Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2016/0400B(COD)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A8-0190/2019

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A8-0190/2019

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 17/04/2019 - 16.1

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P8_TA(2019)0409

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 2818kWORD 527k
Τετάρτη 17 Απριλίου 2019 - Στρασβούργο
Προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στα άρθρα 290 και 291 ΣΛΕΕ - μέρος ΙΙ ***I
P8_TA(2019)0409A8-0190/2019
Ψήφισμα
 Ενοποιημένο κείμενο

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Απριλίου 2019 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (COM(2016)0799 – C8-0148/2019 – 2016/0400B(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–  έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2016)0799),

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 33, το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 53 παράγραφος 1, το άρθρο 62, το άρθρο 64 παράγραφος 2, το άρθρο 91, το άρθρο 100 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο α), το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο β), το άρθρο 172, το άρθρο 192 παράγραφος 1, το άρθρο 207, το άρθρο 214 παράγραφος 3 και το άρθρο 338 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C8-0148/2019),

–  έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων επί της προτεινόμενης νομικής βάσης,

–  έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 53 παράγραφος 1, το άρθρο 62, το άρθρο 91, το άρθρο 100 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο α), το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο β), το άρθρο 192 παράγραφος 1 και το άρθρο 338 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2017(1),

–  έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών, της 1ης Δεκεμβρίου 2017(2),

–  έχοντας υπόψη τις επιστολές της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας και της Επιτροπής Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών,

–  έχοντας υπόψη την απόφαση της Διάσκεψης των Προέδρων, της 7ης Μαρτίου 2019, να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή Νομικών Θεμάτων να χωρίσει την ανωτέρω πρόταση της Επιτροπής και να καταρτίσει δύο ξεχωριστές νομοθετικές εκθέσεις βάσει αυτής,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A8-0020/2018),

–  έχοντας υπόψη τα άρθρα 59 και 39 του Κανονισμού του,

–  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων καθώς και γνωμοδοτήσεις και τη θέση υπό μορφή τροπολογιών της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής, της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού και της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου (A8-0190/2019),

1.  εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.  ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1) ΕΕ C 288 της 31.8.2017, σ. 29.
(2) ΕΕ C 164 της 8.5.2018, σ. 82.


Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίσθηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 17 Απριλίου 2019 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) .../... του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσαρμογή διαφόρων νομικών πράξεων οι οποίες προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο στα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης
P8_TC1-COD(2016)0400B

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 33, το άρθρο 43 παράγραφος 2, το άρθρο 53 παράγραφος 1, το άρθρο 62, το άρθρο 64 παράγραφος 2, το άρθρο 91, το άρθρο 100 παράγραφος 2, το άρθρο 114, το άρθρο 153 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο α), το άρθρο 168 παράγραφος 4 στοιχείο β), το άρθρο 172, το άρθρο 192 παράγραφος 1, το άρθρο 207, το άρθρο 214 παράγραφος 3 και το άρθρο 338 παράγραφος 1, [Τροπολογία 1]

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών(2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία(3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)  Η Συνθήκη της Λισαβόνας εισήγαγε τροποποίησε ουσιαστικά το νομικό πλαίσιο που διέπει τις αρμοδιότητες που αναθέτει ο νομοθέτης στην Επιτροπή, εισάγοντας σαφή διάκριση μεταξύ των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή για την έκδοση μη νομοθετικών πράξεων γενικής ισχύος που συμπληρώνουν ή τροποποιούν ορισμένα μη ουσιώδη στοιχεία μιας νομοθετικής πράξης (κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις) και των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή για την έκδοση πράξεων προς εξασφάλιση ενιαίων προϋποθέσεων για την εκτέλεση νομικά δεσμευτικών πράξεων της Ένωσης (εκτελεστικές πράξεις). [Τροπολογία 2]

(2)  Τα μέτρα που δύνανται να καλύπτονται από την ανάθεση αρμοδιοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 290 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), είναι καταρχήν τα μέτρα που καλύπτονται από την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο, την οποία προβλέπει το άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου(4).

(3)  Προηγούμενες προτάσεις σχετικά με την εναρμόνιση των διατάξεων που παραπέμπουν στην κανονιστική διαδικασία με έλεγχο με το νομικό πλαίσιο που θέσπισε η Συνθήκη της Λισαβόνας(5) αποσύρθηκαν(6) λόγω στασιμότητας των διοργανικών διαπραγματεύσεων.

(4)  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή συμφώνησαν, στη συνέχεια, επί ενός νέου πλαισίου για τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις στο πλαίσιο της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου της 13ης Απριλίου 2016(7) και αναγνώρισαν την ανάγκη να εναρμονιστεί όλη η υφιστάμενη νομοθεσία με το νομικό πλαίσιο που θέσπισε η Συνθήκη της Λισαβόνας. Ειδικότερα, συμφώνησαν ως προς την ανάγκη να δώσουν ύψιστη προτεραιότητα στην ταχεία εναρμόνιση όλων των βασικών πράξεων που εξακολουθούν να παραπέμπουν στην κανονιστική διαδικασία με έλεγχο. Η Επιτροπή δεσμεύτηκε να εκπονήσει πρόταση για την εν λόγω εναρμόνιση έως το τέλος του 2016.

(5)  Η πλειονότητα των εξουσιοδοτήσεων στις βασικές πράξεις που προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο πληροί τα κριτήρια του άρθρου 290 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ και θα πρέπει να προσαρμοστεί στην εν λόγω διάταξη.

(6)  Άλλες εξουσιοδοτήσεις στις βασικές πράξεις που προβλέπουν τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 291 παράγραφος 2 ΣΛΕΕ και θα πρέπει να προσαρμοστούν στην εν λόγω διάταξη.

(7)  Κατά την ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή, οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(8).

(8)  Σε ορισμένες βασικές πράξεις που προβλέπουν επί του παρόντος τη χρήση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο, ορισμένες εξουσιοδοτήσεις έχουν καταστεί άνευ αντικειμένου και θα πρέπει συνεπώς να απαλειφθούν.

(8α)   Η ομαδοποίηση και η υποβολή σε μία ενιαία κατ’ εξουσιοδότηση πράξη της Επιτροπής περισσότερων εξουσιών που δεν συνδέονται στενά μεταξύ τους εμποδίζει την άσκηση του δικαιώματος ελέγχου του Κοινοβουλίου, καθώς είναι υποχρεωμένο απλώς να αποδεχτεί ή να απορρίψει συνολικά την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, γεγονός που δεν του αφήνει περιθώριο να εκφέρει γνώμη για κάθε εξουσιοδότηση χωριστά. [Τροπολογία 3]

(9)  Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει τις εκκρεμούσες διαδικασίες στο πλαίσιο των οποίων μια επιτροπή έχει ήδη διατυπώσει γνώμη σύμφωνα με το άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(10)  Δεδομένου ότι οι προσαρμογές και τροποποιήσεις που πρέπει να επέλθουν αφορούν αποκλειστικά διαδικασίες σε επίπεδο Ένωσης, δεν απαιτείται, στην περίπτωση των οδηγιών, μεταφορά τους στο εθνικό δίκαιο των κρατών μελών.

(11)  Συνεπώς, οι σχετικές πράξεις θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι πράξεις που παρατίθενται στο παράρτημα τροποποιούνται σύμφωνα με το εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τις εκκρεμούσες διαδικασίες στο πλαίσιο των οποίων μια επιτροπή έχει ήδη διατυπώσει γνώμη σύμφωνα με το άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

...,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος Ο Πρόεδρος

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

I.  ΔΡΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ

1.  Οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα σε γεωλογικούς σχηματισμούς και για την τροποποίηση της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2000/60/ΕΚ, 2001/80/ΕΚ, 2004/35/ΕΚ, 2006/12/ΕΚ και 2008/1/ΕΚ, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006(9)

Για να διασφαλίζεται η ταχεία τεχνική προσαρμογή της οδηγίας 2009/31/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, σχετικά με τις απαραίτητες τροποποιήσεις για την προσαρμογή των παραρτημάτων της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/31/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 29 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 29

Τροποποίηση παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 29α για να τροποποιεί τα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο [Τροπολογία 4]

(2)  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 29α:

«Άρθρο 29α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 29 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 5]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 29 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 29 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  Το άρθρο 30 απαλείφεται. αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 30

Διαδικασία επιτροπής

1.  Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για την αλλαγή του κλίματος που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου**.

2.  Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

–––––––––––––––––––

* Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2013, σχετικά με μηχανισμό παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και άλλων πληροφοριών σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο που αφορούν την αλλαγή του κλίματος και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ (ΕΕ L 165 της 18.6.2013, σ. 13).

** Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).». [Τροπολογία 6]

2.  Απόφαση αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, περί των προσπαθειών των κρατών μελών να μειώσουν τις οικείες εκπομπές αερίων θερμοκηπίου, ώστε να τηρηθούν οι δεσμεύσεις της Κοινότητας για μείωση των εκπομπών αυτών μέχρι το 2020(10)

Για να διασφαλίζεται η ορθή λογιστική καταγραφή των συναλλαγών στο πλαίσιο της απόφασης αριθ. 406/2009/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, προκειμένου να συμπληρώνεται η εν λόγω απόφαση με τις απαιτήσεις χειρισμού των συναλλαγών που εφαρμόζονται όσον αφορά τα μητρώα των κρατών μελών και τον κεντρικό διαχειριστή. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής της απόφασης 406/2009/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή για τον καθορισμό των ετήσιων δικαιωμάτων εκπομπής. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Η πείρα έχει δείξει ότι η εξουσιοδότηση σχετικά με τους τρόπους εκτέλεσης ορισμένων μεταφορών δεν είναι αναγκαία.

Επομένως, η απόφαση αριθ. 406/2009/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 2, το τέταρτο και το πέμπτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν θα είναι διαθέσιμα τα σχετικά δεδομένα εκπομπής που έχουν επανεξετασθεί και επαληθευθεί, η Επιτροπή προσδιορίζει με εκτελεστική πράξη τα ετήσια δικαιώματα εκπομπής για τα έτη 2013 έως 2020 σε τόνους ισοδυνάμου διοξειδίου του άνθρακα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.»·

β)  η παράγραφος 6 απαλείφεται·

(2)  Ττο άρθρο 11, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου.»·

(3)  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 12α:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  Στο άρθρο 13, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*.

_________________________

* Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).». [Τροπολογία 7]

3.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος(11)

Για να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις που υπέχει η Ένωση ως συμβαλλόμενο μέρος του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος και προκειμένου να διασφαλιστεί η απρόσκοπτη λειτουργία του εμπορίου εντός της Ένωσης και του εξωτερικού εμπορίου ουσιών που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος, καθώς και προϊόντων και εξοπλισμού που περιέχουν ή εξαρτώνται από τις εν λόγω ουσίες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης:

–  προς τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 προκειμένου να συμπεριληφθούν ορισμένες ουσίες στο μέρος Α και στο μέρος Β του παραρτήματος ΙΙ·

–  προς τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού, ώστε να γίνονται οι αναγκαίες τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος III και των ανώτατων ποσών των ελεγχόμενων ουσιών·

–  προς τροποποίηση του παραρτήματος V του εν λόγω κανονισμού, προκειμένου να ανταποκρίνεται στις δεσμεύσεις σύμφωνα με το πρωτόκολλο του Μόντρεαλ·

–  προς τροποποίηση του παραρτήματος VΙ του εν λόγω κανονισμού·

–  προς τροποποίηση του καταλόγου των στοιχείων σχετικά με την αδειοδότηση για εισαγωγές και εξαγωγές·

–  προς τροποποίηση του παραρτήματος VII του εν λόγω κανονισμού προκειμένου να ληφθούν υπόψη νέες τεχνολογικές εξελίξεις·

–  προς τροποποίηση των απαιτήσεων υποβολής στοιχείων·

–  προς συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με κατάλογο των προϊόντων και του εξοπλισμού για τα οποία η ανάκτηση ελεγχόμενων ουσιών ή η καταστροφή προϊόντων και εξοπλισμού χωρίς να προηγηθεί ανάκτηση ελεγχόμενων ουσιών θεωρείται τεχνικά και οικονομικά εφικτή·

–  προς συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με έναν μηχανισμό χορήγησης ποσοστώσεων σε παραγωγούς και εισαγωγείς·

–  προς συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με κανόνες σχετικά με τη μορφή και το περιεχόμενο των ετικετών των περιεκτών για ορισμένες ελεγχόμενες ουσίες·

–  προς συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά την παρακολούθηση του παράνομου εμπορίου·

–  προς συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση ορισμένων προϊόντων και εξοπλισμού εισαγομένων από κράτη που δεν είναι μέρη του πρωτοκόλλου·

–  προς συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με ελάχιστες απαιτήσεις για τα προσόντα·

–  προς συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με κατάλογο των τεχνολογιών ή πρακτικών που πρέπει να χρησιμοποιούν οι επιχειρήσεις για την αποτροπή και την ελαχιστοποίηση των διαρροών και των εκπομπών ελεγχόμενων ουσιών.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τη μορφή και το περιεχόμενο της ετικέτας που πρέπει να χρησιμοποιείται.»· [Τροπολογία 8]

(2)  Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τη μορφή και το περιεχόμενο της ετικέτας που πρέπει να χρησιμοποιείται.»· [Τροπολογία 9]

β)  η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να τροποποιεί τα ακόλουθα, με βάση νέα στοιχεία ή τεχνολογικές εξελίξεις ή αποφάσεις που λαμβάνονται από τα μέρη:

α)  το παράρτημα III·

β)  τη μέγιστη ποσότητα ελεγχόμενων ουσιών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως μέσα επεξεργασίας ή να εκπεμφθούν από χρήση μέσων επεξεργασίας όπως αναφέρεται στην παράγραφο 4 δεύτερο και τρίτο εδάφιο.»·

(3)  Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 3, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τη μορφή και το περιεχόμενο της ετικέτας που πρέπει να χρησιμοποιείται. [Τροπολογία 10]

Οι ελεγχόμενες ουσίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο διατίθενται στην αγορά και διανέμονται περαιτέρω μόνο σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο παράρτημα V.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για την τροποποίηση του παραρτήματος V με σκοπό την εκπλήρωση των δεσμεύσεων βάσει του Πρωτοκόλλου.»·

β)  στην παράγραφο 6, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με μηχανισμό χορήγησης ποσοστώσεων σε παραγωγούς και εισαγωγείς.»· [Τροπολογία 11]

(4)  Στο άρθρο 13, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση του παραρτήματος VI σχετικά με τροποποιήσεις και χρονικά πλαίσια για τη σταδιακή κατάργηση των χρήσεων κρίσιμης σημασίας μέσω του καθορισμού ημερομηνιών λήξης για νέες εφαρμογές και καταληκτικών ημερομηνιών για τις υφιστάμενες εφαρμογές όταν δεν είναι διαθέσιμες, εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο εν λόγω παράρτημα, τεχνικώς και οικονομικώς εφικτές εναλλακτικές λύσεις ή τεχνολογίες, αποδεκτές από άποψη περιβάλλοντος και υγείας, ή όταν αυτό απαιτείται προς συμμόρφωση με διεθνείς υποχρεώσεις.»·

