Spoločné pravidlá na zabezpečenie základnej prepojenosti v cestnej nákladnej doprave vzhľadom na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Únie ***I
Pozmeňujúce návrhy prijaté Európskym parlamentom 13. februára 2019 k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o spoločných pravidlách na zabezpečenie základnej prepojenosti v cestnej nákladnej doprave vzhľadom na vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Únie (COM(2018)0895 – C8-0511/2018 – 2018/0436(COD))(1)
(Riadny legislatívny postup: prvé čítanie)
Text predložený Komisiou
Pozmeňujúci návrh
Pozmeňujúci návrh 1 Návrh nariadenia Odôvodnenie 4
(4) S cieľom predísť následným vážnym narušeniam, a to aj v súvislosti s verejným poriadkom, je preto potrebné stanoviť dočasný súbor opatrení, ktoré prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy s licenciou v Spojenom kráľovstve umožnia vykonávať cestnú prepravu tovaru medzi územím Spojeného kráľovstva a zostávajúcimi dvadsiatimi siedmimi členskými štátmi. Aby sa zabezpečila náležitá rovnováha medzi Spojeným kráľovstvom a zostávajúcimi členskými štátmi, takto udelené práva by mali byť podmienené udelením rovnocenných práv a mali by podliehať určitým podmienkam, ktorými sa zaistí spravodlivá hospodárska súťaž.
(4) S cieľom predísť následným vážnym narušeniam, a to aj v súvislosti s verejným poriadkom, je preto potrebné stanoviť dočasný súbor opatrení, ktoré prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy s licenciou v Spojenom kráľovstve umožnia vykonávať cestnú prepravu tovaru medzi územím Spojeného kráľovstva a zostávajúcimi dvadsiatimi siedmimi členskými štátmi alebo z územia Spojeného kráľovstva na územie Spojeného kráľovstva s tranzitom cez jeden alebo viacero členských štátov. Aby sa zabezpečila náležitá rovnováha medzi Spojeným kráľovstvom a zostávajúcimi členskými štátmi, takto udelené práva by mali byť podmienené udelením rovnocenných práv a mali by podliehať určitým podmienkam, ktorými sa zaistí spravodlivá hospodárska súťaž.
Pozmeňujúci návrh 2 Návrh nariadenia Článok 2 – odsek 2
(2) „dvojstranná preprava“ je:
(2) „povolená preprava“ je:
a) jazda uskutočnená naloženým vozidlom z miesta odchodu do cieľového miesta, pričom tieto miesta sa nachádzajú na území Únie a na území Spojeného kráľovstva a nezáleží na tom, či sa uskutočnil, alebo neuskutočnil tranzit cez územie jedného alebo viacerých členských štátov alebo tretích krajín;
a) jazda uskutočnená naloženým vozidlom z územia Únie na územie Spojeného kráľovstva alebo naopak a nezáleží na tom, či sa uskutočnil, alebo neuskutočnil tranzit cez územie jedného alebo viacerých členských štátov alebo tretích krajín;
b) jazda prázdneho vozidla spojená s prepravou uvedenou v písmene a);
b) jazda uskutočnená naloženým vozidlom z územia Spojeného kráľovstva na územie Spojeného kráľovstva s tranzitom cez územie Únie;
ba) jazda prázdneho vozidla spojená s prepravou uvedenou v písmenách a) a b);
Pozmeňujúci návrh 3 Návrh nariadenia Článok 2 – odsek 5
(5) „licencia Spojeného kráľovstva“ je licencia vydaná Spojeným kráľovstvom na účely medzinárodnej prepravy vrátane dvojstrannej prepravy;
(5) „licencia Spojeného kráľovstva“ je licencia vydaná Spojeným kráľovstvom na účely medzinárodnej prepravy v súvislosti s povolenou prepravou;
Pozmeňujúci návrh 4 Návrh nariadenia Článok 3 – nadpis
Právo na vykonávanie dvojstrannej prepravy
Právo na vykonávanie povolenej prepravy
Pozmeňujúci návrh 5 Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 1
1. Prevádzkovatelia cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva môžu za podmienok stanovených v tomto nariadení vykonávať dvojstrannú prepravu.
