου και διαμονής που πραγματοποιούν εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΕΠΙΛΕΞΙΜΟΤΗΤΑ

Άρθρο 7

Επιλέξιμες δράσεις

1.  Μόνο οι δράσεις που υλοποιούν τους στόχους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 3 είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση.

2.  Στις δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνονται οι εξής:

α)  συναντήσεις και παρεμφερείς ειδικές εκδηλώσεις,

β)  διαρθρωμένη συνεργασία βάσει έργων, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων επιθεωρήσεων και κοινών ελέγχων· [Τροπολογίες 2 και 3]

γ)  δράσεις ανάπτυξης ικανοτήτων ΤΠ, ιδίως της ανάπτυξης και λειτουργίας ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων ή δράσεις για καθιέρωση κοινών μητρώων·

δ)  δράσεις ανάπτυξης δεξιοτήτων και ικανοτήτων των υπαλλήλων,

ε)  υποστηρικτικές και άλλες δράσεις όπως, μεταξύ άλλων:

1)  μελέτες και άλλο συναφές γραπτό υλικό·

2)  δραστηριότητες καινοτομίας, ιδίως εξακριβώσεις εφικτότητας, πιλοτικές δράσεις και πρωτοβουλίες πρωτοτυποποίησης,

3)  από κοινού ανάπτυξη δράσεων επικοινωνίας,

4)  κάθε άλλη σχετική δράση που προβλέπεται στα προγράμματα εργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 13 και είναι αναγκαία για την επίτευξη ή την υποστήριξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 3.

Οι δυνατές μορφές σχετικών δράσεων που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και δ) απαριθμούνται κατά τρόπο μη εξαντλητικό στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα 1.

2α.   Οι δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καλύπτουν τον ακόλουθο κατάλογο θεμάτων προτεραιότητας:

α)  κάλυψη των κενών στην ουσιαστική υλοποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ του Συμβουλίου(24), όπως τροποποιήθηκε·

β)  αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων ομαδικών αιτημάτων, και ανάπτυξη χρησιμοποιήσιμων μορφότυπων, λαμβάνοντας υπόψη πρωτοβουλίες σε διεθνές επίπεδο·

γ)  άρση εμποδίων στη διασυνοριακή συνεργασία·

δ)  άρση των εμποδίων προσβασιμότητας σε πληροφορίες σχετικά με τον πραγματικό δικαιούχο βάσει της οδηγίας 2011/16/ΕΕ, όπως τροποποιήθηκε·

ε)  καταπολέμηση της διασυνοριακής απάτης στον τομέα του ΦΠΑ·

στ)  ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών σχετικά με την είσπραξη φόρων, συμπεριλαμβανομένων φόρων που δεν έχουν καταβληθεί σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία για τη φορολόγηση των αποταμιεύσεων (EUSTD)·

ζ)  εφαρμογή ενοποιημένων εθνικών εργαλείων ΤΠ με σκοπό την ανάπτυξη κοινών διεπαφών, ώστε να καταστεί δυνατή η διασύνδεση των εθνικών συστημάτων ΤΠ·

3.  Δράσεις που συνίστανται στην ανάπτυξη και λειτουργία προσαρμογών ή επεκτάσεων των κοινών στοιχείων των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων για συνεργασία με τρίτες χώρες μη συνδεδεμένες με το πρόγραμμα ή με διεθνείς οργανισμούς είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση όταν παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την Ένωση. Η Επιτροπή θεσπίζει τις αναγκαίες διοικητικές ρυθμίσεις, οι οποίες ενδέχεται να προβλέπουν χρηματοδοτική συνεισφορά από τους ενδιαφερόμενους τρίτους στις δράσεις αυτές.

4.  Σε περίπτωση που δράση ανάπτυξης ικανοτήτων ΤΠ που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ) αφορά την ανάπτυξη και λειτουργία ευρωπαϊκού ηλεκτρονικού συστήματος, μόνο οι δαπάνες που σχετίζονται με τις αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 θα είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος. Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν τις δαπάνες που σχετίζονται με τις αρμοδιότητες οι οποίες τους ανατίθενται δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3.

Άρθρο 8

Συμμετοχή εξωτερικών εμπειρογνωμόνων

1.  Οσάκις είναι επωφελές για την πραγματοποίηση των δράσεων που υλοποιούν τους στόχους οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 3, εκπρόσωποι κρατικών αρχών, μεταξύ άλλων και από τρίτες χώρες μη συνδεδεμένες με το πρόγραμμα δυνάμει του άρθρου 5, και, όπου αρμόζει, εκπρόσωποι διεθνών και άλλων σχετικών οργανισμών, οικονομικών φορέων και οργανώσεων που εκπροσωπούν τους οικονομικούς φορείς, καθώς και της κοινωνίας των πολιτών, μπορούν να συμμετάσχουν ως εξωτερικοί εμπειρογνώμονες σε δράσεις που οργανώνονται στο πλαίσιο του προγράμματος. Η Επιτροπή αξιολογεί, μεταξύ άλλων, την αμεροληψία των εν λόγω εξωτερικών εμπειρογνωμόνων, και διασφαλίζει ότι δεν υφίσταται σύγκρουση συμφερόντων με τις επαγγελματικές τους ευθύνες, και αποφασίζει για τη συμμετοχή τους σε βάση ad hoc, ανάλογα με τις ανάγκες.

2.  Τα έξοδα που πραγματοποιούν οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες οι οποίοι αναφέρονται στην παράγραφο 1 είναι επιλέξιμα για επιστροφή βάσει του προγράμματος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 238 του δημοσιονομικού κανονισμού.

3.  Οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες επιλέγονται από την Επιτροπή, ύστερα από διαφανή και ισορροπημένη διαδικασία, βάσει των δεξιοτήτων, της πείρας και των γνώσεών τους σε σχέση με τη συγκεκριμένη δράση και την ικανότητά τους να συνεισφέρουν σε αυτή τη δράση. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ισόρροπη εκπροσώπηση όλων των σχετικών συμφεροντούχων. Διευκρινίζει εάν οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες συμμετέχουν για λογαριασμό τους ή για λογαριασμό άλλου οργανισμού ή οικονομικού φορέα. Ο κατάλογος εξωτερικών εμπειρογνωμόνων καθίσταται διαθέσιμος στο κοινό στον ιστότοπο της Επιτροπής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΕΠΙΧΟΡΗΓΗΣΕΙΣ

Άρθρο 9

Χορήγηση, συμπληρωματικότητα και συνδυασμένη χρηματοδότηση

1.  Η διάθεση και η διαχείριση επιχορηγήσεων στο πλαίσιο του προγράμματος γίνονται σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.

2.  Δράση η οποία έχει λάβει συνεισφορά από άλλο ενωσιακό πρόγραμμα μπορεί να λάβει επίσης συνεισφορά και από το παρόν πρόγραμμα, με την προϋπόθεση ότι η συνεισφορά δεν καλύπτει τις ίδιες δαπάνες. Οι κανόνες κάθε συνεισφέροντος ενωσιακού προγράμματος ισχύουν για την αντίστοιχη συνεισφορά του στη δράση. Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει τις συνολικές επιλέξιμες δαπάνες της δράσης και η στήριξη από τα διάφορα ενωσιακά προγράμματα είναι δυνατό να υπολογίζεται κατ’ αναλογία, σύμφωνα με τα έγγραφα όπου καθορίζονται οι προϋποθέσεις για τη στήριξη.

3.  Σύμφωνα με το άρθρο 198 στοιχείο στ) του δημοσιονομικού κανονισμού, οι επιχορηγήσεις διατίθενται χωρίς πρόσκληση υποβολής προτάσεων σε περίπτωση που οι επιλέξιμες οντότητες είναι φορολογικές αρχές των κρατών μελών και τρίτων χωρών συνδεδεμένων με το πρόγραμμα όπως αναφέρονται στο άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού, με την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις του εν λόγω άρθρου.

Άρθρο 10

Ποσοστό συγχρηματοδότησης

1.  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 190 του δημοσιονομικού κανονισμού, το πρόγραμμα μπορεί να χρηματοδοτήσει έως και το 100 % των επιλέξιμων δαπανών μιας δράσης.

2.  Στα πολυετή προγράμματα εργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 13 ορίζεται το εφαρμοστέο ποσοστό συγχρηματοδότησης όταν για τις δράσεις απαιτούνται επιχορηγήσεις.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΡΑΣΕΙΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ ΤΠ

Άρθρο 11

Αρμοδιότητες

1.  Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη μεριμνούν από κοινού για την ανάπτυξη και λειτουργία, συμπεριλαμβανομένων του σχεδιασμού, των προδιαγραφών, των δοκιμών συμμόρφωσης, της εγκατάστασης, της συντήρησης, της εξέλιξης, της ασφάλειας, της διασφάλισης ποιότητας και του ελέγχου ποιότητας, των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων που προβλέπονται στο πολυετές στρατηγικό σχέδιο για τη φορολογία το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 12.

2.  Η Επιτροπή μεριμνά ιδίως για τα εξής:

α)  την ανάπτυξη και λειτουργία των κοινών στοιχείων που ορίζονται στο πολυετές στρατηγικό σχέδιο για τη φορολογία, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 12,

β)  τον γενικό συντονισμό της ανάπτυξης και λειτουργίας ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων με στόχο τη λειτουργικότητα, τη διασυνδεσιμότητα και τη συνεχή βελτίωσή τους, καθώς και τη συγχρονισμένη υλοποίησή τους,

γ)  τον συντονισμό, σε ενωσιακό επίπεδο, ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων με στόχο την προώθηση και την υλοποίησή τους σε εθνικό επίπεδο,

δ)  τον συντονισμό της ανάπτυξης και λειτουργίας ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων όσον αφορά την αλληλεπίδρασή τους με τρίτους, εξαιρουμένων των δράσεων που προορίζονται για την κάλυψη των εθνικών απαιτήσεων,

ε)  τον συντονισμό των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων με άλλες συναφείς δράσεις που αφορούν την ηλεκτρονική διακυβέρνηση σε ενωσιακό επίπεδο·

εα)   τον συντονισμό των μέτρων για την καταπολέμηση της απάτης που εφαρμόζονται σε εθνικό επίπεδο και την ενημέρωση για τις εθνικές βέλτιστες πρακτικές σε επίπεδο Ένωσης.

3.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ιδίως για τα εξής:

α)  την ανάπτυξη και λειτουργία των εθνικών στοιχείων που ορίζονται στο πολυετές στρατηγικό σχέδιο για τη φορολογία, το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 12,

β)  τον συντονισμό, σε εθνικό επίπεδο, της ανάπτυξης και λειτουργίας των εθνικών στοιχείων ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων,

γ)  τον συντονισμό των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων με άλλες συναφείς δράσεις που αφορούν την ηλεκτρονική διακυβέρνηση σε εθνικό επίπεδο,

δ)  την τακτική διαβίβαση στην Επιτροπή πληροφοριών σχετικών με τα μέτρα που λαμβάνουν προκειμένου οι αντίστοιχες αρχές ή οι οικονομικοί φορείς τους να είναι σε θέση να χρησιμοποιούν πλήρως τα ευρωπαϊκά ηλεκτρονικά συστήματα,

ε)  την υλοποίηση, σε εθνικό επίπεδο, ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων.

Άρθρο 12

Πολυετές στρατηγικό σχέδιο για τη φορολογία (ΠΣΣ-Φ)

1.  Η Επιτροπή καταρτίζει και αναπροσαρμόζει πολυετές στρατηγικό σχέδιο για τη φορολογία στο οποίο απαριθμούνται όλα τα καθήκοντα που σχετίζονται με την ανάπτυξη και λειτουργία ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων και στο οποίο κάθε σύστημα, ή τμήμα αυτού, ταξινομείται ως:

α)  κοινό στοιχείο: στοιχείο των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων που αναπτύσσεται σε ενωσιακό επίπεδο, το οποίο είναι διαθέσιμο σε όλα τα κράτη μέλη ή προσδιορίζεται από την Επιτροπή ως κοινό για λόγους αποδοτικότητας, ασφάλειας και εξορθολογισμού·

β)  εθνικό στοιχείο: στοιχείο των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων που αναπτύσσεται σε εθνικό επίπεδο, το οποίο είναι διαθέσιμο στο κράτος μέλος που το δημιούργησε ή συνέβαλε στην από κοινού δημιουργία του·

γ)  ή συνδυασμός και των δύο.

2.  Το ετήσιο στρατηγικό σχέδιο για τη φορολογία περιλαμβάνει επίσης δράσεις καινοτομίας και πιλοτικές δράσεις, καθώς και τις μεθοδολογίες και τα εργαλεία υποστήριξης που σχετίζονται με τα ευρωπαϊκά ηλεκτρονικά συστήματα.

3.  Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με την ολοκλήρωση καθενός από τα καθήκοντα που τους ανατίθενται στο πλαίσιο του πολυετούς στρατηγικού σχεδίου για τη φορολογία που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Επίσης, υποβάλλουν τακτικά εκθέσεις στην Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο που έχουν σημειώσει ως προς τα καθήκοντά τους σε σχέση με το συνολικό πρόγραμμα.

4.  Το αργότερο στις 31 Μαρτίου κάθε έτους, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή ετήσιες εκθέσεις προόδου σχετικά με την υλοποίηση του πολυετούς στρατηγικού σχεδίου για τη φορολογία που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι οποίες καλύπτουν την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31ης Δεκεμβρίου του προηγούμενου έτους. Οι εν λόγω ετήσιες εκθέσεις βασίζονται σε προκαθορισμένο μορφότυπο. Στις ετήσιες εκθέσεις προόδου, τα κράτη μέλη αναφέρουν τα εμπόδια που υφίστανται στην υλοποίηση των στόχων του προγράμματος, όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 3 και των θεμάτων προτεραιότητας που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α), και διατυπώνουν προτάσεις βέλτιστων πρακτικών.

5.  Το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου κάθε έτους, η Επιτροπή καταρτίζει, με βάση τις ετήσιες αυτές εκθέσεις της παραγράφου 4, συγκεφαλαιωτική έκθεση όπου αξιολογείται η πρόοδος που σημειώθηκε από τα κράτη μέλη (συμπεριλαμβανομένης χαρτογράφησης των βέλτιστων πρακτικών) και την Επιτροπή όσον αφορά την υλοποίηση του σχεδίου της παραγράφου 1, καθώς και η πρόοδος στην επίτευξη των στόχων του προγράμματος όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 και των θεμάτων προτεραιότητας που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α). Για την αξιολόγηση της προόδου που σημειώνεται, η Επιτροπή περιλαμβάνει στη συγκεφαλαιωτική ετήσια έκθεσή της χαρτογράφηση των εμποδίων που εξακολουθούν να υπάρχουν στα κράτη μέλη σχετικά με την υλοποίηση των στόχων του προγράμματος όπως αναφέρονται στο άρθρο 3 καθώς και των δράσεων προτεραιότητας όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 στοιχείο α), και διατυπώνει προτάσεις βέλτιστων πρακτικών. Οι συγκεφαλαιωτικές ετήσιες εκθέσεις της Επιτροπής δημοσιοποιούνται σε ειδική ιστοσελίδα της Επιτροπής και χρησιμεύουν ως βάση για τα μελλοντικά πολυετή προγράμματα εργασίας όπως αναφέρονται στο άρθρο 13, και για τις εκθέσεις αξιολόγησης όπως αναφέρονται στο άρθρο 15.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ, ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ, ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ

Άρθρο 13

Πρόγραμμα εργασίας

1.  Το πρόγραμμα εκτελείται μέσω των πολυετών προγραμμάτων εργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 108 του δημοσιονομικού κανονισμού.

2.  Τα πολυετή προγράμματα εργασίας εγκρίνονται από την Επιτροπή με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 17.

Άρθρο 14

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων

1.  Στο παράρτημα 2 παρατίθενται οι δείκτες για την κατάρτιση εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος ως προς την επίτευξη των ειδικών στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 3.

2.  Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματική αξιολόγηση της προόδου του προγράμματος ως προς την επίτευξη των στόχων του, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 17, προκειμένου να τροποποιήσει το παράρτημα 2, με την αναθεώρηση και τη συμπλήρωση των δεικτών, εάν κρίνεται αναγκαίο, και να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό με διατάξεις για την καθιέρωση ενός πλαισίου παρακολούθησης και αξιολόγησης.

3.  Το σύστημα υποβολής εκθέσεων για τις επιδόσεις εξασφαλίζει ότι τα στοιχεία με τα οποία παρακολουθούνται η εκτέλεση του προγράμματος και τα αποτελέσματα συλλέγονται κατά τρόπο αποδοτικό, αποτελεσματικό και έγκαιρο. Γι’ αυτόν τον σκοπό, επιβάλλονται αναλογικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων στους αποδέκτες των ενωσιακών κονδυλίων.

Άρθρο 15

Αξιολόγηση

1.  Οι αξιολογήσεις διενεργούνται εγκαίρως ώστε να τροφοδοτούν με στοιχεία τη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Οι αξιολογήσεις δημοσιοποιούνται από την Επιτροπή σε ειδική ιστοσελίδα.

2.  Η ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος διενεργείται όταν υπάρχουν διαθέσιμες επαρκείς πληροφορίες για την εκτέλεση του προγράμματος, αλλά το αργότερο τρία έτη από την έναρξη της εκτέλεσης του προγράμματος.

3.  Αφού ολοκληρωθεί η εκτέλεση του προγράμματος, αλλά το αργότερο ένα έτος ύστερα από τη λήξη της περιόδου που καθορίζεται στο άρθρο 1, η Επιτροπή προβαίνει σε τελική αξιολόγηση του προγράμματος.

4.  Η Επιτροπή ανακοινώνει τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων, μαζί με τις παρατηρήσεις της, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών.

Άρθρο 16

Λογιστικοί έλεγχοι και έρευνες

Όταν τρίτη χώρα συμμετέχει στο πρόγραμμα βάσει απόφασης δυνάμει διεθνούς συμφωνίας ή δυνάμει οποιασδήποτε άλλης νομικής πράξης, η τρίτη χώρα παρέχει τα απαραίτητα δικαιώματα και την απαραίτητη πρόσβαση στον αρμόδιο διατάκτη, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο ώστε να ασκούν τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους με ολοκληρωμένο τρόπο. Στην περίπτωση της OLAF, στα δικαιώματα αυτά περιλαμβάνεται το δικαίωμα διενέργειας ερευνών, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων και εξακριβώσεων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΑΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Άρθρο 17

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στα άρθρα 13 παράγραφος 2 και 14 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2028.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στα άρθρα 13 παράγραφος 2 και 14 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.  Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει των άρθρων 13 παράγραφος 2 και 14 παράγραφος 2, τίθεται σε ισχύ εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει η προθεσμία αυτή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 18

Διαδικασία επιτροπής

1.  Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή καλούμενη στο εξής «επιτροπή του προγράμματος Fiscalis». Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.  Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 19

Πληροφόρηση, επικοινωνία και δημοσιότητα

1.  Οι αποδέκτες της ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύουν ρητώς την προέλευση της χρηματοδότησης και εξασφαλίζουν την προβολή της (ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους), παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού.

2.  Η Επιτροπή προβαίνει σε δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας για το πρόγραμμα, τις δράσεις και τα αποτελέσματά του. Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο πρόγραμμα συμβάλλουν επίσης στην ▌ προβολή των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που αυτές είναι συναφείς με τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 3.

Άρθρο 20

Κατάργηση

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1286/2013 καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2021.

Άρθρο 21

Μεταβατικές διατάξεις

1.  Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τη συνέχιση ή την τροποποίηση των οικείων δράσεων, μέχρι τη λήξη τους, στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1286/2013, ο οποίος εξακολουθεί να εφαρμόζεται στις εν λόγω δράσεις μέχρι τη λήξη τους.

2.  Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για το πρόγραμμα μπορεί επίσης να καλύπτει τις δαπάνες τεχνικής και διοικητικής βοήθειας που είναι αναγκαίες για την εξασφάλιση της ομαλής μετάβασης μεταξύ του προγράμματος και των μέτρων που είχαν θεσπιστεί στο πλαίσιο του προηγούμενου προγράμματος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1286/2013.

3.  Εάν χρειαστεί, μπορούν να εγγραφούν στον προϋπολογισμό πιστώσεις για την περίοδο μετά το 2027 με σκοπό την κάλυψη των δαπανών που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, έτσι ώστε να καταστεί εφικτή η διαχείριση των δράσεων που δεν έχουν ολοκληρωθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.

Άρθρο 22

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

...,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Μη εξαντλητικός κατάλογος δυνατών μορφών δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και δ)

Οι δράσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α), β) και δ) μπορούν να πάρουν, μεταξύ άλλων, τις εξής μορφές:

α)  Όσον αφορά τις συναντήσεις και τις παρεμφερείς ειδικές εκδηλώσεις:

–  σεμινάριο και εργαστήριο, στο οποίο παρίστανται εν γένει όλες οι χώρες, πραγματοποιούνται παρουσιάσεις και οι συμμετέχοντες επιδίδονται σε εκτεταμένη συζήτηση και δραστηριότητα σχετικά με συγκεκριμένο θέμα,

–  επίσκεψη εργασίας, που διοργανώνεται με σκοπό να παρασχεθεί στους υπαλλήλους η δυνατότητα να αποκτήσουν ή να αυξήσουν την εμπειρογνωμοσύνη ή τις γνώσεις τους όσον αφορά τη φορολογική πολιτική,

–  παρουσία στα γραφεία των διοικητικών υπηρεσιών και συμμετοχή σε διοικητικές έρευνες·

β)  Όσον αφορά τη διαρθρωμένη συνεργασία:

–  ομάδα έργου, η οποία απαρτίζεται κατά κανόνα από περιορισμένο αριθμό χωρών και λειτουργεί για περιορισμένο χρονικό διάστημα για την επιδίωξη προκαθορισμένου στόχου με σαφώς καθορισμένο αποτέλεσμα, συμπεριλαμβανομένου του συντονισμού ή της συγκριτικής ανάλυσης,

–  ειδική ομάδα, ήτοι διαρθρωμένες μορφές συνεργασίας, με μόνιμο ή μη χαρακτήρα, στις οποίες αξιοποιείται η ομαδική εμπειρογνωμοσύνη για την άσκηση καθηκόντων σε συγκεκριμένους τομείς ή την εκτέλεση επιχειρησιακών δραστηριοτήτων, ενδεχομένως με τη στήριξη διαδικτυακών υπηρεσιών συνεργασίας, διοικητικής βοήθειας και διευκολύνσεων υποδομών και εξοπλισμού,

–  πολυμερής ή ταυτόχρονος έλεγχος, που συνίσταται στον συντονισμένο έλεγχο της φορολογικής κατάστασης ενός ή περισσότερων σχετιζόμενων υποκειμένων στον φόρο και οργανώνεται από δύο ή περισσότερες χώρες με κοινά ή συμπληρωματικά συμφέροντα, στις οποίες περιλαμβάνονται τουλάχιστον δύο κράτη μέλη,

–  κοινός λογιστικός έλεγχος, που συνίσταται στον κοινό έλεγχο της φορολογικής κατάστασης ενός ή περισσότερων σχετιζόμενων υποκειμένων στον φόρο και οργανώνεται από δύο ή περισσότερες χώρες με κοινά ή συμπληρωματικά συμφέροντα, στις οποίες περιλαμβάνονται τουλάχιστον δύο κράτη μέλη,

–  οποιαδήποτε άλλη μορφή διοικητικής συνεργασίας που καθορίζεται με την οδηγία 2011/16/ΕΕ, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 904/2010, τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 389/2012 ή την οδηγία 2010/24/ΕΕ·

δ)  Όσον αφορά τις δράσεις ανάπτυξης δεξιοτήτων και ικανοτήτων των υπαλλήλων:

–  κοινή εκπαίδευση ή ανάπτυξη ηλεκτρονικής μάθησης για τη στήριξη των αναγκαίων επαγγελματικών δεξιοτήτων και γνώσεων οι οποίες σχετίζονται με τη φορολογία,

–  τεχνική υποστήριξη με στόχο τη βελτίωση των διοικητικών διαδικασιών, την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας και τη βελτίωση της λειτουργίας και των εργασιών των φορολογικών διοικήσεων με την καθιέρωση και ανταλλαγή ορθών πρακτικών.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

Δείκτες

Ειδικός στόχος: στήριξη της φορολογικής πολιτικής, της φορολογικής συνεργασίας και της ανάπτυξης διοικητικών ικανοτήτων, όπως, μεταξύ άλλων, των ικανοτήτων των υπαλλήλων και της ανάπτυξης και λειτουργίας ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων.

1.  Ανάπτυξη ικανοτήτων (όσον αφορά τη διοίκηση, τους υπαλλήλους και τις ΤΠ):

1.  Δείκτης εφαρμογής και υλοποίησης της νομοθεσίας και πολιτικής της Ένωσης (Αριθμός των δράσεων στο πλαίσιο του προγράμματος που οργανώνονται στον συγκεκριμένο τομέα και των συστάσεων που εκδίδονται μετά τις δράσεις αυτές)

2.  Δείκτης μάθησης (χρησιμοποιηθείσες ενότητες μάθησης· αριθμός των υπαλλήλων που εκπαιδεύτηκαν· βαθμολόγηση της ποιότητας από τους συμμετέχοντες)

3.  Διαθεσιμότητα των ευρωπαϊκών ηλεκτρονικών συστημάτων (σε ποσοστό του χρόνου)

4.  Διαθεσιμότητα του κοινού δικτύου επικοινωνίας (σε ποσοστό του χρόνου)

5.  Απλουστευμένες διαδικασίες ΤΠ για τις εθνικές διοικήσεις και τους οικονομικούς φορείς (αριθμός εγγεγραμμένων οικονομικών φορέων, αριθμοί αιτήσεων και αριθμός διαβουλεύσεων στα διάφορα ηλεκτρονικά συστήματα που χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα)

2.  Ανταλλαγή γνώσεων και δικτύωση:

6.  Δείκτης αξιοπιστίας της συνεργασίας (βαθμός δικτύωσης που επιτεύχθηκε, αριθμός διά ζώσης συναντήσεων, αριθμός ομάδων διαδικτυακής συνεργασίας)

7.  Δείκτης βέλτιστων πρακτικών και κατευθυντήριων γραμμών (αριθμός των δράσεων στο πλαίσιο του προγράμματος που οργανώνονται στον συγκεκριμένο τομέα· ποσοστό των φορολογικών διοικήσεων που αξιοποίησαν εργασιακή πρακτική / κατευθυντήριες γραμμές που αναπτύχθηκαν με τη στήριξη του προγράμματος)

2α.  Επιπρόσθετοι δείκτες

1.  Έσοδα που προέρχονται από την καταπολέμηση της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού στο πλαίσιο κοινών ελέγχων

2.   Αριθμός αιτήσεων διοικητικής και δικαστικής συνεργασίας που υποβλήθηκαν, που παρελήφθησαν και που απαντήθηκαν, για κάθε κράτος μέλος

(1) Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στην αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α8-0421/2018).
(2)* Τροπολογίες: το νέο ή το τροποποιημένο κείμενο σημειώνεται με έντονους πλάγιους χαρακτήρες· οι διαγραφές σημειώνονται με το σύμβολο ▌.
(3) EE C […], […], p. […].
(4) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1286/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 (Fiscalis 2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1482/2007/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 25).
(5) ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.
(6) Κανονισμός (EU, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).
(7) Οδηγία 2014/107/ΕΕ του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2014, για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ όσον αφορά την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών στον φορολογικό τομέα (ΕΕ L 359 της 16.12.2014, σ. 1).
(8) Οδηγία (ΕΕ) 2015/2376 του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ όσον αφορά την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα της φορολογίας (ΕΕ L 332 της 18.12.2015, σ. 1).
(9) Οδηγία (ΕΕ) 2016/881 του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2016, για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ όσον αφορά την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα της φορολογίας, ΕΕ L 146 της 3.6.2016, σ. 8.
(10) Οδηγία (ΕΕ) 2016/2258 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2016, για την τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ όσον αφορά την πρόσβαση των φορολογικών αρχών σε πληροφορίες για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες (ΕΕ L 342 της 16.12.2016, σ. 1).
(11) Οδηγία (EΕ) 2018/822 του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2018, για τροποποίηση της οδηγίας 2011/16/ΕΕ όσον αφορά την υποχρεωτική αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα της φορολογίας σχετικά με δηλωτέες διασυνοριακές ρυθμίσεις (ΕΕ L 139 της 5.6.2018, σ. 1).
(12) COM (2010)0700.
(13) Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1).
(14) Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).
(15) Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.95, σ.1).
(16) Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).
(17) Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).
(18) Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).
(19) Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας, ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1·
(20) Οδηγία 92/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992, για την εναρμόνιση των διαρθρώσεων των ειδικών φόρων κατανάλωσης που επιβάλλονται στην αλκοόλη και τα αλκοολούχα ποτά (ΕΕ L 316 της 31.10.1992, σ. 21).
(21) Οδηγία 2011/64/ΕΕ του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2011, για τη διάρθρωση και τους συντελεστές του ειδικού φόρου κατανάλωσης που εφαρμόζονται στα βιομηχανοποιημένα καπνά (ΕΕ L 176 της 5.7.2011, σ. 24).
(22) Οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 283 της 31.10.2003, σ. 51).
(23) Οδηγία 2010/24/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2010, περί αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων σχετικών με φόρους, δασμούς και άλλα μέτρα, ΕΕ L 84 της 31.3.2010, σ. 1.
(24) Οδηγία 2011/16/EE του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας και με την κατάργηση της οδηγίας 77/799/ΕΟΚ (ΕΕ L 64 της 11.3.2011, σ. 1).