(5)  Στο άρθρο 18, η παράγραφος 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«9. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για την τροποποίηση του καταλόγου της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου και του παραρτήματος IV, προκειμένου να ανταποκριθεί στις δεσμεύσεις δυνάμει του Πρωτοκόλλου ή να διευκολύνει την εφαρμογή τους.»·

(6)  Το άρθρο 19 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 19

Μέτρα παρακολούθησης του παράνομου εμπορίου

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με πρόσθετα μέτρα για την παρακολούθηση των ελεγχόμενων ή των νέων ουσιών, καθώς και των προϊόντων και του εξοπλισμού που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες ή εξαρτώνται από αυτές, τα οποία τίθενται υπό καθεστώς προσωρινής εναπόθεσης, τελωνειακής αποταμίευσης ή ελεύθερης ζώνης ή βρίσκονται υπό διαμετακόμιση μέσω του τελωνειακού εδάφους της Ένωσης και επανεξάγονται μεταγενεστέρως από αυτό, βασιζόμενη σε αξιολόγηση των πιθανών κινδύνων παράνομου εμπορίου που ενέχουν οι σχετικές μεταφορές και λαμβάνοντας υπόψη τα οφέλη για το περιβάλλον και τις κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις των εν λόγω μέτρων.»· [Τροπολογία 12]

(7)  Στο άρθρο 20, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τους κανόνες, σύμφωνα με τις αποφάσεις που ελήφθησαν από τα μέρη, που ισχύουν για τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση προϊόντων και εξοπλισμού που εισάγονται από κάθε κράτος μη μέρος του πρωτοκόλλου και έχουν παραχθεί με χρήση ελεγχόμενων ουσιών αλλά δεν περιέχουν ουσίες δυνάμενες να αναγνωριστούν με βεβαιότητα ως ελεγχόμενες. Για την αναγνώριση των εν λόγω προϊόντων και εξοπλισμού, ακολουθούνται οι τεχνικές συμβουλές που παρέχονται κατά περιόδους στα μέρη.»· [Τροπολογία 13]

(8)  Το άρθρο 22 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση του παραρτήματος VII, προκειμένου να ληφθούν υπόψη νέες τεχνολογικές εξελίξεις.»·

β)  στην παράγραφο 4, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με κατάλογο των προϊόντων και του εξοπλισμού, σύμφωνα με τις αποφάσεις που ελήφθησαν από τα συμβαλλόμενα μέρη, για τα οποία η ανάκτηση ελεγχόμενων ουσιών ή η καταστροφή προϊόντων και εξοπλισμού χωρίς να προηγηθεί ανάκτηση ελεγχόμενων ουσιών, θεωρείται τεχνικώς και οικονομικώς εφικτή, προσδιορίζοντας, κατά περίπτωση, τις εφαρμοστέες τεχνολογίες. [Τροπολογία 14]

Οιοδήποτε σχέδιο κατ’ εξουσιοδότηση πράξης για την κατάρτιση ενός τέτοιου καταλόγου συνοδεύεται και βασίζεται σε πλήρη οικονομική εκτίμηση του κόστους και των οφελών, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαίτερες συνθήκες των κρατών μελών.»·

γ)  στην παράγραφο 5, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Η Επιτροπή αξιολογεί τα μέτρα που έχουν λάβει τα κράτη μέλη και της ανατίθεται η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με αυτές τις ελάχιστες απαιτήσεις για τα προσόντα, βάσει αυτής της αξιολόγησης και των τεχνικών και άλλων συναφών πληροφοριών.»· [Τροπολογία 15]

(9)  Το άρθρο 23 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

i)  στο πρώτο εδάφιο, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Βάσει αξιολόγησης των εν λόγω μέτρων που έχουν λάβει τα κράτη μέλη και των τεχνικών και άλλων συναφών πληροφοριών, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με την εναρμόνιση των εν λόγω ελάχιστων απαιτήσεων για τα προσόντα.»· [Τροπολογία 16]

ii)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

β)  η παράγραφος 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«7. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την κατάρτιση καταλόγου τεχνολογιών ή πρακτικών που πρέπει να χρησιμοποιούν οι επιχειρήσεις για την αποτροπή και την ελαχιστοποίηση των διαρροών και των εκπομπών ελεγχόμενων ουσιών.»· [Τροπολογία 17]

(10)  Στο άρθρο 24, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση του παραρτήματος II μέρος Α, ώστε να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II μέρος Β οι οποίες εξάγονται, εισάγονται, παράγονται ή διατίθενται στην αγορά σε σημαντικές ποσότητες και που σύμφωνα με την επιτροπή επιστημονικής αξιολόγησης που έχει συσταθεί βάσει του πρωτοκόλλου έχουν σημαντικό δυναμικό καταστροφής του όζοντος, καθώς και, εφόσον χρειάζεται, για να καθορίζονται ενδεχόμενες εξαιρέσεις από την παράγραφο 1.

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση του παραρτήματος II Μέρος Β, ώστε να συμπεριληφθούν οι ουσίες που δεν είναι μεν ελεγχόμενες, αλλά έχουν σύμφωνα με την επιτροπή επιστημονικής αξιολόγησης του Πρωτοκόλλου ή άλλη αναγνωρισμένη αρχή ισοδυνάμου κύρους σημαντικό δυναμικό καταστροφής του όζοντος, βάσει σχετικών επιστημονικών στοιχείων.»·

(11)  Μετά τον τίτλο του Κεφαλαίου VII, παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 24α:

«Άρθρο 24α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 10 παράγραφοι 3 και 6, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 18 παράγραφος 9, το άρθρο 19, το άρθρο 20 παράγραφος 2, το άρθρο 22 παράγραφοι 3, 4 και 5, το άρθρο 23 παράγραφοι 4 και 7, το άρθρο 24 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 26 παράγραφος 3 και το άρθρο 27 παράγραφος 10 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 18]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 10 παράγραφοι 3 και 6, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 18 παράγραφος 9, το άρθρο 19, το άρθρο 20 παράγραφος 2, το άρθρο 22 παράγραφοι 3, 4 και 5, το άρθρο 23 παράγραφοι 4 και 7, το άρθρο 24 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 26 παράγραφος 3 και το άρθρο 27 παράγραφος 10 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 10 παράγραφοι 3 και 6, το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 18 παράγραφος 9, το άρθρο 19, το άρθρο 20 παράγραφος 2, το άρθρο 22 παράγραφοι 3, 4 και 5, το άρθρο 23 παράγραφοι 4 και 7, το άρθρο 24 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 26 παράγραφος 3 και το άρθρο 27 παράγραφος 10 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(12)  Στο άρθρο 25, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(13)  Στο άρθρο 26, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση των απαιτήσεων υποβολής στοιχείων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, προκειμένου να ανταποκρίνεται στις δεσμεύσεις δυνάμει του Πρωτοκόλλου ή να διευκολύνει την εφαρμογή τους.»·

(14)  Στο άρθρο 27, η παράγραφος 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«10. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση των απαιτήσεων να τροποποιεί τις απαιτήσεις υποβολής στοιχείων των παραγράφων 1 έως 7 του παρόντος άρθρου, προκειμένου να ανταποκρίνεται στις δεσμεύσεις δυνάμει του Πρωτοκόλλου ή να διευκολύνει την εφαρμογή τους.». [Τροπολογία 19]

II.  ΔΙΚΤΥΑ, ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ

4.  Οδηγία 2002/58/ΕΚ, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την ιδιωτική ζωή και τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες)(12)

Για να διασφαλίζεται ισοδύναμο επίπεδο προστασίας των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ελευθεριών όσον αφορά την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών, καθώς και να διασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και των εξοπλισμών και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, προκειμένου να συμπληρώνει την οδηγία 2002/58/ΕΚ όσον αφορά τις συνθήκες, τον μορφότυπο και τις διαδικασίες που εφαρμόζονται στις απαιτήσεις πληροφόρησης και κοινοποίησης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2002/58/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 4, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14β, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία όσον αφορά τις συνθήκες, τον μορφότυπο και τις διαδικασίες που εφαρμόζονται στις απαιτήσεις πληροφόρησης και κοινοποίησης που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 4 του παρόντος άρθρου, μετά από διαβουλεύσεις με τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια Δικτύων και Πληροφοριών (ENISA), την ομάδα προστασίας των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, που συστάθηκε με βάση το άρθρο 29 της οδηγίας 95/46/ΕΚ, και τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων.»· [Τροπολογία 20]

(2)  Το άρθρο 14α απαλείφεται·

(3)  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 14β:

«Άρθρο 14β

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 21]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 4 παράγραφος 5 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.».

5.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 733/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Απριλίου 2002, για την υλοποίηση του .eu τομέα ανωτάτου επιπέδου(13) (14)

Για να καθοριστούν οι προϋποθέσεις για την υλοποίηση του .eu κωδικού χώρας του τομέα ανωτάτου επιπέδου (ccTLD), που δημιουργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 733/2002, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με τα κριτήρια και τη διαδικασία για τον καθορισμό του μητρώου, καθώς και με κανόνες δημοσίου συμφέροντος όσον αφορά την υλοποίηση και τις λειτουργίες του .eu τομέα ανωτάτου επιπέδου (TLD) και τις αρχές δημοσίου συμφέροντος για τις καταχωρίσεις. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 733/2002 τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 3 παράγραφος 1, το στοιχείο α) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«α) εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, για τη θέσπιση των κριτηρίων και της διαδικασίας καθορισμού του μητρώου.

Όταν, σε περίπτωση θέσπισης των κριτηρίων και της διαδικασίας για τον καθορισμό του μητρώου, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο·»·

(2)  Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει, μετά από διαβούλευση με το μητρώο, κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, για τη θέσπιση κανόνων δημοσίου συμφέροντος σχετικά με την υλοποίηση και τις λειτουργίες του .eu TLD και για τον καθορισμό αρχών δημοσίου συμφέροντος για τις καταχωρίσεις.»·

β)  στην παράγραφο 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή, εντός 30 ημερών από τη δημοσίευση, εγείρουν ένσταση για κάποιο σημείο που περιλαμβάνεται σε κοινοποιημένο κατάλογο, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, για τη θεραπεία της κατάστασης.»·

(3)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 5α και 5β:

«Άρθρο 5α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 5β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

___________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  Στο άρθρο 6 οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

6.  Απόφαση αριθ. 626/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2008, για την επιλογή και αδειοδότηση συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (απόφαση MSS)(15) (16)

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με τις ενδεδειγμένες λεπτομέρειες της συντονισμένης εφαρμογής των κανόνων περί επιβολής της εφαρμογής. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, η απόφαση αριθ. 626/2008/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει, με εκτελεστική πράξη, μέτρα που καθορίζουν οιουσδήποτε ενδεδειγμένους τρόπους για τη συντονισμένη εφαρμογή των κανόνων επιβολής της εφαρμογής στους οποίους αναφέρεται η παράγραφος 2 του παρόντος άρθρου, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων της συντονισμένης αναστολής ή της ανάκλησης αδειών για αθέτηση των κοινών όρων κατά το άρθρο 7 παράγραφος 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10 παράγραφος 3»·

(2)  Στο άρθρο 10, η παράγραφος 4 απαλείφεται.

ΙΙΙ.  ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ (17)

7.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1257/96 του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1996, σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια(18)

Από τη θέσπιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/96, το 1996, δεν χρειάστηκε ποτέ η Επιτροπή να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο προκειμένου να τροποποιήσει μη ουσιώδη στοιχεία του εν λόγω κανονισμού. Δεν φαίνεται να υπάρχει προβλέψιμη ανάγκη να το πράξει στο μέλλον. Η δυνατότητα θέσπισης εκτελεστικών μέτρων σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο θα πρέπει συνεπώς να απαλειφθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1257/96, χωρίς να υπάρχει ανάγκη να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1257/96 τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 15, η παράγραφος 1 απαλείφεται·

(2)  Στο άρθρο 17, η παράγραφος 4 απαλείφεται.

IV.  ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗ

8.  Οδηγία 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία(19)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και νέα πορίσματα, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 89/391/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 16α:

«Άρθρο 16α

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17β, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα.»·

(2)  Το άρθρο 17 απαλείφεται·

(3)  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 17β:

«Άρθρο 17β

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 16α ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 22]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 16α μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 16α αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

9.  Οδηγία 89/654/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 1989, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας στους χώρους εργασίας (πρώτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(20) (21)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση σχετικά με τον σχεδιασμό, την παραγωγή ή την κατασκευή τμημάτων των χώρων εργασίας, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα των χώρων εργασίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 89/654/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 89/654/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση σχετικά με τον σχεδιασμό, την παραγωγή ή την κατασκευή τμημάτων των χώρων εργασίας, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα των χώρων εργασίας.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 9α και 9β:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 9 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 9β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

--------------------------

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

10.  Οδηγία 89/656/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 1989, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για τη χρήση από τους εργαζόμενους εξοπλισμών ατομικής προστασίας κατά την εργασία (τρίτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(22) (23)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα των εξοπλισμών ατομικής προστασίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 89/656/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 89/656/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση στον τομέα των εξοπλισμών ατομικής προστασίας, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα των εξοπλισμών ατομικής προστασίας.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 9α και 9β:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 9 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 9β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

11.  Οδηγία 90/269/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1990, σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφάλειας και υγείας κατά τη χειρωνακτική διακίνηση φορτίων που συνεπάγεται κινδύνους ιδίως για τη ράχη και την οσφυϊκή χώρα των εργαζομένων (τέταρτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(24) (25)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα της χειρωνακτικής διακίνησης φορτίων που συνεπάγεται κινδύνους ιδίως για τη ράχη και την οσφυϊκή χώρα των εργαζομένων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 90/269/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 90/269/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, ώστε να λαμβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα της χειρωνακτικής διακίνησης φορτίων.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 8α και 8β:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

«Άρθρο 8β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

12.  Οδηγία 90/270/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 1990, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας κατά την εργασία σε εξοπλισμό με οθόνη οπτικής απεικόνισης (πέμπτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(26) (27)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα των εξοπλισμών με οθόνες οπτικής απεικόνισης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος της οδηγίας 90/270/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 90/270/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων στον τομέα των εξοπλισμών με οθόνες οπτικής απεικόνισης.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 10α και 10β:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 10 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 10 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 10β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

13.  Οδηγία 92/29/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 1992, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για την προώθηση βελτιωμένης ιατρικής περίθαλψης στα πλοία(28) (29)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά την ιατρική περίθαλψη σε πλοία, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 92/29/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 92/29/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος ή η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά την ιατρική περίθαλψη σε πλοία.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 8α και 8β:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