1. Prevádzkovatelia cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva môžu za podmienok stanovených v tomto nariadení vykonávať povolenú prepravu.
Pozmeňujúci návrh 6 Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 2 – úvodná časť
2. Dvojstrannú prepravu druhov uvedených nižšie môžu fyzické alebo právnické osoby usadené v Spojenom kráľovstve vykonávať bez toho, aby sa od nich požadovala licencia v Spojenom kráľovstve v zmysle článku 2 ods. 5:
2. Povolenú prepravu druhov uvedených nižšie môžu fyzické alebo právnické osoby usadené v Spojenom kráľovstve vykonávať bez toho, aby sa od nich požadovala licencia v Spojenom kráľovstve v zmysle článku 2 ods. 5:
Pozmeňujúci návrh 7 Návrh nariadenia Článok 4– odsek 1 – úvodná časť
Počas dvojstrannej prepravy v zmysle tohto nariadenia sa musia dodržiavať tieto pravidlá:
Počas povolenej prepravy v zmysle tohto nariadenia sa musia dodržiavať tieto pravidlá:
Pozmeňujúci návrh 8 Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 2
2. Ak Komisia zistí, že práva, ktoré Spojené kráľovstvo udelilo prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy z Únie, nie sú de iure ani de facto rovnocenné s právami udelenými prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva na základe tohto nariadenia alebo že dané práva nie sú rovnako dostupné pre všetkých prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy z Únie, môže v záujme rovnocennosti prostredníctvom delegovaných aktov:
2. Ak Komisia zistí, že práva, ktoré Spojené kráľovstvo udelilo prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy z Únie, nie sú de iure ani de facto rovnocenné s právami udelenými prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva na základe tohto nariadenia alebo že dané práva nie sú rovnako dostupné pre všetkých prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy z Únie, môže v záujme rovnocennosti prostredníctvom delegovaných aktov:
a) stanoviť limity prípustnej kapacity dostupnej pre prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva alebo obmedziť počet ciest, alebo oboje;
a) pozastaviť uplatňovanie článku 3 ods. 1 a 2 tohto nariadenia, ak sa prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy Únie neudeľujú žiadne rovnocenné práva alebo ak sú udelené práva minimálne;
b) pozastaviť uplatňovanie tohto nariadenia; alebo
b) stanoviť limity prípustnej kapacity dostupnej pre prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva alebo obmedziť počet ciest, alebo oboje, alebo
c) prijať iné vhodné opatrenia.
c) prijať iné vhodné opatrenia, ako sú finančné povinnosti alebo prevádzkové obmedzenia.
Pozmeňujúci návrh 9 Návrh nariadenia Článok 6 – odsek 2
2. Ak Komisia dospeje k záveru, že v dôsledku niektorej zo situácií uvedených v odseku 3 sú uvedené podmienky zjavne menej priaznivé než podmienky prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva, v snahe napraviť túto situáciu prostredníctvom delegovaných aktov môže:
2. Ak Komisia dospeje k záveru, že v dôsledku niektorej zo situácií uvedených v odseku 3 sú uvedené podmienky zjavne menej priaznivé než podmienky prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva, v snahe napraviť túto situáciu prostredníctvom delegovaných aktov môže:
a) stanoviť limity prípustnej kapacity dostupnej pre prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva alebo obmedziť počet ciest, alebo oboje;
a) pozastaviť uplatňovanie článku 3 ods. 1 a 2 tohto nariadenia, ak sa prevádzkovateľom cestnej nákladnej dopravy Únie neudeľujú žiadne rovnocenné práva alebo ak sú udelené práva minimálne;
b) pozastaviť uplatňovanie tohto nariadenia; alebo
b) stanoviť limity prípustnej kapacity dostupnej pre prevádzkovateľov cestnej nákladnej dopravy zo Spojeného kráľovstva alebo obmedziť počet ciest, alebo oboje; alebo
c) prijať iné vhodné opatrenia.
c) prijať iné vhodné opatrenia, ako sú finančné povinnosti alebo prevádzkové obmedzenia.