Θέσπιση του προγράμματος «Δικαιώματα και αξίες» ***I
PDF 908kWORD 107k
Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του προγράμματος «Δικαιώματα και αξίες» (COM(2018)0383 – C8-0234/2018 – 2018/0207(COD))(1)
P8_TA-PROV(2019)0040A8-0468/2018

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροπολογία
Τροπολογία 1
Πρόταση κανονισμού
Τίτλος
Πρόταση
Πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για τη θέσπιση του προγράμματος «Δικαιώματα και αξίες»
για τη θέσπιση του προγράμματος «Πολίτες, ισότητα, δικαιώματα και αξίες»
Τροπολογία 2
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1
(1)  Σύμφωνα με το άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, «η Ένωση βασίζεται στις αξίες του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, του κράτους δικαίου, καθώς και του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των προσώπων που ανήκουν σε μειονότητες. Οι αξίες αυτές είναι κοινές στα κράτη μέλη εντός κοινωνίας που χαρακτηρίζεται από τον πλουραλισμό, την απαγόρευση των διακρίσεων, την ανοχή, τη δικαιοσύνη, την αλληλεγγύη και την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών». Επιπλέον, το άρθρο 3 ορίζει ότι «η Ένωση έχει σκοπό να προάγει την ειρήνη, τις αξίες της και την ευημερία των λαών της» και ότι, μεταξύ άλλων, «σέβεται τον πλούτο της πολιτιστικής και γλωσσικής της πολυμορφίας και μεριμνά για την προστασία και ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς». Οι αξίες αυτές επιβεβαιώνονται και ενσωματώνονται και στα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1)  Σύμφωνα με το άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, «η Ένωση βασίζεται στις αξίες του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, του κράτους δικαίου, καθώς και του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των προσώπων που ανήκουν σε μειονότητες. Μεταξύ των δικαιωμάτων και των αξιών αυτών, η ανθρώπινη αξιοπρέπεια, όπως αναγνωρίζεται από την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, είναι το πρωταρχικό θεμέλιο όλων των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Οι αξίες αυτές είναι κοινές στα κράτη μέλη εντός κοινωνίας που χαρακτηρίζεται από τον πλουραλισμό, την απαγόρευση των διακρίσεων, την ανοχή, τη δικαιοσύνη, την αλληλεγγύη και την ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών». Επιπλέον, το άρθρο 3 ορίζει ότι «η Ένωση έχει σκοπό να προάγει την ειρήνη, τις αξίες της και την ευημερία των λαών της» και ότι, μεταξύ άλλων, «σέβεται τον πλούτο της πολιτιστικής και γλωσσικής της πολυμορφίας και μεριμνά για την προστασία και ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς». Οι αξίες αυτές επιβεβαιώνονται και ενσωματώνονται και στα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις αρχές που κατοχυρώνονται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Τροπολογία 3
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1 α (νέα)
(1α)   Στο ψήφισμά του της 30ής Μαΐου 2018 σχετικά με το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο 2021-2027 και τους ιδίους πόρους, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υπογραμμίζει τη σημασία των οριζόντιων αρχών που θα πρέπει να διέπουν το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο (ΠΔΠ) και όλες τις συναφείς πολιτικές της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) των Ηνωμένων Εθνών σε όλες τις πολιτικές και τις πρωτοβουλίες της Ένωσης του επόμενου ΠΔΠ, τονίζει ότι η εξάλειψη των διακρίσεων είναι ουσιώδης για την εκπλήρωση των δεσμεύσεων της ΕΕ για διαμόρφωση μιας Ευρώπης χωρίς αποκλεισμούς και εκφράζει τη λύπη του για την απουσία συνεκτίμησης της διάστασης του φύλου και δεσμεύσεων υπέρ της ισότητας των φύλων από τις πολιτικές της ΕΕ, όπως παρουσιάζονται στις προτάσεις για το ΠΔΠ.
Τροπολογία 4
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 1 β (νέα)
(1β)   Στο ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2018 σχετικά με το επόμενο ΠΔΠ: προετοιμασία της θέσης του Κοινοβουλίου για το ΠΔΠ μετά το 2020, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκφράζει την υποστήριξή του σε προγράμματα στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, των μέσων ενημέρωσης, της νεολαίας, του αθλητισμού, της δημοκρατίας, της ιθαγένειας και της κοινωνίας των πολιτών, τα οποία έχουν αποδείξει με σαφή τρόπο την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία τους και παραμένουν δημοφιλή για τους δικαιούχους, υπογραμμίζει ότι μια ισχυρότερη και πιο φιλόδοξη Ένωση μπορεί να επιτευχθεί μόνον εφόσον της παρέχονται τα απαιτούμενα χρηματοδοτικά μέσα και συνιστά τη σύσταση ενός Ευρωπαϊκού Ταμείου για τη Δημοκρατία με σκοπό την ενίσχυση της στήριξης της κοινωνίας των πολιτών και του έργου των μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ) στους τομείς της δημοκρατίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, που θα τελεί υπό τη διαχείριση της Επιτροπής. Θα πρέπει να παρέχεται συνεχής στήριξη στις υφιστάμενες πολιτικές, να αυξηθούν οι πόροι για τα εμβληματικά προγράμματα της Ένωσης, ενώ οι πρόσθετες ευθύνες θα πρέπει να συνοδεύονται από πρόσθετα χρηματοδοτικά μέσα.
Τροπολογία 5
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2
(2)  Αυτά τα δικαιώματα και οι αξίες πρέπει να εξακολουθήσουν να προωθούνται και να εφαρμόζονται, να είναι κοινά για τους πολίτες και τους λαούς της ΕΕ και να βρίσκονται στον πυρήνα του εγχειρήματος της ΕΕ. Ως εκ τούτου, θα δημιουργηθεί στον προϋπολογισμό της ΕΕ ένα νέο ταμείο για τη δικαιοσύνη, τα δικαιώματα και τις αξίες, που θα περιλαμβάνει τα προγράμματα «Δικαιώματα και αξίες» και «Δικαιοσύνη». Σε μια εποχή στην οποία οι ευρωπαϊκές κοινωνίες έρχονται αντιμέτωπες με τον εξτρεμισμό, τη ριζοσπαστικοποίηση και τις διαιρέσεις, είναι πιο σημαντικά από ποτέ η προώθηση, η ενίσχυση και η προάσπιση της δικαιοσύνης, των δικαιωμάτων και των αξιών της ΕΕ: των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, του κράτους δικαίου. Αυτό θα έχει σημαντικές και άμεσες συνέπειες για την πολιτική, την κοινωνική, την πολιτιστική και την οικονομική ζωή στην ΕΕ. Στο πλαίσιο του νέου ταμείου, το πρόγραμμα «Δικαιοσύνη» θα συνεχίσει να στηρίζει την περαιτέρω ανάπτυξη ενός ενωσιακού χώρου δικαιοσύνης και διασυνοριακής συνεργασίας. Το πρόγραμμα «Δικαιώματα και αξίες» θα συγκεράσει το πρόγραμμα «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» για την περίοδο 2014-2020, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1381/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου8 και το πρόγραμμα «Ευρώπη για τους πολίτες» για την περίοδο 2014-2020, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 390/2014 του Συμβουλίου9 (εφεξής, τα «προκάτοχα προγράμματα»).
(2)  Αυτά τα δικαιώματα και οι αξίες πρέπει να εξακολουθήσουν να καλλιεργούνται, να προστατεύονται και να προωθούνται ενεργά από την Ένωση και κάθε κράτος μέλος σε όλες τις πολιτικές τους με συνεκτικό τρόπο και πρέπει να εφαρμόζονται, να είναι κοινά για τους πολίτες και τους λαούς της ΕΕ και να βρίσκονται στον πυρήνα του εγχειρήματος της ΕΕ, καθώς η επιδείνωση αυτών των δικαιωμάτων και αξιών σε οιοδήποτε κράτος μέλος μπορεί να έχει επιζήμιες συνέπειες για την Ένωση στο σύνολό της. Ως εκ τούτου, θα δημιουργηθεί στον προϋπολογισμό της ΕΕ ένα νέο ταμείο για τη δικαιοσύνη, τα δικαιώματα και τις αξίες, που θα περιλαμβάνει τα προγράμματα «Δικαιώματα και αξίες» και «Δικαιοσύνη». Σε μια εποχή στην οποία οι ευρωπαϊκές κοινωνίες έρχονται αντιμέτωπες με τον εξτρεμισμό, τη ριζοσπαστικοποίηση και τις διαιρέσεις και με έναν διαρκώς συρρικνούμενο χώρο για την ανεξάρτητη κοινωνία των πολιτών, είναι πιο σημαντικά από ποτέ η προώθηση, η ενίσχυση και η προάσπιση της δικαιοσύνης, των δικαιωμάτων και των αξιών της ΕΕ: των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του σεβασμού της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας, της απαγόρευσης των διακρίσεων και του κράτους δικαίου. Αυτό θα έχει σημαντικές και άμεσες συνέπειες για την πολιτική, την κοινωνική, την πολιτιστική και την οικονομική ζωή στην Ένωση. Στο πλαίσιο του νέου ταμείου, το πρόγραμμα «Δικαιοσύνη» θα συνεχίσει να στηρίζει την περαιτέρω ανάπτυξη ενός ενωσιακού χώρου δικαιοσύνης και διασυνοριακής συνεργασίας. Το πρόγραμμα «Πολίτες, ισότητα, δικαιώματα και αξίες» («το πρόγραμμα») θα συγκεράσει το πρόγραμμα «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» για την περίοδο 2014-2020, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1381/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου8 και το πρόγραμμα «Ευρώπη για τους πολίτες» για την περίοδο 2014-2020, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 390/2014 του Συμβουλίου9 (εφεξής, τα «προκάτοχα προγράμματα») και θα είναι προσαρμοσμένο έτσι ώστε να αντιμετωπίζει τις νέες προκλήσεις για τις ευρωπαϊκές αξίες.
__________________
__________________
8 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1381/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 62).
8 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1381/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του Προγράμματος «Δικαιώματα, Ισότητα και Ιθαγένεια» για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 62).
9 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 390/2014 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση του προγράμματος «Ευρώπη για τους πολίτες» για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 115 της 17.4.2014, σ. 3).
9 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 390/2014 του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2014, για τη θέσπιση του προγράμματος «Ευρώπη για τους πολίτες» για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 115 της 17.4.2014, σ. 3).
Τροπολογία 6
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3
(3)  Το ταμείο για τη δικαιοσύνη, τα δικαιώματα και τις αξίες και τα δύο υποκείμενα χρηματοδοτικά προγράμματά του επικεντρώνονται κυρίως σε πρόσωπα και οντότητες που συμβάλλουν στη ζωογόνηση και στην τόνωση των κοινών μας αξιών και δικαιωμάτων, καθώς και της πλούσιας πολυμορφίας μας. Ο απώτερος στόχος είναι να καλλιεργηθεί και να διατηρηθεί μια ισότιμη, χωρίς αποκλεισμούς και δημοκρατική κοινωνία, βασιζόμενη σε δικαιώματα. Αυτό περιλαμβάνει μια δραστήρια κοινωνία των πολιτών, την ενθάρρυνση της δημοκρατικής, πολιτικής και κοινωνικής συμμετοχής τους, και την καλλιέργεια της πλούσιας πολυμορφίας της ευρωπαϊκής κοινωνίας, με βάση την κοινή μας ιστορία και μνήμη. Το άρθρο 11 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση ορίζει περαιτέρω ότι τα θεσμικά όργανα δίδουν, με τα κατάλληλα μέσα, στους πολίτες και στις αντιπροσωπευτικές ενώσεις τη δυνατότητα να γνωστοποιούν και να ανταλλάσσουν δημόσια τις γνώμες τους σε όλους τους τομείς δράσης της Ένωσης.
(3)  Το ταμείο για τη δικαιοσύνη, τα δικαιώματα και τις αξίες και τα δύο υποκείμενα χρηματοδοτικά προγράμματά του επικεντρώνονται σε πρόσωπα και οντότητες που συμβάλλουν στη ζωογόνηση και στην τόνωση των κοινών μας αξιών, της ισότητας, των δικαιωμάτων, καθώς και της πλούσιας πολυμορφίας μας. Ο απώτερος στόχος είναι να καλλιεργηθεί και να διατηρηθεί μια ισότιμη, ανοικτή, χωρίς αποκλεισμούς και δημοκρατική κοινωνία, με τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων που προάγουν μια δυναμική, καλά ανεπτυγμένη, ανθεκτική και ενδυναμωμένη κοινωνία των πολιτών, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης της στήριξης και της προστασίας των κοινών μας αξιών, και η οποία θα ενθαρρύνει τη δημοκρατική, πολιτική και κοινωνική συμμετοχή των πολιτών, θα προάγει την ειρήνη και θα καλλιεργεί την πλούσια πολυμορφία της ευρωπαϊκής κοινωνίας, με βάση τις κοινές μας αξίες και την κοινή μας ιστορία, μνήμη και κληρονομιά. Το άρθρο 11 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση επιτάσσει στα θεσμικά όργανα να διατηρούν ανοικτό, διαφανή και τακτικό διάλογο, με την κοινωνία των πολιτών και να δίδουν, με τα κατάλληλα μέσα, στους πολίτες και στις αντιπροσωπευτικές ενώσεις τη δυνατότητα να γνωστοποιούν και να ανταλλάσσουν δημόσια τις γνώμες τους σε όλους τους τομείς δράσης της Ένωσης.
Τροπολογία 7
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα)
(3α)  Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίσει τακτικό, ανοικτό και διαφανή διάλογο με τους δικαιούχους του προγράμματος και με άλλα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, μέσω της συγκρότησης ομάδας διαλόγου με τους πολίτες. Η ομάδα διαλόγου πολιτών θα πρέπει να συμβάλλει στην ανταλλαγή εμπειριών και ορθών πρακτικών και στη συζήτηση των εξελίξεων της πολιτικής στους τομείς και στους στόχους που καλύπτονται από το πρόγραμμα και τους συναφείς τομείς. Η ομάδα διαλόγου πολιτών θα πρέπει να αποτελείται από οργανώσεις που έχουν επιλεγεί να λαμβάνουν επιδότηση λειτουργίας ή δράσης στο πλαίσιο του προγράμματος, καθώς και άλλες οργανώσεις και ενδιαφερόμενα μέρη που έχουν εκδηλώσει ενδιαφέρον για το πρόγραμμα ή εργάζονται σε αυτόν τον τομέα πολιτικής, αλλά δεν υποστηρίζονται κατ’ ανάγκη από το πρόγραμμα.
Τροπολογία 8
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4
(4)  Το πρόγραμμα «Δικαιώματα και αξίες» (το «πρόγραμμα») αναμένεται ότι θα επιτρέψει να αναπτυχθούν συνέργειες με σκοπό την αντιμετώπιση των προκλήσεων που είναι κοινές για την προώθηση και την προστασία των αξιών και να επιτευχθεί μια κρίσιμη διάσταση ώστε να σημειωθούν απτά αποτελέσματα στον τομέα. Αυτό αναμένεται να επιτευχθεί με βάση τη θετική εμπειρία από τα προκάτοχα προγράμματα. Αυτό θα δώσει τη δυνατότητα να διερευνηθούν πλήρως οι δυνατότητες συνεργειών, με σκοπό την αποτελεσματικότερη στήριξη των καλυπτόμενων τομέων πολιτικής και την αύξηση της δυνατότητάς τους να προσεγγίσουν τους πολίτες. Το πρόγραμμα, για να είναι αποτελεσματικό, θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ειδική φύση των διάφορων πολιτικών, τις διαφορετικές ομάδες-στόχους τους και τις ιδιαίτερες ανάγκες τους μέσω εξατομικευμένης προσέγγισης.
(4)  Το πρόγραμμα αναμένεται ότι θα επιτρέψει να αναπτυχθούν συνέργειες με σκοπό την αντιμετώπιση των προκλήσεων που είναι κοινές για την προώθηση και την προστασία των αξιών που κατοχυρώνονται στις Συνθήκες και να επιτευχθεί μια κρίσιμη διάσταση ώστε να σημειωθούν απτά αποτελέσματα στον τομέα. Αυτό αναμένεται να επιτευχθεί με βάση τη θετική εμπειρία από τα προκάτοχα προγράμματα και την περαιτέρω ανάπτυξη της εμπειρίας αυτής. Αυτό θα δώσει τη δυνατότητα να διερευνηθούν πλήρως οι δυνατότητες συνεργειών, με σκοπό την αποτελεσματικότερη στήριξη των καλυπτόμενων τομέων πολιτικής και την αύξηση της δυνατότητάς τους να προσεγγίσουν τους πολίτες. Το πρόγραμμα, για να είναι αποτελεσματικό, θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη την ειδική φύση των διάφορων πολιτικών, τις διαφορετικές ομάδες-στόχους τους και τις ιδιαίτερες ανάγκες τους και τις ευκαιρίες συμμετοχής, μέσω εξατομικευμένης και στοχευμένης προσέγγισης, συμπεριλαμβανομένης της προώθησης κάθε μορφής ισότητας και, στο πλαίσιο αυτό, της ισότητας των φύλων.
Τροπολογία 9
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4 α (νέα)
(4α)  Ο πλήρης σεβασμός και η προώθηση του κράτους δικαίου και της δημοκρατίας είναι θεμελιώδους σημασίας για την οικοδόμηση της εμπιστοσύνης των πολιτών στην Ένωση. Ο σεβασμός του κράτους δικαίου εντός της Ένωσης συνιστά προϋπόθεση για την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων, καθώς και για την τήρηση όλων των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που κατοχυρώνονται στις Συνθήκες. Ο τρόπος με τον οποίο εφαρμόζεται το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη διαδραματίζει ζωτικό ρόλο στη διασφάλιση αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των κρατών μελών και των νομικών συστημάτων τους. Ως εκ τούτου, το πρόγραμμα θα πρέπει να προάγει και να διαφυλάσσει τα θεμελιώδη δικαιώματα, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου, σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνές επίπεδο.
Τροπολογία 10
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4 β (νέα)
(4β)  Το κράτος δικαίου που κατοχυρώνεται στο άρθρο 2 ΣΕΕ ως μία από τις αξίες της Ένωσης, περιλαμβάνει τις αρχές της νομιμότητας, που προϋποθέτουν διαφανή, υπεύθυνη, δημοκρατική και πλουραλιστική διαδικασία για τη θέσπιση νόμων, της ασφάλειας δικαίου, της απαγόρευσης της αυθαιρεσίας της εκτελεστικής εξουσίας, της αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας από ανεξάρτητα δικαστήρια, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων, και της διάκρισης των εξουσιών και της ισότητας έναντι του νόμου.
Τροπολογία 11
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 5
(5)  Για να έρθει η Ευρωπαϊκή Ένωση πιο κοντά στους πολίτες της, είναι αναγκαία μια σειρά δράσεων και συντονισμένων προσπαθειών. Η προσέγγιση των πολιτών μεταξύ τους μέσω έργων αδελφοποίησης πόλεων ή δικτύων πόλεων και η στήριξη των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα θα συμβάλλουν στο να αυξηθεί η συμμετοχή των πολιτών στην κοινωνία και, τελικά, η συμμετοχή τους στη δημοκρατική ζωή της Ένωσης. Ταυτόχρονα, η στήριξη δραστηριοτήτων που προάγουν την αμοιβαία κατανόηση, τη διαφορετικότητα, τον διάλογο και τον σεβασμό προς τους άλλους καλλιεργεί την αίσθηση του ανήκειν και μια ευρωπαϊκή ταυτότητα με βάση μια κοινή αντίληψη για τις αξίες, τον πολιτισμό, την ιστορία και την κληρονομιά της Ευρώπης. Η προώθηση της αίσθησης του ανήκειν στην Ένωση και των αξιών της Ένωσης είναι ιδιαίτερα σημαντική μεταξύ των πολιτών των εξόχως απόκεντρων περιοχών της ΕΕ λόγω του απόκεντρου χαρακτήρα και της απόστασής τους από την ηπειρωτική Ευρώπη
(5)  Για να έρθει η Ευρωπαϊκή Ένωση πιο κοντά στους πολίτες της, να ενισχυθεί η δημοκρατική συμμετοχή και να δοθεί η δυνατότητα στους πολίτες να κάνουν χρήση των δικαιωμάτων τους που συνδέονται με την ευρωπαϊκή ιθαγένεια, είναι αναγκαία μια σειρά δράσεων και συντονισμένων προσπαθειών με στόχο μια ισορροπημένη γεωγραφική κατανομή. Η προσέγγιση των πολιτών μεταξύ τους μέσω έργων αδελφοποίησης πόλεων ή δικτύων πόλεων και η στήριξη των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα θα συμβάλλουν στο να αυξηθεί η συμμετοχή των πολιτών στην κοινωνία και, τελικά, η ενεργός συμμετοχή τους στη δημοκρατική ζωή της Ένωσης, καθώς και στη διαμόρφωση της πολιτικής ατζέντας της Ένωσης. Ταυτόχρονα, η στήριξη δραστηριοτήτων που προάγουν την αμοιβαία κατανόηση, τον διαπολιτισμικό διάλογο, την πολιτιστική και γλωσσική διαφορετικότητα, τη συμφιλίωση, την κοινωνική ένταξη και τον σεβασμό προς τους άλλους, καλλιεργεί την αίσθηση του ανήκειν στην Ένωση και μια κοινή ιθαγένεια στο πλαίσιο μιας ευρωπαϊκής ταυτότητας με βάση μια κοινή αντίληψη για τις αξίες, τον πολιτισμό, την ιστορία και την κληρονομιά της Ευρώπης. Η προώθηση της αίσθησης του ανήκειν στην Ένωση και των αξιών της Ένωσης είναι ιδιαίτερα σημαντική μεταξύ των πολιτών των εξόχως απόκεντρων περιοχών της ΕΕ λόγω του απόκεντρου χαρακτήρα και της απόστασής τους από την ηπειρωτική Ευρώπη
Τροπολογία 12
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 5 α (νέα)
(5α)   Η αυξανόμενη πολυμορφία και οι παγκόσμιες μεταναστευτικές τάσεις ενισχύουν τη σημασία του διαπολιτισμικού και διαθρησκειακού διαλόγου στις κοινωνίες μας. Μέσω του προγράμματος θα πρέπει να παρέχεται πλήρης στήριξη στον διαπολιτισμικό και διαθρησκειακό διάλογο ως μέρος της κοινωνικής αρμονίας στην Ευρώπη και βασικό στοιχείο για την ενίσχυση της κοινωνικής ένταξης και συνοχής. Ενώ ο διαθρησκειακός διάλογος θα μπορούσε να βοηθήσει στην προβολή της θετικής συμβολής της θρησκείας στην κοινωνική συνοχή, υπάρχει ο κίνδυνος ο θρησκευτικός αναλφαβητισμός να προλειάνει το έδαφος για την κατάχρηση του θρησκευτικού αισθήματος των πολιτών. Το πρόγραμμα θα πρέπει, ως εκ τούτου, να στηρίζει έργα και πρωτοβουλίες που αναπτύσσουν τη θρησκευτική παιδεία και προωθούν τον διαθρησκειακό διάλογο και την αμοιβαία κατανόηση.
Τροπολογία 13
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6
(6)  Οι δραστηριότητες μνήμης και ο κριτικός αναστοχασμός σχετικά με την ιστορική μνήμη της Ευρώπης είναι απαραίτητα για να αποκτήσουν οι πολίτες επίγνωση της κοινής ιστορίας ως θεμελίου για ένα κοινό μέλλον, έναν ηθικό σκοπό και για κοινές αξίες. Θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη η σημασία των ιστορικών, πολιτιστικών και διαπολιτισμικών πτυχών, καθώς και οι δεσμοί ανάμεσα στη μνήμη και στη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής ταυτότητας και του αισθήματος ότι ανήκει κανείς στο ίδιο σύνολο.
(6)  Οι δραστηριότητες μνήμης και ο κριτικός και δημιουργικός στοχασμός σχετικά με την ιστορική μνήμη της Ευρώπης είναι απαραίτητα για να αποκτήσουν οι πολίτες, ιδίως οι νέοι, επίγνωση της κοινής τους ιστορίας ως θεμελίου για ένα κοινό μέλλον. Θα πρέπει επίσης να λαμβάνονται υπόψη η σημασία των ιστορικών, κοινωνικών, πολιτιστικών και διαπολιτισμικών πτυχών, της ανεκτικότητας και του διαλόγου, προκειμένου να προαχθεί μια κοινή βάση που θα εδράζεται στις κοινές αξίες, την αλληλεγγύη, τη διαφορετικότητα και την ειρήνη, καθώς και οι δεσμοί ανάμεσα στη μνήμη και στη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής ταυτότητας και του αισθήματος ότι ανήκει κανείς στο ίδιο σύνολο.
Τροπολογία 14
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7
(7)  Οι πολίτες θα πρέπει επίσης να αποκτήσουν μεγαλύτερη εξοικείωση με τα δικαιώματά τους, τα οποία απορρέουν από την ιθαγένεια της Ένωσης, να αισθάνονται άνετα να ζουν, να ταξιδεύουν, να σπουδάζουν, να εργάζονται και να συμμετέχουν σε εθελοντικές δραστηριότητες σε άλλα κράτη μέλη, όπως επίσης θα πρέπει να νιώθουν ότι μπορούν να απολαμβάνουν και να ασκούν όλα τα δικαιώματά τους που απορρέουν από την ιθαγένεια και να εμπιστεύονται την ίση πρόσβαση, την πλήρη επιβολή και προστασία των δικαιωμάτων τους χωρίς διακρίσεις, οπουδήποτε και εάν βρίσκονται στην Ένωση. Η κοινωνία των πολιτών πρέπει να λαμβάνει στήριξη για την προώθηση και τη διαφύλαξη των κοινών αξιών της ΕΕ που αποτυπώνονται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ, καθώς και για την ευαισθητοποίηση σχετικά μʼ αυτές, όπως και για να συμβάλλει στην αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο.
(7)  Οι πολίτες της Ένωσης δεν διαθέτουν επαρκή εξοικείωση με τα δικαιώματά τους, τα οποία απορρέουν από την ιθαγένεια της Ένωσης, όπως το δικαίωμα να ψηφίζουν στις ευρωπαϊκές και τις τοπικές εκλογές ή το δικαίωμα να λαμβάνουν προξενική προστασία από τις πρεσβείες άλλων κρατών μελών. Οι πολίτες θα πρέπει επίσης να αποκτήσουν μεγαλύτερη εξοικείωση με τα εν λόγω δικαιώματα και να αισθάνονται άνετα να ζουν, να ταξιδεύουν, να σπουδάζουν, να εργάζονται και να συμμετέχουν σε εθελοντικές δραστηριότητες σε άλλα κράτη μέλη, όπως επίσης θα πρέπει να νιώθουν ότι μπορούν να απολαμβάνουν και να ασκούν όλα τα δικαιώματά τους που απορρέουν από την ιθαγένεια και να εμπιστεύονται την ίση πρόσβαση, την πλήρη επιβολή και προστασία των δικαιωμάτων τους χωρίς διακρίσεις, οπουδήποτε και εάν βρίσκονται στην Ένωση. Η κοινωνία των πολιτών πρέπει να ενισχύεται σε όλα τα επίπεδα για την προώθηση και τη διαφύλαξη των κοινών αξιών της ΕΕ που αποτυπώνονται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ, καθώς και για την ευαισθητοποίηση σχετικά μʼ αυτές, όπως και για να συμβάλλει στην αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο.
Τροπολογία 15
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7 α (νέα)
(7α)   Το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 2ας Απριλίου 2009 με θέμα «Ευρωπαϊκή συνείδηση και ολοκληρωτισμός» και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 9ης-10ης Ιουνίου 2011 σχετικά με τη μνήμη των εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τα ολοκληρωτικά καθεστώτα στην Ευρώπη υπογραμμίζουν τη σημασία της διατήρησης στη μνήμη των γεγονότων του παρελθόντος ως μέσου οικοδόμησης ενός κοινού μέλλοντος και αναδεικνύουν την αξία του ρόλου της Ένωσης στη διευκόλυνση, την ανταλλαγή και την προώθηση της συλλογικής μνήμης αυτών των εγκλημάτων, μεταξύ άλλων στο πλαίσιο της ενδυνάμωσης μιας κοινής πλουραλιστικής και δημοκρατικής ευρωπαϊκής ταυτότητας.
Τροπολογία 16
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8
(8)  Η ισότητα μεταξύ γυναικών και ανδρών αποτελεί θεμελιώδη αξία και στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Οι διακρίσεις σε βάρος των γυναικών και η άνιση μεταχείρισή τους παραβιάζουν τα θεμελιώδη δικαιώματά τους και εμποδίζουν την πλήρη πολιτική, κοινωνική και οικονομική συμμετοχή τους στην κοινωνία. Επιπλέον, η ύπαρξη δομικών και πολιτισμικών εμποδίων δεν επιτρέπει την επίτευξη της πραγματικής ισότητας των φύλων. Η προώθηση της ισότητας των φύλων σε όλες τις δραστηριότητές της αποτελεί, ως εκ τούτου, βασική δραστηριότητα της Ένωσης και κινητήρια δύναμη για την οικονομική ανάπτυξη, και θα πρέπει να υποστηρίζεται από το πρόγραμμα.
(8)  Η ισότητα των φύλων αποτελεί θεμελιώδη αξία και στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού αναθέτει στην Ένωση το καθήκον της εξάλειψης των ανισοτήτων και της προώθησης της ισότητας μεταξύ ανδρών και γυναικών σε όλες τις δραστηριότητές της. Ωστόσο, η συνολική πρόοδος ως προς την ισότητα των φύλων είναι πολύ βραδεία, όπως μαρτυρεί ο δείκτης ισότητας των φύλων για το 2017 που δημοσίευσε το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων. Συχνά οι σιωπηρές και κρυφές διατομεακές διακρίσεις σε βάρος των γυναικών και των κοριτσιών και η άνιση μεταχείρισή τους, καθώς και οι διάφορες μορφές βίας κατά των γυναικών, παραβιάζουν τα θεμελιώδη δικαιώματά τους και εμποδίζουν την πλήρη πολιτική, κοινωνική και οικονομική συμμετοχή τους στην κοινωνία. Επιπλέον, η ύπαρξη πολιτικών, δομικών και πολιτισμικών εμποδίων δεν επιτρέπει την επίτευξη της πραγματικής ισότητας των φύλων. Η προώθηση της ισότητας των φύλων σε όλες τις δραστηριότητές της Ένωσης με την υποστήριξη των στόχων της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου και της αποφυγής των διακρίσεων και με τη δυναμική αντιμετώπιση των στερεοτύπων καθώς και των σιωπηρών διακρίσεων, αποτελεί, ως εκ τούτου, βασική δραστηριότητα της Ένωσης και κινητήρια δύναμη για την οικονομική ανάπτυξη και θα πρέπει να υποστηρίζεται από το πρόγραμμα.
Τροπολογία 17
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9
(9)  Η βία με βάση το φύλο και η βία κατά των παιδιών και των νέων αποτελούν σοβαρή παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Περιστατικά βίας εξακολουθούν να παρατηρούνται σε όλη την Ένωση, σε όλα τα κοινωνικά και οικονομικά περιβάλλοντα, και έχουν σοβαρές επιπτώσεις στη φυσική και ψυχολογική υγεία των θυμάτων καθώς και στην κοινωνία στο σύνολό της. Τα παιδιά, οι νέοι και οι γυναίκες είναι ιδιαίτερα ευάλωτοι στη βία, ιδίως στο πλαίσιο στενών σχέσεων. Θα πρέπει να αναληφθεί δράση για την προώθηση των δικαιωμάτων του παιδιού και για τη συμβολή στην προστασία των παιδιών από βλάβες και βία, που θέτουν σε κίνδυνο τη σωματική και ψυχική τους υγεία και αποτελούν παραβίαση των δικαιωμάτων τους στην ανάπτυξη, την προστασία και την αξιοπρέπεια. Η καταπολέμηση κάθε μορφής βίας, η προώθηση της πρόληψης και η προστασία και στήριξη των θυμάτων αποτελούν προτεραιότητες της Ένωσης που συμβάλλουν στην άσκηση των ατομικών θεμελιωδών δικαιωμάτων και στην ισότητα μεταξύ γυναικών και αντρών· οι προτεραιότητες αυτές θα πρέπει να στηρίζονται από το πρόγραμμα.
(9)  Η βία με βάση το φύλο και η βία κατά των παιδιών, των νέων και των ηλικιωμένων, των ατόμων με αναπηρία, των προσφύγων και των μεταναστών και κατά των μελών διαφόρων μειονοτικών ομάδων, όπως τα μέλη εθνικών μειονοτικών ομάδων και τα άτομα ΛΟΑΔΜ, αποτελούν σοβαρή παραβίαση των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Περιστατικά βίας εξακολουθούν να παρατηρούνται σε όλη την Ένωση, σε όλα τα κοινωνικά και οικονομικά περιβάλλοντα, και έχουν σοβαρές επιπτώσεις στη φυσική και ψυχολογική υγεία των θυμάτων καθώς και στην κοινωνία στο σύνολό της. Η καταπολέμηση της βίας με βάση το φύλο απαιτεί μια πολυδιάστατη προσέγγιση που θα καλύπτει τις νομικές, εκπαιδευτικές και υγειονομικές πτυχές, συμπεριλαμβανομένων των σεξουαλικών και αναπαραγωγικών δικαιωμάτων, τις οικονομικές και άλλες κοινωνικές πτυχές, όπως την υποστήριξη των οργανώσεων για τα δικαιώματα των γυναικών, την παροχή συμβουλών και βοήθειας και σχέδια που επιδιώκουν την επίτευξη του στόχου για μια κοινωνία με περισσότερη ισότητα των φύλων. Θα πρέπει να υπάρξει ενεργή αντιμετώπιση των επιβλαβών στερεοτύπων και προτύπων από νεαρή ηλικία, καθώς και όλων των μορφών ρητορικής μίσους και διαδικτυακής βίας. Θα πρέπει να αναληφθεί δράση για την προώθηση των δικαιωμάτων του παιδιού και για τη συμβολή στην προστασία των παιδιών από βλάβες και βία, που θέτουν σε κίνδυνο τη σωματική και ψυχική τους υγεία και αποτελούν παραβίαση των δικαιωμάτων τους στην ανάπτυξη, την προστασία και την αξιοπρέπεια. Η Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης) ορίζει τη «βία κατά των γυναικών» ως «κάθε πράξη βίας με βάση το φύλο η οποία επιφέρει ή είναι πιθανό να επιφέρει σωματική, γενετήσια, ψυχολογική ή οικονομική βλάβη ή πόνο στις γυναίκες, συμπεριλαμβανομένων των απειλών για τέτοιες πράξεις, του εξαναγκασμού ή της αυθαίρετης στέρησης της ελευθερίας, είτε συμβαίνει στη δημόσια είτε στην ιδιωτική ζωή». Η καταπολέμηση κάθε μορφής βίας, η προώθηση της πρόληψης και η προστασία και στήριξη των θυμάτων αποτελούν προτεραιότητες της Ένωσης που συμβάλλουν στην άσκηση των ατομικών θεμελιωδών δικαιωμάτων και στην ισότητα μεταξύ γυναικών και αντρών· οι προτεραιότητες αυτές θα πρέπει να στηρίζονται από το πρόγραμμα. Θα πρέπει η πρόληψη και η στήριξη των δικαιωμάτων των θυμάτων να σχεδιάζονται σε συνεργασία με την ομάδα-στόχο και να διασφαλίζεται ότι ανταποκρίνονται στις ειδικές ανάγκες των πολλαπλά ευάλωτων ατόμων.
Τροπολογία 18
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα)
(9α)  Οι γυναίκες που δεν διαθέτουν επίσημα έγγραφα είναι ιδιαίτερα ευάλωτες στη βία και τη σεξουαλική κακοποίηση και δεν έχουν πρόσβαση σε υποστήριξη. Η εφαρμογή μιας προσέγγισης εστιασμένης στα θύματα και η παροχή επαρκών υπηρεσιών υποστήριξης σε όλες τις γυναίκες σε ολόκληρη την Ένωση, ανεξάρτητα από το καθεστώς διαμονής τους, είναι ζωτικής σημασίας. Η ανάγκη για μια οπτική με ευαισθησία που θα ενσωματώνει τη διάσταση του φύλου στις διαδικασίες ασύλου είναι πολύ σημαντική για το διατομεακό έργο και μπορεί να συμβάλει στην ενίσχυση της ισότητας των φύλων.
Τροπολογία 19
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 10
(10)  Η ισχυρή πολιτική βούληση και η συντονισμένη δράση με βάση τις μεθόδους και τα αποτελέσματα των προηγούμενων προγραμμάτων «Δάφνη», «Δικαιώματα, ισότητα και ιθαγένεια» και «Δικαιοσύνη» είναι απαραίτητες για την αποτροπή και την καταπολέμηση κάθε μορφής βίας και για την προστασία των θυμάτων. Ειδικότερα, η χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος «Δάφνη», από τη θέση του σε λειτουργία το 1997, με σκοπό τη στήριξη των θυμάτων βίας και την καταπολέμηση της βίας εις βάρος γυναικών, παιδιών και νέων, έχει σημειώσει μεγάλη επιτυχία, τόσο από άποψη δημοτικότητας για τα εμπλεκόμενα μέρη (δημόσιες αρχές, ακαδημαϊκοί φορείς και μη κυβερνητικές οργανώσεις) όσο και από την άποψη της αποτελεσματικότητας των χρηματοδοτούμενων έργων. Έχει χρηματοδοτήσει έργα ευαισθητοποίησης, παροχής υπηρεσιών υποστήριξης προς τα θύματα και στήριξης των δραστηριοτήτων μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ) που εργάζονται επί τόπου. Έχει εστιαστεί σε κάθε μορφή βίας, όπως για παράδειγμα η ενδοοικογενειακή βία, η σεξουαλική βία και η εμπορία ανθρώπων, καθώς και σε νέες, αναδυόμενες μορφές βίας, όπως ο κυβερνοεκφοβισμός. Ως εκ τούτου, κατά την υλοποίηση του προγράμματος είναι σημαντικό να συνεχιστούν όλες αυτές οι δράσεις και να ληφθούν υπόψη τα σχετικά αποτελέσματα και τα διδάγματα που αντλήθηκαν.