«Άρθρο 8β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

14.  Οδηγία 92/57/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1992, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας που πρέπει να εφαρμόζονται στα προσωρινά ή κινητά εργοτάξια (όγδοη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(30) (31)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων όσον αφορά τα προσωρινά ή κινητά εργοτάξια, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος IV της οδηγίας 92/57/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 92/57/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 13 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 13

Τροποποιήσεις του παραρτήματος IV

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος IV, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, σχετικά με τα προσωρινά ή κινητά εργοτάξια, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών ή των γνώσεων όσον αφορά τα προσωρινά ή κινητά εργοτάξια.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 13α και 13β:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 13 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 13 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 13β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

15.  Οδηγία 92/58/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 1992, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές για τη σήμανση ασφάλειας ή/και υγείας στην εργασία (ενάτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(32) (33)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων όσον αφορά τη σήμανση ασφάλειας ή/και υγείας στην εργασία, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 92/58/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 92/58/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση όσον αφορά τη μελέτη και την κατασκευή μέσων ή διατάξεων σήμανσης ασφάλειας ή/και υγείας κατά την εργασία, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα επιτεύγματα στον τομέα των μέσων ή διατάξεων σήμανσης ασφάλειας ή/και υγείας κατά την εργασία.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 9α και 9β:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 9 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 9β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

16.  Οδηγία 92/91/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1992, περί των ελαχίστων προδιαγραφών για τη βελτίωση της προστασίας, της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων στις εξορυκτικές διά γεωτρήσεων βιομηχανίες (ενδέκατη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(34)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και των γνώσεων όσον αφορά τις εξορυκτικές διά γεωτρήσεων βιομηχανίες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος της οδηγίας 92/91/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 92/91/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο11α, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, όσον αφορά τις εξορυκτικές διά γεωτρήσεων βιομηχανίες, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και γνώσεων στον τομέα των εξορυκτικών διά γεωτρήσεων βιομηχανιών.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 23]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

17.  Οδηγία 92/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 1992, περί των ελαχίστων προδιαγραφών της για τη βελτίωση της προστασίας της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων στις υπαίθριες ή υπόγειες εξορυκτικές βιομηχανίες (δωδέκατη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(35)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά τις υπαίθριες ή υπόγειες εξορυκτικές βιομηχανίες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος της οδηγίας 92/104/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 92/104/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο11α, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, όσον αφορά τις υπαίθριες ή υπόγειες εξορυκτικές βιομηχανίες, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα στον τομέα των υπαίθριων ή υπόγειων εξορυκτικών βιομηχανιών.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 24]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

18.  Οδηγία 93/103/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 1993, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας κατά την εργασία στα αλιευτικά σκάφη (13η ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(36)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα στον τομέα της ασφάλειας και υγείας επί των αλιευτικών σκαφών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 93/103/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 93/103/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 12 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση όσον αφορά ορισμένες πτυχές της ασφάλειας και υγείας επί των αλιευτικών σκαφών, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα στον τομέα της ασφάλειας και της υγείας επί των αλιευτικών σκαφών.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 12α και 12β:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 12 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 25]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 12 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 12 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 12β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

19.  Οδηγία 94/33/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 1994, για την προστασία των νέων κατά την εργασία(37) (38)

Για την επίτευξη επαρκούς προστασίας των νέων κατά την εργασία και προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών προτύπων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος της οδηγίας 94/33/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 94/33/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 15 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος σε συνάρτηση με την τεχνολογική πρόοδο, την εξέλιξη των διεθνών κανόνων ή προδιαγραφών και την πρόοδο των γνώσεων σχετικά με την προστασία των νέων κατά την εργασία.»·

(2)  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 15α:

«Άρθρο 15α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 15 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 15 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 15 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

20.  Οδηγία 98/24/ΕΚ του Συμβουλίου, της 7ης Απριλίου 1998, για την προστασία της υγείας και ασφαλείας των εργαζομένων κατά την εργασία από κινδύνους οφειλομένους σε χημικούς παράγοντες (14η ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(39) (40)

Για την επίτευξη επαρκούς προστασίας των εργαζομένων από κινδύνους για την υγεία και την ασφάλειά τους και προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών προτύπων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά τους χημικούς παράγοντες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 98/24/ΕΚ και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τον καθορισμό ή την αναθεώρηση των ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 98/24/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 3 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α σχετικά με τον καθορισμό ή την αναθεώρηση των ενδεικτικών οριακών τιμών επαγγελματικής έκθεσης, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες τεχνικές μέτρησης.

Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τις οργανώσεις των εργαζομένων και των εργοδοτών σχετικά με τις οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης που θεσπίζονται σε επίπεδο Ένωσης.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.»·

(2)  Στο άρθρο 12, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο12α, για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, όσον αφορά τους χημικούς παράγοντες, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών προτύπων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα στον τομέα των χημικών παραγόντων. βιομηχανιών.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(3)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 12α και 12β:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 12 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 12 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 12β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

21.  Οδηγία 1999/92/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1999, σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις για τη βελτίωση της προστασίας της υγείας και της ασφάλειας των εργαζομένων οι οποίοι είναι δυνατόν να εκτεθούν σε κίνδυνο από εκρηκτικές ατμόσφαιρες (δέκατη πέμπτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(41)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση στον τομέα της προστασίας από εκρήξεις, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά την πρόληψη εκρήξεων και την προστασία από εκρήξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 1999/92/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 1999/92/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση στον τομέα της προστασίας από εκρήξεις και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά την πρόληψη εκρήξεων και την προστασία από εκρήξεις.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 10α και 10β:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 10 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 26]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 10 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 10β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

22.  Οδηγία 2000/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την προστασία των εργαζομένων από κινδύνους που διατρέχουν λόγω έκθεσής τους σε βιολογικούς παράγοντες κατά την εργασία (έβδομη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(42)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά την έκθεση σε βιολογικούς παράγοντες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 2000/54/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2000/54/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Το άρθρο 19 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 19

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α, για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων στην τεχνολογική πρόοδο, στην εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και στα νέα πορίσματα, στον τομέα της έκθεσης σε βιολογικούς παράγοντες.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  Προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 19α και 19β:

«Άρθρο 19α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 19 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 27]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 19 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 19 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 19β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 19α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

23.  Οδηγία 2002/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, περί των ελαχίστων προδιαγραφών υγείας και ασφαλείας όσον αφορά την έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχόμενους από φυσικούς παράγοντες (κραδασμοί) (δέκατη έκτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(43) (44)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση όσον αφορά τον σχεδιασμό, την ανέγερση, την παραγωγή ή την κατασκευή εξοπλισμού και χώρων εργασίας, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών προτύπων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα, στον τομέα των μηχανικών κραδασμών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος της οδηγίας 2002/44/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2002/44/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, όσον αφορά τον σχεδιασμό, την ανέγερση, την παραγωγή ή την κατασκευή εξοπλισμού και χώρων εργασίας, και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών προτύπων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα, στον τομέα των μηχανικών κραδασμών.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 12 απαλείφεται.

24.  Οδηγία 2003/10/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Φεβρουαρίου 2003, περί των ελάχιστων προδιαγραφών υγείας και ασφάλειας για την έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχόμενους από φυσικούς παράγοντες (θόρυβος) (17η ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(45) (46)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση όσον αφορά τον σχεδιασμό, την ανέγερση, την παραγωγή ή την κατασκευή εξοπλισμού και χώρων εργασίας, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών προτύπων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα, στον τομέα του θορύβου, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές της οδηγίας 2003/10/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2003/10/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 12 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Τροποποιήσεις της οδηγίας

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α για την τεχνική προσαρμογή της οδηγίας, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, όσον αφορά τον σχεδιασμό, την ανέγερση, την παραγωγή ή την κατασκευή εξοπλισμού και χώρων εργασίας, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών προτύπων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα, στον τομέα του θορύβου.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 12α και 12β:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 12 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 12 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 12 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 12β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 13 απαλείφεται.

25.  Οδηγία 2004/37/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που συνδέονται με την έκθεση σε καρκινογόνους ή μεταλλαξιογόνους παράγοντες κατά την εργασία (έκτη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16, παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(47) (48)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα όσον αφορά την έκθεση σε καρκινογόνους ή μεταλλαξιογόνους παράγοντες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος II της οδηγίας 2004/37/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2004/37/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 17 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 17

Τροποποίηση του παραρτήματος II

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17α, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος II, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα, όσον αφορά τους καρκινογόνους ή μεταλλαξιογόνους παράγοντες.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 17α και 17β:

«Άρθρο 17α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 17 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 17 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 17 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 17β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 17α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

26.  Οδηγία 2006/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2006, περί των ελαχίστων προδιαγραφών υγείας και ασφάλειας όσον αφορά στην έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους προερχόμενους από φυσικούς παράγοντες (τεχνητή οπτική ακτινοβολία) (19η ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(49) (50)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση όσον αφορά τον σχεδιασμό, την ανέγερση, την παραγωγή ή την κατασκευή εξοπλισμού και χώρων εργασίας, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών προτύπων ή διεθνών προδιαγραφών και τα νέα επιστημονικά πορίσματα, στον τομέα της έκθεσης των εργαζομένων σε οπτική ακτινοβολία, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων της οδηγίας 2006/25/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2006/25/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, όσον αφορά τον σχεδιασμό, την ανέγερση, την παραγωγή ή την κατασκευή εξοπλισμού και χώρων εργασίας, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των εναρμονισμένων ευρωπαϊκών προτύπων ή διεθνών προδιαγραφών και τα νέα επιστημονικά πορίσματα, στον τομέα της έκθεσης των εργαζομένων σε οπτική ακτινοβολία.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 10α και 10β:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 10 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 10 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 10β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 11 απαλείφεται.

27.  Οδηγία 2009/104/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για τη χρησιμοποίηση εξοπλισμού εργασίας από τους εργαζομένους κατά την εργασία τους (δεύτερη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(51)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση, η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών ή των γνώσεων στον τομέα του εξοπλισμού εργασίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων Ι και ΙΙ της οδηγίας 2009/104/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/104/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α για την τεχνική προσαρμογή των παραρτημάτων Ι και ΙΙ, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη η τεχνική εναρμόνιση και τυποποίηση στον τομέα του εξοπλισμού εργασίας, καθώς και η τεχνολογική πρόοδος και η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών ή των γνώσεων στον τομέα του εξοπλισμού εργασίας.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 28]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

___________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

28.  Οδηγία 2009/148/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την προστασία των εργαζομένων από τους κινδύνους που οφείλονται στην έκθεσή τους στον αμίαντο κατά τη διάρκεια της εργασίας(52) (53)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος I της οδηγίας 2009/148/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/148/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 9 απαλείφεται·

(2)  στο άρθρο 18, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Για κάθε εργαζόμενο πρέπει να υπάρχει διαθέσιμη εκτίμηση της κατάστασης της υγείας του πριν αρχίσει να εκτίθεται στη σκόνη που προέρχεται από αμίαντο ή από υλικά που περιέχουν αμίαντο στον χώρο εργασίας.

Η εκτίμηση αυτή περιλαμβάνει ειδική εξέταση του θώρακα. Στο παράρτημα I δίδονται συστάσεις πρακτικού χαρακτήρα των οποίων μπορούν να κάνουν χρήση τα κράτη μέλη για την κλινική παρακολούθηση των εργαζομένων. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, ώστε να προσαρμόζει τεχνικά το παράρτημα I στην τεχνολογική πρόοδο.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία και την ασφάλεια των εργαζομένων που προκύπτουν από την έκθεση στον αμίαντο κατά την εργασία, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.

Πρέπει να διατίθεται νέα εκτίμηση μία τουλάχιστον φορά κάθε τρία έτη για όσο διάστημα διαρκεί η έκθεση στον αμίαντο.

Για κάθε εργαζόμενο που αφορά το πρώτο εδάφιο καταρτίζεται ατομικός ιατρικός φάκελος σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και/ή την πρακτική.»·

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 18α και 18β:

«Άρθρο 18α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 18 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 18 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 18β

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

V.  ΕΝΈΡΓΕΙΑ

29.  Οδηγία 2009/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 2003/55/ΕΚ(54)

Για να διασφαλίζεται η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς φυσικού αερίου, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, προκειμένου να συμπληρώνεται η οδηγία 2009/73/ΕΚ με τις απαραίτητες κατευθυντήριες γραμμές που θα ορίζουν τις λεπτομέρειες σειράς διαδικασιών που αφορούν τους κανόνες της αγοράς αερίου. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/73/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, που ορίζουν για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με κατευθυντήριες γραμμές για την περιφερειακή συνεργασία σε πνεύμα αλληλεγγύης.»· [Τροπολογία 29]

(2)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«10. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, που ορίζουν για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις λεπτομέρειες της ακολουθητέας διαδικασίας για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 30]

(3)  στο άρθρο 15, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, που ορίζουν για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με κατευθυντήριες γραμμές για να διασφαλίζεται η πλήρης που θα διασφαλίζουν την πλήρη και αποτελεσματική συμμόρφωση του ιδιοκτήτη του συστήματος μεταφοράς και του διαχειριστή του συστήματος αποθήκευσης με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 31]

(4)  στο άρθρο 36, η παράγραφος 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«10. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, που ορίζουν για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία ορίζοντας κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή των όρων που προβλέπει η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου και τον καθορισμό της ακολουθητέας διαδικασίας για την εφαρμογή των παραγράφων 3, 6, 8 και 9 του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 32]

(5)  στο άρθρο 42, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, που ορίζουν για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την έκταση των καθηκόντων των ρυθμιστικών αρχών να συνεργάζονται μεταξύ τους και με τον Οργανισμό.»· [Τροπολογία 33]

(6)  στο άρθρο 43, η παράγραφος 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«9. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με κατευθυντήριες γραμμές που καθορίζουν τις λεπτομέρειες της διαδικασίας που πρέπει να ακολουθούν οι ρυθμιστικές αρχές, ο Οργανισμός και η Επιτροπή όσον αφορά τη συμμόρφωση των αποφάσεων των ρυθμιστικών αρχών προς τις κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.»· [Τροπολογία 34]

(7)  στο άρθρο 44, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με κατευθυντήριες γραμμές στις οποίες να ορίζονται οι μέθοδοι και οι μηχανισμοί για την τήρηση αρχείων καθώς και ο μορφότυπος και το περιεχόμενο τήρησης των δεδομένων»· [Τροπολογία 35]

(8)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 50α:

«Άρθρο 50α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 10, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 36 παράγραφος 10, το άρθρο 42 παράγραφος 5, το άρθρο 43 παράγραφος 9 και το άρθρο 44 παράγραφος 4 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 36]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 10, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 36 παράγραφος 10, το άρθρο 42 παράγραφος 5, το άρθρο 43 παράγραφος 9 και το άρθρο 44 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 10, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 36 παράγραφος 10, το άρθρο 42 παράγραφος 5, το άρθρο 43 παράγραφος 9 και το άρθρο 44 παράγραφος 4 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.»