(10)  Η ισχυρή πολιτική βούληση και η συντονισμένη δράση με βάση τις μεθόδους και τα αποτελέσματα των προηγούμενων προγραμμάτων «Δάφνη», «Δικαιώματα, ισότητα και ιθαγένεια» και «Δικαιοσύνη» είναι απαραίτητες για την αποτροπή και την καταπολέμηση κάθε μορφής βίας και για την προστασία των θυμάτων. Ειδικότερα, η χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος «Δάφνη», από τη θέση του σε λειτουργία το 1997, με σκοπό τη στήριξη των θυμάτων βίας και την καταπολέμηση της βίας εις βάρος γυναικών, παιδιών και νέων, έχει σημειώσει μεγάλη επιτυχία, τόσο από άποψη δημοτικότητας για τα εμπλεκόμενα μέρη (δημόσιες αρχές, ακαδημαϊκοί φορείς και μη κυβερνητικές οργανώσεις) όσο και από την άποψη της αποτελεσματικότητας των χρηματοδοτούμενων έργων. Έχει χρηματοδοτήσει έργα ευαισθητοποίησης, παροχής υπηρεσιών υποστήριξης προς τα θύματα και στήριξης των δραστηριοτήτων μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ) που εργάζονται επί τόπου. Έχει εστιαστεί σε κάθε μορφή βίας, όπως για παράδειγμα η ενδοοικογενειακή βία, η σεξουαλική βία και η εμπορία ανθρώπων, η παρενοχλητική παρακολούθηση και παραδοσιακές επιβλαβείς πρακτικές όπως ο ακρωτηριασμός των γεννητικών οργάνων των γυναικών (ΑΓΟ), καθώς και σε νέες, αναδυόμενες μορφές βίας, όπως ο κυβερνοεκφοβισμός και η κυβερνοπαρενόχληση. Ως εκ τούτου, κατά την υλοποίηση του προγράμματος, είναι σημαντικό να συνεχιστούν όλες αυτές οι δράσεις, με την πρόβλεψη ανεξάρτητου κονδυλίου του προϋπολογισμού για το πρόγραμμα «Δάφνη», και να ληφθούν υπόψη τα σχετικά αποτελέσματα και τα διδάγματα που αντλήθηκαν.
Τροπολογία 20
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 11
(11)  Η απαγόρευση των διακρίσεων αποτελεί θεμελιώδη αρχή της Ένωσης. Το άρθρο 19 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιβάλλει την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Η απαγόρευση των διακρίσεων κατοχυρώνεται επίσης στο άρθρο 21 του Χάρτη. Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ειδικά χαρακτηριστικά των διαφόρων μορφών διακρίσεων και θα πρέπει να αναληφθεί παράλληλα κατάλληλη δράση για την αποτροπή και την καταπολέμηση των διακρίσεων για έναν ή περισσότερους λόγους. Το πρόγραμμα θα πρέπει να στηρίζει δράσεις για την πρόληψη και την καταπολέμηση των διακρίσεων, του ρατσισμού, της ξενοφοβίας, του αντισημιτισμού, του αντιμουσουλμανικού μίσους και άλλων μορφών μη ανοχής. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει επίσης να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην πρόληψη και την καταπολέμηση όλων των μορφών βίας, μίσους, διαχωρισμού και στιγματισμού, καθώς και στην καταπολέμηση του εκφοβισμού, της παρενόχλησης και της μη ανεκτικής μεταχείρισης. Το πρόγραμμα θα πρέπει να υλοποιηθεί με αμοιβαία ενισχυτικό τρόπο μαζί με άλλες δραστηριότητες της Ένωσης που έχουν τους ίδιους στόχους, ιδίως με εκείνες που αναφέρονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Απριλίου 2011, με τίτλο «Πλαίσιο της ΕΕ για εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά μέχρι το 2020»10 και στη σύσταση του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2013, για αποτελεσματικά μέτρα ένταξης των Ρομά στα κράτη μέλη11.
(11)  Η απαγόρευση των διακρίσεων αποτελεί θεμελιώδη αρχή της Ένωσης. Το άρθρο 19 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης επιβάλλει την καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Η απαγόρευση των διακρίσεων κατοχυρώνεται επίσης στο άρθρο 21 του Χάρτη. Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ειδικά χαρακτηριστικά των διαφόρων μορφών διακρίσεων, συμπεριλαμβανομένων των άμεσων, έμμεσων και διαρθρωτικών διακρίσεων, και θα πρέπει να αναληφθεί παράλληλα κατάλληλη δράση για την αποτροπή και την καταπολέμηση των διακρίσεων για έναν ή περισσότερους λόγους. Το πρόγραμμα θα πρέπει να στηρίζει δράσεις για την πρόληψη και την καταπολέμηση των διακρίσεων, του ρατσισμού, της αφρικανοφοβίας, του αντισημιτισμού, της αθιγγανοφοβίας, του αντιμουσουλμανικού μίσους, της ομοφοβίας και άλλων μορφών μη ανοχής, τόσο εντός όσο και εκτός διαδικτύου, κατά ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, ενώ θα συνεκτιμά τα πολλαπλά επίπεδα διακρίσεων που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει επίσης να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην πρόληψη και την καταπολέμηση όλων των μορφών βίας, μίσους, διαχωρισμού και στιγματισμού, καθώς και στην καταπολέμηση του εκφοβισμού, της παρενόχλησης και της μη ανεκτικής μεταχείρισης. Το πρόγραμμα θα πρέπει να υλοποιηθεί με αμοιβαία ενισχυτικό τρόπο μαζί με άλλες δραστηριότητες της Ένωσης που έχουν τους ίδιους στόχους, ιδίως με εκείνες που αναφέρονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Απριλίου 2011, με τίτλο «Πλαίσιο της ΕΕ για εθνικές στρατηγικές ένταξης των Ρομά μέχρι το 2020»10 και στη σύσταση του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 2013, για αποτελεσματικά μέτρα ένταξης των Ρομά στα κράτη μέλη11.
__________________
__________________
10 COM(2011)173.
10 COM(2011)173.
11 ΕΕ C 378 της 24.12.2013, σ. 1.
11 ΕΕ C 378 της 24.12.2013, σ. 1.
Τροπολογία 21
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 12
(12)  Τα συμπεριφορικά και περιβαλλοντικά εμπόδια, καθώς και η έλλειψη πρόσβασης, εμποδίζουν την πλήρη και αποτελεσματική συμμετοχή των ατόμων με αναπηρία στην κοινωνία, σε ισότιμη βάση με τα άλλα άτομα. Τα άτομα με αναπηρία αντιμετωπίζουν εμπόδια, μεταξύ άλλων, σε ό,τι αφορά την πρόσβαση στην αγορά εργασίας, τα οφέλη μιας χωρίς αποκλεισμούς, ποιοτικής εκπαίδευσης, την αποφυγή της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, την πρόσβαση σε πολιτιστικές πρωτοβουλίες και στα ΜΜΕ, ή τη χρήση των πολιτικών δικαιωμάτων τους. Ως συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (ΣΗΕΔΑΑ), η Ένωση και όλα τα κράτη μέλη της έχουν δεσμευτεί να προωθούν, να προστατεύουν και να διασφαλίζουν ότι τα άτομα με αναπηρίες απολαμβάνουν πλήρως και σε ισότιμη βάση όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες. Οι διατάξεις της ΣΗΕΔΑΑ έχουν καταστεί αναπόσπαστο κομμάτι της έννομης τάξης της Ένωσης.
(12)  Τα συμπεριφορικά και περιβαλλοντικά εμπόδια, καθώς και η έλλειψη πρόσβασης, εμποδίζουν την πλήρη και αποτελεσματική συμμετοχή των ατόμων με αναπηρία στην κοινωνία, σε ισότιμη βάση με τα άλλα άτομα. Τα άτομα με αναπηρία, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με μακροχρόνιες σωματικές, ψυχικές, διανοητικές ή αισθητηριακές αναπηρίες, αντιμετωπίζουν εμπόδια, μεταξύ άλλων, σε ό,τι αφορά την πρόσβαση στην αγορά εργασίας, τα οφέλη μιας χωρίς αποκλεισμούς, ποιοτικής εκπαίδευσης, την αποφυγή της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού, την πρόσβαση σε πολιτιστικές πρωτοβουλίες και στα ΜΜΕ, ή τη χρήση των πολιτικών δικαιωμάτων τους. Ως συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία (ΣΗΕΔΑΑ), η Ένωση και όλα τα κράτη μέλη της έχουν δεσμευτεί να προωθούν, να προστατεύουν και να διασφαλίζουν ότι τα άτομα με αναπηρίες απολαμβάνουν πλήρως και σε ισότιμη βάση όλα τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις θεμελιώδεις ελευθερίες. Οι διατάξεις της ΣΗΕΔΑA, η εφαρμογή των οποίων είναι υποχρεωτική, έχουν καταστεί αναπόσπαστο κομμάτι της έννομης τάξης της Ένωσης. Στο πλαίσιο αυτό, το πρόγραμμα πρέπει να δίδει ιδιαίτερη προσοχή σε δραστηριότητες ευαισθητοποίησης για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα άτομα με αναπηρία όσον αφορά την πλήρη συμμετοχή τους στην κοινωνία και την άσκηση των δικαιωμάτων τους ως ισότιμων πολιτών, και να χρηματοδοτεί τις εν λόγω δραστηριότητες.
Τροπολογία 22
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 13
(13)  Το δικαίωμα ενός ατόμου στον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, της κατοικίας και των επικοινωνιών (δικαίωμα στην ιδιωτικότητα) αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα που κατοχυρώνεται στο άρθρο 7 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων. Η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα που κατοχυρώνεται στο άρθρο 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και στο άρθρο 16 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η συμμόρφωση με τους κανόνες για την προστασία των προσωπικών δεδομένων αποτελεί αντικείμενο ελέγχου από ανεξάρτητες εποπτικές αρχές. Το νομικό πλαίσιο της Ένωσης, ιδίως ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου12 και η οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου13 περιέχουν διατάξεις με σκοπό τη διασφάλιση της αποτελεσματικής προστασίας του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι εν λόγω νομικές πράξεις αναθέτουν στις εθνικές εποπτικές αρχές προστασίας δεδομένων το καθήκον της ευαισθητοποίησης του κοινού και της προώθησης της κατανόησης των κινδύνων, των κανόνων, των εγγυήσεων και των δικαιωμάτων που σχετίζονται με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Η Ένωση θα πρέπει να είναι σε θέση να πραγματοποιεί δράσεις ευαισθητοποίησης, να διενεργεί μελέτες και άλλες σχετικές δραστηριότητες, δεδομένης της σημασίας του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε καιρούς ταχέων τεχνολογικών εξελίξεων.
(13)  Το δικαίωμα ενός ατόμου στον σεβασμό της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής, της κατοικίας και των επικοινωνιών (δικαίωμα στην ιδιωτικότητα) αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα που κατοχυρώνεται στο άρθρο 7 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων. Η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα που κατοχυρώνεται στο άρθρο 8 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και στο άρθρο 16 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η συμμόρφωση με τους κανόνες για την προστασία των προσωπικών δεδομένων αποτελεί αντικείμενο ελέγχου από ανεξάρτητες εποπτικές αρχές. Το νομικό πλαίσιο της Ένωσης, ιδίως ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου12 και η οδηγία (ΕΕ) 2016/680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου13 περιέχουν διατάξεις με σκοπό τη διασφάλιση της αποτελεσματικής προστασίας του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Οι εν λόγω νομικές πράξεις αναθέτουν στις εθνικές εποπτικές αρχές προστασίας δεδομένων το καθήκον της ευαισθητοποίησης του κοινού και της προώθησης της κατανόησης των κινδύνων, των κανόνων, των εγγυήσεων και των δικαιωμάτων που σχετίζονται με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Η Ένωση θα πρέπει να είναι σε θέση να πραγματοποιεί δράσεις ευαισθητοποίησης, να στηρίζει τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών στην προάσπιση της προστασίας των δεδομένων σύμφωνα με τα πρότυπα της Ένωσης και να διενεργεί μελέτες και άλλες σχετικές δραστηριότητες, δεδομένης της σημασίας του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε καιρούς ταχέων τεχνολογικών εξελίξεων.
__________________
__________________
12 ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1-88.
12 ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1-88.
13 ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89-131.
13 ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 89-131.
Τροπολογία 23
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα)
(13α)   Η ελευθερία της έκφρασης και της ενημέρωσης κατοχυρώνεται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ένωσης. Η ελεύθερη πρόσβαση στην ενημέρωση, η αξιολόγηση του πλαισίου στο οποίο εμπίπτουν τα μέσα επικοινωνίας και η υπεύθυνη και ασφαλής χρήση των δικτύων ενημέρωσης και επικοινωνίας συνδέονται άμεσα με την ελεύθερη διαμόρφωση της κοινής γνώμης και αποτελούν βασικό στοιχείο για τη διασφάλιση μιας λειτουργικής δημοκρατίας. Είναι απαραίτητο να αποκτήσουν οι πολίτες δεξιότητες σε σχέση με την παιδεία στα μέσα επικοινωνίας που θα τους επιτρέψουν να αποκτήσουν την απαραίτητη κριτική σκέψη και ικανότητα διάκρισης, καθώς και την ικανότητα να αναλύουν σύνθετες πραγματικότητες, να αναγνωρίζουν τη διαφορά μεταξύ απόψεων και πραγματικών περιστατικών και να αντιστέκονται σε όλες τις μορφές ρητορικής μίσους. Για τον σκοπό αυτό, η ΕΕ πρέπει να προαγάγει την ανάπτυξη της παιδείας στα μέσα επικοινωνίας για όλους τους πολίτες, ανεξαρτήτως ηλικίας, μέσω δραστηριοτήτων κατάρτισης, ευαισθητοποίησης, σπουδών και άλλων σχετικών δραστηριοτήτων.
Τροπολογία 24
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14
(14)  Το άρθρο 24 της ΣΛΕΕ υποχρεώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να εκδίδουν τις διατάξεις σχετικά με τις διαδικασίες και προϋποθέσεις που απαιτούνται για την υποβολή πρωτοβουλίας πολιτών κατά την έννοια του άρθρου 11 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η υποχρέωση αυτή υλοποιήθηκε με την έκδοση του κανονισμού [(ΕΕ) αριθ. 211/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου]14. Το πρόγραμμα θα πρέπει να στηρίζει τη χρηματοδότηση της τεχνικής και οργανωτικής υποστήριξης για την εφαρμογή του κανονισμού [(ΕΕ) αριθ. 211/2011], στηρίζοντας έτσι την άσκηση από τους πολίτες του δικαιώματος να διοργανώνουν και να υποστηρίζουν πρωτοβουλίες Ευρωπαίων πολιτών.
(14)  Η ευρωπαϊκή πρωτοβουλία πολιτών αποτελεί το πρώτο υπερεθνικό μέσο συμμετοχικής δημοκρατίας που δημιουργεί άμεση σχέση μεταξύ των ευρωπαίων πολιτών και των θεσμικών οργάνων της Ένωσης. Το άρθρο 24 της ΣΛΕΕ υποχρεώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο να εκδίδουν τις διατάξεις σχετικά με τις διαδικασίες και προϋποθέσεις που απαιτούνται για την υποβολή πρωτοβουλίας πολιτών κατά την έννοια του άρθρου 11 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Η υποχρέωση αυτή υλοποιήθηκε με την έκδοση του κανονισμού [(ΕΕ) αριθ. 211/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου]14. Το πρόγραμμα θα πρέπει να στηρίζει τη χρηματοδότηση της τεχνικής και οργανωτικής υποστήριξης για την εφαρμογή του κανονισμού [(ΕΕ) αριθ. 211/2011], στηρίζοντας έτσι την άσκηση από τους πολίτες του δικαιώματος να διοργανώνουν, να υποστηρίζουν και να ενθαρρύνουν άλλους να υποστηρίξουν ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες πολιτών.
_________________
_________________
14 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 211/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με την πρωτοβουλία πολιτών (ΕΕ L 65 της 11.3.2011, σ. 1).
14 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 211/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με την πρωτοβουλία πολιτών (ΕΕ L 65 της 11.3.2011, σ. 1).
Τροπολογία 25
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 15
(15)  Σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 10 ΣΛΕΕ, το πρόγραμμα θα πρέπει να στηρίζει την ενσωμάτωση των στόχων της διάστασης της ισότητας των φύλων και της απαγόρευσης των διακρίσεων σε όλες τις δραστηριότητές του.
(15)  Σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 10 ΣΛΕΕ, το πρόγραμμα θα πρέπει να στηρίζει την ενσωμάτωση των στόχων της διάστασης της ισότητας των φύλων και της απαγόρευσης των διακρίσεων σε όλες τις δραστηριότητές του και να προωθεί τη συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου στον προϋπολογισμό και την αξιολόγηση επιπτώσεων ανάλογα με το φύλο, κατά περίπτωση, σε όλη τη διαδικασία του προϋπολογισμού της Ένωσης. Για την ορθή ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου απαιτούνται η συνεκτίμηση της διάστασης του φύλου σε όλα τα σχετικά κονδύλια του προϋπολογισμού, η διάθεση επαρκών πόρων και η διαφάνεια στα κονδύλια του προϋπολογισμού που προορίζονται για την προώθηση της ισότητας των φύλων και την καταπολέμηση των διακρίσεων με βάση το φύλο. Τα επιμέρους έργα και το ίδιο το πρόγραμμα θα πρέπει να επανεξετάζονται στο τέλος της περιόδου χρηματοδότησης για να προσδιορίζεται σε ποιον βαθμό έχουν συμβάλει στην εφαρμογή των ανωτέρω αρχών.
Τροπολογία 26
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 17
(17)  Σύμφωνα με τις νομικές πράξεις της Ένωσης σχετικά με την ίση μεταχείριση, τα κράτη μέλη συστήνουν ανεξάρτητους φορείς για την προώθηση της ίσης μεταχείρισης, γνωστούς ως «φορείς ισότητας», με σκοπό την καταπολέμηση των διακρίσεις με βάση τη φυλή και την εθνοτική καταγωγή, καθώς και με βάση το φύλο. Ωστόσο, πολλά κράτη μέλη έχουν προχωρήσει πέρα από τις απαιτήσεις αυτές και έχουν διασφαλίσει ότι οι φορείς ισότητας είναι επίσης αρμόδιοι για διακρίσεις με βάση άλλους λόγους, όπως η ηλικία, ο σεξουαλικός προσανατολισμός, η θρησκεία και οι πεποιθήσεις, η αναπηρία ή άλλοι λόγοι. Οι φορείς ισότητας διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην προώθηση της ισότητας και τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής της νομοθεσίας για την ίση μεταχείριση, ιδίως παρέχοντας ανεξάρτητη στήριξη στα θύματα διακρίσεων, διεξάγοντας ανεξάρτητες έρευνες για τις διακρίσεις, δημοσιεύοντας ανεξάρτητες εκθέσεις και διατυπώνοντας συστάσεις για κάθε ζήτημα που σχετίζεται με τις διακρίσεις στη χώρα τους. Είναι σημαντικό να συντονιστεί το έργο των φορέων ισότητας σʼ αυτόν τον τομέα σε ενωσιακό επίπεδο. Το 2007 δημιουργήθηκε το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Φορέων Ισότητας (EQUINET). Τα μέλη του είναι οι εθνικοί φορείς για την προώθηση της ίσης μεταχείρισης, όπως ορίζεται στις οδηγίες 2000/43/ΕΚ15 και 2004/113/ΕΚ16 του Συμβουλίου, και στις οδηγίες 2006/54/ΕΚ17 και 2010/41/ΕΕ18 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Το EQUINET βρίσκεται σε εξαιρετική θέση, καθώς είναι ο μοναδικός φορέας που διασφαλίζει τον συντονισμό των δραστηριοτήτων μεταξύ των φορέων ισότητας. Αυτή η δραστηριότητα που ασκεί ο EQUINET ως προς τον συντονισμό έχει ουσιαστική σημασία για την ορθή εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας για την καταπολέμηση των διακρίσεων στα κράτη μέλη και θα πρέπει να στηρίζεται από το πρόγραμμα.
(17)  Σύμφωνα με τις νομικές πράξεις της Ένωσης σχετικά με την ίση μεταχείριση, τα κράτη μέλη συστήνουν ανεξάρτητους φορείς για την προώθηση της ίσης μεταχείρισης, γνωστούς ως «φορείς ισότητας», με σκοπό την καταπολέμηση των διακρίσεις με βάση τη φυλή και την εθνοτική καταγωγή, καθώς και με βάση το φύλο. Ωστόσο, πολλά κράτη μέλη έχουν προχωρήσει πέρα από τις απαιτήσεις αυτές και έχουν διασφαλίσει ότι οι φορείς ισότητας είναι επίσης αρμόδιοι για διακρίσεις με βάση άλλους λόγους, όπως η γλώσσα, η ηλικία, ο σεξουαλικός προσανατολισμός, η θρησκεία και οι πεποιθήσεις, η αναπηρία ή άλλοι λόγοι. Οι φορείς ισότητας διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην προώθηση της ισότητας και τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής της νομοθεσίας για την ίση μεταχείριση, ιδίως παρέχοντας ανεξάρτητη στήριξη στα θύματα διακρίσεων, διεξάγοντας ανεξάρτητες έρευνες για τις διακρίσεις, δημοσιεύοντας ανεξάρτητες εκθέσεις και διατυπώνοντας συστάσεις για κάθε ζήτημα που σχετίζεται με τις διακρίσεις στη χώρα τους. Είναι σημαντικό να συντονιστεί το έργο όλων αυτών των εμπλεκόμενων φορέων ισότητας σʼ αυτόν τον τομέα σε ενωσιακό επίπεδο. Το 2007 δημιουργήθηκε το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Φορέων Ισότητας (EQUINET). Τα μέλη του είναι οι εθνικοί φορείς για την προώθηση της ίσης μεταχείρισης, όπως ορίζεται στις οδηγίες 2000/43/ΕΚ15 και 2004/113/ΕΚ16 του Συμβουλίου, και στις οδηγίες 2006/54/ΕΚ17 και 2010/41/ΕΕ18 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. Στις 22 Ιουνίου 2018, η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση σχετικά με τα πρότυπα για τους φορείς ισότητας, η οποία καλύπτει την εντολή, την ανεξαρτησία, την αποτελεσματικότητα, τον συντονισμό και τη συνεργασία των φορέων ισότητας. Το EQUINET βρίσκεται σε εξαιρετική θέση, καθώς είναι ο μοναδικός φορέας που διασφαλίζει τον συντονισμό των δραστηριοτήτων μεταξύ των φορέων ισότητας. Αυτή η δραστηριότητα που ασκεί ο EQUINET ως προς τον συντονισμό έχει ουσιαστική σημασία για την ορθή εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας για την καταπολέμηση των διακρίσεων στα κράτη μέλη και θα πρέπει να στηρίζεται από το πρόγραμμα.
__________________
__________________
15 Οδηγία 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής (ΕΕ L 180 της 19.7.2000, σ. 22).
15 Οδηγία 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής (ΕΕ L 180 της 19.7.2000, σ. 22).
16 Οδηγία 2004/113/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στην πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών (ΕΕ L 373 της 21.12.2004, σ. 37).
16 Οδηγία 2004/113/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στην πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών (ΕΕ L 373 της 21.12.2004, σ. 37).
17 Οδηγία 2006/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για την εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης (ΕΕ L 204 της 26.7.2006, σ. 23).
17 Οδηγία 2006/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για την εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης (ΕΕ L 204 της 26.7.2006, σ. 23).
18 Οδηγία 2010/41/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2010, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών που ασκούν αυτοτελή επαγγελματική δραστηριότητα και για την κατάργηση της οδηγίας 86/613/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 180 της 15.7.2010, σ. 1). [:
18 Οδηγία 2010/41/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2010, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών που ασκούν αυτοτελή επαγγελματική δραστηριότητα και για την κατάργηση της οδηγίας 86/613/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 180 της 15.7.2010, σ. 1). [:
Τροπολογία 27
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 17 α (νέα)
(17α)  Για την αύξηση της προσβασιμότητας και την παροχή αμερόληπτης καθοδήγησης και πρακτικών πληροφοριών σε σχέση με όλες τις πτυχές του προγράμματος, θα πρέπει να συσταθούν σημεία επαφής στα κράτη μέλη που θα παρέχουν συνδρομή τόσο στους δικαιούχους όσο και στους αιτούντες. Τα σημεία επαφής του προγράμματος θα πρέπει να είναι σε θέση να εκτελούν τα καθήκοντά τους ανεξάρτητα, χωρίς άμεση υπαγωγή σε δημόσιες αρχές ή παρεμβολή των εν λόγω αρχών στη λήψη των αποφάσεών τους. Υπάρχει η δυνατότητα διαχείρισης των σημείων επαφής από τα κράτη μέλη ή από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών ή από κοινοπραξίες αυτών. Τα σημεία επαφής του προγράμματος δεν φέρουν καμία ευθύνη για την επιλογή των σχεδίων·
Τροπολογία 28
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 18
(18)  Οι ανεξάρτητοι φορείς για τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών διαδραματίζουν ουσιαστικό ρόλο στην προώθηση και τη διαφύλαξη των κοινών αξιών της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 2 της ΣΕΕ, καθώς και στην ευαισθητοποίηση σχετικά μʼ αυτές, όπως και στην αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ. Όπως αναφέρεται στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Απριλίου 2018, η επαρκής χρηματοδοτική στήριξη έχει ζωτική σημασία για την ανάπτυξη ενός ευνοϊκού και βιώσιμου περιβάλλοντος ώστε οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών να ενισχύσουν τον ρόλο τους και να ασκούν τα καθήκοντά τους ανεξάρτητα και αποτελεσματικά. Ως εκ τούτου, συμπληρωματικά προς τις προσπάθειες σε εθνικό επίπεδο, η χρηματοδότηση της ΕΕ θα πρέπει να συμβάλλει στη στήριξη, τη ενδυνάμωση και την οικοδόμηση των ικανοτήτων των ανεξάρτητων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται στην προαγωγή των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των οποίων οι δραστηριότητες βοηθούν τη στρατηγική επιβολή των δικαιωμάτων που απορρέουν από το δίκαιο της ΕΕ και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, μεταξύ άλλων μέσω δραστηριοτήτων υπεράσπισης και επαγρύπνησης, καθώς και στην προώθηση, την προστασία και την ευαισθητοποίηση όσον αφορά τις κοινές αξίες της Ένωσης σε εθνικό επίπεδο.
(18)  Οι ανεξάρτητοι φορείς για τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών και οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων διαδραματίζουν ουσιαστικό ρόλο στην προώθηση και τη διαφύλαξη των κοινών αξιών της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 2 της ΣΕΕ, καθώς και στην ευαισθητοποίηση σχετικά μʼ αυτές, όπως και στην αποτελεσματική άσκηση των δικαιωμάτων σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ. Όπως αναφέρεται στο ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Απριλίου 2018, η αύξηση της χρηματοδότησης και η επαρκής χρηματοδοτική στήριξη έχει ζωτική σημασία για την ανάπτυξη ενός ευνοϊκού και βιώσιμου περιβάλλοντος ώστε οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών να ενισχύσουν τον ρόλο τους και να ασκούν τα καθήκοντά τους ανεξάρτητα και αποτελεσματικά. Ως εκ τούτου, συμπληρωματικά προς τις προσπάθειες σε εθνικό επίπεδο, η χρηματοδότηση της ΕΕ θα πρέπει να συμβάλλει στη στήριξη, τη ενδυνάμωση και την οικοδόμηση, μεταξύ άλλων με επαρκή βασική χρηματοδότηση και απλουστευμένες επιλογές κόστους, απλουστευμένους δημοσιονομικούς κανόνες και απλουστευμένες διαδικασίες, των ικανοτήτων των ανεξάρτητων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται στην προαγωγή αξιών της Ένωσης, όπως η δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα, των οποίων οι δραστηριότητες βοηθούν τη στρατηγική επιβολή των δικαιωμάτων που απορρέουν από το δίκαιο της ΕΕ και τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, μεταξύ άλλων μέσω δραστηριοτήτων υπεράσπισης και επαγρύπνησης, καθώς και στην προώθηση, την προστασία και την ευαισθητοποίηση όσον αφορά τις κοινές αξίες της Ένωσης σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο.
Τροπολογία 29
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19
(19)  Η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει τη συνολική συνοχή, τη συμπληρωματικότητα και τις συνέργειες με το έργο οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ένωσης, ιδίως του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων και του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, και θα πρέπει να συνεκτιμήσει το έργο άλλων εθνικών και διεθνών παραγόντων στους τομείς που καλύπτει το πρόγραμμα.
(19)  Η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει τη συνολική συνοχή, τη συμπληρωματικότητα και τις συνέργειες με το έργο οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ένωσης, ιδίως του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου για την Ισότητα των Φύλων και του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, και θα πρέπει να συνεκτιμήσει το έργο άλλων εθνικών και διεθνών παραγόντων στους τομείς που καλύπτει το πρόγραμμα. Η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει ενεργή καθοδήγηση τους συμμετέχοντες στο παρόν πρόγραμμα προκειμένου να χρησιμοποιούν τις εκθέσεις και τους πόρους που παράγονται από τα εν λόγω όργανα, οργανισμούς και υπηρεσίες της Ένωσης, όπως τα εργαλεία για τη συνεκτίμηση της ισότητας των φύλων στον προϋπολογισμό και για την αξιολόγηση των επιπτώσεων ανάλογα με το φύλο τα οποία έχουν αναπτυχθεί από το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων.
Τροπολογία 30
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 19 α (νέα)
(19α)  Ολοκληρωμένος ενωσιακός μηχανισμός για τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα θα πρέπει να διασφαλίζει την τακτική και ισότιμη επανεξέταση όλων των κρατών μελών, παρέχοντας τις απαραίτητες πληροφορίες για την ενεργοποίηση μέτρων σε περίπτωση γενικών ελλείψεων των κρατών μελών όσον αφορά τις ενωσιακές αξίες.
Τροπολογία 31
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 20
(20)  Το πρόγραμμα θα πρέπει, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να είναι ανοικτό στη συμμετοχή των μελών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ), που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ), των μελών της ΕΖΕΣ που δεν είναι μέλη του ΕΟΧ, και άλλων ευρωπαϊκών χωρών. Οι υπό προσχώρηση χώρες, οι υποψήφιες χώρες και οι δυνάμει υποψήφιες χώρες που επωφελούνται από προενταξιακή στρατηγική θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα συμμετοχής στο πρόγραμμα.
(20)  Όσον αφορά την υλοποίηση των ειδικών στόχων της προώθησης της ισότητας και των δικαιωμάτων των φύλων, της προώθησης της δέσμευσης των πολιτών και της συμμετοχής τους στον δημοκρατικό βίο της Ένωσης σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο, καθώς και της καταπολέμησης της βίας, το πρόγραμμα θα πρέπει, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, να είναι ανοικτό στη συμμετοχή των μελών της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ), που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ), των μελών της ΕΖΕΣ που δεν είναι μέλη του ΕΟΧ, και άλλων ευρωπαϊκών χωρών. Οι υπό προσχώρηση χώρες, οι υποψήφιες χώρες και οι δυνάμει υποψήφιες χώρες που επωφελούνται από προενταξιακή στρατηγική θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα συμμετοχής στο πρόγραμμα.
Τροπολογία 32
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 21
(21)  Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διάθεση κονδυλίων από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία όλων των δράσεων που υλοποιούνται, η συμπληρωματικότητά τους με τις δράσεις των κρατών μελών, ενώ η συνοχή, η συμπληρωματικότητα και οι συνέργειες θα πρέπει να επιδιώκονται με χρηματοδοτικά προγράμματα για τη στήριξη τομέων πολιτικής με στενούς δεσμούς μεταξύ τους, ιδίως στο πλαίσιο του ταμείου για τη δικαιοσύνη, τα δικαιώματα και τις αξίες —και, ως εκ τούτου, με το πρόγραμμα «Δικαιοσύνη»— καθώς και με τα προγράμματα «Δημιουργική Ευρώπη» και Erasmus+ για την πραγμάτωση των δυνατοτήτων των πολιτισμικών διασταυρώσεων στους τομείς του πολιτισμού, των μέσων μαζικής ενημέρωσης, των τεχνών, της εκπαίδευσης και της δημιουργικότητας. Είναι αναγκαίο να δημιουργηθούν συνέργειες με άλλα ευρωπαϊκά προγράμματα χρηματοδότησης, ιδίως στους τομείς της απασχόλησης, της εσωτερικής αγοράς, των επιχειρήσεων, των νέων, της υγείας, της ιθαγένειας, της δικαιοσύνης, της μετανάστευσης, της ασφάλειας, της έρευνας, της καινοτομίας, της τεχνολογίας, της βιομηχανίας, της συνοχής, του τουρισμού, των εξωτερικών σχέσεων, του εμπορίου και της ανάπτυξης.
(21)  Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική διάθεση κονδυλίων από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί η ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία όλων των δράσεων που υλοποιούνται, μεταξύ άλλων σε τοπικό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο, με στόχο την προώθηση και τη διαφύλαξη των αξιών που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ. Η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώκει τη συνοχή, τις συνέργειες και τη συμπληρωματικότητα με τις δράσεις των κρατών μελών, και με άλλα χρηματοδοτικά προγράμματα για τη στήριξη τομέων πολιτικής με στενούς δεσμούς με τη δικαιοσύνη, τα δικαιώματα και τις αξίες, μεταξύ άλλων με το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» και Erasmus+, καθώς και με συναφείς πολιτικές της Ένωσης.
Τροπολογία 33
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 21 α (νέα)
(21α)  Σύμφωνα με το άρθρο 9 της ΣΛΕΕ, θα πρέπει να προαχθεί υψηλό επίπεδο απασχόλησης, με τη διασφάλιση της κατάλληλης κοινωνικής προστασίας και την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού. Οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος θα πρέπει, ως εκ τούτου, να προάγουν τις συνέργειες μεταξύ της καταπολέμησης της φτώχειας, του κοινωνικού αποκλεισμού και του αποκλεισμού από την αγορά εργασίας και της προώθησης της ισότητας και της καταπολέμησης των διακρίσεων κάθε μορφής. Ως εκ τούτου, η εφαρμογή του προγράμματος θα πρέπει να διενεργείται κατά τρόπον ώστε να εξασφαλίζεται η μέγιστη δυνατή συνέργεια και συμπληρωματικότητα τόσο μεταξύ των διαφόρων τμημάτων του όσο και με το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+. Επιπλέον, θα πρέπει να εξασφαλιστούν συνέργειες με το πρόγραμμα Erasmus και με το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+ προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα κονδύλια αυτά θα συμβάλουν από κοινού στην επίτευξη εκπαίδευσης υψηλής ποιότητας και στην εξασφάλιση ίσων ευκαιριών για όλους.
Τροπολογία 34
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 22 α (νέα)
(22α)  Είναι σημαντικό να διασφαλίζονται η χρηστή οικονομική διαχείριση του προγράμματος και η υλοποίησή του με τον πλέον αποτελεσματικό και φιλικό προς τον χρήστη τρόπο, με παράλληλη κατοχύρωση της ασφάλειας δικαίου και της προσβασιμότητας του προγράμματος σε όλους τους συμμετέχοντες.
Τροπολογία 35
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 22 β (νέα)
(22β)  Η βελτίωση της εκτέλεσης και της ποιότητας των δαπανών θα πρέπει να αποτελεί κατευθυντήρια αρχή για την επίτευξη των στόχων του προγράμματος, ενώ παράλληλα θα πρέπει να διασφαλίζεται η βέλτιστη χρήση των χρηματοδοτικών πόρων.
Τροπολογία 36
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 23
(23)  Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) [ο νέος δημοσιονομικός κανονισμός] (ο «δημοσιονομικός κανονισμός») εφαρμόζεται στο παρόν πρόγραμμα. Θεσπίζει κανόνες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται κανόνες για τις επιδοτήσεις, τα έπαθλα, τις συμβάσεις, την έμμεση εκτέλεση, τη , τα χρηματοδοτικά μέσα και τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό.
(23)  Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) [ο νέος δημοσιονομικός κανονισμός] (ο «δημοσιονομικός κανονισμός») εφαρμόζεται στο παρόν πρόγραμμα. Θεσπίζει κανόνες για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Ένωσης, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται κανόνες για τις επιδοτήσεις, τα βραβεία, τις συμβάσεις, την έμμεση εκτέλεση, τη χρηματοδοτική συνδρομή, τα χρηματοδοτικά μέσα και τις εγγυήσεις από τον προϋπολογισμό και επιτάσσει πλήρη διαφάνεια στη χρήση των πόρων, χρηστή δημοσιονομική διαχείριση και συνετή χρήση των πόρων. Ειδικότερα, θα πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή και να ενισχυθούν περαιτέρω στο πλαίσιο της εφαρμογής του παρόντος προγράμματος κανόνες σχετικά με τη δυνατότητα χρηματοδότησης τοπικών, περιφερειακών, εθνικών και διεθνικών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων βασικών τοπικών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, μέσω πολυετών επιδοτήσεων λειτουργίας, κλιμακωτών επιδοτήσεων (οικονομικής στήριξης προς τρίτους) και μέτρων που διασφαλίζουν ταχείες και ευέλικτες διαδικασίες χορήγησης επιδοτήσεων, όπως η διαδικασία υποβολής αίτησης σε δύο στάδια, οι φιλικές προς τον χρήστη εφαρμογές και διαδικασίες υποβολής εκθέσεων.
Τροπολογία 37
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 24
(24)  Τα είδη χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, του διοικητικού φόρτου και του αναμενόμενου κινδύνου μη συμμόρφωσης. Συναφώς, θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με τις δαπάνες κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού. Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου20, τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου21, τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου22 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου23, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων της πρόληψης, του εντοπισμού, της διόρθωσης και της διερεύνησης παρατυπιών και περιπτώσεων απάτης, της ανάκτησης των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, της επιβολής διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 και τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) μπορεί να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιες έρευνες και εξακριβώσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία μπορεί να διερευνά και να ασκεί δίωξη σε υποθέσεις απάτης και άλλων ποινικών αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου24. Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης οφείλει να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, την OLAF, την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο (ΕΕΣ) και να μεριμνά ώστε τυχόν τρίτοι που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης να εκχωρούν ισοδύναμα δικαιώματα.
(24)  Τα είδη χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, του διοικητικού φόρτου, του μεγέθους και της ικανότητας των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών και των στοχευόμενων δικαιούχων, και του αναμενόμενου κινδύνου μη συμμόρφωσης. Συναφώς, θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών, μοναδιαίων δαπανών και κλιμακωτών επιδοτήσεων, καθώς και κριτηρίων συγχρηματοδότησης που θα συνεκτιμούν την εθελοντική εργασία και τη χρηματοδότηση που δεν συνδέεται με τις δαπάνες κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού. Οι απαιτήσεις συγχρηματοδότησης θα πρέπει να γίνονται δεκτές σε είδος και μπορούν να αίρονται σε περιπτώσεις περιορισμένης συμπληρωματικής χρηματοδότησης. Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου20, τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου21, τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου22 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου23, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων της πρόληψης, του εντοπισμού, της διόρθωσης και της διερεύνησης παρατυπιών και περιπτώσεων απάτης, της ανάκτησης των απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν χρειάζεται, της επιβολής διοικητικών κυρώσεων. Ειδικότερα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 και τον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) μπορεί να διενεργεί διοικητικές έρευνες, μεταξύ των οποίων και επιτόπιες έρευνες και εξακριβώσεις, με στόχο να διαπιστωθεί αν υπήρξε απάτη, διαφθορά ή οποιαδήποτε άλλη παράνομη δραστηριότητα εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης. Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/1939, η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία μπορεί να διερευνά και να ασκεί δίωξη σε υποθέσεις απάτης και άλλων ποινικών αδικημάτων εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου24. Σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, κάθε πρόσωπο ή οντότητα που είναι αποδέκτης κονδυλίων της Ένωσης οφείλει να συνεργάζεται πλήρως για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, να παρέχει τα αναγκαία δικαιώματα και πρόσβαση στην Επιτροπή, την OLAF, την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο (ΕΕΣ) και να μεριμνά ώστε τυχόν τρίτοι που συμμετέχουν στην εκτέλεση κονδυλίων της Ένωσης να εκχωρούν ισοδύναμα δικαιώματα.
__________________
__________________
20 Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).
20 Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).
21 Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.95, σ. 1).
21 Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 312 της 23.12.95, σ. 1).
22 Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.96, σ. 2).
22 Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.96, σ. 2).
23 Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).
23 Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1939 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την εφαρμογή ενισχυμένης συνεργασίας για τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας (ΕΕ L 283 της 31.10.2017, σ. 1).
24 Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).
24 Οδηγία (ΕΕ) 2017/1371 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2017, σχετικά με την καταπολέμηση, μέσω του ποινικού δικαίου, της απάτης εις βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης (ΕΕ L 198 της 28.7.2017, σ. 29).
Τροπολογία 38
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 25
(25)  Τρίτες χώρες που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) μπορούν να συμμετέχουν σε ενωσιακά προγράμματα στο πλαίσιο της συνεργασίας που εγκαθιδρύεται από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ, η οποία προβλέπει την υλοποίηση των προγραμμάτων με απόφαση που λαμβάνεται βάσει της εν λόγω συμφωνίας. Τρίτες χώρες μπορούν επίσης να συμμετέχουν βάσει άλλων νομικών πράξεων. Θα πρέπει να περιληφθεί στον παρόντα κανονισμό ειδική διάταξη ώστε να χορηγηθούν στον αρμόδιο διατάκτη, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο τα απαραίτητα δικαιώματα και η πρόσβαση για να είναι σε θέση να ασκούν πλήρως τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.
(25)  Όσον αφορά την υλοποίηση των ειδικών στόχων της προώθησης της ισότητας, των δικαιωμάτων των φύλων, της δέσμευσης των πολιτών και της συμμετοχής τους στον δημοκρατικό βίο της Ένωσης σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο, και της καταπολέμησης της βίας, τρίτες χώρες που είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) μπορούν να συμμετέχουν σε ενωσιακά προγράμματα στο πλαίσιο της συνεργασίας που εγκαθιδρύεται από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ, η οποία προβλέπει την υλοποίηση των προγραμμάτων με απόφαση που λαμβάνεται βάσει της εν λόγω συμφωνίας. Τρίτες χώρες μπορούν επίσης να συμμετέχουν βάσει άλλων νομικών πράξεων. Θα πρέπει να περιληφθεί στον παρόντα κανονισμό ειδική διάταξη ώστε να χορηγηθούν στον αρμόδιο διατάκτη, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και στο Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο τα απαραίτητα δικαιώματα και η πρόσβαση για να είναι σε θέση να ασκούν πλήρως τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.
Τροπολογία 39
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 26 α (νέα)
(26α)  Η πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης στην περίπτωση γενικευμένων ελλείψεων όσον αφορά το κράτος δικαίου στα κράτη μέλη έχει ως στόχο να εξοπλίσει την Ένωση ώστε να προστατεύει καλύτερα τον προϋπολογισμό της όταν αδυναμίες του κράτους δικαίου δυσχεραίνουν ή απειλούν να βλάψουν τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση ή τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης. Θα πρέπει να συμπληρώνει το πρόγραμμα για τα δικαιώματα και τις αξίες ο ρόλος του οποίου είναι διαφορετικός, δηλαδή η χρηματοδότηση πολιτικών σύμφωνων με τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις ευρωπαϊκές αξίες που επικεντρώνονται στις ζωές των πολιτών και στη συμμετοχή.
Τροπολογία 40
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 27
(27)  Σύμφωνα με [:το άρθρο 94 της απόφασης 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου25], τα πρόσωπα και οι οντότητες που είναι εγκατεστημένα σε υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ) είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση, με την επιφύλαξη των κανόνων και στόχων του προγράμματος και των ενδεχόμενων συμφωνιών που ισχύουν στο κράτος μέλος με το οποίο είναι συνδεδεμένη η υπερπόντια χώρα ή το έδαφος.
(27)  Σύμφωνα με [:το άρθρο 94 της απόφασης 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου25], τα πρόσωπα και οι οντότητες που είναι εγκατεστημένα σε υπερπόντιες χώρες και εδάφη (ΥΧΕ) είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση, με την επιφύλαξη των κανόνων και στόχων του προγράμματος και των ενδεχόμενων συμφωνιών που ισχύουν στο κράτος μέλος με το οποίο είναι συνδεδεμένη η υπερπόντια χώρα ή το έδαφος. Οι περιορισμοί που οφείλονται στη μεγάλη απόσταση των εν λόγω χωρών ή εδαφών θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την υλοποίηση του προγράμματος, ενώ θα πρέπει να παρακολουθείται και να αξιολογείται σε τακτά διαστήματα η συμμετοχή τους στο πρόγραμμα.
__________________
__________________
25 Απόφαση 2013/755/EE του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).
25 Απόφαση 2013/755/EE του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).
Τροπολογία 41
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 28
(28)  Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της αντιμετώπισης της αλλαγής του κλίματος, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της ΕΕ για την εφαρμογή της συμφωνίας του Παρισιού και τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, το πρόγραμμα αυτό θα συμβάλει στην ενσωμάτωση της δράσης για το κλίμα, καθώς και στην επίτευξη ενός γενικού στόχου που συνίσταται στο να διατεθεί το 25 % των δαπανών του προϋπολογισμού της ΕΕ προς στόχους που αφορούν το κλίμα. Αντίστοιχες δράσεις θα προσδιοριστούν κατά τη διάρκεια της προετοιμασίας και της υλοποίησης του προγράμματος, και θα αξιολογηθούν εκ νέου στο πλαίσιο της ενδιάμεσης αξιολόγησής του.
(28)  Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της αντιμετώπισης της αλλαγής του κλίματος, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της ΕΕ για την εφαρμογή της συμφωνίας του Παρισιού και τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, το πρόγραμμα αυτό θα συμβάλει στην ενσωμάτωση της δράσης για το κλίμα, καθώς και στην επίτευξη ενός γενικού στόχου που συνίσταται στο να διατεθεί το 25 % των δαπανών του προϋπολογισμού της ΕΕ προς στόχους που αφορούν το κλίμα κατά την περίοδο του ΠΔΠ 2021-2027, και σε ετήσιο στόχο ύψους 30% το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο μέχρι το 2027. Αντίστοιχες δράσεις θα προσδιοριστούν κατά τη διάρκεια της προετοιμασίας και της υλοποίησης του προγράμματος, και θα αξιολογηθούν εκ νέου στο πλαίσιο της ενδιάμεσης αξιολόγησής του.
Τροπολογία 42
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 29
(29)  Σύμφωνα με τα σημεία 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13 Απριλίου 2016, υφίσταται η ανάγκη παρακολούθησης του προγράμματος με βάση πληροφορίες που θα συλλέγονται μέσω ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης, ενώ παράλληλα θα αποφεύγονται η υπερβολική ρύθμιση και ο διοικητικός φόρτος, ιδίως για τα κράτη μέλη. Κατά περίπτωση, οι απαιτήσεις αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων του προγράμματος στην πράξη.
(29)  Σύμφωνα με τα σημεία 22 και 23 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13 Απριλίου 2016, υφίσταται η ανάγκη παρακολούθησης του προγράμματος με βάση πληροφορίες που θα συλλέγονται μέσω ειδικών απαιτήσεων παρακολούθησης, ενώ παράλληλα θα αποφεύγονται η υπερβολική ρύθμιση και ο διοικητικός φόρτος, ιδίως για τα κράτη μέλη. Στο πλαίσιο αυτό, ως αιτούντες και δικαιούχοι που ενδέχεται να μη διαθέτουν επαρκείς πόρους και προσωπικό για να ανταποκριθούν στις απαιτήσεις παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων, νοούνται, για παράδειγμα, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τοπικές δημόσιες αρχές, κοινωνικοί εταίροι, κ.λπ. Κατά περίπτωση, οι απαιτήσεις αυτές μπορεί να περιλαμβάνουν μετρήσιμους δείκτες ως βάση για την αξιολόγηση των επιπτώσεων του προγράμματος στην πράξη.
Τροπολογία 43
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 30
(30)  Προκειμένου να διασφαλιστούν ομοιόμορφες συνθήκες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τους δείκτες που αναφέρονται στα άρθρα 14 και 16 και στο παράρτημα II. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι δε διαβουλεύσεις να διενεργούνται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ισότιμη συμμετοχή στην προετοιμασία των κατʼ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία των κατʼ εξουσιοδότηση πράξεων.
(30)  Προκειμένου να συμπληρωθεί ο παρών κανονισμός με στόχο την υλοποίηση του προγράμματος και τη διασφάλιση πραγματικής αξιολόγησης της προόδου ως προς την επίτευξη των στόχων του, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τα προγράμματα εργασίας σύμφωνα με το άρθρο 13 και τους δείκτες που αναφέρονται στα άρθρα 14 και 16 και στο παράρτημα II. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι δε διαβουλεύσεις να διενεργούνται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ισότιμη συμμετοχή στην προετοιμασία των κατʼ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία των κατʼ εξουσιοδότηση πράξεων.
Τροπολογία 44
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 31
(31)  Για να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου26.
διαγράφεται
__________________
26 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
Τροπολογία 45
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 – παράγραφος 1
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το πρόγραμμα «Δικαιοσύνη και αξίες» («πρόγραμμα»).
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το πρόγραμμα «Πολίτες, ισότητα, δικαιώματα και αξίες» («πρόγραμμα»).
Τροπολογία 46
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 1 – παράγραφος 2
Καθορίζει τους στόχους του προγράμματος, τον προϋπολογισμό του για την περίοδο 2021-2027, τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους κανόνες για την παροχή της εν λόγω χρηματοδότησης.
Καθορίζει τους στόχους και το πεδίο εφαρμογής του προγράμματος, τον προϋπολογισμό του για την περίοδο 2021-2027, τις μορφές ενωσιακής χρηματοδότησης και τους όρους για την παροχή της εν λόγω χρηματοδότησης.
Τροπολογία 47
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 1
1.  Γενικός στόχος του προγράμματος είναι η προστασία και η προαγωγή των δικαιωμάτων και των αξιών όπως κατοχυρώνονται στις Συνθήκες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, με στόχο τη διατήρηση ανοικτών, δημοκρατικών και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνιών.
1.  Γενικός στόχος του προγράμματος είναι η προστασία και η προαγωγή των δικαιωμάτων και των αξιών όπως κατοχυρώνονται στις Συνθήκες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου και των θεμελιωδών δικαιωμάτων όπως κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της ΣΕΕ, ιδίως μέσω της προστασίας και της δημιουργίας ικανοτήτων της κοινωνίας των πολιτών σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο, ιδίως σε επίπεδο βάσης, και της ενθάρρυνσης της συμμετοχής στα κοινά και στις δημοκρατικές διαδικασίες, με στόχο τη διατήρηση και περαιτέρω ανάπτυξη ανοικτών, βασιζόμενων σε δικαιώματα, δημοκρατικών, ισότιμων και χωρίς αποκλεισμούς κοινωνιών.
Τροπολογία 48
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο -α (νέο)
-α) προστασία και προώθηση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο (σκέλος που αφορά τις αξίες της Ένωσης)·
Τροπολογία 49
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο α
α)  προώθηση της ισότητας και των δικαιωμάτων (σκέλος «Ισότητα και δικαιώματα»),
α)  προώθηση της ισότητας , συμπεριλαμβανομένης της ισότητας των φύλων, της απαγόρευσης των διακρίσεων και της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου (σκέλος «Ισότητα, δικαιώματα και ισότητα των φύλων»),
Τροπολογία 50
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο β
β)  προώθηση της δραστηριοποίησης των πολιτών και της συμμετοχής τους στη δημοκρατική ζωή της Ένωσης (σκέλος «Δραστηριοποίηση και συμμετοχή των πολιτών»),
β)  ευαισθητοποίηση των πολιτών, ιδίως των νέων, στη σημασία της Ένωσης μέσα από δραστηριότητες που αποσκοπούν στη διατήρηση της μνήμης των ιστορικών γεγονότων που οδήγησαν στη δημιουργία της και προώθηση της δημοκρατίας, της ελευθερίας της έκφρασης, του πλουραλισμού, της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά, καθώς και των συναντήσεων των πολιτών και της ενεργού συμμετοχής τους στη δημοκρατική ζωή της Ένωσης (σκέλος «Ενεργή ιθαγένεια»)·
Τροπολογία 51
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ
γ)  καταπολέμηση της βίας (σκέλος «Δάφνη»).
γ)  καταπολέμηση της βίας, συμπεριλαμβανομένης της βίας με βάση το φύλο (σκέλος «Δάφνη»).
Τροπολογία 52
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 α (νέο)
Άρθρο 2α
Σκέλος «Αξίες της Ένωσης»
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο -α), το πρόγραμμα επικεντρώνεται στα εξής:
α)   προστασία και προώθηση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, μεταξύ άλλων με την υποστήριξη δραστηριοτήτων της κοινωνίας των πολιτών που προάγουν την ανεξαρτησία της δικαιοσύνης και την αποτελεσματική δικαστική προστασία από ανεξάρτητα δικαστήρια, συμπεριλαμβανομένων των θεμελιωδών δικαιωμάτων· παροχή στήριξης στους ανεξάρτητους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και στις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που αναλαμβάνουν την παρακολούθηση της συμμόρφωσης προς το κράτος δικαίου, στην υπεράσπιση των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος και σε πρωτοβουλίες που προάγουν μια κοινή νοοτροπία διαφάνειας, χρηστής διακυβέρνησης και καταπολέμησης της διαφθοράς·
β)   προώθηση της οικοδόμησης μιας πιο δημοκρατικής Ένωσης, καθώς και προστασία και ευαισθητοποίηση σχετικά με τα δικαιώματα και τις αξίες που κατοχυρώνονται στις Συνθήκες με την παροχή χρηματοδοτικής στήριξης σε ανεξάρτητες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που προωθούν και καλλιεργούν τα εν λόγω δικαιώματα και αξίες σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο, δημιουργώντας με τον τρόπο αυτό ένα περιβάλλον που επιτρέπει τον δημοκρατικό διάλογο και ενισχύει την ελευθερία της έκφρασης, του συνέρχεσθαι ειρηνικώς ή του συνεταιρίζεσθαι, την ελευθερία και την πολυφωνία των μέσων ενημέρωσης, καθώς και την ακαδημαϊκή ελευθερία.
Τροπολογία 53
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – τίτλος
Σκέλος «Ισότητα και δικαιώματα»
Σκέλος «Ισότητα, δικαιώματα και ισότητα των φύλων»
Τροπολογία 54
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α), το πρόγραμμα εστιάζεται στα εξής:
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και του ειδικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α), το πρόγραμμα εστιάζεται στα εξής:
Τροπολογία 55
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο α
α)  στην πρόληψη και την καταπολέμηση των ανισοτήτων και των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού και στη στήριξη ολοκληρωμένων πολιτικών για την προώθηση της ισότητας των φύλων και της καταπολέμησης των διακρίσεων, καθώς και της ενσωμάτωσης της διάστασής τους, και πολιτικών για την καταπολέμηση του ρατσισμού και όλων των μορφών μη ανοχής·
α)  στην προώθηση της ισότητας και στην πρόληψη και την καταπολέμηση των ανισοτήτων και των διακρίσεων λόγω φύλου, κοινωνικής, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, χρώματος, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών φρονημάτων ή κάθε άλλης γνώμης, ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας, περιουσίας, γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού ή για οποιονδήποτε άλλο λόγο και στη στήριξη ολοκληρωμένων πολιτικών για την προώθηση της ισότητας και της καταπολέμησης των διακρίσεων, καθώς και της ενσωμάτωσης της διάστασής τους, και πολιτικών για την καταπολέμηση του ρατσισμού και όλων των μορφών μη ανοχής εντός και εκτός διαδικτύου·
Τροπολογία 56
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1 – στοιχείο α α (νέο)
αα)  στην υποστήριξη ολοκληρωμένων πολιτικών και προγραμμάτων για την προώθηση των δικαιωμάτων των γυναικών, της ισότητας των φύλων, της ενδυνάμωσης των γυναικών και της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου·
Τροπολογία 57
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – τίτλος
Σκέλος «Δραστηριοποίηση και συμμετοχή των πολιτών»
Σκέλος «Ενεργή ιθαγένεια»
Τροπολογία 58
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β), το πρόγραμμα εστιάζεται στα εξής:
Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α), το πρόγραμμα επιδιώκει τους ακόλουθους στόχους:
Τροπολογία 59
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – στοιχείο α
α)  στην αύξηση της κατανόησης των πολιτών όσον αφορά την Ένωση, την ιστορία της, την πολιτιστική κληρονομιά της και την πολυμορφία της·
α)  υποστήριξη έργων που προτείνονται από τους πολίτες, με ιδιαίτερη έμφαση στους νέους, με στόχο να ενθαρρύνονται οι πολίτες όχι μόνο να θυμούνται τα γεγονότα που προηγήθηκαν της δημιουργίας της Ένωσης, τα οποία αποτελούν τον πυρήνα της ιστορικής της μνήμης, αλλά και να μάθουν περισσότερα για την κοινή τους ιστορία, τον πολιτισμό και τις αξίες τους, και να αποκτήσουν το αίσθημα του πλούτου της κοινής τους πολιτιστικής κληρονομιάς και της πολιτιστικής και γλωσσικής πολυμορφίας, που αποτελούν τα θεμέλια για ένα κοινό μέλλον· ενίσχυση της κατανόησης των πολιτών όσον αφορά την Ένωση, τις απαρχές της, τον λόγο ύπαρξης και τα επιτεύγματά της, και αύξηση της ευαισθητοποίησής τους όσον αφορά τις σημερινές και μελλοντικές προκλήσεις, καθώς και τη σημασία της αμοιβαίας κατανόησης και ανεκτικότητας, οι οποίες βρίσκονται στο επίκεντρο του ευρωπαϊκού εγχειρήματος·
Τροπολογία 60
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – στοιχείο α α (νέο)
αα)   προώθηση και στήριξη της ανταλλαγής ορθών πρακτικών αγωγής του πολίτη, στο πλαίσιο της τυπικής και μη τυπικής εκπαίδευσης·
Τροπολογία 61
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – στοιχείο β
β)  στην προώθηση της ανταλλαγής και της συνεργασίας μεταξύ πολιτών από διαφορετικές χώρες· στην προώθηση της συμμετοχής των πολιτών στα κοινά και στις δημοκρατικές διαδικασίες, παρέχοντας στους πολίτες και στις αντιπροσωπευτικές ενώσεις τη δυνατότητα να γνωστοποιούν και να ανταλλάσσουν δημόσια τις γνώμες τους σε όλους τους τομείς δράσης της Ένωσης.
β)  προώθηση του δημόσιου διαλόγου μέσω της αδελφοποίησης πόλεων, συναντήσεων των πολιτών, ιδίως των νέων, και μέσω της συνεργασίας μεταξύ δήμων, τοπικών κοινοτήτων και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών διάφορων χωρών, ώστε να τους παρέχεται άμεση πρακτική εμπειρία του πλούτου της πολιτιστικής πολυμορφίας και της πολιτιστικής κληρονομιάς στην Ένωση και να αυξηθεί η συμμετοχή των πολιτών στην κοινωνία·
Τροπολογία 62
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1 – στοιχείο β α (νέο)
βα)  ενθάρρυνση και ενίσχυση της συμμετοχής των πολιτών στη δημοκρατική ζωή της Ένωσης σε τοπικό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο· εξασφάλιση της δυνατότητας στους πολίτες και στις ενώσεις να προωθούν τον διαπολιτισμικό διάλογο και να διεξάγουν κατάλληλες δημόσιες συζητήσεις σχετικά με όλους τους τομείς δράσης της Ένωσης, συμβάλλοντας έτσι στη διαμόρφωση της πολιτικής ατζέντας της Ένωσης· στήριξη οργανωμένων κοινών πρωτοβουλιών με τη μορφή ενώσεων πολιτών και δικτύων νομικών οντοτήτων για την αποτελεσματικότερη προώθηση των στόχων που αναφέρονται στις ανωτέρω παραγράφους·
Τροπολογία 63
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
Στο πλαίσιο του ειδικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το πρόγραμμα εστιάζεται στα εξής:
Στο πλαίσιο του γενικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 και του ειδικού στόχου που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το πρόγραμμα εστιάζεται στα εξής:
Τροπολογία 64
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 1 – στοιχείο -α (νέο)
-α) στην πρόληψη και την καταπολέμηση κάθε μορφής βίας κατά των γυναικών και στην προώθηση της πλήρους εφαρμογής της Σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση της βίας κατά των γυναικών και της ενδοοικογενειακής βίας (Σύμβαση της Κωνσταντινούπολης) σε κάθε επίπεδο· και
Τροπολογία 65
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 1 – στοιχείο α
α)  στην πρόληψη και την καταπολέμηση κάθε μορφής βίας κατά παιδιών, νέων και γυναικών, καθώς και κατά άλλων ομάδων κινδύνου·
α)  στην πρόληψη και την καταπολέμηση κάθε μορφής βίας κατά παιδιών, νέων, καθώς και κατά άλλων ομάδων κινδύνου, όπως τα άτομα ΛΟΑΔΜ, τα άτομα με αναπηρία, οι μειονότητες, οι ηλικιωμένοι, οι πρόσφυγες και οι μετανάστες·
Τροπολογία 66
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 1 – στοιχείο β
β)  στην υποστήριξη και την προστασία των θυμάτων αυτής της βίας.
β)  στην υποστήριξη και την προστασία των θυμάτων αυτής της βίας, μεταξύ άλλων με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που διευκολύνουν και εξασφαλίζουν την πρόσβαση στη δικαιοσύνη, στις υπηρεσίες υποστήριξης των θυμάτων και στην ασφαλή καταγγελία στην αστυνομία για όλα τα θύματα βίας, και στην υποστήριξη και διασφάλιση του ίδιου επιπέδου προστασίας σε όλη την Ένωση για τα θύματα βίας με βάση το φύλο.
Τροπολογία 67
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 1
1.  Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του προγράμματος για το διάστημα 2021 έως 2027 ανέρχεται σε [641 705 000] EUR σε τρέχουσες τιμές.
1.  Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του προγράμματος για το διάστημα 2021 έως 2027 ανέρχεται σε [1 627 000 000] EUR σε τιμές 2018 [1 834 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές].
Τροπολογία 68
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – στοιχείο -α (νέο)
-α) [754 062 000 EUR σε τιμές 2018] [850 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές] [ήτοι 46,34 % του συνολικού χρηματοδοτικού κονδυλίου] για τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο -α)·
Τροπολογία 69
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – στοιχείο α
α)  [408 705 000] EUR για την επίτευξη των ειδικών στόχων του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ)·
α)  [429 372 000 EUR σε τιμές 2018] [484 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές] (ήτοι 26,39% του συνολικού χρηματοδοτικού κονδυλίου) για τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ)·
Τροπολογία 70
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – στοιχείο β
β)  [233 000 000] EUR για την επίτευξη των ειδικών στόχων του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο β)·
β)  [443 566 000 EUR σε τιμές 2018] [500 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές] (ήτοι 27,26% του συνολικού χρηματοδοτικού κονδυλίου) για την επίτευξη των ειδικών στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β)·
Τροπολογία 71
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 2 – εδάφιο 1 α (νέο)
Η Επιτροπή διαθέτει τουλάχιστον το 50% των ποσών που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο πρώτο εδάφιο στοιχεία -α) και α) στη στήριξη δραστηριοτήτων των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, εκ του οποίου τουλάχιστον το 65% διατίθεται στις τοπικές και τις περιφερειακές οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών.
Η Επιτροπή δεν παρεκκλίνει από τα κατανεμηθέντα ποσοστά του χρηματοδοτικού κονδυλίου, όπως καθορίζονται στο παράρτημα Ι -α), κατά περισσότερο από 5 ποσοστιαίες μονάδες. Εάν αποδειχθεί αναγκαία η υπέρβαση του ορίου αυτού, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με το άρθρο 16, για την τροποποίηση του παραρτήματος 1 -α) με τροποποίηση των διατιθέμενων ποσοστών κατά πέντε έως δέκα ποσοστιαίες μονάδες.
Τροπολογία 72
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 5
5.  Οι πόροι που διατίθενται στα κράτη μέλη στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης μπορούν, κατόπιν αιτήματος των κρατών μελών, να μεταφερθούν στο πρόγραμμα. Η Επιτροπή μεριμνά για την εκτέλεση των εν λόγω πόρων άμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού, ή έμμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο γ). Όταν είναι δυνατόν, οι πόροι αυτοί χρησιμοποιούνται προς όφελος του οικείου κράτους μέλους.
5.  Οι πόροι που διατίθενται στα κράτη μέλη στο πλαίσιο επιμερισμένης διαχείρισης μπορούν, κατόπιν αιτήματος των κρατών μελών ή της Επιτροπής, να μεταφερθούν στο πρόγραμμα. Η Επιτροπή μεριμνά για την εκτέλεση των εν λόγω πόρων άμεσα, σύμφωνα με το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α) του δημοσιονομικού κανονισμού. Όταν είναι δυνατόν, οι πόροι αυτοί χρησιμοποιούνται προς όφελος του κράτους μέλους.
Τροπολογία 73
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 α (νέο)
Άρθρο 6α
Μηχανισμός στήριξης αξιών
1.   Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν υπάρχει σοβαρή και ταχεία επιδείνωση σε ένα κράτος μέλος όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις αξίες της Ένωσης που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ, και υπάρχει ο κίνδυνος οι αξίες αυτές να μην προστατεύονται και να μην προάγονται επαρκώς, η Επιτροπή μπορεί να προκηρύξει πρόσκληση υποβολής προτάσεων με τη μορφή ταχείας διαδικασίας για την υποβολή αιτήσεων επιδότησης σε οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, με σκοπό τη διευκόλυνση, τη στήριξη και την ενίσχυση του δημοκρατικού διαλόγου στο εν λόγω κράτος μέλος και την αντιμετώπιση του προβλήματος της ανεπαρκούς συμμόρφωσης με τις αξίες που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ.
2.   Η Επιτροπή προβλέπει τη διάθεση ποσοστού έως 5% των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο -α) στον μηχανισμό στήριξης αξιών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Στο τέλος κάθε οικονομικού έτους, η Επιτροπή μεταφέρει τυχόν μη δεσμευθέντες πόρους στο πλαίσιο του μηχανισμού αυτού για την υποστήριξη άλλων δράσεων που εμπίπτουν στους στόχους του προγράμματος.