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(9)  στο άρθρο 51, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

30.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τους όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1775/2005(55)

Για να διασφαλίζονται οι όροι πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου,, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, προκειμένου να συμπληρώνεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 με τις απαραίτητες κατευθυντήριες γραμμές που θα ορίζουν διαδικαστικές λεπτομέρειες, μέτρα που καλύπτουν ιδιαίτερα σύνθετες τεχνικές ρυθμίσεις και μέτρα που διευκρινίζουν λεπτομέρειες ορισμένων διατάξεων του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 715/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, που ορίζουν για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις λεπτομέρειες της ακολουθητέας διαδικασίας για την εφαρμογή των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 37]

(2)  στο άρθρο 6 παράγραφος 11, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν η Επιτροπή προτείνει την έγκριση κώδικα με δική της πρωτοβουλία, η Επιτροπή διαβουλεύεται με τον Οργανισμό, το ΕΔΔΣΜ Αερίου και όλους τους σχετικούς ενδιαφερόμενους ως προς το σχέδιο κώδικα δικτύου επί διάστημα δύο τουλάχιστον μηνών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για να εγκρίνει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας τους εν λόγω κώδικες δικτύου.»· [Τροπολογία 38]

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, προκειμένου να τροποποιεί τους κώδικες δικτύου που εγκρίνονται δυνάμει του άρθρου 6 λαμβάνοντας υπόψη τις προτάσεις του Οργανισμού.»·

(4)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Προς επίτευξη των στόχων των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με τον προσδιορισμό της γεωγραφικής περιοχής που καλύπτει κάθε δομή περιφερειακής συνεργασίας, λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες δομές περιφερειακής συνεργασίας. Προς τούτο, η Επιτροπή διαβουλεύεται με τον Οργανισμό και το ΕΔΔΣΜ Αερίου. [Τροπολογία 39]

Κάθε κράτος μέλος επιτρέπεται να προάγει τη συνεργασία με περισσότερες της μιας γεωγραφικές περιοχές.»·

(5)  στο άρθρο 23 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για να ορίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας κατευθυντήριες γραμμές για τα θέματα που απαριθμούνται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου και για να τροποποιεί τις κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ) αυτής.»· [Τροπολογία 40]

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 27α:

«Άρθρο 27α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, στο άρθρο 6 παράγραφος 11, στο άρθρο 7 παράγραφος 3, στο άρθρο 12 παράγραφος 3 και στο άρθρο 23 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 41]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, στο άρθρο 6 παράγραφος 11, στο άρθρο 7 παράγραφος 3, στο άρθρο 12 παράγραφος 3 και στο άρθρο 23 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 6 παράγραφος 11, το άρθρο 7 παράγραφος 3, το άρθρο 12 παράγραφος 3 και το άρθρο 23 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  το άρθρο 28 απαλείφεται.

31.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1222/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη σήμανση των ελαστικών επισώτρων αναφορικά με την εξοικονόμηση καυσίμου και άλλες ουσιώδεις παραμέτρους(56) (57)

Προκειμένου να πραγματοποιούνται οι απαραίτητες τεχνικές προσαρμογές στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1222/2009, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1222/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Τροποποιήσεις και προσαρμογές στην τεχνολογική πρόοδο

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τα εξής:

α)  θέσπιση απαιτήσεων πληροφόρησης σχετικά με τη διαβάθμιση της πρόσφυσης σε υγρό οδόστρωμα των ελαστικών κατηγορίας C2 και C3, υπό την προϋπόθεση ότι διατίθενται κατάλληλες, εναρμονισμένες μέθοδοι δοκιμών·

β)  προσαρμογή, όπου κρίνεται σκόπιμο, της διαβάθμισης της πρόσφυσης στις τεχνικές προδιαγραφές των ελαστικών που έχουν σχεδιασθεί κυρίως για επιδόσεις υπό συνθήκες πάγου και/ή χιονιού καλύτερες από εκείνες ενός κοινού ελαστικού όσον αφορά την ικανότητά του να εκκινεί το όχημα ή να διατηρεί ή να σταματά την κίνησή του·

γ)  προσαρμογή των παραρτημάτων I έως IV στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 12α:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 13 απαλείφεται.

VI.  ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

32.  Οδηγία 91/271/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1991, για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων(58)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 91/271/ΕΟΚ στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση του παραρτήματος I της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 91/271/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1 αποχετευτικά δίκτυα θα πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος I τμήμα Α.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17α για να τροποποιεί τις εν λόγω απαιτήσεις.»·

(2)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Οι απορρίψεις από τους αναφερόμενους στις παραγράφους 1 και 2 σταθμούς επεξεργασίας αστικών λυμάτων πρέπει να πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις του παραρτήματος I τμήμα Β.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17α για να τροποποιεί τις εν λόγω απαιτήσεις.»·

(3)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Οι απορρίψεις από τους αναφερόμενους στην παράγραφο 2 σταθμούς επεξεργασίας αστικών λυμάτων πρέπει να πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις του παραρτήματος I τμήμα Β.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17α για να τροποποιεί τις εν λόγω απαιτήσεις.»·

(4)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Οι κανόνες και οι ειδικές άδειες πρέπει να πληρούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος I τμήμα Γ.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17α για να τροποποιεί τις εν λόγω απαιτήσεις.»·

(5)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Οι προηγούμενοι κανόνες και ειδικές άδειες για απορρίψεις από σταθμούς επεξεργασίας αστικών λυμάτων που γίνονται κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 2 σε οικισμούς 2000 έως 10000 ι.π. όσον αφορά απορρίψεις σε γλυκά νερά και εκβολές ποταμών, και σε οικισμούς 10000 ι.π. ή περισσότερο, όσον αφορά όλες τις απορρίψεις, πρέπει να περιέχουν όρους που να πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις του παραρτήματος I τμήμα Β.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17α για να τροποποιεί τις εν λόγω απαιτήσεις.»·

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 17α:

«Άρθρο 17α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, στο άρθρο 4 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 3, στο άρθρο 11 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 42]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, στο άρθρο 4 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 3, στο άρθρο 11 παράγραφος 2 και στο άρθρο 12 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2, το άρθρο 4 παράγραφος 3, το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 2 και το άρθρο 12 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 18, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

33.  Οδηγία 91/676/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 1991, για την προστασία των υδάτων από τη νιτρορρύπανση γεωργικής προέλευσης(59)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 91/676/ΕΟΚ στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση των παραρτημάτων της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 91/676/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.».

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 43]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

34.  Οδηγία 94/63/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1994, για τον έλεγχο των εκπομπών πτητικών οργανικών ουσιών (VOC) που προέρχονται από την αποθήκευση βενζίνης και τη διάθεσή της από τις τερματικές εγκαταστάσεις στους σταθμούς διανομής καυσίμων(60) (61)

Για να διασφαλίζεται ότι οι προδιαγραφές για τον εξοπλισμό φόρτωσης από τον πυθμένα που ορίζονται στην οδηγία 94/63/ΕΚ αναθεωρούνται όταν ενδείκνυται και προκειμένου τα παραρτήματα να προσαρμόζονται στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 94/63/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4 παράγραφος 1, το έκτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Όλες οι τερματικές εγκαταστάσεις με εξοπλισμούς φόρτωσης βυτιοφόρων αυτοκινήτων πρέπει να διαθέτουν τουλάχιστον μία εξέδρα πλήρωσης, η οποία να πληροί τις προδιαγραφές για εξοπλισμό φόρτωσης από τον πυθμένα, οι οποίες καθορίζονται στο παράρτημα IV. Η Επιτροπή επανεξετάζει τακτικά τις προδιαγραφές αυτές και της ανατίθεται η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV σύμφωνα με το αποτέλεσμα της επανεξετάσεως αυτής.»·

(2)  το άρθρο 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Προσαρμογή στην τεχνολογική πρόοδο

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα πραρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο, εξαιρουμένων των οριακών τιμών του παραρτήματος II σημείο 2.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 7α:

«Άρθρο 7α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και στο άρθρο 7 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 και στο άρθρο 7 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 και το άρθρο 7 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  το άρθρο 8 απαλείφεται.

35.  Οδηγία 96/59/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 1996, για τη διάθεση των πολυχλωροδιφαινυλίων και των πολυχλωροτριφαινυλίων (PCB/PCT)(62)

Για να θεσπίζονται επιπλέον τεχνικοί κανόνες που είναι απαραίτητοι για τη διάθεση των PCB και PCT δυνάμει της οδηγίας 96/59/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για τη συμπλήρωσή του εν λόγω κανονισμού ώστε:

—  να καθορίζονται οι μέθοδοι μετρήσεως αναφοράς για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε PCB·

—  να επισημαίνονται, για ορισμένους σκοπούς, άλλα, λιγότερο επικίνδυνα, υποκατάστατα των PCB·

—  να καθορίζονται, για ορισμένους σκοπούς, τεχνικά πρότυπα για τις άλλες μεθόδους διάθεσης PCB.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 96/59/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10β, προκειμένου για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία για τους ακόλουθους σκοπούς: [Τροπολογία 44]

α)  να καθορίζει τις μεθόδους μετρήσεως αναφοράς για τον προσδιορισμό της περιεκτικότητας σε PCB των μολυσμένων υλικών·

β)  να επισημαίνει, εφόσον απαιτείται, μόνο για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ), άλλα, λιγότερο επικίνδυνα, υποκατάστατα των PCB·

γ)  να καθορίζει τεχνικά πρότυπα για τις άλλες μεθόδους διάθεσης PCB που σημειώνονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 δεύτερη πρόταση.

Για τους σκοπούς του σημείου α) του πρώτου εδαφίου, οι μετρήσεις που έχουν γίνει πριν από τον καθορισμό των μεθόδων μετρήσεως αναφοράς παραμένουν έγκυρες.»·

(2)  στο άρθρο 10α, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10β:

«Άρθρο 10β

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 45]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 10 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.».

36.  Οδηγία 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης(63)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 98/83/ΕΚ στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα II και III της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο παράρτημα Ι μέρος Γ σημείωση 10 για τον καθορισμό συχνοτήτων ελέγχου και μεθόδων παρακολούθησης για ραδιενεργές ουσίες είναι πλέον άνευ αντικειμένου λόγω έκδοσης της οδηγίας 2013/51/Ευρατόμ του Συμβουλίου(64).

Όσον αφορά την εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο παράρτημα III, μέρος A, δεύτερο εδάφιο, η δυνατότητα τροποποίησης του παραρτήματος ΙΙΙ με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις προβλέπεται ήδη στο άρθρο 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/83/ΕΚ.

Επομένως, η οδηγία 98/83/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ, όταν ενδείκνυται, προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 46]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(4)  Στο παράρτημα I, το μέρος Γ τροποποιείται ως εξής:

α)  το τμήμα του πίνακα με τίτλο «Ραδιενέργεια» απαλείφεται·

β)  οι σημειώσεις 8, 9 και 10 απαλείφονται·

(5)  στο παράρτημα III μέρος Α, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.

37.  Οδηγία 2000/53/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους(65)

Για να διασφαλίζεται ότι η οδηγία 2000/53/ΕΚ εξακολουθεί να είναι επίκαιρη και προκειμένου να θεσπίζονται πρόσθετα τεχνικά μέτρα όσον αφορά τα οχήματα στο τέλος του κύκλου ζωής τους, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης,ώστε:

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας·

–  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τις ελάχιστες απαιτήσεις για το πιστοποιητικό καταστροφής·

–  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τους αναγκαίους κανόνες ελέγχου της συμμόρφωσης των κρατών μελών με τους στόχους και τα πρότυπα κωδικοποίησης για τα κατασκευαστικά στοιχεία και τα υλικά.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2000/53/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4 παράγραφος 2, το στοιχείο β) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«β) Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, ώστε να τροποποιεί τακτικά το παράρτημα ΙΙ, προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, προκειμένου:

i)  να καθορίζει, όπου απαιτείται, μέγιστες τιμές συγκέντρωσης έως τις οποίες η ύπαρξη των αναφερομένων στο στοιχείο α) ουσιών, σε συγκεκριμένα υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία οχημάτων, είναι ανεκτή,

ii)  να εξαιρεί ορισμένα υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία οχημάτων από το στοιχείο α), εάν η χρήση των εν λόγω ουσιών είναι αναπόφευκτη ανάγκη·

iii)  να διαγράφει υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία οχημάτων από το παράρτημα ΙΙ, εάν η χρήση των εν λόγω ουσιών μπορεί να αποφευχθεί·

iv)  να καθορίζει εκείνα τα υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία οχημάτων, τα οποία, σύμφωνα με τα σημεία i) και ii), μπορούν να αφαιρούνται πριν από κάθε περαιτέρω επεξεργασία και να απαιτεί τα εν λόγω υλικά και κατασκευαστικά στοιχεία να επισημαίνονται ή να καθίστανται αναγνωρίσιμα με άλλα κατάλληλα μέσα. »·

(2)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε να εξασφαλίζουν ότι οι αρμόδιες αρχές τους αναγνωρίζουν αμοιβαία και δέχονται τα πιστοποιητικά καταστροφής που εκδίδονται σε άλλα κράτη μέλη, σύμφωνα με την παράγραφο 3.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α σχετικά με τις για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία ορίζοντας ελάχιστες απαιτήσεις για το πιστοποιητικό καταστροφής.»· [Τροπολογία 47]

(3)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα I προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο.»·

(4)  στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α σχετικά με για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας τους αναγκαίους λεπτομερείς κανόνες του ελέγχου της συμμόρφωσης των κρατών μελών με τους στόχους που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο. Όταν καταρτίζει τους εν λόγω κανόνες, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη όλους τους συναφείς παράγοντες, μεταξύ άλλων το κατά πόσον είναι διαθέσιμα στοιχεία και το ζήτημα των εισαγωγών/εξαγωγών οχημάτων στο τέλος του κύκλου ζωής τους.»· [Τροπολογία 48]

(5)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, σχετικά με προκειμένου να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας τα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Όταν καταρτίζει τα εν λόγω πρότυπα, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις εργασίες που διεξάγονται εν προκειμένω στα οικεία διεθνή φόρα, στις οποίες και συμβάλλει καταλλήλως.»· [Τροπολογία 49]

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β), στο άρθρο 5 παράγραφος 5, στο άρθρο 6 παράγραφος 6, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 50]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β), στο άρθρο 5 παράγραφος 5, στο άρθρο 6 παράγραφος 6, στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β), το άρθρο 5 παράγραφος 5, το άρθρο 6 παράγραφος 6, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

38.  Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2000, για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων(66)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2000/60/ΕΚ στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο και για τη θέσπιση πρόσθετων τεχνικών κανόνων που είναι αναγκαίοι για τη δράση της Ένωσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί τα παραρτήματα I και III και την παράγραφο 1.3.6 του παραρτήματος V της εν λόγω οδηγίας·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τεχνικές προδιαγραφές και τυποποιημένες μεθόδους για την ανάλυση και παρακολούθηση της κατάστασης των υδάτων·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία καθορίζοντας τα αποτελέσματα της διαβαθμονόμησης και τις τιμές για τις ταξινομήσεις των συστημάτων παρακολούθησης των κρατών μελών.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2000/60/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 20α, ώστε για να θεσπίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας τεχνικές προδιαγραφές και τυποποιημένες μεθόδους για την ανάλυση και παρακολούθηση της κατάστασης των υδάτων.»· [Τροπολογία 51]

(2)  στο άρθρο 20 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 20α για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και III και της παραγράφου 1.3.6 του παραρτήματος V, με σκοπό την προσαρμογή τους στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, λαμβάνοντας υπόψη τις προθεσμίες αναθεώρησης και ενημέρωσης των σχεδίων διαχείρισης λεκάνης απορροής ποταμού, που προβλέπονται στο άρθρο 13.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 20α:

«Άρθρο 20α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3, στο άρθρο 20 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και στο παράρτημα V, παράγραφος 1.4.1 σημείο ix) ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 52]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3, στο άρθρο 20 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και στο παράρτημα V, παράγραφος 1.4.1 σημείο ix) μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3, το άρθρο 20 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και το παράρτημα V παράγραφος 1.4.1 σημείο ix) αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 21, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(5)  στο παράρτημα V παράγραφος 1.4.1., το σημείο ix) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ix) Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 20α, προκειμένου να καθορίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τα αποτελέσματα της διαβαθμονόμησης και τις τιμές για τις ταξινομήσεις των συστημάτων παρακολούθησης των κρατών μελών, σύμφωνα με τα σημεία i) έως viii). Η δημοσίευση γίνεται εντός εξαμήνου από την ολοκλήρωση της διαβαθμονόμησης.». [Τροπολογία 53]

39.  Οδηγία 2002/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, σχετικά με την αξιολόγηση και τη διαχείριση του περιβαλλοντικού θορύβου(67) (68)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 2002/49/ΕΚ στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας.Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2002/49/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ προκειμένου να καθορίζονται κοινές μέθοδοι αξιολόγησης για τον προσδιορισμό των Lden και Lnight.»·

β)  στην παράγραφο 3, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α για την τροποποίηση του παραρτήματος III, προκειμένου να καθορίζονται κοινές μέθοδοι αξιολόγησης για τον προσδιορισμό των επιβλαβών επιδράσεων.»·

(2)  το άρθρο 12 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Προσαρμογή στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, ώστε να τροποποιεί το σημείο 3 του παραρτήματος Ι και τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ, προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 12α:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 3 και στο άρθρο 12 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 3 και στο άρθρο 12 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 12 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 13, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(5)  στο παράρτημα ΙΙΙ, η πρώτη περίοδος της εισαγωγικής φράσης αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Οι σχέσεις δόσης-επίδρασης που εισάγονται με τις μελλοντικές αναθεωρήσεις του παρόντος παραρτήματος αφορούν ιδίως:».

40.  Οδηγία 2004/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τον περιορισμό των εκπομπών πτητικών οργανικών ενώσεων που οφείλονται στη χρήση οργανικών διαλυτών σε χρώματα διακόσμησης και βερνίκια και σε προϊόντα φανοποιΐας αυτοκινήτων και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/13/ΕΚ(69) (70)

Για να διασφαλίζεται η χρήση σύγχρονων μεθόδων ανάλυσης για τον προσδιορισμό της συμμόρφωσης με τις οριακές τιμές περιεκτικότητας σε πτητικές οργανικές ενώσεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί το παράρτημα III της οδηγίας 2004/42/ΕΚ προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2004/42/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Προσαρμογή στην τεχνολογική πρόοδο

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα III προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

41.  Οδηγία 2004/107/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το αρσενικό, το κάδμιο, τον υδράργυρο, το νικέλιο και τους πολυκυκλικούς αρωματικούς υδρογονάνθρακες στον ατμοσφαιρικό αέρα(71)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/107/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2004/107/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 15 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«15. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, ώστε να τροποποιεί το παρόν άρθρο, το τμήμα II εκάστου των παραρτημάτων II, III, IV και V και το τμήμα V του παραρτήματος V, με σκοπό την προσαρμογή τους στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.

Ωστόσο, οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν επιτρέπεται να επιφέρουν καμία άμεση ή έμμεση μεταβολή των τιμών στόχων.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α:

«Άρθρο 5α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 15 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 54]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 4 παράγραφος 15 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 15 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(4)  στο παράρτημα V, το τμήμα V αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Επί του παρόντος, δεν είναι δυνατό να προσδιορισθούν οι τεχνικές αναφοράς για την προσομοίωση μέσω μοντέλου της ποιότητας του ατμοσφαιρικού αέρα.».

42.  Οδηγία 2006/7/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2006, σχετικά με τη διαχείριση της ποιότητας των υδάτων κολύμβησης και την κατάργηση της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ(72)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2006/7/ΕΚ στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί το παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας όσον αφορά τις μεθόδους ανάλυσης για τις παραμέτρους που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα·

—  να τροποποιεί το παράρτημα V της εν λόγω οδηγίας·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τον προσδιορισμό του προτύπου EN/ISO σχετικά με την ισοδυναμία των μικροβιολογικών μεθόδων.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2006/7/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 15, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, προκειμένου:

α)  να προσδιορίζει για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία προσδιορίζοντας το πρότυπο EN/ISO σχετικά με την ισοδυναμία των μικροβιολογικών μεθόδων για τους σκοπούς του άρθρου 3 παράγραφος 9· [Τροπολογία 55]

β)  για να τροποποιεί το παράρτημα Ι, όταν είναι απαραίτητο με βάση την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, όσον αφορά τις μεθόδους ανάλυσης για τις παραμέτρους που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα· [Τροπολογία 56]

γ)  για να τροποποιεί το παράρτημα V, όταν είναι απαραίτητο με βάση την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»· [Τροπολογία 57]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 15α:

«Άρθρο 15α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 58]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 15 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 16, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

43.  Οδηγία 2006/21/EK του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, σχετικά με τη διαχείριση των αποβλήτων της εξορυκτικής βιομηχανίας και την τροποποίηση της οδηγίας 2004/35/ΕΚ(73)

Για την αναβάθμιση των τεχνικών διατάξεων της οδηγίας 2006/21/ΕΚ και την προσαρμογή της στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας, προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τεχνικές απαιτήσεις για τους σκοπούς του άρθρου 13 παράγραφος 6·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τις τεχνικές απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙ όσον αφορά τον χαρακτηρισμό των αποβλήτων· να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με την ερμηνεία του ορισμού του άρθρου 3 σημείο 3·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με κριτήρια για την ταξινόμηση των εγκαταστάσεων διαχείρισης αποβλήτων σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με εναρμονισμένα πρότυπα για τις μεθόδους δειγματοληψίας και ανάλυσης.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2006/21/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 22, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 22α, που απαιτούνται για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία για τα ακόλουθα τους ακόλουθους σκοπούς: [Τροπολογία 59]

α)  την επεξεργασία των τεχνικών απαιτήσεων για να επεξεργάζεται τις τεχνικές απαιτήσεις για τους σκοπούς εφαρμογής του άρθρου 13 παράγραφος 6, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών απαιτήσεων όσον αφορά τον ορισμό του διασπώμενου με ασθενές οξύ κυανίου και της μεθόδου μετρήσεώς του· [Τροπολογία 60]

β)  τη συμπλήρωση των τεχνικών απαιτήσεων για να συμπληρώνει τις τεχνικές απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙ όσον αφορά τον χαρακτηρισμό των αποβλήτων· [Τροπολογία 61]

γ)  την για να παρέχει ερμηνεία του ορισμού που περιλαμβάνεται στο άρθρο 3 σημείο 3· [Τροπολογία 62]

δ)  τον καθορισμό των κριτηρίων για να καθορίζει τα κριτήρια για την ταξινόμηση των εγκαταστάσεων διαχείρισης αποβλήτων σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ· [Τροπολογία 63]

ε)  τον προσδιορισμό εναρμονισμένων προτύπων για να προσδιορίζει εναρμονισμένα πρότυπα για τις μεθόδους δειγματοληψίας και ανάλυσης που απαιτούνται για την τεχνική εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. [Τροπολογία 64]

Κατά την άσκηση της εξουσιοδότησης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή δίνει προτεραιότητα στις δραστηριότητες που αναφέρονται στα στοιχεία β), γ) και δ).

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 22α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο. Οι τροποποιήσεις αυτές αποσκοπούν στην επίτευξη υψηλού επιπέδου προστασίας του περιβάλλοντος.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 22α:

«Άρθρο 22α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 65]

3.  Η κατά το άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 εξουσιοδότηση μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφοι 2 και 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 23, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

44.  Οδηγία 2006/118/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την προστασία των υπόγειων υδάτων από τη ρύπανση και την υποβάθμιση(74)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2006/118/ΕΚ στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ, ΙΙΙ και IV της εν λόγω οδηγίας και την προσθήκη νέων ρύπων ή δεικτών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2006/118/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Τεχνικές προσαρμογές

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α για την τροποποίηση των μερών Α και Γ του παραρτήματος II και των παραρτημάτων ΙΙΙ και IV, με σκοπό την προσαρμογή τους στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, λαμβανομένης υπόψη της προθεσμίας αναθεώρησης και ενημέρωσης των σχεδίων διαχείρισης λεκάνης απορροής ποταμού που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 7 της οδηγίας 2000/60/ΕΚ.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, ώστε να τροποποιεί το μέρος Β του παραρτήματος II προκειμένου να προστίθενται νέοι ρύποι ή δείκτες.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 66]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 9 απαλείφεται.

45.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 166/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2006, για τη σύσταση ευρωπαϊκού μητρώου έκλυσης και μεταφοράς ρύπων και για την τροποποίηση των οδηγιών 91/689/EΟΚ και 96/61/EΚ του Συμβουλίου(75) (76)

Για την προσαρμογή του κανονισμoύ (ΕΚ) αριθ. 166/2006 στην τεχνολογική πρόοδο και στην εξέλιξη του διεθνούς δικαίου, και προκειμένου να εξασφαλισθεί βελτιωμένη υποβολή εκθέσεων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική ή τεχνολογική πρόοδο ή ως αποτέλεσμα της έγκρισης από τη συνεδρίαση των συμβαλλομένων μελών στο πρωτόκολλο οιασδήποτε τροποποίησης των παραρτημάτων του πρωτοκόλλου της ΟΕΕ/ΗΕ για τα μητρώα έκλυσης και μεταφοράς ρύπων, καθώς και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με την έναρξη υποβολής εκθέσεων για τις εκλύσεις ρύπων από μια ή περισσότερες διάσπαρτες πηγές. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 166/2006 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν υπάρχουν δεδομένα για τις εκλύσεις από διάσπαρτες πηγές, εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την έναρξη υποβολής εκθέσεων για τις εκλύσεις ρύπων από μία ή περισσότερες διάσπαρτες πηγές, χρησιμοποιώντας διεθνώς εγκεκριμένες μεθοδολογίες, όπου ενδείκνυνται.»·

(2)  το άρθρο 18 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 18

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ για τους ακόλουθους σκοπούς:

α)  την προσαρμογή τους στην επιστημονική ή τεχνολογική πρόοδο·

β)  την προσαρμογή τους ως αποτέλεσμα της έγκρισης από τη συνεδρίαση των συμβαλλομένων μελών στο πρωτόκολλο οιασδήποτε τροποποίησης των παραρτημάτων του πρωτοκόλλου.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:

«Άρθρο 18α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 18 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 18 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 και το άρθρο 18 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  Στο άρθρο 19, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

46.  Οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2007, για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (Inspire)(77)

Προκειμένου να επικαιροποιούνται και να αναβαθμίζονται οι τεχνικοί κανόνες που ισχύουν για την υποδομή χωρικών πληροφοριών στην Ένωση, όπως προβλέπεται στην οδηγία 2007/2/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί την περιγραφή των υπαρχόντων θεμάτων δεδομένων των παραρτημάτων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ της εν λόγω οδηγίας·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τεχνικές ρυθμίσεις για τη διαλειτουργικότητα και, εφόσον είναι εφικτό, την εναρμόνιση των συνόλων δεδομένων και των υπηρεσιών·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τεχνικές προδιαγραφές για ορισμένες υπηρεσίες και κριτήρια στοιχειωδών επιδόσεων για τις υπηρεσίες χωρικών δεδομένων·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με ορισμένες υποχρεώσεις·

—  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με εναρμονισμένους όρους για την πρόσβαση σε σύνολα και υπηρεσίες χωρικών δεδομένων.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2007/2/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«7. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, για να τροποποιεί την περιγραφή των υπαρχόντων θεμάτων δεδομένων των παραρτημάτων I, II και III, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εξελισσόμενες ανάγκες για χωρικά δεδομένα προς στήριξη των κοινοτικών πολιτικών οι οποίες αφορούν το περιβάλλον.»·

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α που καθορίζουν για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τις τεχνικές ρυθμίσεις για τη διαλειτουργικότητα και, εφόσον είναι εφικτό, την εναρμόνιση των συνόλων και υπηρεσιών χωρικών δεδομένων. Κατά την κατάρτιση των εν λόγω ρυθμίσεων, λαμβάνονται υπόψη οι σχετικές απαιτήσεις των χρηστών, οι υπάρχουσες πρωτοβουλίες και τα διεθνή πρότυπα για την εναρμόνιση των συνόλων χωρικών δεδομένων, καθώς επίσης η σκοπιμότητα και οι συγκρίσεις κόστους-ωφελείας. [Τροπολογία 67]

Εφόσον οργανισμοί που έχουν συσταθεί βάσει του διεθνούς δικαίου έχουν υιοθετήσει συναφή πρότυπα προκειμένου να εξασφαλίσουν διαλειτουργικότητα ή εναρμόνιση των συνόλων και των υπηρεσιών χωρικών δεδομένων, τα πρότυπα αυτά ενσωματώνονται, και τα υπάρχοντα τεχνικά μέσα μνημονεύονται, εάν είναι σκόπιμο, στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.»·

(3)  το άρθρο 16 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 16

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, σχετικά με κανόνες που συμπληρώνουν το παρόν κεφάλαιο, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας, ιδίως, τα ακόλουθα: [Τροπολογία 68]

α)  τεχνικές προδιαγραφές για τις υπηρεσίες των άρθρων 11 και 12 και κριτήρια στοιχειωδών επιδόσεων για τις υπηρεσίες αυτές, λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες απαιτήσεις αναφοράς και συστάσεις που εκδόθηκαν στο πλαίσιο της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της Ένωσης, τις υπάρχουσες υπηρεσίες ηλεκτρονικού εμπορίου και την τεχνολογική πρόοδο·

β)  τις υποχρεώσεις του άρθρου 12.»