3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 16, σχετικά με την κινητοποίηση του μηχανισμού στήριξης αξιών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Η κινητοποίηση του μηχανισμού βασίζεται σε πλήρη, τακτική και βάσει αποδείξεων παρακολούθηση και αξιολόγηση της κατάστασης σε όλα τα κράτη μέλη όσον αφορά τη δημοκρατία, το κράτος δικαίου και τα θεμελιώδη δικαιώματα.
Τροπολογία 74
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 – παράγραφος 1
1.  Το πρόγραμμα υλοποιείται με άμεση διαχείριση σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, ή με έμμεση διαχείριση με φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.
1.  Το πρόγραμμα υλοποιείται με άμεση διαχείριση σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό, ή με έμμεση διαχείριση με φορείς που αναφέρονται στο άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού.
Τροπολογία 75
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 – παράγραφος 2
2.  Το πρόγραμμα μπορεί να παρέχει χρηματοδότηση σε οποιαδήποτε από τις μορφές που προβλέπονται στον δημοσιονομικό κανονισμό.
2.  Το πρόγραμμα μπορεί να παρέχει χρηματοδότηση σε οποιαδήποτε από τις μορφές που προβλέπονται στον δημοσιονομικό κανονισμό, κυρίως μέσω επιδοτήσεων δράσης, καθώς και ετήσιων ή πολυετών επιδοτήσεων λειτουργίας. Η εν λόγω χρηματοδότηση χορηγείται κατά τρόπον ώστε να διασφαλίζονται χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, συνετή χρήση των δημόσιων κονδυλίων, χαμηλός διοικητικός φόρτος για τον φορέα λειτουργίας του προγράμματος και τους δικαιούχους, καθώς και δυνατότητα πρόσβασης πιθανών δικαιούχων στα κονδύλια του προγράμματος. Μπορούν να χρησιμοποιούνται κατ’ αποκοπή ποσά, μοναδιαίες δαπάνες, κατ’ αποκοπή συντελεστές και κλιμακωτές επιδοτήσεις (χρηματοδοτική στήριξη σε τρίτους). Η συγχρηματοδότηση γίνεται δεκτή σε είδος και μπορεί να αίρεται σε περιπτώσεις περιορισμένης συμπληρωματικής χρηματοδότησης.
Τροπολογία 76
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 – παράγραφος 1
Δράσεις που συμβάλλουν στην υλοποίηση ειδικού στόχου του άρθρου 2 μπορούν να χρηματοδοτούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Συγκεκριμένα, οι δράσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση.
1.   Δράσεις που συμβάλλουν στην υλοποίηση γενικού ή ειδικού στόχου του άρθρου 2 μπορούν να χρηματοδοτούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Συγκεκριμένα, οι δράσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 9α είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση.
Τροπολογία 77
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 – παράγραφος 2 (νέα)
2.   Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 ΣΕΕ, η Επιτροπή συγκροτεί «ομάδα πολιτικού διαλόγου» με στόχο την εξασφάλιση τακτικού, ανοικτού και διαφανούς διαλόγου με τους δικαιούχους του προγράμματος και άλλα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, με σκοπό την ανταλλαγή εμπειριών και ορθών πρακτικών και τη συζήτηση των εξελίξεων της πολιτικής στους τομείς και τους στόχους που καλύπτονται από το πρόγραμμα και τους συναφείς τομείς.
Τροπολογία 78
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 9 α (νέο)
Άρθρο 9α
Δραστηριότητες επιλέξιμες για χρηματοδότηση
Οι γενικοί και ειδικοί στόχοι του προγράμματος που ορίζονται στο άρθρο 2 θα υλοποιηθούν ιδίως, αλλά όχι αποκλειστικά, με την υποστήριξη των ακόλουθων δραστηριοτήτων:
α)   ευαισθητοποίηση, δημόσια εκπαίδευση, προώθηση και διάδοση πληροφοριών με σκοπό τη βελτίωση των γνώσεων σχετικά με τις πολιτικές, τις αρχές και τα δικαιώματα στους τομείς και τους στόχους που καλύπτονται από το πρόγραμμα·
β)   αμοιβαία μάθηση μέσω της ανταλλαγής ορθών πρακτικών μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών με σκοπό τη βελτίωση των γνώσεων, της αμοιβαίας κατανόησης και της συμμετοχής στα κοινά και στις δημοκρατικές διαδικασίες·
γ)   δραστηριότητες αναλυτικής παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και στήριξης ώστε να βελτιωθεί η κατανόηση της κατάστασης στα κράτη μέλη και σε επίπεδο Ένωσης στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα, καθώς και για να βελτιωθεί η ορθή μεταφορά στο εθνικό δίκαιο και η εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης, των πολιτικών και των κοινών αξιών της Ένωσης εντός των κρατών μελών, δραστηριότητες οι οποίες περιλαμβάνουν, για παράδειγμα, τη συλλογή δεδομένων και στατιστικών· ανάπτυξη κοινών μεθοδολογιών και, κατά περίπτωση, δεικτών ή σημείων αναφοράς για συγκριτική αξιολόγηση· μελέτες, έρευνες, αναλύσεις και επισκοπήσεις· αξιολογήσεις· εκτιμήσεις επιπτώσεων· κατάρτιση και δημοσίευση οδηγών, εκθέσεων και εκπαιδευτικού υλικού·
δ)   κατάρτιση των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών με στόχο τη βελτίωση των γνώσεών τους σχετικά με τις πολιτικές και τα δικαιώματα στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα και ενίσχυση της ανεξαρτησίας των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών και της ικανότητάς τους να υποστηρίζουν τις πολιτικές και τα δικαιώματα στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα, μεταξύ άλλων μέσω δικαστικής διαμάχης στρατηγικής σημασίας·
ε)   προώθηση της ευαισθητοποίησης του κοινού και της κατανόησης των κινδύνων, των κανόνων, των διασφαλίσεων και των δικαιωμάτων σε σχέση με την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, της ιδιωτικής ζωής και της ψηφιακής ασφάλειας·
στ)   ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των πολιτών σχετικά με τις ευρωπαϊκές θεμελιώδεις αξίες και της προσήλωσής τους στη δικαιοσύνη, την ισότητα, το κράτος δικαίου και τη δημοκρατία, καθώς και των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από την ιθαγένεια της Ένωσης, όπως το δικαίωμα να ταξιδεύουν, να εργάζονται, να σπουδάζουν και να ζουν σε άλλο κράτος μέλος, μέσω ενημερωτικών εκστρατειών και της προώθησης της αμοιβαίας κατανόησης, του διαπολιτισμικού διαλόγου και του σεβασμού της πολυμορφίας εντός της Ένωσης·
ζ)   ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των πολιτών, ιδίως των νέων, σχετικά με τον ευρωπαϊκό πολιτισμό, την πολιτιστική κληρονομιά, την ταυτότητα, την ιστορία και τη μνήμη, και η ενίσχυση του αισθήματος του ανήκειν στην Ένωση, ιδίως μέσω πρωτοβουλιών προβληματισμού σχετικά με τα αίτια των απολυταρχικών καθεστώτων στη σύγχρονη ιστορία της Ευρώπης και απότισης τιμής στη μνήμη των θυμάτων των εγκλημάτων αυτών και των αδικιών που διαπράχθηκαν, και δραστηριότητες σχετικές με άλλες καθοριστικές στιγμές της πρόσφατης ευρωπαϊκής ιστορίας·
η)   δράσεις που φέρνουν πιο κοντά τους πολίτες διαφορετικών εθνικοτήτων και πολιτισμών, παρέχοντάς τους τη δυνατότητα να συμμετέχουν σε δραστηριότητες αδελφοποίησης , μικρής κλίμακας σχέδια και σχέδια της κοινωνίας των πολιτών, ούτως ώστε να δημιουργούνται οι προϋποθέσεις για μια ισχυρότερη προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή·
θ)   ενθάρρυνση και διευκόλυνση της ενεργής και χωρίς αποκλεισμούς συμμετοχής, με ιδιαίτερη έμφαση στις περιθωριοποιημένες κοινωνικές ομάδες, στην οικοδόμηση μιας πιο δημοκρατικής Ένωσης, καθώς και ευαισθητοποίηση και προώθηση και προάσπιση των θεμελιωδών δικαιωμάτων, των δικαιωμάτων και των αξιών μέσω της στήριξης οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα σε όλα τα επίπεδα, καθώς και ανάπτυξη της ικανότητας των ευρωπαϊκών δικτύων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών να συμβάλλουν στην ανάπτυξη, την ευαισθητοποίηση και την παρακολούθηση της εφαρμογής του δικαίου, των στόχων, των αξιών και των στρατηγικών της Ένωσης·
ι)   χρηματοδότηση της τεχνικής και οργανωτικής υποστήριξης για την εφαρμογή του κανονισμού [(ΕΕ) αριθ. 211/2011], ούτως ώστε να υποστηρίζεται η άσκηση του δικαιώματος των πολιτών να διοργανώνουν και να υποστηρίζουν ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες πολιτών·
ια)   βελτίωση της γνώσης του προγράμματος, καθώς και της διάδοσης και της δυνατότητας μεταφοράς των αποτελεσμάτων του, και προώθηση της απήχησής του στους πολίτες και στην κοινωνία των πολιτών, μεταξύ άλλων με τη συγκρότηση και την υποστήριξη ανεξάρτητων σημείων επαφής·
ιβ)  ενίσχυση της ικανότητας και της ανεξαρτησίας των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που παρακολουθούν την κατάσταση του κράτους δικαίου και στήριξη δράσεων σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και διεθνικό επίπεδο·
ιγ)   υποστήριξη της υπεράσπισης των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος, συμπεριλαμβανομένων πρωτοβουλιών και μέτρων για τη δημιουργία ασφαλών διαύλων υποβολής καταγγελιών εντός των οργανισμών και στις δημόσιες αρχές ή σε άλλους σχετικούς φορείς, καθώς και μέτρα για την προστασία των μαρτύρων δημοσίου συμφέροντος έναντι της απόλυσης, του υποβιβασμού ή άλλων μορφών αντιποίνων, μεταξύ άλλων μέσω της ενημέρωσης και της κατάρτισης των αρμόδιων δημόσιων αρχών και των ενδιαφερόμενων μερών·
ιδ)   στήριξη πρωτοβουλιών και μέτρων για την προώθηση και την προστασία της ελευθερίας και της πολυφωνίας των μέσων ενημέρωσης και για την ανάπτυξη ικανοτήτων σε σχέση με τις νέες προκλήσεις, όπως τα νέα μέσα ενημέρωσης, και αντιμετώπιση της ρητορικής μίσους καθώς και της στοχευμένης παραπληροφόρησης μέσω δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης, εκπαίδευσης, μελετών και παρακολούθησης·
ιε)   στήριξη των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται στους τομείς της προώθησης και της παρακολούθησης της ακεραιότητας, της διαφάνειας και της λογοδοσίας της δημόσιας διοίκησης και των δημόσιων αρχών και της καταπολέμησης της διαφθοράς·
ιστ)   στήριξη των οργανώσεων που παρέχουν βοήθεια, στέγη και προστασία στα θύματα βίας και στα άτομα που απειλούνται, μεταξύ άλλων και σε καταφύγια γυναικών·
Τροπολογία 79
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 – παράγραφος 1
1.  Η παροχή και η διαχείριση επιδοτήσεων στο πλαίσιο του προγράμματος γίνονται σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού.
1.  Η παροχή και η διαχείριση επιδοτήσεων στο πλαίσιο του προγράμματος γίνονται σύμφωνα με τον τίτλο VIII του δημοσιονομικού κανονισμού και περιλαμβάνουν επιδοτήσεις δράσης, πολυετείς επιδοτήσεις λειτουργίας και κλιμακωτές επιδοτήσεις.
Τροπολογία 80
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 10 – παράγραφος 2
2.  Η επιτροπή αξιολόγησης μπορεί να αποτελείται από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες.
2.  Η επιτροπή αξιολόγησης μπορεί να αποτελείται από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. Η σύνθεση της επιτροπής αξιολόγησης διασφαλίζει την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων.
Τροπολογία 81
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 – παράγραφος 1
1.  Δράση που έχει λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά στο πλαίσιο του προγράμματος μπορεί επίσης να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά από οποιοδήποτε άλλο ενωσιακό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων ταμείων υπό επιμερισμένη διαχείριση, με την προϋπόθεση ότι οι δύο συνεισφορές δεν καλύπτουν τις ίδιες δαπάνες. [Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών της δράσης και η στήριξη από διάφορα προγράμματα της Ένωσης μπορεί να υπολογίζεται κατ’ αναλογία].
1.  Δράση που έχει λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά στο πλαίσιο του προγράμματος μπορεί επίσης να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά από οποιοδήποτε άλλο ενωσιακό πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένων ταμείων υπό επιμερισμένη διαχείριση, με την προϋπόθεση ότι οι δύο συνεισφορές δεν καλύπτουν τις ίδιες δαπάνες και ότι αποφεύγεται η διπλή πηγή χρηματοδότησης των ταμείων με σαφή αναφορά των πηγών χρηματοδότησης για κάθε κατηγορία δαπανών, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης. [Η σωρευτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει το σύνολο των επιλέξιμων δαπανών της δράσης και η στήριξη από διάφορα προγράμματα της Ένωσης μπορεί να υπολογίζεται κατ’ αναλογία].
Τροπολογία 82
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 2 – στοιχείο α – περίπτωση 1
–  κράτος μέλος ή υπερπόντια χώρα ή έδαφος συνδεδεμένο μʼ αυτό·
–  κράτος μέλος ή υπερπόντια χώρα ή έδαφος συνδεδεμένο με κράτος μέλος·
Τροπολογία 83
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 2 – στοιχείο α – περίπτωση 2
—  τρίτη χώρα συνδεδεμένη με το πρόγραμμα·
—  για τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και γ), τρίτη χώρα συνδεδεμένη με το πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού·
Τροπολογία 84
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 2 – στοιχείο β
β)  νομικές οντότητες που έχουν συσταθεί βάσει του δικαίου της Ένωσης και διεθνείς οργανισμοί.
β)  μη κερδοσκοπικές νομικές οντότητες που έχουν συσταθεί βάσει του δικαίου της Ένωσης και διεθνείς οργανισμοί.
Τροπολογία 85
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 3
3.  Μπορεί να χορηγηθεί επιδότηση λειτουργίας χωρίς πρόσκληση υποβολής προτάσεων προς το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Φορέων Ισότητας (EQUINET) για την κάλυψη δαπανών που συνδέονται με το μόνιμο πρόγραμμα εργασίας του.
3.  Μπορεί να χορηγηθεί επιδότηση λειτουργίας χωρίς πρόσκληση υποβολής προτάσεων προς το Ευρωπαϊκό Δίκτυο Φορέων Ισότητας (EQUINET) σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) για την κάλυψη δαπανών που συνδέονται με το μόνιμο πρόγραμμα εργασίας του, υπό την προϋπόθεση ότι έχει ολοκληρωθεί η αξιολόγηση επιπτώσεων που έχει το πρόγραμμα εργασίας τους ανάλογα με το φύλο.
Τροπολογία 86
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 – τίτλος
Πρόγραμμα εργασίας
Πρόγραμμα εργασίας και πολυετείς προτεραιότητες
Τροπολογία 87
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 – παράγραφος 1
1.  Το πρόγραμμα υλοποιείται μέσω των προγραμμάτων εργασίας που αναφέρονται στο άρθρο 110 του δημοσιονομικού κανονισμού.
(Δεν αφορά το ελληνικό κείμενο.)
Τροπολογία 88
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 – παράγραφος 1 α (νέα)
1α.  Η Επιτροπή εφαρμόζει την αρχή της εταιρικής σχέσης κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων του προγράμματος και μεριμνά για την πλήρη συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών στον σχεδιασμό, την υλοποίηση, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του παρόντος προγράμματος και των προγραμμάτων εργασίας σύμφωνα με το άρθρο 15α.
Τροπολογία 89
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 13 – παράγραφος 2
2.  Το πρόγραμμα εργασίας εγκρίνεται από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη. Η εν λόγω εκτελεστική πράξη εκδίδεται σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19.
2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 16 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, καταρτίζοντας το κατάλληλο πρόγραμμα εργασίας.
Τροπολογία 90
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 – παράγραφος 1
1.  Στο παράρτημα II παρατίθενται οι δείκτες για την κατάρτιση εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος ως προς την επίτευξη των ειδικών στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 2.
1.  Οι δείκτες για την κατάρτιση εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος ως προς την επίτευξη των ειδικών στόχων που καθορίζονται στο άρθρο 2 συλλέγονται, κατά περίπτωση, ανά φύλο. Ο κατάλογος των δεικτών παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ.
Τροπολογία 91
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 14 – παράγραφος 3
3.  Το σύστημα υποβολής εκθέσεων για τις επιδόσεις διασφαλίζει ότι τα στοιχεία με τα οποία παρακολουθούνται η υλοποίηση του προγράμματος και τα αποτελέσματα συλλέγονται κατά τρόπο αποδοτικό, αποτελεσματικό και έγκαιρο. Γι’ αυτόν τον σκοπό, επιβάλλονται αναλογικές απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων στους αποδέκτες των πόρων της Ένωσης και στα κράτη μέλη.
3.  Το σύστημα υποβολής εκθέσεων για τις επιδόσεις διασφαλίζει ότι τα στοιχεία με τα οποία παρακολουθούνται η υλοποίηση του προγράμματος και τα αποτελέσματα συλλέγονται κατά τρόπο αποδοτικό, αποτελεσματικό και έγκαιρο. Γι’ αυτόν τον σκοπό, επιβάλλονται αναλογικές και οι λιγότερο επαχθείς απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων στους αποδέκτες των πόρων της Ένωσης και στα κράτη μέλη. Για να διευκολύνει την εκπλήρωση των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων, η Επιτροπή παρέχει εύχρηστους μορφότυπους καθώς και προγράμματα προσανατολισμού και στήριξης, που απευθύνονται ιδίως σε οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που ενδέχεται να μη διαθέτουν πάντα την τεχνογνωσία και επαρκείς πόρους και προσωπικό για την εκπλήρωση των απαιτήσεων υποβολής εκθέσεων.
Τροπολογία 92
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 – παράγραφος 1
1.  Οι αξιολογήσεις διενεργούνται εγκαίρως ώστε να τροφοδοτούν με στοιχεία τη διαδικασία λήψης αποφάσεων.
1.  Οι αξιολογήσεις λαμβάνουν υπόψη τη διάσταση του φύλου, παρέχουν αριθμητικά στοιχεία κατά φύλο, περιλαμβάνουν ειδικό κεφάλαιο για κάθε σκέλος και λαμβάνουν υπόψη τον αριθμό των ατόμων που έχουν ερωτηθεί, τις παρατηρήσεις τους και τη γεωγραφική κάλυψή τους, και διενεργούνται εγκαίρως ώστε να τροφοδοτούν με στοιχεία τη διαδικασία λήψης αποφάσεων.
Τροπολογία 93
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 – παράγραφος 2
2.  Η ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος διενεργείται όταν υπάρχουν διαθέσιμες επαρκείς πληροφορίες για την υλοποίηση του προγράμματος, αλλά το αργότερο τέσσερα έτη από την έναρξη της υλοποίησης του προγράμματος. Η ενδιάμεση αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων του μακροπρόθεσμου αντικτύπου των προκάτοχων προγραμμάτων («Δικαιώματα, ισότητα και ιθαγένεια» και «Ευρώπη για τους πολίτες»).
2.  Η ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος διενεργείται όταν υπάρχουν διαθέσιμες επαρκείς πληροφορίες για την υλοποίηση του προγράμματος, αλλά το αργότερο τέσσερα έτη από την έναρξη της υλοποίησης του προγράμματος. Κατά την ενδιάμεση αξιολόγηση θα λαμβάνονται υπόψη τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων του μακροπρόθεσμου αντικτύπου των προκάτοχων προγραμμάτων («Δικαιώματα, ισότητα και ιθαγένεια» και «Ευρώπη για τους πολίτες»). Η ενδιάμεση αξιολόγηση περιλαμβάνει αξιολόγηση επιπτώσεων ανάλογα με το φύλο προκειμένου να εκτιμηθεί κατά πόσον επιτυγχάνονται οι στόχοι του προγράμματος για την ισότητα των φύλων, ώστε να μην υπάρχουν ανεπιθύμητες αρνητικές συνέπειες σε σχέση με την ισότητα των φύλων και να γίνονται συστάσεις για τη μορφή που μπορούν να προσλάβουν οι μελλοντικές προσκλήσεις υποβολής προτάσεων και οι αποφάσεις για τη χορήγηση επιδοτήσεων λειτουργίας ώστε να προωθούνται ενεργά τα θέματα ισότητας των φύλων.
Τροπολογία 94
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 15 – παράγραφος 4
4.  Η Επιτροπή ανακοινώνει τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων, μαζί με τις παρατηρήσεις της, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών.
4.  Η Επιτροπή ανακοινώνει τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων, μαζί με τις παρατηρήσεις της, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών. Η Επιτροπή δημοσιοποιεί την αξιολόγηση και την καθιστά εύκολα προσβάσιμη μέσω της δημοσίευσής της στον δικτυακό της τόπο.
Τροπολογία 95
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 16 – παράγραφος 2
2.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στο άρθρο 14 ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.
2.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρεται στα άρθρα 13 και 14 ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027.
Τροπολογία 96
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 16 – παράγραφος 3
3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Απόφαση ανάκλησης καταργεί την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σʼ αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατʼ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ.
3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στα άρθρα 13 και 14 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Απόφαση ανάκλησης καταργεί την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σʼ αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατʼ εξουσιοδότηση πράξεων που βρίσκονται ήδη σε ισχύ.
Τροπολογία 97
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 16 – παράγραφος 4
4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή ζητά τη γνώμη των εμπειρογνωμόνων που ορίζονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή ζητά τη γνώμη των εμπειρογνωμόνων που ορίζονται από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Η σύνθεση της ομάδας εμπειρογνωμόνων των οποίων ζητείται η γνώμη διασφαλίζει την ισόρροπη εκπροσώπηση των φύλων. Η Επιτροπή, κατά την προπαρασκευή και κατάρτιση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, διασφαλίζει ότι όλα τα έγγραφα συμπεριλαμβανομένων των σχεδίων των πράξεων διαβιβάζονται εγκαίρως και ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, όπως και στους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών. Όταν το θεωρούν αναγκαίο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να αποστέλλουν το καθένα εμπειρογνώμονες στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων στις οποίες είναι προσκεκλημένοι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών. Για τον σκοπό αυτό διαβιβάζονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ο προγραμματισμός των επόμενων μηνών και οι προσκλήσεις για όλες τις συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων.
Τροπολογία 98
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 16 – παράγραφος 5
5.  Μόλις εκδώσει κατʼ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
5.  Μόλις εκδώσει κατʼ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Με βάση τη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, οι πολίτες και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να διατυπώσουν τη γνώμη τους για το σχέδιο κειμένου μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης εντός προθεσμίας τεσσάρων εβδομάδων. Διενεργείται διαβούλευση με την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών επί του σχεδίου κειμένου, με βάση την πείρα των ΜΚΟ και των τοπικών και περιφερειακών αρχών όσον αφορά την εφαρμογή του προγράμματος.
Τροπολογία 99
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 16 – παράγραφος 6
6.  Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που έχει εκδοθεί βάσει του άρθρου 14 τίθεται σε ισχύ αν δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα εκφράσουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
6.  Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που έχει εκδοθεί βάσει των άρθρων 13 ή 14 τίθεται σε ισχύ αν δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα εκφράσουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.
Τροπολογία 100
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 – παράγραφος 1
1.  Οι αποδέκτες της ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύουν ρητώς την προέλευση της χρηματοδότησης και εξασφαλίζουν την προβολή της (ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους), παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού.
1.  Οι αποδέκτες της ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύουν ρητώς την προέλευση της χρηματοδότησης και εξασφαλίζουν την προβολή της (ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους), παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση και σε μορφή προσβάσιμη μεταξύ άλλων στα άτομα με αναπηρία, σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού και, κατά περίπτωση, σε δικαιούχους δράσεων που χρηματοδοτούνται κατ’ αυτό τον τρόπο και σε συμμετέχοντες στις εν λόγω δράσεις, καταδεικνύοντας έτσι την ενωσιακή προστιθέμενη αξία και συμβάλλοντας στις προσπάθειες συλλογής δεδομένων που καταβάλλει η Επιτροπή για την ενίσχυση της δημοσιονομικής διαφάνειας.
Τροπολογία 101
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 – παράγραφος 2
2.  Η Επιτροπή προβαίνει σε ενέργειες πληροφόρησης και επικοινωνίας για το πρόγραμμα, τις δράσεις και τα αποτελέσματά του. Οι χρηματοδοτικοί πόροι που διατίθενται στο πρόγραμμα συμβάλλουν επίσης στην προβολή των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που αυτές είναι συναφείς με τους στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2.
2.  Η Επιτροπή προβαίνει σε ενέργειες πληροφόρησης και επικοινωνίας για το πρόγραμμα, τις δράσεις και τα αποτελέσματά του.
Τροπολογία 102
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 18 α (νέο)
Άρθρο 18α
Σημεία επαφής για το πρόγραμμα
Σε κάθε κράτος μέλος συγκροτείται ανεξάρτητο εθνικό σημείο επαφής με ειδικευμένο προσωπικό που είναι επιφορτισμένο ιδίως να παρέχει στα ενδιαφερόμενα μέρη και στους δικαιούχους του προγράμματος καθοδήγηση, πρακτικές πληροφορίες και συνδρομή σχετικά με όλες τις πτυχές του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας υποβολής αιτήσεων.
Τροπολογία 103
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 19
Άρθρο 19
διαγράφεται
Διαδικασία επιτροπής
1.  Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2.  Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
3.  Η επιτροπή μπορεί να συνεδριάζει με ειδικές συνθέσεις για την εξέταση των επιμέρους σκελών του προγράμματος.
Τροπολογία 104
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα -Ι (νέο)
Παράρτημα -I
Τα διαθέσιμα κονδύλια του προγράμματος που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 κατανέμονται ως εξής:
α)  Στο πλαίσιο του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2:
–  τουλάχιστον 15 % σε δραστηριότητες εφαρμογής του ειδικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 3 στοιχείο αα)·
–  τουλάχιστον 40% σε δραστηριότητες εφαρμογής των ειδικών στόχων που ορίζονται στο άρθρο 5 στοιχείο -α)· και
–  τουλάχιστον 45% σε δραστηριότητες εφαρμογής των ειδικών στόχων που ορίζονται στο άρθρο 3 στοιχεία α) και β) και στο άρθρο 5 στοιχεία α) και β)·
β)  Στο πλαίσιο του ποσού που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β):
–  15 % σε δραστηριότητες μνήμης·
–  65 % στη δημοκρατική συμμετοχή·
–  10% σε δραστηριότητες προώθησης· και
–  10% στη διοίκηση.
Τροπολογία 105
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα I
Παράρτημα I
διαγράφεται
Δραστηριότητες του προγράμματος
Οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 θα επιδιωχθούν, ιδίως, μέσω της στήριξης δραστηριοτήτων με τα εξής αντικείμενα:
α)   δραστηριότητες ευαισθητοποίησης και διάδοση πληροφοριών με σκοπό να βελτιωθεί η γνώση σχετικά με τις πολιτικές και τα δικαιώματα στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα·
β)   αμοιβαία μάθηση μέσω της ανταλλαγής ορθών πρακτικών μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών με σκοπό τη βελτίωση της γνώσης και την αμοιβαία κατανόηση και της συμμετοχής στα κοινά και στις δημοκρατικές διαδικασίες·
γ)   δραστηριότητες ανάλυσης και παρακολούθησης με στόχο την κατανόηση της κατάστασης στα κράτη μέλη και σε επίπεδο ΕΕ στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα, καθώς και τη βελτίωση της εφαρμογής του δικαίου και των πολιτικών της Ένωσης στα κράτη μέλη·
δ)   κατάρτιση των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών με στόχο τη βελτίωση των γνώσεών τους σχετικά με τις πολιτικές και τα δικαιώματα στους καλυπτόμενους τομείς·
ε)   ανάπτυξη και συντήρηση εργαλείων της τεχνολογίας των πληροφοριών και των επικοινωνιών (ΤΠΕ)·
στ)   ενίσχυση της ευαισθητοποίησης των πολιτών ως προς τον πολιτισμό, την ιστορία και τη μνήμη της Ευρώπης, καθώς και του αισθήματος του ανήκειν στην Ένωση·
ζ)   δράσεις που φέρνουν πιο κοντά τους Ευρωπαίους πολίτες διαφορετικών εθνικοτήτων και πολιτισμών, παρέχοντάς τους τη δυνατότητα να συμμετέχουν σε δραστηριότητες αδελφοποίησης πόλεων·
η)   ενθάρρυνση και διευκόλυνση της ενεργής συμμετοχής στην οικοδόμηση μιας πιο δημοκρατικής ένωσης, καθώς και ευαισθητοποίηση σχετικά με τα δικαιώματα και τις αξίες, μέσω της στήριξης των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών·
θ)   χρηματοδότηση της τεχνικής και οργανωτικής υποστήριξης για την εφαρμογή του κανονισμού [(ΕΕ) αριθ. 211/2011], στηρίζοντας έτσι την άσκηση από τους πολίτες του δικαιώματος να διοργανώνουν και να υποστηρίζουν πρωτοβουλίες Ευρωπαίων πολιτών·
ι)   ανάπτυξη των ικανοτήτων των ευρωπαϊκών δικτύων, με σκοπό την προώθηση και την περαιτέρω ανάπτυξη του δικαίου, των πολιτικών στόχων και των στρατηγικών της Ένωσης, καθώς και στήριξη οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών που δραστηριοποιούνται στους τομείς που καλύπτει το πρόγραμμα·
ια)   βελτίωση της γνώσης του προγράμματος, καθώς και της διάδοσης και της δυνατότητας μεταφοράς των αποτελεσμάτων του, και ενίσχυση της απήχησής του στους πολίτες, μεταξύ άλλων, με τη συγκρότηση και την υποστήριξη γραφείων / εθνικού δικτύου επαφής του προγράμματος.
1 Οι δραστηριότητες αυτές περιλαμβάνουν, για παράδειγμα, τη συλλογή δεδομένων και στατιστικών· την ανάπτυξη κοινών μεθοδολογιών και, όπου συντρέχει περίπτωση, δεικτών ή σημείων αναφοράς για συγκριτική αξιολόγηση· μελέτες, έρευνες, αναλύσεις και επισκοπήσεις· αξιολογήσεις· εκτιμήσεις επιπτώσεων· την κατάρτιση και δημοσίευση οδηγών, εκθέσεων και εκπαιδευτικού υλικού.
Τροπολογία 106
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II – παράγραφος 1 – εισαγωγικό μέρος
Το πρόγραμμα θα παρακολουθείται στη βάση μιας δέσμης δεικτών που αποσκοπούν στη μέτρηση του βαθμού κατά τον οποίο θα έχουν επιτευχθεί οι γενικοί και οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος, ενώ θα ελαχιστοποιούνται ο διοικητικός φόρτος και το διοικητικό κόστος. Προς τον σκοπό αυτόν, θα συλλέγονται στοιχεία όσον αφορά την ακόλουθη δέσμη κύριων δεικτών:
Το πρόγραμμα θα παρακολουθείται στη βάση μιας δέσμης δεικτών αποτελεσμάτων που αποσκοπούν στη μέτρηση του βαθμού κατά τον οποίο θα έχουν επιτευχθεί οι γενικοί και οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος, ενώ θα ελαχιστοποιούνται ο διοικητικός φόρτος και το διοικητικό κόστος. Όπου είναι δυνατόν οι δείκτες πρέπει να κατανέμονται κατά ηλικία, φύλο και κάθε άλλο συλλέξιμο στοιχείο, όπως, για παράδειγμα, εθνοτική καταγωγή, αναπηρία και ταυτότητα φύλου. Προς τον σκοπό αυτόν, θα συλλέγονται στοιχεία όσον αφορά την ακόλουθη δέσμη κύριων δεικτών:
Τροπολογία 107
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II – παράγραφος 1 – πίνακας
Αριθμός των ατόμων που προσεγγίστηκαν μέσω:
Αριθμός, με ανάλυση κατά φύλο και ηλικία, των ατόμων που προσεγγίστηκαν μέσω:
i)  δραστηριοτήτων κατάρτισης·
i)  δραστηριοτήτων κατάρτισης·
ii)  δραστηριοτήτων αμοιβαίας μάθησης και ανταλλαγής ορθών πρακτικών·
ii)  δραστηριοτήτων αμοιβαίας μάθησης και ανταλλαγής ορθών πρακτικών·
iii)  δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης, ενημέρωσης και διάδοσης.
iii)  δραστηριοτήτων ευαισθητοποίησης, ενημέρωσης και διάδοσης.
Τροπολογία 108
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II – παράγραφος 1 – σειρά 1 α (νέα)
Η Επιτροπή δημοσιεύει επίσης σε ετήσια βάση τους ακόλουθους δείκτες εκροών:
Τροπολογία 109
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II – παράγραφος 1 – σειρά 1 β (νέα)
Αριθμός αιτήσεων και δραστηριοτήτων που χρηματοδοτήθηκαν, ανά κατάλογο του άρθρου 9 παράγραφος 1 και ανά σκέλος
Τροπολογία 110
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II – παράγραφος 1 – σειρά 1 γ (νέα)
Ύψος της χρηματοδότησης που ζητήθηκε από τους αιτούντες και χορηγήθηκε, ανά κατάλογο του άρθρου 9 παράγραφος 1 και ανά σκέλος
Τροπολογία 111
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II – πίνακας – σειρά 6
Αριθμός διακρατικών δικτύων και πρωτοβουλιών που επικεντρώνονται στην ευρωπαϊκή μνήμη και κληρονομιά ως αποτέλεσμα των παρεμβάσεων του προγράμματος
Αριθμός διακρατικών δικτύων και πρωτοβουλιών που επικεντρώνονται στην ευρωπαϊκή μνήμη και κληρονομιά και στον διάλογο πολιτών ως αποτέλεσμα των παρεμβάσεων του προγράμματος
Τροπολογία 112
Πρόταση κανονισμού
Παράρτημα II – πίνακας – σειρά 6 α (νέα)
Γεωγραφική κατανομή των έργων