(4)  στο άρθρο 17, η παράγραφος 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«8. Τα κράτη μέλη παρέχουν στα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης πρόσβαση στα σύνολα και υπηρεσίες χωρικών δεδομένων σύμφωνα με εναρμονισμένους όρους.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α για τη θέσπιση κανόνων να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας κανόνες που διέπουν τους όρους αυτούς. Οι εν λόγω κανόνες τηρούν πλήρως τις αρχές που εκτίθενται στις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 69]

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 21α:

«Άρθρο 21α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 7, στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στο άρθρο 16 και στο άρθρο 17 παράγραφος 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 70]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 4 παράγραφος 7, το άρθρο 7 παράγραφος 1, το άρθρο 16 και το άρθρο 17 παράγραφος 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 7, το άρθρο 7 παράγραφος 1, το άρθρο 16 και το άρθρο 17 παράγραφος 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  Στο άρθρο 22, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

47.  Οδηγία 2007/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, για την αξιολόγηση και τη διαχείριση των κινδύνων πλημμύρας(78)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η επιστημονική και τεχνολογική πρόοδος, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση του παραρτήματος της οδηγίας 2007/60/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2007/60/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για την τροποποίηση του παραρτήματος, ώστε να το προσαρμόζει στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, λαμβάνοντας υπόψη τις προθεσμίες επανεξέτασης και επικαιροποίησης του άρθρου 14.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 71]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

48.  Οδηγία 2008/50/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2008, για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη(79)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I έως VI, VIII, IX, X και XV της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, ώστε να προσαρμόζονται στην τεχνολογική πρόοδο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2008/50/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 28 τροποποιείται ως εξής:

α)  ο τίτλος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Τροποποιήσεις και εκτελεστικά μέτρα»·

β)  στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28α για την τροποποίηση των παραρτημάτων I έως VI, VIII, IX, X και XV, με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 28α:

«Άρθρο 28α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 72]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 28 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 29, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

49.  Οδηγία 2008/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, περί πλαισίου κοινοτικής δράσης στο πεδίο της πολιτικής για το θαλάσσιο περιβάλλον (οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική)(80)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2008/56/ΕΚ στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, ώστε να εξασφαλίζεται συνέπεια και να καθίσταται δυνατή η σύγκριση μεταξύ θαλάσσιων περιοχών ή υποπεριοχών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙΙ, IV και V της εν λόγω οδηγίας και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με κριτήρια και μεθοδολογικά πρότυπα και προδιαγραφές, καθώς και με τυποποιημένες μεθόδους για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, προς χρήση από τα κράτη μέλη. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2008/56/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, προκειμένου να καθορίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας, έως τις 15 Ιουλίου 2010, τα κριτήρια και τα μεθοδολογικά πρότυπα που χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη, βάσει των παραρτημάτων I και ΙΙΙ, κατά τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται συνέπεια και να καθίσταται δυνατή η σύγκριση μεταξύ θαλάσσιων περιοχών ή υποπεριοχών όσον αφορά την έκταση στην οποία έχει επιτευχθεί καλή περιβαλλοντική κατάσταση. [Τροπολογία 73]

Προτού προτείνει τα εν λόγω κριτήρια και πρότυπα η Επιτροπή ζητά τη γνώμη όλων των εμπλεκομένων μερών, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών συμβάσεων για τις θάλασσες.»·

(2)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, σχετικά για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία με τη θέσπιση προδιαγραφών και τυποποιημένων μεθόδων παρακολούθησης και αξιολόγησης, που λαμβάνουν υπόψη τις υφιστάμενες δεσμεύσεις και εξασφαλίζουν τη συγκρισιμότητα μεταξύ των αποτελεσμάτων παρακολούθησης και αξιολόγησης.»· [Τροπολογία 74]

(3)  Στο άρθρο 24, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙΙ, IV και V, με σκοπό την προσαρμογή τους στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, λαμβάνοντας υπόψη τις προθεσμίες για την επανεξέταση και την επικαιροποίηση των θαλάσσιων στρατηγικών που προβλέπει το άρθρο 17 παράγραφος 2.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 24α:

«Άρθρο 24α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 24 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 75]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 9 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 24 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3, το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 24 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  στο άρθρο 25, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

50.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, τη σήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/EΟΚ και 1999/45/EΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1907/2006(81) (82)

Για να διασφαλίζεται η τακτική επικαιροποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης:

—  για την τροποποίηση του παραρτήματος VI του εν λόγω κανονισμού προς εναρμόνιση της ταξινόμησης και της επισήμανσης ουσιών·

—  για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού με την προσθήκη ενός παραρτήματος σχετικά με την ανταπόκριση σε καταστάσεις έκτακτου κινδύνου για την υγεία·

—  για την τροποποίηση ορισμένων διατάξεων του εν λόγω κανονισμού και των παραρτημάτων I έως VIII του εν λόγω κανονισμού, προκειμένου να προσαρμοστούν στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 37, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Η Επιτροπή, όταν κρίνει ότι η εναρμόνιση της ταξινόμησης και της επισήμανσης της συγκεκριμένης ουσίας είναι κατάλληλη, εκδίδει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 53α, για την τροποποίηση του παραρτήματος VI με την εγγραφή της εν λόγω ουσίας μαζί με τα σχετικά στοιχεία ταξινόμησης και επισήμανσης στον πίνακα 3.1 του μέρους 3 του παραρτήματος VI και, ανάλογα με την περίπτωση, τα ειδικά όρια συγκέντρωσης ή συντελεστές m.

Αντίστοιχη εγγραφή περιλαμβάνεται στον πίνακα 3.2 του μέρους 3 του παραρτήματος VI με βάση τις ίδιες προϋποθέσεις έως τις 31 Μαΐου 2015.

Εφόσον το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, στην περίπτωση εναρμόνισης της ταξινόμησης και της επισήμανσης των ουσιών, η διαδικασία του άρθρου 53β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.»·

(2)  στο άρθρο 45, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Έως τις 20 Ιανουαρίου 2012, η Επιτροπή προβαίνει σε επανεξέταση προκειμένου να αξιολογήσει τη δυνατότητα εναρμόνισης των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, περιλαμβανομένης και της δημιουργίας εντύπου για την υποβολή πληροφοριών από τους εισαγωγείς και τους μεταγενέστερους χρήστες στους οριζόμενους φορείς. Βάσει της επανεξέτασης αυτής, και μετά από διαβούλευση με τους οικείους ενδιαφερομένους φορείς όπως ο Ευρωπαϊκός Σύνδεσμος Κέντρων Δηλητηρίασης και Κλινικής Τοξικολογίας, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδώσει κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό σύμφωνα με το άρθρο 53α, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού με την προσθήκη ενός παραρτήματος.»·

(3)  στο άρθρο 53, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 53α, ώστε να τροποποιεί το άρθρο 6 παράγραφος 5, το άρθρο 11 παράγραφος 3, το άρθρο 12, το άρθρο 14, το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο β), το άρθρο 23, τα άρθρα 25 έως 29, το άρθρο 35 παράγραφος 2 δεύτερο και τρίτο εδάφιο, καθώς και τα παραρτήματα Ι έως VIII, προκειμένου να τα προσαρμόσει στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την περαιτέρω εξέλιξη του GHS, ειδικότερα των τροποποιήσεων του ΟΗΕ που αφορούν τη χρήση πληροφοριών σε παρόμοια μείγματα, και συνεκτιμώντας τις εξελίξεις στο πλαίσιο διεθνώς αναγνωρισμένων χημικών προγραμμάτων και τα δεδομένα από βάσεις δεδομένων ατυχημάτων.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 53β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.»·

(4)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 53α και 53β:

«Άρθρο 53α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 37 παράγραφος 5, το άρθρο 45 παράγραφος 4 και το άρθρο 53 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 37 παράγραφος 5, το άρθρο 45 παράγραφος 4 και το άρθρο 53 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 5, το άρθρο 45 παράγραφος 4 και το άρθρο 53 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 53β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 53α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  στο άρθρο 54, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

51.  Οδηγία 2009/126/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη φάση ΙΙ της ανάκτησης ατμών βενζίνης κατά τη διάρκεια του ανεφοδιασμού μηχανοκίνητων οχημάτων σε πρατήρια καυσίμων(83) (84)

Για να διασφαλίζεται η συνέπεια προς τα συναφή πρότυπα που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN), θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί ορισμένες διατάξεις της οδηγίας 2009/126/ΕΚ, προσαρμόζοντάς τις στην τεχνολογική πρόοδο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/126/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Τεχνικές προσαρμογές

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τροποποίηση των άρθρων 4 και 5, ώστε να τα προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο, όταν είναι αναγκαίο να διασφαλίζεται συνέπεια προς συναφές πρότυπο που έχει εκπονήσει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης (CEN).

Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν ισχύει για την απόδοση της δέσμευσης ατμών βενζίνης και τον λόγο ατμών προς βενζίνη που καθορίζονται στο άρθρο 4 και τις χρονικές περιόδους που καθορίζονται στο άρθρο 5.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 9 απαλείφεται.

52.  Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών(85)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2009/147/ΕΚ στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I και V της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/147/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 15 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και V, με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 15α:

«Άρθρο 15α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 15 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 76]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 15 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 15 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 16 απαλείφεται.

53.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ(86)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 και να θεσπίζονται διαδικασίες αξιολόγησης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού και να τον συμπληρώνει με διαδικασίες για τη διενέργεια της αξιολόγησης των αρμοδίων φορέων του EMAS από ομοτίμους, καθώς και να παρέχει τομεακά έγγραφα αναφοράς και έγγραφα καθοδήγησης σχετικά με την καταχώριση οργανώσεων και τις διαδικασίες εναρμόνισης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 77]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες σχετικά με την εναρμόνιση ορισμένων διαδικασιών και σε σχέση με τομεακά έγγραφα αναφοράς. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 78]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 16, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Τα έγγραφα Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 48α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την εκπόνηση εγγράφων καθοδήγησης που αναφέρονται στις σχετικά με τις διαδικασίες εναρμόνισης που ενέκρινε το φόρουμ αρμόδιων φορέων εγκρίνονται από την Επιτροπή με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2. [Τροπολογία 79]

Τα εν λόγω έγγραφα δημοσιοποιούνται.»·

(2)  στο άρθρο 17, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 48α, σχετικά με τις διαδικασίες για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με τη θέσπιση των διαδικασιών για τη διενέργεια της αξιολόγησης των αρμοδίων φορέων του EMAS από ομοτίμους, συμπεριλαμβανομένων καταλλήλων διαδικασιών προσφυγής κατά αποφάσεων που λαμβάνονται ως αποτέλεσμα της αξιολόγησης από ομοτίμους.»· [Τροπολογία 80]

(3)  Στο άρθρο 30, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Η Ανατίθεται στην Επιτροπή εγκρίνει με εκτελεστικές η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις τα σύμφωνα με το άρθρο 48α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εκπονώντας έγγραφα καθοδήγησης που αναφέρονται στις διαδικασίες εναρμόνισης που ενέκρινε το φόρουμ των φορέων διαπίστευσης και αδειοδότησης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2. [Τροπολογία 81]

Τα εν λόγω έγγραφα δημοσιοποιούνται. »·

(4)  Στο άρθρο 46, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Η Ανατίθεται στην Επιτροπή εγκρίνει η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 48α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας τα τομεακά έγγραφα αναφοράς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και τον οδηγό που αναφέρεται στην παράγραφο 4 με εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 49 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 82]

(5)  το άρθρο 48 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 48

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 48α για την τροποποίηση των παραρτημάτων, όπου ενδείκνυται, λαμβάνοντας υπόψη την πείρα που απέκτησε κατά την εφαρμογή του EMAS, ανταποκρινόμενη στις διαπιστωθείσες ανάγκης καθοδήγησης σχετικά με τις απαιτήσεις του EMAS, καθώς και τυχόν μεταβολές των διεθνών προτύπων ή νέα πρότυπα που αφορούν την αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού.»·

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 48α:

«Άρθρο 48α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 4, στο άρθρο 17 παράγραφος 3, στο άρθρο 30 παράγραφος 6, στο άρθρο 46 παράγραφος 6 και στο άρθρο 48 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 4, στο άρθρο 17 παράγραφος 3, στο άρθρο 30 παράγραφος 6, στο άρθρο 46 παράγραφος 6 και στο άρθρο 48 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4, το άρθρο 17 παράγραφος 3, το άρθρο 30 παράγραφος 6, το άρθρο 46 παράγραφος 6 και το άρθρο 48 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 83]

(7)  στο άρθρο 49, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

54.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 66/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με το οικολογικό σήμα της ΕΕ (EU Ecolabel)(87)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 66/2010 και να θεσπίζονται συμπληρωματικοί τεχνικοί κανόνες που είναι απαραίτητοι για το οικολογικό σήμα της ΕΕ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού·

—  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με μέτρα χορήγησης ορισμένων παρεκκλίσεων·

—  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με μέτρα για τον καθορισμό ειδικών κριτηρίων απονομής οικολογικού σήματος της ΕΕ.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Όσον αφορά τον καθορισμό κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος της ΕΕ σε τρόφιμα και ζωοτροφές, η Επιτροπή δημοσίευσε το 2011 μελέτη για τη σκοπιμότητα θέσπισης κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος σε προϊόντα τροφίμων και ζωοτροφών. Βάσει της τελικής έκθεσης της εν λόγω μελέτης σκοπιμότητας και με βάση τη γνώμη του Συμβουλίου Οικολογικής Σήμανσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Επιτροπή δεν προτίθεται επί του παρόντος να καθορίσει κριτήρια απονομής του οικολογικού σήματος σε προϊόντα τροφίμων και ζωοτροφών. Ως εκ τούτου, δεν είναι αναγκαίο να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να αποφασίζει για ποιες ομάδες τροφίμων και ζωοτροφών είναι σκόπιμος ο καθορισμός κριτηρίων απονομής του οικολογικού σήματος.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 66/2010 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 5, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

β)  η παράγραφος 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«7. Για συγκεκριμένες κατηγορίες προϊόντων που περιέχουν τέτοιες ουσίες και υπό την αποκλειστική προϋπόθεση ότι είναι τεχνικώς αδύνατη η υποκατάσταση είτε αυτών καθαυτών είτε μέσω της χρήσης διαφορετικών υλικών ή σχεδιαστικών τροποποιήσεων, ή στην περίπτωση προϊόντων που έχουν σημαντικά υψηλότερη συνολική περιβαλλοντική επίδοση σε σύγκριση με άλλα προϊόντα της ίδιας κατηγορίας, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας μέτρα για τη χορήγηση παρεκκλίσεων από την παράγραφο 6 του παρόντος άρθρου. [Τροπολογία 84]

Καμία παρέκκλιση δεν χορηγείται για ουσίες που πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 57 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 και έχουν εντοπισθεί σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, όταν είναι παρούσες σε μίγματα, σε αντικείμενο ή σε οιοδήποτε ομοιογενές τμήμα σύνθετου αντικειμένου σε συγκεντρώσεις που υπερβαίνουν το 0,1 % (weight by weight).»·

(2)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με τη θέσπιση, το αργότερο εννέα μήνες μετά τις διαβουλεύσεις με το ΣΟΣΕΕ, μέτρων για τον καθορισμό ειδικών κριτηρίων απονομής οικολογικού σήματος της ΕΕ για κάθε κατηγορία προϊόντων. Τα μέτρα αυτά δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. [Τροπολογία 85]

Κατά την άσκηση της εξουσιοδότησης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις παρατηρήσεις του ΣΟΣΕΕ και εκθέτει σαφώς, επεξηγεί και τεκμηριώνει τη λογική που διέπει οιεσδήποτε μεταβολές στην τελική της πρόταση σε σύγκριση με το σχέδιο πρότασης εν συνεχεία των διαβουλεύσεων με το ΣΟΣΕΕ.»·

(3)  το άρθρο 15 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α για την τροποποίηση των παραρτημάτων.