(1) Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στην αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α8-0468/2018).


Ευρωπαϊκός Μηχανισμός στον τομέα της Πυρηνικής Ασφάλειας, που συμπληρώνει τον Μηχανισμό Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας *
PDF 679kWORD 68k
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μηχανισμού στον τομέα της Πυρηνικής Ασφάλειας, που συμπληρώνει τον Μηχανισμό Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας βάσει της Συνθήκης Ευρατόμ (COM(2018)0462 – C8-0315/2018 – 2018/0245(NLE))
P8_TA-PROV(2019)0041A8-0448/2018

(Διαβούλευση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2018)0462),

—  έχοντας υπόψη το άρθρο 203 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας, σύμφωνα με το οποίο κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C8-0315/2018),

—  έχοντας υπόψη το άρθρο 78γ του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A8-0448/2018),

1.  εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·

2.  καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 293 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το άρθρο 106α της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας·

3.  καλεί το Συμβούλιο, στην περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·

4.  ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει εφόσον το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·

5.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή   Τροπολογία
Τροπολογία 1
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 2 α (νέα)
(2α)  Ως εκ τούτου, οι δεσμεύσεις για την πυρηνική ασφάλεια, τη μη διάδοση και την πυρηνική προστασία, καθώς και για τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης, και τα συνολικά συμφέροντα της Ένωσης θα πρέπει να διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στην καθοδήγηση του προγραμματισμού των δράσεων στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
Τροπολογία 2
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3
(3)  Στόχος του παρόντος προγράμματος «Ευρωπαϊκός Μηχανισμός για την Πυρηνική Ασφάλεια που συμπληρώνει τον Μηχανισμό Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας βάσει της Συνθήκης Ευρατόμ» θα πρέπει να είναι η προώθηση της αποτελεσματικής και αποδοτικής πυρηνικής ασφάλειας, της προστασίας από τις ακτινοβολίες, και της εφαρμογής αποτελεσματικών και ουσιαστικών μέτρων διασφάλισης των πυρηνικών υλικών σε τρίτες χώρες, με βάση τις δραστηριότητες που διεξάγονται εντός της Ένωσης.
(3)  Στόχος του παρόντος προγράμματος «Ευρωπαϊκός Μηχανισμός για την Πυρηνική Ασφάλεια που συμπληρώνει τον Μηχανισμό Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας βάσει της Συνθήκης Ευρατόμ» («ο μηχανισμός») θα πρέπει να είναι η προώθηση της αποτελεσματικής και αποδοτικής πυρηνικής ασφάλειας, της προστασίας από τις ακτινοβολίες, και της εφαρμογής αποτελεσματικών και ουσιαστικών μέτρων διασφάλισης των πυρηνικών υλικών σε τρίτες χώρες, με βάση τα ρυθμιστικά πλαίσια και την ανταλλαγή των βέλτιστων πρακτικών που υπάρχουν εντός της Ένωσης.
Τροπολογία 3
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα)
(3α)  Ο μηχανισμός δεν θα πρέπει να προωθεί, με κανένα τρόπο, τη χρήση της πυρηνικής ενέργειας σε τρίτες χώρες και στην Ένωση, αλλά θα πρέπει να εστιάζει ιδίως στη βελτίωση των προτύπων πυρηνικής ασφάλειας παγκοσμίως, προωθώντας παράλληλα υψηλό επίπεδο ακτινοπροστασίας και την εφαρμογή αποτελεσματικών και αποδοτικών διασφαλίσεων όσον αφορά τα πυρηνικά υλικά.
Τροπολογία 4
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 3 β (νέα)
(3β)  Τα πυρηνικά ατυχήματα στους πυρηνοηλεκτρικούς σταθμούς του Τσερνομπίλ το 1986 και του Fukushima Daiichi το 2011 έχουν σαφώς καταδείξει ότι τα πυρηνικά ατυχήματα έχουν καταστροφικές παγκόσμιες συνέπειες για τους πολίτες και το περιβάλλον. Το γεγονός αυτό υπογραμμίζει την ανάγκη για τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα και διασφαλίσεις πυρηνικής ασφάλειας και για διαρκείς προσπάθειες βελτίωσης των εν λόγω προτύπων και διασφαλίσεων σε παγκόσμιο επίπεδο, καθώς και για τη δέσμευση της Κοινότητας στην υποστήριξη αυτών των στόχων σε τρίτες χώρες. Τα πρότυπα και οι διασφαλίσεις αυτές θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν τις πλέον σύγχρονες πρακτικές, ιδίως στον τομέα της διακυβέρνησης και της ρυθμιστικής ανεξαρτησίας.
Τροπολογία 5
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 4
(4)  Ο παρών κανονισμός αποτελεί τμήμα του πλαισίου που καταρτίστηκε για τον σχεδιασμό της συνεργασίας και συμπληρώνει τα μέτρα συνεργασίας στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας που χρηματοδοτούνται βάσει του [κανονισμός NDICI].
(4)  Ο παρών κανονισμός αποτελεί τμήμα του πλαισίου που καταρτίστηκε για τον σχεδιασμό της συνεργασίας και συμπληρώνει τα μέτρα συνεργασίας στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας που χρηματοδοτούνται βάσει του [κανονισμός NDICI], που εμπίπτει στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως τα άρθρα 209, 212 και 322 παράγραφος 1.
Τροπολογία 6
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 5 α (νέα)
(5α)  Η Κοινότητα αποτελεί μέλος της σύμβασης για την πυρηνική ασφάλεια (1994) και μέλος της κοινής σύμβασης για την ασφάλεια διαχείρισης του αναλωμένου καυσίμου και την ασφάλεια διαχείρισης των ραδιενεργών αποβλήτων (1997).
Τροπολογία 7
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 5 β (νέα)
(5β)  Η διαφάνεια και η ενημέρωση του κοινού σε σχέση με την πυρηνική ασφάλεια, τις διασφαλίσεις, τον παροπλισμό και τις δραστηριότητες διαχείρισης αποβλήτων όπως απαιτείται, για παράδειγμα, από τη σύμβαση του Aarhus (1998), αποτελούν σημαντικό στοιχείο για την πρόληψη των αρνητικών συνεπειών του ραδιενεργού υλικού στους πολίτες και το περιβάλλον και θα πρέπει, ως εκ τούτου, να διασφαλίζονται στο πλαίσιο του παρόντος μηχανισμού.
Τροπολογία 8
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6
(6)  Η Κοινότητα θα πρέπει να συνεχίσει την στενή συνεργασία της, σύμφωνα με το κεφάλαιο 10 της Συνθήκης Ευρατόμ, με τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και των πυρηνικών διασφαλίσεων, στο πλαίσιο των στόχων του τίτλου ΙΙ κεφάλαια 3 και 7.
(6)  Η Κοινότητα θα πρέπει να συνεχίσει τη στενή συνεργασία της, σύμφωνα με το κεφάλαιο 10 της Συνθήκης Ευρατόμ, με τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και των πυρηνικών διασφαλίσεων, στο πλαίσιο των στόχων του τίτλου ΙΙ κεφάλαια 3 και 7. Θα πρέπει να συνεργαστεί περαιτέρω με άλλους διεθνούς οργανισμούς που χαίρουν εκτίμησης στον εν λόγω τομέα, όπως είναι ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης / Οργανισμός Πυρηνικής Ενέργειας, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης και η Περιβαλλοντική Εταιρική Σχέση στο πλαίσιο της Βόρειας Διάστασης, οι οποίοι επιδιώκουν παρόμοιους στόχους πυρηνικής ασφάλειας με την Κοινότητα. Η συνοχή, η συμπληρωματικότητα και η συνεργασία μεταξύ του μηχανισμού και των εν λόγω οργανισμών και των προγραμμάτων τους μπορεί να διευρύνει το πεδίο εφαρμογής, την αποδοτικότητα, και την αποτελεσματικότητα των μέτρων για την πυρηνική ασφάλεια σε ολόκληρο τον κόσμο. Οι περιττές επαναλήψεις και αλληλεπικαλύψεις θα πρέπει να αποφεύγονται.
Τροπολογία 9
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)
(6α)  Για τη συνεχή βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας και για την ενίσχυση της νομοθεσίας στον συγκεκριμένο τομέα στην Ένωση, το Συμβούλιο ενέκρινε τις οδηγίες 2009/71/Ευρατόμ, 2011/70/Ευρατόμ και 2013/59/Ευρατόμ του Συμβουλίου. Οι οδηγίες αυτές, καθώς και τα υψηλού επιπέδου πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και παροπλισμού της Κοινότητας, χρησιμεύουν ως κατευθυντήριες γραμμές για δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του μηχανισμού και παρέχουν κίνητρα προκειμένου οι συνεργαζόμενες τρίτες χώρες να εφαρμόζουν κανονισμούς και πρότυπα με το ίδιο επίπεδο ασφάλειας.
Τροπολογία 10
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6 β (νέα)
(6β)  Ο μηχανισμός θα πρέπει επίσης να προωθεί τη διεθνή συνεργασία βάσει συμβάσεων για την πυρηνική ασφάλεια και τη διαχείριση των ραδιενεργών αποβλήτων. Οι χώρες εταίροι θα πρέπει να ενθαρρύνονται να προσχωρούν στις εν λόγω συμβάσεις, ούτως ώστε να καθίσταται δυνατή η περιοδική αξιολόγηση των εθνικών τους συστημάτων από ομοτίμους, με τη στήριξη του ΔΟΑΕ. Οι αξιολογήσεις από ομοτίμους παρέχουν μια εξωτερική εικόνα της κατάστασης και των προκλήσεων όσον αφορά την πυρηνική ασφάλεια σε τρίτες χώρες, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον προγραμματισμό της ενωσιακής στήριξης υψηλού επιπέδου. Ο μηχανισμός μπορεί να επωφεληθεί από τις αξιολογήσεις αναγνωρισμένων διεθνών οργανισμών πυρηνικής ενέργειας οι οποίοι διενεργούν αξιολογήσεις από ομοτίμους που αφορούν τους δυνητικούς δικαιούχους του μηχανισμού. Τα πορίσματα και οι συστάσεις των εν λόγω αξιολογήσεων από ομοτίμους που τίθενται στη διάθεση των εθνικών αρχών μπορούν επίσης να συμβάλουν στην ιεράρχηση συγκεκριμένων μέτρων στήριξης για τις οικείες τρίτες χώρες.
Τροπολογία 11
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 6 γ (νέα)
(6γ)  Οι έννοιες της πυρηνικής ασφάλειας και της πυρηνικής προστασίας είναι άρρηκτα συνδεδεμένες, καθώς ελλείψεις στην πυρηνική ασφάλεια π.χ. σε διαδικασίες ασφαλούς λειτουργίας, μπορεί να οδηγήσουν σε κινδύνους πυρηνικής ασφάλειας και οι κίνδυνοι πυρηνικής ασφάλειας, ιδίως δε νέοι κίνδυνοι, λ.χ. στον τομέα της κυβερνοασφάλειας, μπορεί να οδηγήσουν σε νέες προκλήσεις για την πυρηνική ασφάλεια. Ως εκ τούτου, οι δραστηριότητες της Ένωσης σε θέματα πυρηνικής ασφάλειας σε τρίτες χώρες, όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού ... [COD 2018/0243 (ΜΓΑΔΣ)], και οι δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται από τον μηχανισμό θα πρέπει να είναι συνεκτικές και συμπληρωματικές.
Τροπολογία 12
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7
(7)  Ο μηχανισμός αυτός θα πρέπει να προβλέπει δράσεις για την επίτευξη των εν λόγω στόχων και να στηρίζεται στις δράσεις που είχαν προηγουμένως στηριχθεί στο πλαίσιο του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 237/201424 όσον αφορά την πυρηνική ασφάλεια και τις πυρηνικές διασφαλίσεις σε τρίτες χώρες, και ιδίως στις υπό προσχώρηση χώρες και στα υποψήφια και δυνάμει υποψήφια μέλη της ΕΕ.
(7)  Ο μηχανισμός αυτός θα πρέπει να προβλέπει δράσεις για την επίτευξη των εν λόγω στόχων και να στηρίζεται στις δράσεις που είχαν προηγουμένως στηριχθεί στο πλαίσιο του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 237/201424 όσον αφορά την πυρηνική ασφάλεια, την ασφαλή διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων, τον ασφαλή παροπλισμό και την αποκατάσταση πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων και τις πυρηνικές διασφαλίσεις σε τρίτες χώρες, και ιδίως στις υπό προσχώρηση χώρες και στα υποψήφια και δυνάμει υποψήφια μέλη της ΕΕ, καθώς και στον τομέα της γειτονίας κατά την έννοια του ... [COD 2018/0243, ΜΓΑΔΣ]. Προκειμένου να εφαρμόζονται τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και να εντοπίζονται ατέλειες στα υφιστάμενα μέτρα ασφάλειας, ο μηχανισμός θα μπορούσε να παρέχει στήριξη στους ρυθμιστικούς φορείς πυρηνικής ενέργειας κατά την πραγματοποίηση ολοκληρωμένων αξιολογήσεων επικινδυνότητας και ασφάλειας («δοκιμές αντοχής») των υφιστάμενων εγκαταστάσεων, καθώς και των πυρηνικών σταθμών που βρίσκονται υπό κατασκευή, με βάση το κοινοτικό κεκτημένο για την πυρηνική ασφάλεια και τα ραδιενεργά απόβλητα, την εφαρμογή των συστάσεων και την παρακολούθηση των σχετικών μέτρων. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να ενημερώνεται τακτικά από την Επιτροπή σχετικά με τις δραστηριότητες στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας οι οποίες πραγματοποιούνται σε τρίτες χώρες και σχετικά με τον βαθμό υλοποίησής τους.
_______________
_________________
24 Κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. 237/2014 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση μηχανισμού συνεργασίας στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 109).
24 Κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. 237/2014 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση μηχανισμού συνεργασίας στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας (ΕΕ L 77 της 15.3.2014, σ. 109).
Τροπολογία 13
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7 α (νέα)
(7α)  Σύμφωνα με το άρθρο 3 ΣΛΕΕ, στόχος της Ένωσης είναι η βελτίωση της ευημερίας των πολιτών της. Ο εν λόγω μηχανισμός προσφέρει την ευκαιρία στην Ένωση να βελτιώσει με βιώσιμο τρόπο την κοινωνικοοικονομική κατάσταση και την κατάσταση της υγείας των ανθρώπων παγκοσμίως, εντός και εκτός των συνόρων της. Τα έργα που χρηματοδοτούνται από τον μηχανισμό θα πρέπει επίσης να συνάδουν με τις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές της Ένωσης, συμβάλλοντας λόγου χάρη στην επίτευξη στόχων βιώσιμης ανάπτυξης όπως «Καλή υγεία και ευημερία» και «Καθαρό νερό και αποχέτευση». Ο ίδιος ο μηχανισμός θα πρέπει να τηρεί τις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης και να συμβάλλει στην επίτευξη του στόχου βιώσιμης ανάπτυξης «Ειρήνη, δικαιοσύνη και ισχυροί θεσμοί».
Τροπολογία 14
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7 β (νέα)
(7β)  Ο εν λόγω μηχανισμός θα πρέπει να έχει ως στόχο να εξασφαλίζει ότι οι χώρες που λαμβάνουν χρηματοδοτική συνδρομή δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα αναλαμβάνουν την υποχρέωση να τηρούν τις δεσμεύσεις που απορρέουν από τις συμφωνίες σύνδεσης, εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που συνάπτουν με την Ένωση, καθώς και από τη Συνθήκη για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων, θα αναλαμβάνουν σχετικές δεσμεύσεις στο πλαίσιο οικείων διεθνών συμβάσεων, θα τηρούν τα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και ακτινοπροστασίας, και θα δεσμεύονται να εφαρμόζουν τις σχετικές συστάσεις και μέτρα, με τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα διαφάνειας και δημοσιότητας.
Τροπολογία 15
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7 γ (νέα)
(7γ)  Ο εν λόγω μηχανισμός θα πρέπει, μέσω έργων που χρηματοδοτούνται από αυτόν, να υποστηρίζει πλήρως τα μέτρα πυρηνικής ασφάλειας και διασφαλίσεων, καθώς και τη βελτίωση της κατάστασης της υγείας των ανθρώπων σε τρίτες χώρες, ιδίως όσων ζουν κοντά σε εγκαταστάσεις πυρηνικής ενέργειας και/ή περιοχές εξόρυξης ουρανίου, συμπεριλαμβανομένης της ασφαλούς αποκατάστασης παλαιών εγκαταστάσεων εξόρυξης ουρανίου σε τρίτες χώρες, ιδίως στην Κεντρική Ασία και στην Αφρική, δεδομένου ότι αυτή τη στιγμή περίπου το 18 % της παγκόσμιας προσφοράς ουρανίου προέρχεται από τη Νότια Αφρική, τον Νίγηρα και τη Ναμίμπια.
Τροπολογία 16
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 7 δ (νέα)
(7δ)  Ο εν λόγω μηχανισμός θα πρέπει να έχει ως στόχο να εξασφαλίζει ότι οι χώρες που λαμβάνουν χρηματοδοτική συνδρομή δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα αναλαμβάνουν την υποχρέωση να προωθούν τις δημοκρατικές αρχές, το κράτος δικαίου και τα ανθρώπινα δικαιώματα και να τηρούν τις δεσμεύσεις που απορρέουν από τις συμβάσεις του Espoo και του Aarhus.
Τροπολογία 17
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8
(8)  Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να βασίζεται στη διαβούλευση, εφόσον απαιτείται, με τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, καθώς και στον διάλογο με τις χώρες εταίρους.
(8)  Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να βασίζεται στη διαβούλευση, όπου κρίνεται σκόπιμο, με τις αρμόδιες αρχές της Ένωσης και των κρατών μελών, όπως η Ομάδα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών σε θέματα πυρηνικής ασφάλειας, καθώς και στον διάλογο με τις χώρες εταίρους. Η διαβούλευση αυτή θα πρέπει, συγκεκριμένα, να διενεργείται στη φάση της ανάπτυξης των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων και πριν από την έγκρισή τους. Όπου αυτή η διαβούλευση αποτυγχάνει να αντιμετωπίσει πλήρως τις ανησυχίες της Ένωσης σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια, δεν θα πρέπει να χορηγείται η εξωτερική χρηματοδότηση δυνάμει του παρόντος κανονισμού.
Τροπολογία 18
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 α (νέα)
(8α)  Θα πρέπει να προωθείται η μεμονωμένη και διαφοροποιημένη προσέγγιση των χωρών που λαμβάνουν στήριξη μέσω του μηχανισμού. Η χρήση του μηχανισμού θα πρέπει να βασίζεται στην αξιολόγηση συγκεκριμένων αναγκών των χωρών που λαμβάνουν τη στήριξη, καθώς και του αναμενόμενου συνολικού οφέλους του μηχανισμού, ιδίως σε επίπεδο διαρθρωτικών αλλαγών στις οικείες χώρες.
Τροπολογία 19
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 8 β (νέα)
(8β)  Οι ρυθμιστικοί φορείς, οργανισμοί τεχνικής υποστήριξης, εταιρείες πυρηνικής μηχανικής και επιχειρήσεις κοινής ωφελείας στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας, των κρατών μελών, διαθέτουν την απαραίτητη εμπειρογνωμοσύνη και τεχνογνωσία σε ό,τι αφορά την εφαρμογή των υψηλότερων δυνατών προτύπων πυρηνικής ασφάλειας και ακτινοπροστασίας σε διάφορα ρυθμιστικά συστήματα των κρατών μελών, κάτι το οποίο μπορεί να αποτελέσει χρήσιμη πηγή στήριξης για χώρες εταίρους που επιθυμούν να εξασφαλίσουν παρόμοιες συνθήκες στα εθνικά τους ρυθμιστικά και βιομηχανικά πλαίσια.
Τροπολογία 20
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 9
(9)  Οσάκις είναι εφικτό και σκόπιμο, τα αποτελέσματα της εξωτερικής δράσης της Κοινότητας θα πρέπει να παρακολουθούνται και να αξιολογούνται βάσει προκαθορισμένων, διαφανών, ειδικών ανά χώρα και μετρήσιμων δεικτών, προσαρμοσμένων στις ιδιαιτερότητες και τους στόχους του μηχανισμού και κατά προτίμηση με βάση το πλαίσιο αποτελεσμάτων της χώρας-εταίρου.
(9)  Τα αποτελέσματα της εξωτερικής δράσης της Κοινότητας θα πρέπει να παρακολουθούνται και να αξιολογούνται βάσει προκαθορισμένων, διαφανών, ειδικών ανά χώρα και μετρήσιμων δεικτών, προσαρμοσμένων στις ιδιαιτερότητες και τους στόχους του μηχανισμού και κατά προτίμηση με βάση το πλαίσιο αποτελεσμάτων της χώρας-εταίρου. Οι δείκτες θα πρέπει να είναι προσανατολισμένοι στις επιδόσεις και τα αποτελέσματα, προκειμένου να απαιτείται από τις δικαιούχους χώρες μεγαλύτερη υπευθυνότητα και λογοδοσία έναντι της Ένωσης και των κρατών μελών όσον αφορά τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται σε σχέση με την εφαρμογή των μέτρων βελτίωσης της ασφάλειας.
Τροπολογία 21
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 10
(10)  Η Ένωση και η Κοινότητα θα πρέπει να επιδιώκουν την αποτελεσματικότερη χρήση των διαθέσιμων πόρων προκειμένου να βελτιστοποιηθούν τα αποτελέσματα της εξωτερικής δράσης τους. Αυτό θα πρέπει να επιτευχθεί μέσω της συνεκτικότητας και της συμπληρωματικότητας μεταξύ των μηχανισμών εξωτερικής χρηματοδότησης της Ένωσης, καθώς και με τη δημιουργία συνεργειών με άλλες ενωσιακές πολιτικές και προγράμματα. Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος του συνδυασμού των παρεμβάσεων για την επίτευξη ενός κοινού στόχου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να επιτρέπει τον συνδυασμό της χρηματοδότησης με άλλα προγράμματα της Ένωσης, εφόσον οι συνεισφορές δεν καλύπτουν τις ίδιες δαπάνες.
(10)  Η Ένωση και η Κοινότητα θα πρέπει να επιδιώκουν τη βέλτιστη και αποτελεσματικότερη χρήση των διαθέσιμων πόρων και θα πρέπει να επιδιώκουν τη βελτίωση της εκτέλεσης και της ποιότητας των δαπανών, προκειμένου να βελτιστοποιηθούν τα αποτελέσματα της εξωτερικής δράσης τους. Αυτό θα πρέπει να επιτευχθεί μέσω της συνεκτικότητας και της συμπληρωματικότητας μεταξύ των μηχανισμών εξωτερικής χρηματοδότησης της Ένωσης, καθώς και με τη δημιουργία συνεργειών με άλλες ενωσιακές πολιτικές και προγράμματα, όπως τα προγράμματα έρευνας και κατάρτισης της Ευρατόμ. Προκειμένου να μεγιστοποιηθεί ο αντίκτυπος του συνδυασμού των παρεμβάσεων για την επίτευξη ενός κοινού στόχου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να επιτρέπει τον συνδυασμό της χρηματοδότησης με άλλα προγράμματα της Ένωσης, εφόσον οι συνεισφορές δεν καλύπτουν τις ίδιες δαπάνες.
Τροπολογία 22
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 14
(14)  Οι τύποι χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση την ικανότητά τους να συμβάλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, της διοικητικής επιβάρυνσης και του αναμενόμενου κινδύνου μη συμμόρφωσης. Στο πλαίσιο αυτό θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού.
(14)  Οι τύποι χρηματοδότησης και οι μέθοδοι εκτέλεσης στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να επιλέγονται με βάση την ικανότητά τους να συμβάλουν στην επίτευξη των ειδικών στόχων των δράσεων και να αποφέρουν αποτελέσματα, λαμβανομένων υπόψη, ιδίως, του κόστους των ελέγχων, της διοικητικής επιβάρυνσης και του αναμενόμενου κινδύνου μη συμμόρφωσης, με παράλληλο συνυπολογισμό της προσβασιμότητάς τους για τους δυνητικούς εταίρους και της ικανότητάς τους να παράγουν ασφάλεια δικαίου. Στο πλαίσιο αυτό θα πρέπει να εξετάζεται το ενδεχόμενο χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ’ αποκοπή συντελεστών και μοναδιαίων δαπανών, καθώς και χρηματοδότησης που δεν συνδέεται με δαπάνες που αναφέρονται στο άρθρο 125 παράγραφος 1 του δημοσιονομικού κανονισμού.
Τροπολογία 23
Πρόταση κανονισμού
Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)
(15α)  Προκειμένου να προαχθεί η εφαρμογή των υψηλότερων προτύπων για την πυρηνική ασφάλεια σε τρίτες χώρες, με τρόπο αποτελεσματικό και έγκαιρο, οι διαδικασίες λήψης αποφάσεων και οι διαπραγματεύσεις με την Επιτροπή και τις τρίτες χώρες πρέπει να είναι αποτελεσματικές και ταχείες.
Τροπολογία 24
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 1
1.  Στόχος του παρόντος κανονισμού είναι να συμπληρώσει τις δραστηριότητες συνεργασίας στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας οι οποίες χρηματοδοτούνται δυνάμει του [κανονισμός NDICI], ιδίως για τη στήριξη της προώθησης υψηλού επιπέδου πυρηνικής ασφάλειας και προστασίας από τις ακτινοβολίες, καθώς και της εφαρμογής αποτελεσματικών και αποδοτικών διασφαλίσεων όσον αφορά τα πυρηνικά υλικά σε τρίτες χώρες, με βάση τις δραστηριότητες εντός της Κοινότητας και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
1.  Στόχος του παρόντος κανονισμού είναι να συμπληρώσει τις δραστηριότητες συνεργασίας στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας οι οποίες χρηματοδοτούνται δυνάμει του [κανονισμός NDICI], ιδίως για τη στήριξη της προώθησης υψηλού επιπέδου πυρηνικής ασφάλειας και προστασίας από τις ακτινοβολίες, καθώς και της εφαρμογής αποτελεσματικών και αποδοτικών διασφαλίσεων όσον αφορά τα πυρηνικά υλικά σε τρίτες χώρες, με βάση τα ρυθμιστικά πλαίσια και τις βέλτιστες πρακτικές εντός της Κοινότητας και σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, και συμβάλλοντας στη διασφάλιση μιας αμιγώς μη στρατιωτικής χρήσης του πυρηνικού υλικού και, κατ’ επέκταση, της προστασίας των πολιτών και του περιβάλλοντος. Στο πλαίσιο αυτού του στόχου, ο παρών κανονισμός επιδιώκει επίσης να στηρίξει τη διαφάνεια κατά τη λήψη αποφάσεων σχετικά με την πυρηνική ενέργεια από αρχές τρίτων χωρών.
Η συνεργασία που παρέχεται από την Ένωση στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και των πυρηνικών διασφαλίσεων δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν αποσκοπεί στην προώθηση της πυρηνικής ενέργειας.
Τροπολογία 25
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο α
α)  στην προώθηση αποτελεσματικής νοοτροπίας πυρηνικής ασφάλειας και στην εφαρμογή των υψηλότερων προτύπων πυρηνικής ασφάλειας και προστασίας από τις ακτινοβολίες, καθώς και στη διαρκή βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας·
α)  στην προώθηση αποτελεσματικής νοοτροπίας και διακυβέρνησης στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας, στη συνεχή βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, καθώς και στην εφαρμογή των υψηλότερων προτύπων πυρηνικής ασφάλειας και προστασίας από τις ακτινοβολίες που υπάρχουν εντός της Κοινότητας και διεθνώς για τις σχετικές πυρηνικές δραστηριότητες·
Τροπολογία 26
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο β
β)  στην υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση αναλωθέντων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, στον παροπλισμό και την αποκατάσταση πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων,
β)  στην υπεύθυνη και ασφαλή διαχείριση ραδιενεργών αποβλήτων, από την παραγωγή έως την τελική τους διάθεση, συμπεριλαμβανομένων των αναλωθέντων καυσίμων, (ήτοι προεπεξεργασία, επεξεργασία, κατεργασία, αποθήκευση και διάθεση), και στον ασφαλή και αποδοτικό παροπλισμό και την αποκατάσταση πρώην πυρηνικών εγκαταστάσεων, καθώς και παλαιών εγκαταστάσεων που σχετίζονται με εξόρυξη ουρανίου ή με βυθισμένα ραδιενεργά αντικείμενα και υλικά·
Τροπολογία 27
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ
γ)  στη δημιουργία αποτελεσματικών και αποδοτικών συστημάτων διασφάλισης.
γ)  στη δημιουργία αποδοτικών, αποτελεσματικών και διαφανών συστημάτων διασφάλισης πυρηνικού υλικού·
Τροπολογία 28
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ α (νέο)
γα)  στην ενθάρρυνση της προώθησης της συνολικής διαφάνειας και του ανοιχτού χαρακτήρα των αρχών τρίτων χωρών, καθώς και της ενημέρωσης και της συμμετοχής του κοινού στις διαδικασίες λήψης αποφάσεων που σχετίζονται με την ασφάλεια των πυρηνικών εγκαταστάσεων, και των αποτελεσματικών πρακτικών διαχείρισης ραδιενεργών αποβλήτων, σύμφωνα με τις σχετικές διεθνείς συμβάσεις και μηχανισμούς·
Τροπολογία 29
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 2 – παράγραφος 2 – στοιχείο γ β (νέο)
γβ)  στη χρήση της γνώσης και των δράσεων του μηχανισμού για τη μόχλευση πολιτικής επιρροής σε διεθνείς οργανισμούς στον τομέα της ενέργειας και της ασφάλειας·
Τροπολογία 30
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 1
1.  Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, διασφαλίζονται η συνέπεια, οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX NDICI, άλλα προγράμματα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, και άλλες συναφείς ενωσιακές πολιτικές και προγράμματα, καθώς και η συνεκτικότητα των πολιτικών για την ανάπτυξη.
1.  Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, διασφαλίζονται η συνέπεια, οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX NDICI, άλλα προγράμματα της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, και άλλες συναφείς ενωσιακές πολιτικές και νομοθετικές πράξεις, όπως οι οδηγίες 2009/71/Ευρατόμ, 2011/70/Ευρατόμ και 2013/59/Ευρατόμ του Συμβουλίου, τους στόχους και τις αξίες της Ένωσης, και προγράμματα όπως το πρόγραμμα έρευνας και κατάρτισης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας που συμπληρώνει το «Ορίζων Ευρώπη», καθώς και η συνεκτικότητα των πολιτικών για την ανάπτυξη.
Τροπολογία 31
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 3 – παράγραφος 2 α (νέα)
2α.  Η Επιτροπή συντονίζει τη συνεργασία της με τρίτες χώρες και με διεθνείς οργανισμούς που επιδιώκουν παρόμοιους στόχους, ιδίως τον ΔΟΑΕ και τον Οργανισμό Πυρηνικής Ενέργειας του ΟΟΣΑ. Ο συντονισμός αυτός θα επιτρέψει στην Κοινότητα και τους οικείους οργανισμούς να αποφεύγουν τυχόν επικαλύψεις ενεργειών και χρηματοδότησης όσον αφορά τρίτες χώρες. Η Επιτροπή εντάσσει επίσης στην εκπλήρωση του έργου της τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και ευρωπαϊκούς φορείς εκμετάλλευσης, αξιοποιώντας έτσι την ποιότητα της ευρωπαϊκής εμπειρογνωσίας στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και των πυρηνικών διασφαλίσεων.
Τροπολογία 32
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 4 – παράγραφος 1
Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού για την περίοδο 2021 – 2027 ανέρχεται σε 300 εκατ. EUR σε τρέχουσες τιμές.
Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού για την περίοδο 2021 – 2027 ανέρχεται σε 266 εκατ. EUR σε σταθερές τιμές.
Τροπολογία 33
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 5 – παράγραφος 1
Οι συμφωνίες σύνδεσης, οι συμφωνίες εταιρικής σχέσης και συνεργασίας, οι πολυμερείς συμφωνίες και άλλες συμφωνίες που θεσπίζουν νομικά δεσμευτική σχέση με τις χώρες εταίρους, καθώς και τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, οι δηλώσεις των συνόδων κορυφής ή τα συμπεράσματα συνεδριάσεων υψηλού επιπέδου με χώρες εταίρους, οι ανακοινώσεις της Επιτροπής ή οι κοινές ανακοινώσεις της Επιτροπής και της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, αποτελούν το γενικό πλαίσιο πολιτικής για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και της ασφαλούς διαχείρισης αναλωθέντων καυσίμων και ραδιενεργών αποβλήτων, οι συμφωνίες σύνδεσης, οι συμφωνίες εταιρικής σχέσης και συνεργασίας, οι πολυμερείς συμφωνίες και άλλες συμφωνίες που θεσπίζουν νομικά δεσμευτική σχέση με τις χώρες εταίρους, καθώς και τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, οι δηλώσεις των συνόδων κορυφής ή τα συμπεράσματα συνεδριάσεων υψηλού επιπέδου με χώρες εταίρους, οι ανακοινώσεις της Επιτροπής ή οι κοινές ανακοινώσεις της Επιτροπής και της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, αποτελούν το γενικό πλαίσιο πολιτικής για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Τροπολογία 34
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 2
2.  Στόχος των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων είναι να εξασφαλίσουν ένα συνεκτικό πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των οικείων τρίτων χωρών ή περιφερειών, συνεπές με τον συνολικό σκοπό και το πεδίο εφαρμογής, τους στόχους, τις αρχές και τις πολιτικές της Κοινότητας και το οποίο θα βασίζεται στο πλαίσιο πολιτικής που αναφέρεται στο άρθρο 5.
2.  Στόχος των πολυετών ενδεικτικών προγραμμάτων είναι να εξασφαλίσουν ένα συνεκτικό πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ της Κοινότητας και των οικείων τρίτων χωρών, περιφερειών ή διεθνών οργανισμών, συνεπές με τον συνολικό σκοπό και το πεδίο εφαρμογής, τους στόχους, τις αρχές και τις πολιτικές της Κοινότητας και το οποίο θα βασίζεται στο πλαίσιο πολιτικής που αναφέρεται στο άρθρο 5.
Τροπολογία 35
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 3
3.   Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα αποτελούν γενική βάση για τη συνεργασία και καθορίζουν τους στόχους της Κοινότητας όσον αφορά τη συνεργασία στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, λαμβανομένων υπόψη των αναγκών των οικείων χωρών, των προτεραιοτήτων της Κοινότητας, της διεθνούς κατάστασης και των δραστηριοτήτων των οικείων τρίτων χωρών. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα αναφέρουν επίσης την προστιθέμενη αξία της συνεργασίας, καθώς και τον τρόπο αποφυγής των αλληλεπικαλύψεων με άλλα προγράμματα και πρωτοβουλίες, ιδίως εκείνα που αναλαμβάνουν διεθνείς οργανισμοί οι οποίοι επιδιώκουν παρόμοιους στόχους και οι βασικοί χορηγοί.
3.   Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα αποτελούν γενική βάση για τη συνεργασία και καθορίζουν τους στόχους της Κοινότητας όσον αφορά τη συνεργασία στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, λαμβανομένων υπόψη των αναγκών των οικείων χωρών και των συνθηκών σε αυτές, των προτεραιοτήτων της Κοινότητας, της διεθνούς κατάστασης και των δραστηριοτήτων των οικείων τρίτων χωρών. Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα αναφέρουν επίσης την προστιθέμενη αξία της συνεργασίας, καθώς και τον τρόπο αποφυγής των αλληλεπικαλύψεων με άλλα προγράμματα και πρωτοβουλίες, ιδίως εκείνα που αναλαμβάνουν διεθνείς οργανισμοί οι οποίοι επιδιώκουν παρόμοιους στόχους και οι βασικοί χορηγοί.
Τροπολογία 36
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 3 α (νέα)
3α.  Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα έχουν ως στόχο να εξασφαλίζουν ότι οι χώρες που λαμβάνουν χρηματοδοτική συνδρομή δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα αναλαμβάνουν την υποχρέωση να τηρούν τις δεσμεύσεις που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνάπτουν με την Ένωση, καθώς και από τη Συνθήκη για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων, θα αναλαμβάνουν σχετικές δεσμεύσεις στο πλαίσιο οικείων διεθνών συμβάσεων, θα τηρούν τα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και ακτινοπροστασίας, και θα δεσμεύονται να εφαρμόζουν τις σχετικές συστάσεις και μέτρα, με τα υψηλότερα δυνατά πρότυπα διαφάνειας και δημοσιότητας.
Τροπολογία 37
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 4 α (νέα)
4α.  Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα θα πρέπει να καθορίζουν ένα πλαίσιο για την εξειδικευμένη και ανεξάρτητη εποπτεία με σκοπό την αύξηση του επιπέδου πυρηνικής ασφάλειας των χωρών εταίρων. Θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν διατάξεις για την υποστήριξη των ρυθμιστικών αρχών πυρηνικής ενέργειας κατά την πραγματοποίηση ολοκληρωμένων αξιολογήσεων επικινδυνότητας και ασφάλειας («δοκιμές αντοχής») των εγκαταστάσεων πυρηνικής ενέργειας, με βάση το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και των ραδιενεργών αποβλήτων, καθώς και την εφαρμογή των συστάσεων που προκύπτουν από τις εν λόγω δοκιμές αντοχής και την παρακολούθηση της εφαρμογής σχετικών μέτρων, για παράδειγμα στις υπό προσχώρηση χώρες, τις υποψήφιες χώρες, τις δυνάμει υποψήφιες χώρες και τις χώρες που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας.
Τροπολογία 38
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 5
5.  Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα βασίζονται στον διάλογο με τις χώρες ή περιοχές εταίρους.
5.  Τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα βασίζονται στον διάλογο με τις χώρες ή περιοχές εταίρους. Κατά την εκπόνηση των προγραμμάτων και πριν από την έγκρισή τους, η Επιτροπή θα πρέπει να διαβουλεύεται με την Ομάδα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών σε θέματα πυρηνικής ασφάλειας (ENSREG) και, κατά περίπτωση, με τις οικείες εθνικές αρχές των κρατών μελών.
Τροπολογία 39
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 6 – παράγραφος 6
6.  Η Επιτροπή εγκρίνει τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2. Η Επιτροπή, με την ίδια διαδικασία, επανεξετάζει και, ενδεχομένως, επικαιροποιεί τα εν λόγω ενδεικτικά προγράμματα.
6.  Η Επιτροπή εγκρίνει τα πολυετή ενδεικτικά προγράμματα σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2. Η Επιτροπή διενεργεί ενδιάμεση επανεξέταση των εν λόγω ενδεικτικών προγραμμάτων και, αν αυτό είναι απαραίτητο, τα αναθεωρεί και τα επικαιροποιεί με την ίδια διαδικασία.
Τροπολογία 40
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 7 – παράγραφος 3 – εδάφιο 1 – στοιχείο α
α)  τα σχέδια δράσης, επιμέρους μέτρα και μέτρα στήριξης, για τα οποία η χρηματοδότηση της Ένωσης δεν υπερβαίνει τα 10 εκατ. EUR·
α)  τα επιμέρους μέτρα και μέτρα στήριξης, για τα οποία η χρηματοδότηση της Ένωσης δεν υπερβαίνει τα 10 εκατ. EUR·
Τροπολογία 41
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 8 – παράγραφος 2 – στοιχείο β
β)  δαπάνες που σχετίζονται με την παροχή πληροφοριών και δράσεις επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης επικοινωνιακών στρατηγικών και εταιρικής επικοινωνίας και προβολής των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης.
β)  δαπάνες που σχετίζονται με την παροχή πληροφοριών και δράσεις επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης επικοινωνιακών στρατηγικών και εταιρικής επικοινωνίας και προβολής των πολιτικών προτεραιοτήτων, των στόχων και των αξιών της Ένωσης.
Τροπολογία 42
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 11 α (νέο)
Άρθρο 11α
Κριτήρια που εφαρμόζονται στη διεθνή συνεργασία στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας
1.   Η κοινή αντίληψη και αμοιβαία συμφωνία μεταξύ της τρίτης χώρας και της Κοινότητας επιβεβαιώνονται με επίσημο αίτημα προς την Επιτροπή, το οποίο δεσμεύει την αντίστοιχη κυβέρνηση.
2.   Οι τρίτες χώρες που επιθυμούν να συνεργαστούν με την Κοινότητα αποτελούν μέλη της Συνθήκης για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων και θα πρέπει να έχουν συνάψει το πρόσθετο πρωτόκολλό της ή μια συμφωνία διασφαλίσεων με τον Διεθνή Οργανισμό Ατομικής Ενέργειας, ώστε να παρέχουν αξιόπιστα εχέγγυα για τη μη εκτροπή των δηλωθέντων πυρηνικών υλικών από ειρηνικές πυρηνικές δραστηριότητες και για την απουσία αδήλωτων πυρηνικών υλικών ή δραστηριοτήτων στο εν λόγω κράτος συνολικά. Οι εν λόγω χώρες προσυπογράφουν πλήρως τις θεμελιώδεις αρχές ασφαλείας, όπως ορίζονται στα πρότυπα ασφάλειας του ΔΟΑΕ και είναι συμβαλλόμενα μέρη των σχετικών συμβάσεων, όπως η σύμβαση για την πυρηνική ασφάλεια και η κοινή σύμβαση για την ασφάλεια διαχείρισης του αναλωμένου καυσίμου και την ασφάλεια διαχείρισης των ραδιενεργών αποβλήτων, ή έχουν λάβει μέτρα τα οποία αποδεικνύουν μια σταθερή δέσμευση να προσχωρήσουν στις εν λόγω συμβάσεις. Σε περίπτωση ενεργού συνεργασίας, η δέσμευση αυτή αξιολογείται ετησίως, λαμβάνοντας υπόψη τις εθνικές εκθέσεις και άλλα έγγραφα σχετικά με την εφαρμογή των σχετικών συμβάσεων. Με βάση την αξιολόγηση αυτή, λαμβάνεται απόφαση σχετικά με τη συνέχιση της συνεργασίας. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, επιδεικνύεται, κατ’ εξαίρεση, ευελιξία όσον αφορά την εφαρμογή των εν λόγω αρχών.
3.   Για τη διασφάλιση και παρακολούθηση της συμμόρφωσης με τους κατά τον παρόντα κανονισμό στόχους της συνεργασίας, η οικεία τρίτη χώρα αποδέχεται την αξιολόγηση των δράσεων που έχουν αναληφθεί δυνάμει της παραγράφου 2. Η αξιολόγηση καθιστά δυνατή την παρακολούθηση και επαλήθευση της συμμόρφωσης με τους συμφωνηθέντες στόχους και μπορεί να αποτελεί προϋπόθεση προκειμένου να συνεχιστεί η καταβολή της συνεισφοράς της Κοινότητας.
Τροπολογία 43
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 1
(1)   Η παρακολούθηση, η υποβολή εκθέσεων και η αξιολόγηση διεξάγονται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφοι 2, 4, 5 και 6, και τα άρθρα 32 και 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX NDICI.
1.  Η παρακολούθηση, η υποβολή εκθέσεων και η αξιολόγηση διεξάγονται σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφοι 2, 4, 5 και 6, και τα άρθρα 32 και 36 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX NDICI. Οι ειδικές αξιολογήσεις, όπως αναφέρονται στο άρθρο 32 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX NDICI, σχετικά με την πυρηνική ασφάλεια, την ακτινοπροστασία και τη διασφάλιση, εξετάζονται, μετά από διαβούλευση με την ENSREG, στο πλαίσιο της επιτροπής του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού για τη διεθνή συνεργασία στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και υποβάλλονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Τροπολογία 44
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 2 – στοιχείο α
α)  του αριθμού των νομικών και κανονιστικών πράξεων που εκπονούνται, θεσπίζονται και/ή αναθεωρούνται· και
α)   του αριθμού των νομικών και κανονιστικών πράξεων που εκπονούνται, θεσπίζονται και/ή αναθεωρούνται, και της επιτυχούς εφαρμογής τους, καθώς και του αντικτύπου τους στα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και τις διασφαλίσεις στις αντίστοιχες χώρες, συμπεριλαμβανομένου του αντικτύπου στους πολίτες και το περιβάλλον·
Τροπολογία 45
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 2 – στοιχείο β
β)  του αριθμού μελετών σχεδιασμού, σύλληψης ή σκοπιμότητας για τη δημιουργία εγκαταστάσεων σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας.
β)   του αριθμού μελετών σχεδιασμού, σύλληψης ή σκοπιμότητας για τη δημιουργία εγκαταστάσεων σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας και της επιτυχούς υλοποίησης των αποτελεσμάτων των μελετών αυτών.
Τροπολογία 46
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 – παράγραφος 2 – στοιχείο β α (νέο)
βα)  της πυρηνικής ασφάλειας, ακτινοπροστασίας και των αποτελεσματικών και αποδοτικών μέτρων βελτίωσης των διασφαλίσεων, με βάση τα υψηλότερα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας, ακτινοπροστασίας και πυρηνικών διασφαλίσεων, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων της διεθνούς αξιολόγησης από ομοτίμους, που εφαρμόζονται σε πυρηνικές εγκαταστάσεις.
Τροπολογία 47
Πρόταση κανονισμού
Άρθρο 12 α (νέο)
Άρθρο 12α
Διαφάνεια
Η Επιτροπή και οι τρίτες χώρες που συνεργάζονται με την Ένωση στο πλαίσιο του παρόντος μηχανισμού διασφαλίζουν ότι οι αναγκαίες πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα πυρηνικής ασφάλειας που λαμβάνονται σε αυτές τις τρίτες χώρες με τη βοήθεια του μηχανισμού και σε σχέση με τα πρότυπα πυρηνικής ασφάλειας τους εν γένει, διατίθενται στους εργαζομένους και το ευρύ κοινό, με ιδιαίτερη προσοχή στις τοπικές αρχές, στον πληθυσμό και στους ενδιαφερόμενους φορείς που βρίσκονται κοντά σε μια πυρηνική εγκατάσταση. Η εν λόγω υποχρέωση περιλαμβάνει τη διασφάλιση ότι παρέχονται πληροφορίες από την αρμόδια ρυθμιστική αρχή και τους κατόχους άδειας για τους τομείς της αρμοδιότητάς τους. Οι πληροφορίες διατίθενται στο κοινό σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία και τις διεθνείς πράξεις, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό δεν θέτει σε κίνδυνο άλλα υπέρτερα συμφέροντα, όπως η ασφάλεια, που αναγνωρίζονται από τη σχετική νομοθεσία και τις διεθνείς πράξεις.

Καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές
PDF 567kWORD 63k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας 2011/7/ΕΕ για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές (2018/2056(INI))
P8_TA-PROV(2019)0042A8-0456/2018

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την οδηγία 2011/7/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές(1),

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την εφαρμογή της οδηγίας 2011/7/ΕΕ (COM(2016)0534) και το συνοδευτικό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής (SWD(2016)0278),

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Μαΐου 2016 σχετικά με τη στρατηγική για την ενιαία αγορά(2)

–  έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Σεπτεμβρίου 2016 σχετικά με την πρόσβαση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) στη χρηματοδότηση, και την αύξηση της πολυμορφίας στη χρηματοδότηση των ΜΜΕ στο πλαίσιο της Ένωσης Κεφαλαιαγορών(3),

–  έχοντας υπόψη την εμπεριστατωμένη ανάλυση με τίτλο «Οδηγία 2011/7/ΕΚ για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές: Ευρωπαϊκή αξιολόγηση εφαρμογής», που δημοσιεύθηκε από την Υπηρεσία Έρευνας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τον Ιούλιο του 2018,

–  έχοντας υπόψη τις ευρωπαϊκές εκθέσεις πληρωμών που δημοσιεύει το Intrum,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του, καθώς και το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 12ης Δεκεμβρίου 2002 και το προσαρτημένο σε αυτή παράρτημα 3 σχετικά με τη διαδικασία εξουσιοδότησης για την εκπόνηση εκθέσεων πρωτοβουλίας,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών (A8-0456/2018),

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πληρωμές είναι η κινητήρια δύναμη των συναλλαγών, και ότι στα βιώσιμα και αποτελεσματικά επιχειρηματικά περιβάλλοντα οι έγκαιρες πληρωμές επιτρέπουν στις επιχειρήσεις να εξοφλούν τις υποχρεώσεις τους εγκαίρως και να επεκτείνονται, να επενδύουν, να δημιουργούν θέσεις εργασίας, να παράγουν ευρύτερη οικονομική μεγέθυνση και να ωφελούν την ευρωπαϊκή οικονομία εν γένει·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το μεγαλύτερο μέρος των προϊόντων και υπηρεσιών που κυκλοφορούν στην εσωτερική αγορά είτε ανάμεσα σε οικονομικούς φορείς είτε ανάμεσα σε οικονομικούς φορείς και δημόσιες αρχές στηρίζεται στις καθυστερούμενες πληρωμές, στο πλαίσιο ενός συστήματος όπου ο προμηθευτής δίνει στον πελάτη μια προθεσμία εξόφλησης βάσει των όσων έχουν συμφωνηθεί μεταξύ των μερών, των όσων ορίζονται στο τιμολόγιο του προμηθευτή ή στις σχετικές νομικές διατάξεις·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η μη εμπρόθεσμη εκτέλεση πληρωμών αποτελεί μόνιμη επιζήμια πρακτική, η οποία έχει αρνητικές επιπτώσεις στην ανάπτυξη των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, ιδίως των ΜΜΕ, που δεν διαθέτουν προβλέψιμη ρευστότητα όταν σημειώνονται καθυστερήσεις πληρωμών·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις εξ ορισμού επηρεάζονται περισσότερο, με αρνητικές συνέπειες για τη ρευστότητά τους, περιπλοκές στην οικονομική διαχείρισή τους και μείωση της ανταγωνιστικότητας και κερδοφορίας τους·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μεγάλες επιχειρήσεις διαθέτουν περισσότερους πόρους από ό, τι οι ΜΜΕ για να προστατεύονται έναντι καθυστερήσεων πληρωμών, π.χ. μέσω προπληρωμής, πιστωτικών ελέγχων, είσπραξης οφειλών, τραπεζικών εγγυήσεων ή ασφάλισης πιστώσεων, και μπορούν επίσης να βρίσκονται σε ευνοϊκότερη θέση για να επωφεληθούν από ένα διεθνές περιβάλλον χαμηλών επιτοκίων για να αυξήσουν τις επενδύσεις τους και τη διαπραγματευτική ισχύ τους·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει της οδηγίας 2011//7/ΕΕ (οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών), οι δημόσιες αρχές φέρουν «ειδική ευθύνη»(4) για την προώθηση ενός επιχειρηματικού περιβάλλοντος που ευνοεί τις έγκαιρες πληρωμές·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών προβλέπει, μεταξύ άλλων, προθεσμίες πληρωμής για συναλλαγές μεταξύ επιχειρήσεων (B2B) και συναλλαγές μεταξύ δημόσιων αρχών και επιχειρήσεων (PA2B), αυτόματη καταβολή τόκων υπερημερίας, ένα ελάχιστο ποσό 40 EUR ως αποζημίωση για δαπάνες είσπραξης, καθώς και νόμιμο επιτόκιο τουλάχιστον 8 % πάνω από το επιτόκιο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας·

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά τη γενική μείωση της μέσης διάρκειας των προθεσμιών πληρωμής που θεσπίζει η οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών, έξη στις δέκα επιχειρήσεις στην ΕΕ εξακολουθούν να πληρώνονται στο πλαίσιο συναλλαγών B2B σε χρόνο μεταγενέστερο απ’ ό,τι είχε συμφωνηθεί συμβατικά·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε σχέση με το μέγεθος των εταιρειών, οι ΜΜΕ είναι οι πιο πιθανές για να αποδεχθούν ή να υποστούν πιο μακροπρόθεσμους ή αθέμιτους όρους πληρωμής από μεγαλύτερες εταιρείες, λόγω άνισης διαπραγματευτικής ισχύος και φόβου διάρρηξης των εμπορικών σχέσεων και απώλειας μελλοντικών συμβολαίων·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το βαρόμετρο της Atradius για τις πρακτικές που εφαρμόζονται στις πληρωμές, το 95 % ΜΜΕ δηλώνει ότι εξοφλείται με καθυστέρηση στην Ευρώπη, ποσοστό υψηλότερο από ό,τι των μεγάλων εταιρειών, που επιτρέπει το συμπέρασμα ότι οι ΜΜΕ έχουν τάση να εξοφλούν ταχύτερα από ό,τι οι μεγάλες εταιρίες αλλά να εξοφλούνται αργότερα·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καθυστερήσεις πληρωμών πλήττουν όλους τους κλάδους της οικονομίας, είναι όμως ιδιαίτερα διαδεδομένες σε κλάδους στους οποίους κυριαρχούν οι ΜΜΕ στη σχετική αλυσίδα αξίας (π.χ. κατασκευές, επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας και μεταφορές, επαγγελματικές υπηρεσίες, μεταποίηση, τρόφιμα και ποτά, καθώς και ΤΠ/τηλεπικοινωνίες)·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καθυστερήσεις πληρωμών εξακολουθούν να αποτελούν αιτία για μία στις τέσσερις πτωχεύσεις στην ΕΕ·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καθυστερήσεις πληρωμών προκαλούν πρόσθετες δαπάνες για τις εταιρείες, δεδομένου ότι αυτές οφείλουν να διαθέσουν πόρους για να κυνηγήσουν τους κακοπληρωτές ή για να πληρώσουν τόκους επί δανείων που συνάπτουν προκειμένου να συνεχίσουν τις επιχειρηματικές δραστηριότητές τους·

ΙΔ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι καθυστερήσεις πληρωμών ή ο φόβος μη έγκαιρης πληρωμής εξακολουθούν να αποτελούν ένα από τα κύρια εμπόδια για τη συμμετοχή των ΜΜΕ στις δημόσιες συμβάσεις·

ΙΕ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, για κάθε ημέρα μείωσης των καθυστερήσεων πληρωμής θα μπορούσαν να εξοικονομηθούν 158 εκατομμύρια EUR όσον αφορά το κόστος χρηματοδότησης, οι δε πρόσθετες ταμειακές ροές θα μπορούσαν να στηρίξουν τη δημιουργία 6,5 εκατομμυρίων νέων θέσεων εργασίας στην Ευρώπη·

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει κινήσει διαδικασίες επί παραβάσει κατά τεσσάρων κρατών μελών (Ελλάδα, Σλοβακία, Ισπανία και Ιταλία) σχετικά με την ανεπαρκή εφαρμογή της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών και έχει παραπέμψει την Ιταλία στο Δικαστήριο·

ΙΖ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένα κράτη μέλη έχουν αναληφθεί πρωτοβουλίες για τη διάδοση μιας νοοτροπίας έγκαιρης πληρωμής, μέσω κωδικών έγκαιρης πληρωμής, οικειοθελούς δέσμευσης σε κλαδικό επίπεδο ή μεγαλύτερης συνέργειας με τους κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις·

ΙΗ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών που δημοσιεύτηκε το 2016 κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το γεγονός ότι οι εταιρείες γνώριζαν τα δικαιώματά τους στο πλαίσιο της οδηγίας δεν είχε, ωστόσο, ως αποτέλεσμα να ασκήσουν τα εν λόγω δικαιώματά τους και ότι η απουσία κοινού συστήματος παρακολούθησης των μέσων χρόνων πληρωμής, η έλλειψη σαφήνειας σχετικά με ορισμένες βασικές έννοιες της οδηγίας και η ανισορροπία στην αγορά μεταξύ μεγαλύτερων και μικρότερων εταιρειών φαίνεται να αποτελούν τις κύριες αιτίες που εμποδίζουν την αποτελεσματική εφαρμογή της οδηγίας·

ΙΘ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η καθυστέρηση πληρωμών είναι ένα πολυεπίπεδο, περίπλοκο πρόβλημα προκαλούμενο από οριζόντια αίτια κοινά σε όλους τους τομείς και όλους τους τύπους συναλλαγών (όπως π.χ. ζητήματα ταμειακών ροών, ανισορροπίες ισχύος και μεγέθους μεταξύ εταιρειών, διάρθρωση της αλυσίδας εφοδιασμού, διοικητική αναποτελεσματικότητα, περιορισμένη πρόσβαση σε πιστώσεις, έλλειψη γνώσεων σχετικά με τη διαχείριση τιμολογίων και πιστώσεων) και από την επίδραση εξωτερικών παραγόντων (π.χ. οικονομική κατάσταση και εθνική επιχειρηματική νοοτροπία), δεν είναι δυνατόν να ξεχωρίσει μια λύση που θα έλυνε όλα τα προβλήματα·

Κ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόταση οδηγίας για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές στις σχέσεις μεταξύ επιχειρήσεων στην αλυσίδα εφοδιασμού τροφίμων (COM(2018)0173) περιλαμβάνει διατάξεις για τις καθυστερήσεις πληρωμών που αφορούν αλλοιώσιμα προϊόντα και για τον ορισμό, από τα κράτη μέλη, μιας αρχής επιβολής του νόμου που θα παρακολουθεί τη συμμόρφωση με τους κανόνες·

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα προβλήματα που οδηγούν σε καθυστερήσεις πληρωμών πρέπει να αντιμετωπίζονται μέσω ενός συνδυασμού νομοθετικών και εθελοντικών μέτρων, με στοχευμένες παρεμβάσεις στις οποίες θα συμμετέχουν η Επιτροπή, τα κράτη μέλη και οι ενώσεις επιχειρήσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνδυασμός αυτός θα μπορούσε να περιλαμβάνει τόσο προληπτικά μέτρα που να στοχεύουν σε προβλήματα που ανακύπτουν πριν από την πραγματοποίηση της συναλλαγής όσο και διορθωτικά μέτρα για την αντιμετώπιση των προβλημάτων μετά την ολοκλήρωση μιας συναλλαγής· λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε παρέμβαση, είτε ρυθμιστική είτε προαιρετική, θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητες του σχετικού οικονομικού κλάδου·

Βελτίωση των πρακτικών που διέπουν τις πληρωμές στην ΕΕ, μέσω ενός συνδυασμού νομοθετικών και προαιρετικών μέτρων

1.  εκτιμά πως τόσο η οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών όσο και η αντίστοιχη εθνική νομοθεσία πρέπει να επιβάλλονται καλύτερα, ταχύτερα και αποτελεσματικότερα χάρη στην τήρηση των μέγιστων χρονικών ορίων που ισχύουν για την πληρωμή των τιμολογίων και χάρη σε μέτρα που θα αποσκοπούν στη βελτίωση των κανόνων για τους όρους πληρωμής και στην αποτροπή των αθέμιτων πρακτικών· σημειώνει ότι τα μέτρα αυτά μπορούν να κατηγοριοποιηθούν ανάλογα με τη φύση τους (νομικά ή εθελοντικά), το πεδίο εφαρμογής τους (οριζόντια ή τομεακά) και τον στόχο τους (προληπτικά, διορθωτικά ή αλλαγή της επιχειρηματικής νοοτροπίας)· εκτιμά πως, παράλληλα, σε κάποια κράτη μέλη, η ισχύουσα νομοθεσία και η δράση απέναντι στις παραβάσεις έχουν αρχίσει να επιφέρουν μια αλλαγή νοοτροπίας στις δημόσιες διοικήσεις σε ολόκληρη την ΕΕ, χαρακτηριζόμενη από μια γενική μείωση των καθυστερήσεων στις πληρωμές·

2.  επιμένει ότι δεν υπάρχει μια ενιαία προσέγγιση για την αντιμετώπιση του προβλήματος των καθυστερήσεων πληρωμών, δεδομένου ότι σε ορισμένους τομείς συναλλαγών μεταξύ επιχειρήσεων οι μακρότερες προθεσμίες πληρωμής που εν πάση περιπτώσει τηρούν τις διατάξεις της οδηγίας 2011/7/ΕΕ ανταποκρίνονται σε ορισμένες περιπτώσεις στις ανάγκες των επιχειρήσεων, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων του κάθε κλάδου· τονίζει ωστόσο ότι θα πρέπει να γίνουν προσπάθειες προς την κατεύθυνση των 30ήμερων προθεσμιών πληρωμής και ότι οι προθεσμίες πληρωμής που υπερβαίνουν τις 60 ημέρες, όπως επιτρέπει η οδηγία 2011/7/ΕΕ, είναι ένα «παραθυράκι» που μπορεί να επιτρέψει να συμφωνηθούν μακρές προθεσμίες που μπορεί να αποδειχθούν επιζήμιες για τις ίδιες τις εταιρείες, ιδίως τις ΜΜΕ, ενώ παράλληλα σέβεται την ελευθερία σύναψης συμβάσεων μεταξύ επιχειρήσεων στην αγορά· τονίζει τη σημασία του να διασφαλίζονται πάντα ισότιμοι όροι ανταγωνισμού μεταξύ των επιχειρήσεων που κατέχουν δεσπόζουσα θέση και των μικρών επιχειρήσεων·

Προληπτικά μέτρα

3.  εκτιμά πως τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν αυστηρότερες προθεσμίες πληρωμής· διαπιστώνει ότι κάποια κράτη μέλη έχουν μειώσει σε 30 ημέρες την τυπική προθεσμία πληρωμής, ενώ λίγα μόνο κράτη μέλη έχουν θεσπίσει μέγιστες προθεσμίες από τις οποίες τα μέρη δεν μπορούν να παρεκκλίνουν· σημειώνει, επιπλέον, ότι σε κλαδικό επίπεδο η θέσπιση μέγιστων προθεσμιών πληρωμής είναι πιο συνηθισμένη· εκτιμά ότι οι νομοθετικές διατάξεις που καθορίζουν αυστηρότερες προθεσμίες πληρωμής θα συνέβαλαν σε κάποιο βαθμό στη μείωση του χρόνου πληρωμής και, υπό την προϋπόθεση ότι θα επιβληθεί η εφαρμογή τους, θα δημιουργήσουν ισότιμους όρους ανταγωνισμού μεταξύ μεγάλων και μικρών επιχειρήσεων· επισημαίνει στο πλαίσιο αυτό ότι μια πιο ομοιόμορφη και απλουστευμένη δέσμη κανόνων θα μπορούσε να συμβάλει στην αποσαφήνιση του τι μπορούν να αναμένουν οι πιστωτές και οι οφειλέτες σε περίπτωση καθυστερημένης πληρωμής και έτσι θα μπορούσε να βελτιώσει την προβλεψιμότητα των οικονομικών δραστηριοτήτων τους·

4.  εκτιμά πως η καθιέρωση μεγαλύτερης διαφάνειας ως προς τη συμπεριφορά σε θέματα πληρωμών θα μπορούσε να αποθαρρύνει τις καθυστερήσεις· εκτιμά πως η πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες μπορεί να λειτουργήσει ως κίνητρο για τους δημόσιους φορείς και τις επιχειρήσεις ώστε να βελτιώσουν τις πρακτικές πληρωμών τους και να τηρούν τις νομισματικές τους υποχρεώσεις· προτρέπει τα κράτη μέλη να εξετάσουν διάφορες πιθανές μορφές υποχρεωτικής δημοσιοποίησης των πληροφοριών που αφορούν τη συμπεριφορά σε θέματα πληρωμών, όπως π.χ. βάσεις δεδομένων ή μητρώα, και για τον ιδιωτικό και για τον δημόσιο τομέα·

5.  προτρέπει τα κράτη μέλη να εξετάσουν τη δυνατότητα θέσπισης υποχρεωτικών συστημάτων που θα παρέχουν πληροφορίες για καλή συμπεριφορά σε θέματα πληρωμών (δημιουργία «καλού ονόματος στην αγορά», «name and fame») και να προωθήσουν μια νοοτροπία έγκαιρης πληρωμής στις επιχειρηματικές σχέσεις, δεδομένου ότι μεταξύ άλλων έχει αποδειχθεί ότι η έγκαιρη πληρωμή αποτελεί ευφυή επιχειρηματική στρατηγική καθόσον οι συνεπείς πληρωτές μπορούν να διαπραγματευτούν ευνοϊκότερες συμφωνίες και να συναλλάσσονται με αξιόπιστους προμηθευτές· ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτη σχετικά με τα υφιστάμενα εθνικά συστήματα που παρέχουν πληροφορίες σχετικά με την καλή συμπεριφορά σε θέματα πληρωμών (δημιουργία «καλού ονόματος στην αγορά», «name and fame») τόσο των επιχειρήσεων όσο και των δημόσιων αρχών, και να διερευνήσει τη σκοπιμότητα θέσπισης κοινών κριτηρίων για τα εν λόγω συστήματα σε επίπεδο ΕΕ·

6.  τονίζει ότι είναι σημαντικό να παρέχονται σε επιχειρήσεις, ιδίως σε ΜΜΕ, περισσότερες πληροφορίες και εκπαίδευση για τη διαχείριση των πιστώσεων και τιμολογίων· υπενθυμίζει ότι με την αποτελεσματική διαχείριση πιστώσεων μειώνεται ο μέσος χρόνος είσπραξης και συνεπώς διατηρείται βέλτιστη ταμειακή ροή, περιορίζεται ο κίνδυνος αφερεγγυότητας και αυξάνονται οι δυνατότητες μεγέθυνσης· πιστεύει ότι οι υπάλληλοι των δημόσιων διοικήσεων θα πρέπει επίσης να λαμβάνουν κατάρτιση και ότι η εκπαίδευση και η υποστήριξη μπορούν επίσης να δώσουν στις ΜΜΕ μεγαλύτερες πιθανότητες να αξιοποιήσουν τα διορθωτικά μέτρα της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών· διαπιστώνει ότι, δυστυχώς, οι ΜΜΕ συχνά δεν διαθέτουν την ικανότητα να επενδύσουν σε μέτρα κατάρτισης και ότι δεν υπάρχουν σήμερα προγράμματα σε ενωσιακό ή σε εθνικό επίπεδο που να εστιάζουν στη βελτίωση των γνώσεων των επιχειρήσεων όσον αφορά τη διαχείριση των πιστώσεων και των τιμολογίων· εκτιμά πως θα πρέπει πιθανόν περισσότερα κονδύλια ΕΕ να κατευθυνθούν στη χρηματοπιστωτική εκπαίδευση των ΜΜΕ και καλεί ως εκ τούτου τις αρχές των κρατών μελών να εντείνουν τις προσπάθειές τους για να παρέχεται στις ΜΜΕ περισσότερη κατάρτιση σε θέματα διαχείρισης πιστώσεων· εκτιμά ακόμη πως η κατάρτιση και η στήριξη θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν κατευθυντήριες γραμμές για την ανάκτηση των καθυστερούμενων πληρωμών στις διασυνοριακές συναλλαγές και ζητεί ως εκ τούτου από την Επιτροπή να συνεχίσει να ενσωματώνει στην πύλη πληροφοριών «Η Ευρώπη σου» αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές και άλλες χρήσιμες πληροφορίες, π.χ. δικαιώματα και μέσα διαθέσιμα στους επιχειρηματίες στις νομικές διαφορές με οφειλέτες, και να παρέχει υποστήριξη στις επιχειρήσεις μέσω του Ευρωπαϊκού Δικτύου Επιχειρήσεων·

Διορθωτικά μέτρα

7.  καλεί τα κράτη μέλη και τις ενώσεις επιχειρήσεων να σκεφτούν τη σύσταση σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο υπηρεσιών ελεύθερης και εμπιστευτικής διαμεσολάβησης (διαμεσολάβηση, συνδιαλλαγή, διαιτησία και απόφαση), στις οποίες να έχουν πρόσβαση όλες οι εταιρείες, ως εναλλακτική δυνατότητα έναντι των δικαστικών διαδικασιών, με στόχο την επίλυση των διαφορών που αφορούν πληρωμές και τη διατήρηση των επιχειρηματικών σχέσεων, αλλά και για την εκπαίδευση των επιχειρήσεων σχετικά με τα δικαιώματα και τα διορθωτικά μέτρα έναντι των καθυστερήσεων πληρωμών· τονίζει ότι αυτές οι υπηρεσίες διαμεσολάβησης θα ήταν ιδιαίτερα χρήσιμες για τις ΜΜΕ, που συχνά δεν διαθέτουν επαρκή οικονομικά μέσα για να εμπλακούν σε νομικές διαφορές και έτσι παραιτούνται των δικαιωμάτων τους· ζητεί ακόμη από τα κράτη μέλη να εξετάσουν δεόντως τη δυνατότητα δημόσιας χρηματοδότησης ανεξάρτητων διαμεσολαβητών αρμόδιων να ερευνούν διαφορές για καθυστερημένες και για μη καταβαλλόμενες πληρωμές, βοηθώντας τις μικρές επιχειρήσεις να λύσουν τις διαφορές αυτές, δίνοντας συμβουλές για ενέργειες σε περιπτώσεις μη πληρωμής, και συνιστώντας λύσεις, ιδιαίτερα για τις ΜΜΕ· ζητεί από την Επιτροπή και από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν αποτελεσματική πρόσβαση στη δικαιοσύνη για θέματα σχετικά με την ανάκτηση οφειλών σε διασυνοριακές συναλλαγές·

8.  ζητεί από τα κράτη μέλη να επιβάλουν την εθνική τους νομοθεσία και να ενθαρρύνουν και να βελτιώσουν αυστηρότερους ελέγχους, π.χ. μεταξύ μεγάλων επιχειρήσεων, καθώς και την επιβολή διοικητικών κυρώσεων αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών, συμβάλλοντας έτσι στη βελτίωση της συμπεριφοράς σε θέματα πληρωμών· υποστηρίζει ότι η άμεση παρέμβαση των δημόσιων αρχών, εφόσον αυτές είναι που επιβάλλουν τις διοικητικές κυρώσεις, θα μπορούσε να συμβάλλει στην υπέρβαση του «παράγοντα φόβος» και να απαλλάξει τους πιστωτές από την υποχρέωση να λαμβάνουν μέτρα κατά των οφειλετών, καθόσον οι αρχές θα επιβάλλουν απευθείας τον νόμο και θα λαμβάνουν κατά την κρίση τους μέτρα κατά των επιχειρήσεων που εφαρμόζουν κακές πρακτικές πληρωμών· εκτιμά ότι η βαρύτητα των διοικητικών κυρώσεων και ο σωρευτικός χαρακτήρας τους θα μπορούσαν να λειτουργήσουν αποτρεπτικά για τις εταιρείες σε ό,τι αφορά τις καθυστερήσεις πληρωμών, και τονίζει ότι τα μέτρα αυτά θα πρέπει να εφαρμόζονται σταδιακά, ανάλογα με το επίπεδο συμμόρφωσης της εταιρείας·

9.  επισημαίνει ότι, παρά το ότι η οδηγία για τις καθυστερήσεις πληρωμών εκδόθηκε τον Φεβρουάριο του 2011, και παρά το ότι οι νέοι μηχανισμοί για την προστασία των επιχειρήσεων που ορισμένα κράτη μέλη πρόσφατα θέσπισαν, χιλιάδες ΜΜΕ και νεοφυείς επιχειρήσεις σε ολόκληρη την Ευρώπη πτωχεύουν κάθε χρόνο αναμένοντας την εξόφληση των τιμολογίων τους, μεταξύ άλλων και από εθνικές δημόσιες αρχές· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξετάσουν την καθιέρωση υποχρεωτικών μορφών εύλογης αποζημίωσης, π.χ. συμψηφισμό, και άλλα υποστηρικτικά μέτρα, π.χ. ταμεία εγγυήσεων για ΜΜΕ και πρακτόρευση, για εταιρείες στις οποίες το δημόσιο οφείλει χρήματα, ώστε να μην οδηγούνται σε πτώχευση εκ του λόγου αυτού·

10.  υπογραμμίζει ότι οι φορολογικές οφειλές και οι οφειλές κοινωνικής ασφάλισης των επιχειρήσεων θα πρέπει να συμψηφίζονται με τα εκκρεμή οφειλόμενα από τις δημόσιες αρχές ποσά·

11.  προτρέπει τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ταμεία εγγυήσεων για τις ΜΜΕ που θα εγγυώνται τα τραπεζικά χρέη των ΜΜΕ στις οποίες οι δημόσιες αρχές οφείλουν χρηματικά ποσά·

12.  διαπιστώνει με μεγάλη ανησυχία την κατάσταση σε ορισμένα κράτη μέλη όπου οι δημόσιες αρχές έχουν καθυστερήσει σημαντικά τις πληρωμές για προϊόντα και/ή υπηρεσίες που λαμβάνουν από επιχειρήσεις (με τον τομέα της υγείας να είναι από τους πλέον πληττόμενους), έχουν ενσωματώσει ρήτρες μη ανάθεσης σε συμβάσεις προμηθειών και (μέσω του νόμου) εμποδίζουν τους προμηθευτές να επιβάλλουν δικαστικώς τις απαιτήσεις τους, οδηγώντας έτσι αυτές τις επιχειρήσεις σε ακραίες οικονομικές δυσχέρειες ή ακόμη και σε πτώχευση· εκτιμά πως για τη στήριξη επιχειρήσεων, των οποίων η οικονομική διαχείριση περιπλέκεται λόγω καθυστερήσεων πληρωμών από δημόσιες αρχές, θα πρέπει τα κράτη μέλη να θεσπίσουν ταχύτερες και πιο αποτελεσματικές διαδικασίες επιστροφής του ΦΠΑ και ανάκτησης των οφειλόμενων ποσών, ιδίως για τις ΜΜΕ·

13.  επισημαίνει ότι οι κωδικοί και τα καταστατικά έγκαιρης πληρωμής και τα μέτρα για την κοινωνική ευθύνη (CSR) των επιχειρήσεων, μαζί με τον εσωτερικό έλεγχο και τα κριτήρια εσωτερικής εφαρμογής, μπορούν να συμβάλλουν στη δημιουργία μιας υπεύθυνης νοοτροπίας πληρωμών και στη διασφάλιση θεμιτών σχέσεων και εμπιστοσύνης μεταξύ των επιχειρήσεων·

14.  επιμένει ότι ορισμένες έννοιες της οδηγίας, όπως ο όρος «κατάφωρα καταχρηστικός/ή» σε σχέση με τους όρους πληρωμής στις συμβατικές συμφωνίες και στις εμπορικές πρακτικές, και το πότε οι συμβατικές προθεσμίες πληρωμής αρχίζουν και λήγουν, θα πρέπει να διευκρινιστούν βάσει κατευθυντήριων γραμμών της Επιτροπής· επισημαίνει επίσης την διαμορφούμενη νομολογία του Δικαστηρίου σχετικά με την ερμηνεία ορισμένων εννοιών της οδηγίας (όπως π.χ. «επιχείρηση», «εμπορική συναλλαγή» και «κατάφωρα καταχρηστική» στις υποθέσεις C-256/15 και C-555/14)·

15.  θεωρεί σημαντικό το να μην παρεκκλίνει ο δημόσιος τομέας από τους κανόνες που θέτει η οδηγία για τις προθεσμίες πληρωμής· καλεί ως εκ τούτου τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, υπό το φως της πρόσφατης νομολογίας του Δικαστηρίου (υπόθεση C-555/14), να λάβουν τα αναγκαία μέτρα ώστε οι δημόσιες αρχές να πληρώνουν εγκαίρως στους προμηθευτές τους και οι πιστωτές να λαμβάνουν αυτομάτως νόμιμους τόκους για καθυστερημένες πληρωμές και αποζημιώσεις χωρίς να υποχρεούνται να κινήσουν διαδικασίες για μη πληρωμή, και καλεί την Επιτροπή να προτείνει έναν αυτόματο υπολογισμό των τόκων·

16.  τονίζει ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό για την επιβίωση και την μεγέθυνση των επιχειρήσεων, ιδίως των ΜΜ, να γίνονται γρήγορα οι πληρωμές· επισημαίνει ότι η χρηματοπιστωτική τεχνολογία (Fin Tech) και οι ψηφιακές τεχνολογίες φέρνουν επανάσταση στα μέσα και στην ταχύτητα των πληρωμών· αναμένει, ως εκ τούτου, ραγδαία αύξηση της ηλεκτρονικής τιμολόγησης και σταδιακή αντικατάσταση των παραδοσιακών μορφών πληρωμών με καινοτόμους τύπους (π.χ. χρηματοδότηση αλυσίδας εφοδιασμού, σύμβαση πρακτορείας κ.λπ.), ώστε ο πιστωτής να μπορεί να πληρώνεται σε πραγματικό χρόνο μόλις εκδοθεί το τιμολόγιο·

17.  επισημαίνει με μεγάλο ενδιαφέρον τις διαδικασίες που εφαρμόζονται σε ορισμένα κράτη μέλη σε περίπτωση μη έγκαιρης πληρωμής από δημόσιες αρχές, όπου η κεντρική κυβέρνηση μπορεί να απευθύνει προειδοποίηση σε μια τοπική αρχή, εάν η αρχή αυτή δεν έχει αποπληρώσει εγκαίρως τους προμηθευτές της και, σε περίπτωση που η καθυστέρηση αυτή συνεχίζεται, να πληρώνει απευθείας τους προμηθευτές για τα παρασχεθέντα προϊόντα ή τις υπηρεσίες, αναστέλλοντας την καταβολή κονδυλίων στον προϋπολογισμό της τοπικής αρχής που δεν ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις της· εκτιμά ότι ένα τέτοιο σύστημα, που συνδυάζει την αξιόπιστη παρακολούθηση των επιδόσεων των δημόσιων φορέων όσον αφορά τις πληρωμές και ένα αποτελεσματικό σχέδιο κλιμάκωσης, το οποίο κοινοποιείται ευρέως όποτε ενεργοποιείται, φαίνεται ότι έχει δώσει αποτελέσματα που χρήζουν περαιτέρω ανάλυσης και θα πρέπει να μεταφερθεί στα κράτη μέλη σαν ένα παράδειγμα ορθής πρακτικής·

18.  λαμβάνει με ανησυχία υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης της Επιτροπής, ότι βασική αιτία που οι πιστώτριες επιχειρήσεις δεν ασκούν τα δικαιώματα που διαθέτουν βάσει της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών είναι ο φόβος μη χαλάσουν οι καλές επιχειρηματικές σχέσεις· πιστεύει ως προς αυτό ότι θα πρέπει να ληφθούν μέτρα ώστε να μπορούν οι ΜΜΕ να επιτυγχάνουν ευκολότερα την επιβολή των δικαιωμάτων που διαθέτουν βάσει της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, να εξεταστεί περαιτέρω η ρύθμιση του άρθρου 7 παράγραφος 5 της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών, σύμφωνα με την οποία οι οργανισμοί που εκπροσωπούν επισήμως επιχειρήσεις δύνανται να προσφύγουν στα δικαστήρια των κρατών μελών με την αιτιολογία ότι οι όροι ή οι πρακτικές που προβλέπονται στη σύμβαση είναι κατάφωρα καταχρηστικοί·

19.  επικροτεί ορισμένες πρωτοβουλίες που έχουν αναληφθεί σε κλαδικό επίπεδο σε ορισμένα κράτη μέλη, στο πλαίσιο των οποίων οι συμμετέχουσες εταιρείες έχουν δεσμευτεί να αναφέρουν λεπτομερώς τα συγκεκριμένα μέτρα που πρόκειται να λάβουν για να εξασφαλίσουν την ταχύτερη πληρωμή των μικρότερων προμηθευτών τους για τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες που αυτοί τους παρέχουν· σημειώνει ότι μία θετική αναφορά του ονόματος μιας επιχείρησης («καλό όνομα στην αγορά», «name and fame») θα μπορούσε να επιφέρει τα προσδοκώμενα αποτελέσματα μέσω αυτορρύθμισης σε κλαδικό επίπεδο και να προσφέρει ουσιαστική στήριξη στις ΜΜΕ·

20.  τονίζει τη σημασία των δημόσιων συμβάσεων ως μέσου για τη βελτίωση της λειτουργίας της ενιαίας αγοράς· ζητεί να ληφθούν υπόψη οι ενισχυμένες συνέργειες μεταξύ της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών και των κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις, και ιδίως η δυνατότητα της αναθέτουσας αρχής να εξαιρεί τους αναξιόπιστους αναδόχους από μελλοντικές δημόσιες συμβάσεις εάν δεν πληρώνουν εγκαίρως τους υπεργολάβους (οδηγία για τις δημόσιες συμβάσεις)(5), να κάνουν ευρύτερη χρήση της δυνατότητας που ορίζεται στο άρθρο 71 παράγραφος 3 της οδηγίας για τις δημόσιες συμβάσεις, η οποία επιτρέπει την απευθείας πληρωμή των υπεργολάβων υπό ορισμένες προϋποθέσεις, και την μετατροπή της συμπεριφοράς σε θέματα πληρωμών προς τους υπεργολάβους σε ένα από τα κριτήρια βάσει των οποίων αξιολογείται η οικονομική δυνατότητα των υποψηφίων αναδόχων σε δημόσιους διαγωνισμούς· καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για τη διαφάνεια κα ιχνηλασιμότητα των πληρωμών που διενεργούν οι δημόσιες αρχές προς αναδόχους και υπεργολάβους και των πληρωμών που διενεργούν οι ανάδοχοι προς τους υπεργολάβους ή τους προμηθευτές τους·

Συμπεράσματα και συστάσεις

21.  καλεί τα κράτη μέλη να αναλάβουν πλήρως την ευθύνη για την καταβολή των πληρωμών εκ μέρους της δημόσιας διοίκησης και να βελτιώσουν τη νομοθεσία τους ώστε να πετύχουν τη σωστή εφαρμογή της οδηγίας για τις καθυστερήσεις πληρωμών σε όλα τα επί μέρους κεφάλαιά της, και τούτο επίσης με την κατάργηση των εγχώριων νόμων, κανονισμών ή συμβατικών πρακτικών του δημόσιου τομέα που έρχονται σε αντίθεση με τους σκοπούς της οδηγίας, όπως π.χ. οι απαγορεύσεις επιβολής και εκχώρησης απαιτήσεων του δημόσιου τομέα· επαναλαμβάνει παράλληλα ότι η Επιτροπή θα πρέπει να πράξει τα μέγιστα για να επιτύχει την πλήρη και κατάλληλη εφαρμογή των υφιστάμενων υποχρεώσεων·

22.  καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προωθήσουν μια «αποφασιστική μεταστροφή προς την υιοθέτηση νοοτροπίας έγκαιρης πραγματοποίησης των πληρωμών»(6) λαμβάνοντας τα πλέον κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της έκδοσης κατευθυντήριων γραμμών για τις βέλτιστες πρακτικές και, όπου απαιτείται, λαμβάνοντας νομοθετικές πρωτοβουλίες που θα συνεκτιμούν τις ανωτέρω προτάσεις, με σκοπό τη δημιουργία ενός αξιόπιστου επιχειρηματικού περιβάλλοντος για τις εταιρείες και μιας νοοτροπίας θετικής για τις έγκαιρες πληρωμές·

23.  καλεί τα κράτη μέλη να καταστήσουν τις διαδικασίες πληρωμών πιο αποτελεσματικές και υπογραμμίζει ειδικότερα ότι οι διαδικασίες για τον έλεγχο των τιμολογίων ή της συμμόρφωσης των προϊόντων ή των υπηρεσιών με τις συμβατικές προδιαγραφές δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται προκειμένου να παρατείνονται οι προθεσμίες πληρωμής πέραν των ορίων που επιβάλλει η οδηγία·

24.  επισημαίνει στα κράτη μέλη και την Επιτροπή ότι η έγκαιρη πληρωμή αποτελεί βασικό προαπαιτούμενο για ένα βιώσιμο επιχειρηματικό περιβάλλον και ότι, ως εκ τούτου, θα πρέπει να ενσωματωθεί σε όλες τις πολιτικές και νομοθετικές πρωτοβουλίες που επηρεάζουν τις επιχειρήσεις (π.χ. σε επίπεδο επιχειρηματικής κοινωνικής ευθύνης, νεοφυών επιχειρήσεων και σχέσεων μεταξύ πλατφορμών και επιχειρήσεων)·

25.  καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να κάνουν χρήση επαγγελματικών δημοσιεύσεων, εκστρατειών πληροφόρησης και κάθε άλλου μέσου για την καλύτερη ενημέρωση όσον αφορά τα διορθωτικά μέτρα κατά των καθυστερήσεων πληρωμών μεταξύ επιχειρήσεων·

26.  καλεί την Επιτροπή να διευκολύνει και να προωθήσει την πρόσβαση των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων σε κατάλληλες μορφές χρηματοδότησης·

o
o   o

27.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή καθώς και στα κράτη μέλη.

(1) ΕΕ L 48 της 23.2.2011, σ. 1.
(2) ΕΕ C 76 της 28.2.2018, σ. 112.
(3) ΕΕ C 204 της 13.6.2018, σ. 153.
(4) Αιτιολογική σκέψη 6 της οδηγίας 2011/7/ΕΕ.
(5) Άρθρο 57 παράγραφος 4 στοιχείο ζ) της οδηγίας 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ.
(6) Αιτιολογική σκέψη 12 της οδηγίας 2011/7/ΕΕ.


Ετήσια έκθεση για τις χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων
PDF 590kWORD 65k
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Ιανουαρίου 2019 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τις χρηματοδοτικές δραστηριότητες της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (2018/2161(INI))
P8_TA-PROV(2019)0043A8-0415/2018

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση δραστηριοτήτων για το 2017 της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) με τίτλο «Αντίκτυπος στο μέλλον»,

–  έχοντας υπόψη την οικονομική έκθεση για το 2017 και την έκθεση στατιστικών στοιχείων της ΕΤΕπ για το 2017 ,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της ΕΤΕπ του έτους 2018 με τίτλο «Πράξεις της ΕΤΕπ εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης το 2017: Αποτελέσματα και αντίκτυπος»,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της ΕΤΕπ με τίτλο «Η ΕΤΕπ εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης — 2017: Χρηματοδότηση με αντίκτυπο σε παγκόσμιο επίπεδο» που δημοσιεύτηκε το 2018 ,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ομίλου της ΕΤΕπ το 2017 για τη βιωσιμότητα,

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 15, 126, 175, 177, 208, 209, 271, 308 και 309 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), καθώς και το προσαρτημένο σε αυτή Πρωτόκολλο αριθ. 5 σχετικά με το καταστατικό της ΕΤΕπ,

–  έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, με τίτλο «Ένα επενδυτικό σχέδιο για την Ευρώπη» (COM(2014)0903),

—  έχοντας υπόψη την πολιτική της ΕΤΕπ απέναντι σε ανεπαρκώς ρυθμισμένες, μη διαφανείς και μη συνεργάσιμες περιοχές δικαιοδοσίας της 25ης Δεκεμβρίου 2010 και την προσθήκη στην πολιτική για τις ΜΣΠΔ της 8ης Απριλίου 2014,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A8-0415/2018),

A.  λαμβάνοντας υπόψη ότι πρωταρχικός στόχος της ΕΤΕπ είναι η παροχή μακροπρόθεσμης χρηματοδότησης και εμπειρογνωμοσύνης για έργα καθώς και η κινητοποίηση πρόσθετων επενδύσεων που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων της ΕΕ·

B.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ είναι η μόνη τράπεζα που ανήκει στα κράτη μέλη της ΕΕ και εκπροσωπεί τα συμφέροντά τους·

Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ, με πάνω από το 90 % των δανειοδοτήσεων εντός της Ένωσης, θεωρείται ο χρηματοπιστωτικός βραχίονας της ΕΕ και το βασικό ίδρυμα για τη στήριξη δημόσιων και ιδιωτικών επενδύσεων στην Ένωση·

Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δανειοδοτικές δραστηριότητες της ΕΤΕπ χρηματοδοτούνται κυρίως μέσω της έκδοσης ομολόγων στις διεθνείς κεφαλαιαγορές·

E.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το ετήσιο πρόγραμμα χρηματοδότησής της ανέρχεται σε περίπου 60 δισεκατομμύρια EUR·

ΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το 33 % και το 37 % των ομολόγων της ΕΤΕπ τα έτη 2017 και 2016 αντίστοιχα εκδόθηκαν σε δολάρια ΗΠΑ·

Ζ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα ομόλογα της ΕΤΕπ χαρακτηρίζονται από υψηλή πιστωτική ποιότητα και ότι η αξιολόγηση της ΕΤΕπ από τους τρεις κύριους οργανισμούς αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας είναι ΑΑΑ, μεταξύ άλλων και λόγω του ότι μέτοχοι στην ΕΤΕπ είναι κράτη μέλη, καθώς και λόγω της συντηρητικής διαχείρισης κινδύνου που έχει ως αποτέλεσμα ένα σταθερό χαρτοφυλάκιο δανείων με μόνο 0,3 % μη εξυπηρετούμενων δανείων·

H.  λαμβάνοντας υπόψη ότι τα χρηματοδοτικά μέσα και οι δημοσιονομικές εγγυήσεις θα μπορούσαν να αυξήσουν την επενέργεια του προϋπολογισμού της ΕΕ·

Θ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ είναι ο φυσικός εταίρος της ΕΕ στην εφαρμογή χρηματοδοτικών μέσων σε στενή συνεργασία με εθνικούς, περιφερειακούς ή πολυμερείς χρηματοπιστωτικούς μηχανισμούς·

Ι.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ διαδραματίζει σημαντικό ρόλο και εκτός της ΕΕ, μέσω δραστηριοτήτων εξωτερικής δανειοδότησης, που την καθιστούν τον μεγαλύτερο πολυμερή δανειολήπτη και δανειστή παγκοσμίως·

ΙΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΤΕπ εξακολουθεί να συμβάλει στην ενίσχυση της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, και ότι, μετά την εκδήλωση της χρηματοπιστωτικής κρίσης το 2008, ο ρόλος της έχει γίνει ακόμη πιο ουσιαστικός·

ΙΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προτεραιότητες της ΕΤΕπ, όπως καθορίζονται στο πλαίσιο του σχεδίου δραστηριοτήτων της για την περίοδο 2017-2019, επικεντρώνονται στους στόχους της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη στους τομείς της ενέργειας, των μεταφορών και της κινητικότητας, της υγείας, της ανάπτυξης αγροτικών υποδομών και της στήριξης των γεωργικών επιχειρήσεων, των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και των επιχειρήσεων μεσαίας κεφαλαιοποίησης, του περιβάλλοντος και της καινοτομίας·

ΙΓ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Όμιλος ΕΤΕπ θα πρέπει να διατηρήσει υψηλή πιστοληπτική ικανότητα ως θεμελιώδες στοιχείο του επιχειρηματικού μοντέλου του, και ένα υψηλής ποιότητας, αξιόπιστο χαρτοφυλάκιο περιουσιακών στοιχείων με υγιή επενδυτικά σχέδια στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Στρατηγικών Επενδύσεων (ΕΤΣΕ) και όλων των χρηματοδοτικών μέσων του χαρτοφυλακίου του·

Επιτεύγματα της ΕΤΕπ κατά τη διάρκεια των τελευταίων 60 ετών

1.  συγχαίρει την ΕΤΕπ για 60 χρόνια επιτυχούς δραστηριότητας, κατά τη διάρκεια των οποίων επένδυσε 1,1 τρισεκατομμύρια EUR και χρηματοδότησε 11 800 σχέδια σε 160 χώρες, αποτελώντας τον μεγαλύτερο πολυμερή δανειολήπτη και δανειστή στον κόσμο·

2.  επικροτεί το γεγονός ότι, με τις χορηγηθείσες την περίοδο 2015-2016 δανειοδοτήσεις του Ομίλου ΕΤΕπ εντός της ΕΕ θα πραγματοποιηθούν επενδύσεις ύψους 544 δισεκατομμυρίων EUR, θα προστεθούν 2,3 % ποσοστιαίες μονάδες στο ΑΕγχΠ και θα δημιουργηθούν 2,25 εκατομμύρια θέσεις εργασίας έως το 2020· καλεί μετ’ επιτάσεως την ΕΤΕπ να εντείνει τις δραστηριότητές της συμβάλλοντας στην μακροπρόθεσμη και βιώσιμη ανάπτυξη,

3.  τονίζει τις δυνατότητες της ΕΤΕπ να διαμορφώσει τις αγορές σύμφωνα με τους πολιτικούς στόχους της ΕΕ· αναγνωρίζει την ικανότητα της ΕΤΕπ να επενδύει αντικυκλικά για την αντιμετώπιση της ανεπαρκούς ανάπτυξης και της ύφεσης που απορρέουν από τη χρηματοπιστωτική κρίση και τις δυσκολίες πρόσβασης των ΜΜΕ και των φορέων καινοτομίας σε χρηματοδότηση·

4.  υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο που έχει διαδραματίσει η ΕΤΕπ ως η τράπεζα της ΕΕ που είναι ο μόνος διεθνής χρηματοπιστωτικός οργανισμός ο οποίος αποτελεί αποκλειστική ιδιοκτησία των κρατών μελών της ΕΕ και ακολουθεί πλήρως τις πολιτικές και τα πρότυπα της ΕΕ·

5.  ζητεί να ενισχυθούν οι δραστηριότητες παροχής συμβουλών της ΕΤΕπ και η ΕΤΕπ να αντιμετωπίσει, μαζί με την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και εθνικά επίσημα αναπτυξιακά ιδρύματα, τις συστημικές ελλείψεις, οι οποίες εμποδίζουν ορισμένες περιφέρειες ή χώρες να επωφεληθούν πλήρως από τις χρηματοδοτικές δραστηριότητες της ΕΤΕπ·

6.  τονίζει ότι 700 000 ΜΜΕ πρόκειται να επωφεληθούν από τη βελτίωση των δυνατοτήτων πρόσβασης σε χρηματοδότηση, και επισημαίνει ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις του, τμήματος οικονομικών αναλύσεων της ΕΤΕπ και του Κοινού Κέντρου Ερευνών της Επιτροπής, με τις πράξεις του ΕΤΣΕ έχουν ήδη δημιουργηθεί περισσότερες από 750 000 θέσεις εργασίας, ο αριθμός δε αυτός θα αυξηθεί σε 1,4 εκατομμύρια θέσεις εργασίας έως το 2020, και ότι με το σχέδιο Juncker έχει ήδη αυξηθεί το ΑΕγχΠ της ΕΕ κατά 0,6 %, αυτό δε αναμένεται να αυξηθεί περαιτέρω κατά 1,3 % έως το 2020·

7.  εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανάπτυξη από την ΕΤΕπ της πρωτοβουλίας για την οικονομική ανθεκτικότητα, η οποία έχει στόχο να βοηθάει τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και τις χώρες της νότιας γειτονίας της ΕΕ να αντιμετωπίσουν τις προκλήσεις της παράτυπης μετανάστευσης και της αναγκαστικής εκτόπισης πληθυσμών· ζητεί αυξημένη χρηματοδότηση για την πρωτοβουλία αυτή και την ενίσχυση της παρέμβασης της ΕΤΕπ στις εν λόγω περιοχές, με σκοπό τη στήριξη της ανθρωπιστικής δράσης, της δημιουργίας θέσεων εργασίας, της οικονομικής ανάπτυξης και της βελτίωσης των υποδομών· επικροτεί, στο πλαίσιο αυτό, την έγκριση των πρώτων έργων του Ευρωπαϊκού Σχεδίου Εξωτερικών Επενδύσεων (ΕΣΕΕ) στην Αφρική και προσβλέπει στην ενίσχυση του ρόλου της ΕΤΕπ·

8.  επισημαίνει το γεγονός ότι μόνο το 2017 εγκρίθηκε αριθμός-ρεκόρ 901 έργων, συμπεριλαμβανομένων περισσότερων από 78 δισεκατομμύρια EUR για την καινοτομία, το περιβάλλον, τις υποδομές και τις ΜΜΕ·

9.  υπογραμμίζει τις δραστηριότητες της ΕΤΕπ αναφορικά με τη στήριξη της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής, που αφορούσαν χρηματοδότηση άνω των 200 δισεκατομμυρίων EUR σε περιφέρειες κατά την τελευταία δεκαετία·

Γενικές παρατηρήσεις

10.  επικροτεί τα μέτρα που έλαβε η ΕΤΕπ για καλύτερη εκτίμηση του αντικτύπου των επενδύσεών της, μη αρκούμενη στην παροχή στοιχείων που αφορούν μόνο το ύψος των χρηματοδοτήσεων·

11.  υπενθυμίζει ότι η ΕΤΕπ αντέδρασε στην κρίση διευρύνοντας σε μεγάλο βαθμό τις δραστηριότητές της· θεωρεί ότι η ΕΤΕπ διαδραμάτισε θετικό ρόλο στη μείωση του αρνητικού ανοίγματος των επενδύσεων· καλεί μετ’ επιτάσεως την ΕΤΕπ να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στον κίνδυνο παραγκωνισμού των ιδιωτικών επενδύσεων τώρα που ομαλοποιούνται οι οικονομικές συνθήκες·

12.  υπογραμμίζει ότι οι δραστηριότητες της ΕΤΕπ υπήρξαν καθοριστικές για την αντιμετώπιση της ανάκαμψης από την κρίση και των επιπέδων των επενδύσεων, που εξακολουθούν να μην είναι ίσα στα διάφορα κράτη μέλη, τις περιφέρειες και τους κλάδους· καλεί την ΕΤΕπ να επενδύσει περαιτέρω σε κράτη μέλη προκειμένου να συμβάλει στην οικονομική τους ανάκαμψη· τονίζει ότι ιδιαίτερη έμφαση θα πρέπει να δοθεί στη χρηματοδότηση των τομέων της καινοτομίας και των υποδομών, όπου το επενδυτικό χάσμα είναι ιδιαίτερα σοβαρό·

13.  επισημαίνει ότι σχεδόν ένα τρίτο της χρηματοδότησης της ΕΤΕπ είναι εκφρασμένο σε δολάρια, κάτι που εκθέτει την τράπεζα σε κίνδυνο όσον αφορά δυνητικές κυρώσεις των ΗΠΑ· καλεί την ΕΤΕπ να αρχίσει να μειώνει προοδευτικά τη χρηματοδότησή της σε δολάρια·

14.  σημειώνει ότι η ΕΤΕπ ελέγχεται ετησίως από το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο· επισημαίνει ότι διεξάγεται συζήτηση για τη δυνατότητα θέσπισης εποπτείας των δανειοδοτικών της πράξεων από την ΕΚΤ· προειδοποιεί ότι αυτό θα μπορούσε να έχει σοβαρό αντίκτυπο στη φύση, τη λειτουργία και τη διακυβέρνηση της ΕΤΕπ·

Καινοτομία και δεξιότητες

15.  αναγνωρίζει ότι η ΕΤΕπ δίνει προτεραιότητα στην καινοτομία και τις δεξιότητες προκειμένου να προωθήσει την ανάπτυξη και να διασφαλίσει τη μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης, χορηγώντας το 2017 δάνεια ύψους 13,9 δισεκατομμυρίων EUR προοριζόμενα, μεταξύ άλλων, για 7,4 εκατομμύρια ψηφιακές συνδέσεις υψηλής ταχύτητας και για την εγκατάσταση 36,8 εκατομμυρίων έξυπνων μετρητών,

Περιβάλλον και βιωσιμότητα

16.  επιδοκιμάζει το γεγονός ότι το 2017 η ΕΤΕπ χορήγησε δάνεια ύψους 16,6 δισεκατομμυρίων EUR για έργα που στηρίζουν στόχους της περιβαλλοντικής στρατηγικής της, που χρηματοδοτούν έργα στους τομείς της προστασίας του περιβάλλοντος, των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, της ενεργειακής απόδοσης, της βιοποικιλότητας, του καθαρού ατμοσφαιρικού αέρα, του καθαρού νερού, της διαχείρισης των υδάτων και των αποβλήτων, καθώς και των βιώσιμων μεταφορών και δεσμεύτηκε να χορηγήσει δάνεια για το κλίμα άνω του 25 % των συνολικών δανειοδοτήσεων για όλους τους τομείς δημόσιας πολιτικής, υπερβαίνοντας τις αρχικές δεσμεύσεις κατά 3,2 %·

17.  τονίζει ότι τα θεσμικά όργανα της ΕΕ θα πρέπει να δώσουν το παράδειγμα όσον αφορά τη βιωσιμότητα της χρηματοδότησης· αναγνωρίζει τη θέση της ΕΤΕπ ως το μεγαλύτερο εκδότη πράσινων ομολόγων και ότι τα εν λόγω ομόλογα περιβαλλοντικής ευθύνης επιτρέπουν στους επενδυτές να συνδεθούν με διαφανή τρόπο με σχέδια που αφορούν την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές και την ενεργειακή απόδοση, τα οποία αποκομίζουν όφελος από τα έσοδα της έκδοσης των πράσινων ομολόγων της ΕΤΕπ, βάσει του συστήματος αναφοράς της ΕΤΕπ για τα οφέλη των έργων για το