Όσον αφορά τις τροποποιήσεις του μεγίστου ύψους των τελών που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙΙ, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την αναγκαιότητα ύπαρξης τελών που να καλύπτουν τα έξοδα λειτουργίας του συστήματος.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 15α:

«Άρθρο 15α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 7, το άρθρο 8 παράγραφος 2 και το άρθρο 15 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 86]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 7, το άρθρο 8 παράγραφος 2 και το άρθρο 15 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 7, το άρθρο 8 παράγραφος 2 και το άρθρο 15 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  το άρθρο 16 απαλείφεται.

VII.  EUROSTAT

55.  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3924/91 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1991, περί κοινοτικής έρευνας για τη βιομηχανική παραγωγή(88)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3924/91 στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού μέσω:

—  ενημέρωσης του καταλόγου Prodcom και των πληροφοριών που πρέπει να καταγράφονται για κάθε θέση·

—  θέσπισης λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 3 παράγραφος 3·

—  απόφασης για τη διεξαγωγή ερευνών, για ορισμένες θέσεις του καταλόγου Prodcom, με περιοδικότητα ενός ή τριών μηνών·

—  καθορισμού των λεπτομερειών που αφορούν το περιεχόμενο των ερωτηματολογίων έρευνας και των λεπτομερών κανόνων σύμφωνα με τους οποίους τα κράτη μέλη επεξεργάζονται τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια ή τις πληροφορίες από άλλες πηγές.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3924/91 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 2, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με την ενημέρωση του καταλόγου Prodcom και των πληροφοριών που πρέπει να καταγράφονται για κάθε θέση.»· [Τροπολογία 87]

(2)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, συμπεριλαμβανομένης της προσαρμογής στην τεχνολογική πρόοδο.»· [Τροπολογία 88]

(3)  στο άρθρο 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ωστόσο, για ορισμένες θέσεις του καταλόγου Prodcom, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, που ορίζουν για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τη διεξαγωγή ερευνών με περιοδικότητα ενός ή τριών μηνών.»· [Τροπολογία 89]

(4)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Οι αναγκαίες πληροφορίες συλλέγονται από τα κράτη μέλη μέσω ερωτηματολογίων έρευνας, το περιεχόμενο των οποίων είναι σύμφωνο με τις λεπτομέρειες που καθορίζονται από την Επιτροπή. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τις λεπτομέρειες αυτές.»· [Τροπολογία 90]

(5)  το άρθρο 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Επεξεργασία των αποτελεσμάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους τα κράτη μέλη επεξεργάζονται τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια, που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, ή τις πληροφορίες από άλλες πηγές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3.»· [Τροπολογία 91]

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 6, στο άρθρο 3 παράγραφος 5, στο άρθρο 4, στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και στο άρθρο 6 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 92]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 6, στο άρθρο 3 παράγραφος 5, στο άρθρο 4, στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και στο άρθρο 6 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 6, το άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 4, το άρθρο 5 παράγραφος 1 και το άρθρο 6 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

56.  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 696/93 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 1993, για τις στατιστικές μονάδες παρατήρησης και ανάλυσης του παραγωγικού συστήματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα(89)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 696/93 στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τις στατιστικές μονάδες του παραγωγικού συστήματος, καθώς και τα χρησιμοποιούμενα κριτήρια και τους ορισμούς που προσδιορίζονται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 696/93 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6α, ώστε να τροποποιεί ιδίως τις στατιστικές μονάδες του παραγωγικού συστήματος, καθώς και τα χρησιμοποιούμενα κριτήρια και τους ορισμούς που προσδιορίζονται στο παράρτημα, για την προσαρμογή τους στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις.»· [Τροπολογία 93]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

«Άρθρο 6α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 94]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.»

______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

57.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1165/98 του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 1998, περί βραχυπροθέσμων στατιστικών(90)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1165/98 στις οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού για την ενημέρωση του καταλόγου των μεταβλητών, των ορισμών και των κατάλληλων μορφών των μεταβλητών που διαβιβάζονται·

–  να τροποποιεί τον κατάλογο των δραστηριοτήτων·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά την έγκριση και την εφαρμογή των ευρωπαϊκών δειγματοληπτικών συστημάτων·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τα κριτήρια για τη μέτρηση της ποιότητας των μεταβλητών· [Τροπολογία 95]

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τους όρους διασφάλισης της απαραίτητης ποιότητας των στοιχείων·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό καθορίζοντας τους όρους εφαρμογής ευρωπαϊκού δειγματοληπτικού συστήματος·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τη χρησιμοποίηση άλλων μονάδων παρατήρησης·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τον κατάλογο των μεταβλητών που πρέπει να διαβιβάζονται σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τις λεπτομέρειες κατανομής του ευρωπαϊκού δειγματοληπτικού συστήματος.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Διάφορες εξουσιοδοτήσεις που χρειάζονταν μόνο για μεταβατικά μέτρα έχουν πλέον καταστεί άνευ αντικειμένου.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1165/98 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων, ώστε να ενημερώνει τον κατάλογο των μεταβλητών, τους ορισμούς και τις κατάλληλες μορφές των μεταβλητών που διαβιβάζονται.»·

(2)  στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ), το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο: [Τροπολογία 96]

«Οι λεπτομέρειες των συστημάτων στα οποία αναφέρεται το πρώτο εδάφιο προσδιορίζονται στα παραρτήματα. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας περαιτέρω την έγκριση και την εφαρμογή τους.»· [Τροπολογία 97]

(3)  στο άρθρο 10, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τα κριτήρια για τη μέτρηση της ποιότητας των μεταβλητών.»· [Τροπολογία 98]

(4)  το άρθρο 17 απαλείφεται·

(4α)  στο άρθρο 18, η παράγραφος 3 απαλείφεται· [Τροπολογία 99]

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:

«Άρθρο 18α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 10 παράγραφος 5, το παράρτημα Α στοιχεία α), β) σημείο 3, γ) σημεία 2 και 10, δ) σημείο 2, στ) σημεία 8 και 9, το παράρτημα B στοιχεία β) σημείο 4 και δ) σημείο 2, το παράρτημα Γ στοιχεία β) σημείο 2, δ) σημείο 2 και ζ) σημείο 2, και το παράρτημα Δ στοιχεία β) σημείο 2 και δ) σημείο 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 100]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 10 παράγραφος 5, το παράρτημα Α στοιχεία α), β) σημείο 3, γ) σημεία 2 και 10, δ) σημείο 2, στ) σημεία 8 και 9, το παράρτημα B στοιχεία β) σημείο 4 και δ) σημείο 2, το παράρτημα Γ στοιχεία β) σημείο 2, δ) σημείο 2 και ζ) σημείο 2, και το παράρτημα Δ στοιχεία β) σημείο 2 και δ) σημείο 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. [Τροπολογία 101]

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ) δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 10 παράγραφος 5, το παράρτημα Α στοιχεία α), β) σημείο 3, γ) σημεία 2 και 10, δ) σημείο 2, στ) σημεία 8 και 9, το παράρτημα B στοιχεία β) σημείο 4 και δ) σημείο 2, το παράρτημα Γ στοιχεία β) σημείο 2, δ) σημείο 2 και ζ) σημείο 2, και το παράρτημα Δ στοιχεία β) σημείο 2 και δ) σημείο 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 102]

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  το παράρτημα Α τροποποιείται ως εξής:

i)  το στοιχείο α) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«α) Το παράρτημα αυτό εφαρμόζεται σε όλες τις δραστηριότητες που απαριθμούνται στους τίτλους Β έως Ε της NACE αναθ. 2, ή, κατά περίπτωση, σε όλα τα προϊόντα που απαριθμούνται στους τίτλους Β έως Ε του CPA. Οι πληροφορίες δεν απαιτούνται για τα τμήματα 37, 38.1, 38.2 και 39 της NACE αναθ. 2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση του καταλόγου δραστηριοτήτων.»·

ii)  το στοιχείο β) σημείο 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με τη χρησιμοποίηση προβλέποντας τη δυνατότητα χρησιμοποίησης άλλων μονάδων παρατήρησης.»· [Τροπολογία 103]

iii)  στο στοιχείο γ), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Οι πληροφορίες σχετικά με τις τιμές παραγωγού για το εξωτερικό (αριθ. 312) και τις τιμές κατά την εισαγωγή (αριθ. 340) μπορούν να συλλέγονται με βάση τη μοναδιαία αξία των προϊόντων που προέρχονται από το εξωτερικό εμπόριο ή άλλες πηγές μόνον εφόσον τούτο δεν συνεπάγεται σημαντική υποβάθμιση της ποιότητάς τους έναντι των ειδικών πληροφοριών για τις τιμές. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τους όρους διασφάλισης της απαραίτητης ποιότητας των στοιχείων.»· [Τροπολογία 104]

iv)  στο στοιχείο γ), το σημείο 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Αρχίζοντας από την αρχή της πρώτης περιόδου αναφοράς, αντί πληροφοριών για τον αριθμό απασχολούμενων ατόμων (αριθ. 210) μπορεί να διαβιβάζεται προσεγγιστικά ο αριθμός υπαλλήλων (αριθ. 211). Η προσεγγιστική αυτή εκτίμηση επιτρέπεται επί πέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού.»·

v)  στο στοιχείο γ), το σημείο 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«10. Οι πληροφορίες σχετικά με τις τιμές παραγωγού και τις τιμές εισαγωγών (αριθ. 310, 311, 312 και 340) δεν απαιτούνται για τις ακόλουθες ομάδες ή τάξεις της NACE αναθ. 2 και της CPA αντίστοιχα: 07.21, 24.46, 25.4, 30.1, 30.3, 30.4 και 38.3. Επιπλέον, οι πληροφορίες σχετικά με τις τιμές εισαγωγών (αριθ. 340) δεν απαιτούνται για τους κλάδους 09, 18, 33 και 36 της CPA. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση του καταλόγου δραστηριοτήτων.»·

vi)  στο στοιχείο δ), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Επιπλέον, η μεταβλητή «παραγωγή» (αριθ. 110) και η μεταβλητή «εργασθείσες ώρες» (αριθ. 220) πρέπει να διαβιβάζονται σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών. Τα κράτη μέλη μπορούν, εφόσον και άλλες μεταβλητές επηρεάζονται από τον αριθμό των εργασίμων ημερών, να διαβιβάζουν και τις μεταβλητές αυτές σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, όσον αφορά την τροποποίηση του καταλόγου για να τροποποιεί τον κατάλογο των μεταβλητών που πρέπει να διαβιβάζονται σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών.»· [Τροπολογία 105]

vii)  στο στοιχείο στ), το σημείο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«8. Για τη μεταβλητή «τιμές κατά την εισαγωγή» (αριθ. 340), ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με τον καθορισμό των όρων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τους όρους εφαρμογής ενός ευρωπαϊκού δειγματοληπτικού συστήματος όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ)»· [Τροπολογία 106]

viii)  στο στοιχείο στ), το σημείο 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«9. Οι μεταβλητές για τις αγορές εξωτερικού (αριθ. 122 και 312) πρέπει να διαβιβάζονται σύμφωνα με τη διάκριση σε ευρωζώνη και χώρες εκτός ευρωζώνης. Η διάκριση αυτή πρέπει να εφαρμόζεται για το σύνολο της βιομηχανίας που καθορίζεται ως τίτλοι Β έως Ε της NACE αναθ. 2 και τις ΚΟΒΚ, τίτλος (1 γράμμα) και τμήμα (διψήφιο επίπεδο) της NACE αναθ. 2. Οι πληροφορίες σχετικά με τους τίτλους Δ και Ε της NACE αναθ. 2 δεν απαιτούνται για τη μεταβλητή 122. Επιπλέον, η μεταβλητή «τιμές κατά την εισαγωγή» (αριθ. 340) πρέπει να διαβιβαστεί σύμφωνα με τη διάκριση σε ευρωζώνη και σε χώρες εκτός ευρωζώνης. Η διάκριση αυτή πρέπει να εφαρμόζεται για το σύνολο της βιομηχανίας που καθορίζεται ως τίτλοι Β έως Ε της CPA και τις ΚΟΒΚ, τίτλος (1 γράμμα) και τμήμα (διψήφιο επίπεδο) της CPA. Για τη διάκριση σε ευρωζώνη και χώρες εκτός ευρωζώνης, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με τον καθορισμό των όρων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τους όρους εφαρμογής ευρωπαϊκών δειγματοληπτικών συστημάτων όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ). Το ευρωπαϊκό δειγματοληπτικό σύστημα μπορεί να περιορίζει το πεδίο της μεταβλητής «τιμές κατά την εισαγωγή» στην εισαγωγή προϊόντων από χώρες εκτός ευρωζώνης. Η διάκριση σε ευρωζώνη και χώρες εκτός ευρωζώνης για τις μεταβλητές 122, 312 και 340 δεν χρειάζεται να διαβιβαστεί από τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως το νόμισμά τους.»· [Τροπολογία 107]

(7)  το παράρτημα Β τροποποιείται ως εξής:

i)  στο στοιχείο β), το σημείο 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με τη χρησιμοποίηση για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προβλέποντας τη δυνατότητα χρησιμοποίησης άλλων μονάδων παρατήρησης.»· [Τροπολογία 108]

ii)  στο στοιχείο γ), το σημείο 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Αρχίζοντας από την αρχή της πρώτης περιόδου αναφοράς, αντί πληροφοριών για τον αριθμό απασχολούμενων ατόμων (αριθ. 210) μπορεί να διαβιβάζεται προσεγγιστικά ο αριθμός υπαλλήλων (αριθ. 211). Η προσεγγιστική αυτή εκτίμηση επιτρέπεται επί πέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού. »·

iii)  στο στοιχείο γ) σημείο 6 απαλείφεται το τέταρτο εδάφιο.

iv)  στο στοιχείο δ), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Επιπλέον, η μεταβλητή «παραγωγή» (αριθ. 110, 115, 116) και η μεταβλητή «εργασθείσες ώρες» (αριθ. 220) πρέπει να διαβιβάζονται σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών.

Τα κράτη μέλη μπορούν, εφόσον και άλλες μεταβλητές επηρεάζονται από τον αριθμό των εργασίμων ημερών, να διαβιβάζουν και τις μεταβλητές αυτές σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, όσον αφορά την τροποποίηση του καταλόγου για να τροποποιεί τον κατάλογο των μεταβλητών που πρέπει να διαβιβάζονται σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών.»· [Τροπολογία 109]

(9)  το παράρτημα Γ τροποποιείται ως εξής:

i)  στο στοιχείο β), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με τη χρησιμοποίηση για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προβλέποντας τη δυνατότητα χρησιμοποίησης άλλων μονάδων παρατήρησης.»· [Τροπολογία 110]

ii)  στο στοιχείο γ), το σημείο 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Αρχίζοντας από την αρχή της πρώτης περιόδου αναφοράς, αντί πληροφοριών για τον αριθμό απασχολούμενων ατόμων (αριθ. 210) μπορεί να διαβιβάζεται προσεγγιστικά ο αριθμός υπαλλήλων (αριθ. 211). Η προσεγγιστική αυτή εκτίμηση επιτρέπεται επί πέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού.»·

iii)  στο στοιχείο γ) σημείο 4, απαλείφεται το τελευταίο τρίτο εδάφιο· [Τροπολογία 111]

iv)  στο στοιχείο δ), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Η μεταβλητή «κύκλος εργασιών» (αριθ. 120) και η μεταβλητή «όγκος πωλήσεων» (αριθ. 123) πρέπει να διαβιβάζονται και σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών. Τα κράτη μέλη μπορούν, εφόσον και άλλες μεταβλητές επηρεάζονται από τον αριθμό των εργασίμων ημερών, να διαβιβάζουν και τις μεταβλητές αυτές σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, όσον αφορά την τροποποίηση του καταλόγου για να τροποποιεί τον κατάλογο των μεταβλητών που πρέπει να διαβιβάζονται σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών.»· [Τροπολογία 112]

v)  στο στοιχείο ζ), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Για τις μεταβλητές «κύκλος εργασιών» (αριθ. 120) και «αποπληθωριστής πωλήσεων» ή «όγκος πωλήσεων» (αριθ. 330/123) τα στοιχεία διαβιβάζονται εντός ενός μηνός στα επίπεδα λεπτομέρειας που ορίζονται στην παράγραφο 3 στο στοιχείο στ) του παρόντος παραρτήματος. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιλέξουν να υποβάλλουν στοιχεία για τις μεταβλητές «κύκλος εργασιών», «αποπληθωριστής πωλήσεων»/«όγκος πωλήσεων» αριθ. 120 και 330/123 σύμφωνα με την κατανομή του ευρωπαϊκού δειγματοληπτικού συστήματος, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο δ). Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας τις λεπτομέρειες κατανομής του ευρωπαϊκού δειγματοληπτικού συστήματος.»· [Τροπολογία 113]

(10)  το παράρτημα Δ τροποποιείται ως εξής:

i)  στο στοιχείο β), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με τη χρησιμοποίηση για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προβλέποντας τη δυνατότητα χρησιμοποίησης άλλων μονάδων παρατήρησης.»· [Τροπολογία 114]

ii)  το στοιχείο γ) σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Αρχίζοντας από την αρχή της πρώτης περιόδου αναφοράς, αντί πληροφοριών για τον αριθμό απασχολούμενων ατόμων (αριθ. 210) μπορεί να διαβιβάζεται προσεγγιστικά ο αριθμός υπαλλήλων (αριθ. 211). Η προσεγγιστική αυτή εκτίμηση επιτρέπεται επί πέντε έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του κανονισμού.»·

iii)  στο στοιχείο γ) σημείο 4, απαλείφεται το τρίτο εδάφιο.

iv)  στο στοιχείο δ), το σημείο 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Η μεταβλητή «κύκλος εργασιών» (αριθ. 120) πρέπει να διαβιβάζεται και σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών. Τα κράτη μέλη μπορούν, εφόσον και άλλες μεταβλητές επηρεάζονται από τον αριθμό των εργασίμων ημερών, να διαβιβάζουν και τις μεταβλητές αυτές σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, όσον αφορά την τροποποίηση του καταλόγου για να τροποποιεί τον κατάλογο των μεταβλητών που πρέπει να διαβιβάζονται σε μορφή διορθωμένη βάσει του αριθμού των εργάσιμων ημερών.»· [Τροπολογία 115]

v)  στο στοιχείο ε), το τέταρτο εδάφιο απαλείφεται.

vi)  στο στοιχείο στ) το σημείο 6 απαλείφεται.

58.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 530/1999 του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, για τις διαρθρωτικές στατιστικές σχετικά με τις αποδοχές και το κόστος εργασίας(91)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 530/1999 προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με τον ορισμό και την κατανομή των προς παροχή πληροφοριών και τα κριτήρια αξιολόγησης της ποιότητας των στατιστικών στοιχείων. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 116]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 530/1999 όσον αφορά την τεχνική μορφή διαβίβασης των αποτελεσμάτων, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 530/1999 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, σχετικά με προς συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, προσδιορίζοντας τον ορισμό και την κατανομή των προς παροχή πληροφοριών σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται για κάθε περίοδο αναφοράς, τουλάχιστον εννέα μήνες πριν από την έναρξη της περιόδου αναφοράς.»· [Τροπολογία 117]

(2)  το άρθρο 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9

Διαβίβαση των αποτελεσμάτων

Τα αποτελέσματα διαβιβάζονται στην Επιτροπή (Eurostat) εντός 18 μηνών από τη λήξη του έτους αναφοράς. Η Επιτροπή ορίζει την ενδεδειγμένη τεχνική μορφή διαβίβασης των αποτελεσμάτων αυτών με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.»·

(3)  στο άρθρο 10, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, σχετικά με προς συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, προσδιορίζοντας τα κριτήρια αξιολόγησης της ποιότητας των στατιστικών στοιχείων. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται για κάθε περίοδο αναφοράς, τουλάχιστον εννέα μήνες πριν από την έναρξη της περιόδου αναφοράς.»· [Τροπολογία 118]

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 119]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 120]

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  το άρθρο 11 απαλείφεται·

(6)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

59.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2150/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2002, για τις στατιστικές των αποβλήτων(92)

Για την επικαιροποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2150/2002 προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις που αφορούν τη συλλογή και τη στατιστική επεξεργασία των στατιστικών των αποβλήτων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης:

–  για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού με σκοπό την προσαρμογή στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις που αφορούν τη συλλογή και τη στατιστική επεξεργασία των δεδομένων·

–  για την τροποποίηση της επεξεργασίας και διαβίβασης των αποτελεσμάτων και την προσαρμογή των προδιαγραφών που απαριθμούνται στα παραρτήματα I, II και III του εν λόγω κανονισμού·

–  για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με τον καθορισμό των ελάχιστων προϋποθέσεων για την κάλυψη, σύμφωνα με τα παραρτήματα I και II, τμήμα 7, σημείο 1·

–  για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με την κατάρτιση πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ της στατιστικής ονοματολογίας του παραρτήματος ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού και του καταλόγου αποβλήτων που καταρτίζεται με την απόφαση 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής(93), καθώς και με τον καθορισμό των όρων ποιότητας και ακρίβειας.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Διάφορες διατάξεις που αφορούν μεταβατικά μέτρα έχουν καταστεί άνευ αντικειμένου.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2150/2002 όσον αφορά την παραγωγή των αποτελεσμάτων, την ενδεδειγμένη μορφή για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων και το περιεχόμενο τη δομή και τις λεπτομερείς ρυθμίσεις των εκθέσεων για την ποιότητα, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 121]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2150/2002 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 1, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5β, όσον αφορά την κατάρτιση για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καταρτίζοντας πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ της στατιστικής ονοματολογίας του παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού και του καταλόγου αποβλήτων που καταρτίζεται με την απόφαση 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής*.

____________________

* Απόφαση 2000/532/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2000, για αντικατάσταση της απόφασης 94/3/ΕΚ για τη θέσπιση καταλόγου αποβλήτων σύμφωνα με το άρθρο 1 στοιχείο α) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 94/904/ΕΚ του Συμβουλίου για την κατάρτιση καταλόγου επικίνδυνων αποβλήτων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα επικίνδυνα απόβλητα (ΕΕ L 226 της 6.9.2000, σ. 3).»· [Τροπολογία 122]

(2)  το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5β σχετικά με τον καθορισμό των όρων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τους όρους ποιότητας και ακρίβειας.»· [Τροπολογία 123]

β)  στην παράγραφο 4, προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Για κάθε στοιχείο που παρατίθεται στο τμήμα 8 (Δραστηριότητες και νοικοκυριά) του παραρτήματος I, καθώς και για τα χαρακτηριστικά που παρατίθενται στο τμήμα 3 και για κάθε στοιχείο μεταξύ των διάφορων τύπων εργασίας που αναφέρονται στο τμήμα 8 σημείο 2 του παραρτήματος ΙΙ, τα κράτη μέλη προσδιορίζουν το ποσοστό στο οποίο οι καταρτιζόμενες στατιστικές αντιπροσωπεύουν το σύνολο των αποβλήτων του αντίστοιχου στοιχείου. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5β, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, μέσω του καθορισμού των ελάχιστων προϋποθέσεων για την κάλυψη.»·

(3)  τα άρθρα 4 και 5 απαλείφονται·

(4)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 5α και 5β:

«Άρθρο 5α

Προσαρμογή στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5β, για την προσαρμογή να τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό προσαρμόζοντάς τον στις οικονομικές και τεχνικές εξελίξεις που αφορούν τη συλλογή και τη στατιστική επεξεργασία των δεδομένων, καθώς και την επεξεργασία και διαβίβαση των αποτελεσμάτων και την προσαρμογή των προδιαγραφών προσαρμόζοντας τις προδιαγραφές που απαριθμούνται στα παραρτήματα. [Τροπολογία 124]

Άρθρο 5β

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 5, το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 4 και το άρθρο 5α, ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 125]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 5, το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 4 και το άρθρο 5α, μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 5, το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 4 και το άρθρο 5α αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  το άρθρο 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

Άρθρο 6

Εκτελεστικά μέτρα

Η Επιτροπή εκδίδει τις εκτελεστικές πράξεις που απαιτούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ειδικότερα όσον αφορά:

α)  την κατάρτιση των αποτελεσμάτων σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 2, 3 και 4, λαμβανομένων υπόψη των οικονομικών δομών και των τεχνικών συνθηκών που επικρατούν σε ένα κράτος μέλος. Αυτές οι εκτελεστικές πράξεις μπορούν να επιτρέπουν σε μεμονωμένο κράτος μέλος να μην παρέχει δεδομένα για ορισμένα στοιχεία της ταξινόμησης, εφόσον αποδεικνύεται ότι οι επιπτώσεις στην ποιότητα των στατιστικών είναι περιορισμένες. Σε κάθε περίπτωση, οσάκις χορηγούνται απαλλαγές, πρέπει να διαβιβάζεται η συνολική ποσότητα αποβλήτων για κάθε στοιχείο απαριθμούμενο στο τμήμα 2 σημείο 1 και στο τμήμα 8 σημείο 1 του παραρτήματος Ι·

β)  την ενδεδειγμένη μορφή για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων από τα κράτη μέλη εντός δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού·

γ)  το περιεχόμενο τη δομή και τις λεπτομερείς ρυθμίσεις των εκθέσεων για την ποιότητα, όπως αναφέρονται στο τμήμα 7 του παραρτήματος Ι και στο τμήμα 7 του παραρτήματος ΙΙ. [Τροπολογία 126]

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2.»·

(6)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(7)  στο άρθρο 8, οι παράγραφοι 2 και 3 απαλείφονται·

(8)  στο παράρτημα Ι, απαλείφεται το σημείο 1 του τμήματος 7·

(9)  στο παράρτημα ΙΙ, απαλείφεται το σημείο 1 του τμήματος 7.

60.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 437/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2003, για τις στατιστικές καταγραφές των αεροπορικών μεταφορών επιβατών, φορτίου και ταχυδρομείου(94)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 437/2003 ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές και κοινωνικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα χαρακτηριστικά της συγκέντρωσης στοιχείων και τις προδιαγραφές που περιέχονται στα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τη θέσπιση άλλων κανόνων ακριβείας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 437/2003 όσον αφορά τα αρχεία δεδομένων για τη διαβίβαση, την περιγραφή των κωδικών δεδομένων και του μέσου που πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διαβίβαση των δεδομένων, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 437/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Κάθε κράτος μέλος συγκεντρώνει στατιστικά στοιχεία, τα οποία αφορούν τις ακόλουθες μεταβλητές:

α)  επιβάτες,

β)  φορτίο και ταχυδρομείο,

γ)  στάδια πτήσης,

δ)  προσφερόμενες θέσεις επιβατών,

ε)  μετακινήσεις αεροσκαφών.

Οι στατιστικές μεταβλητές κάθε τομέα, η ονοματολογία για την ταξινόμησή τους, η συχνότητα παρατηρήσεώς τους, καθώς και οι ορισμοί, καθορίζονται στα παραρτήματα.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για να τροποποιεί τα χαρακτηριστικά της συγκέντρωσης στοιχείων και τις προδιαγραφές που περιέχονται στα παραρτήματα.»·

(2)  το άρθρο 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 5

Ακρίβεια των στατιστικών

Η συγκέντρωση των στοιχείων βασίζεται σε πλήρεις καταγραφές.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, σχετικά με τον καθορισμό άλλων κανόνων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας άλλους κανόνες ακριβείας.»· [Τροπολογία 127]

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Τα αποτελέσματα διαβιβάζονται βάσει των αρχείων δεδομένων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, η περιγραφή των οποίων καθορίζεται από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη.

Η Επιτροπή καθορίζει επίσης με εκτελεστική πράξη την περιγραφή των κωδικών δεδομένων και του μέσου που πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διαβίβαση δεδομένων.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2.»·

(4)  το άρθρο 10 απαλείφεται·

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 128]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 και το άρθρο 5 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

61.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 450/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2003, σχετικά με τον δείκτη κόστους εργασίας(95)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 450/2003 ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές και κοινωνικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό με επαναπροσδιορισμό των τεχνικών προδιαγραφών του δείκτη και με αναθεώρηση της δομής στάθμισης, ενσωματώνοντας ορισμένες οικονομικές δραστηριότητες·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τον προσδιορισμό των οικονομικών δραστηριοτήτων κατά τις οποίες θα κατανέμονται τα στοιχεία, καθώς και των οικονομικών δραστηριοτήτων κατά τις οποίες θα κατανέμεται ο δείκτης·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τη θέσπιση χωριστών κριτηρίων ποιότητας και τη μεθοδολογία για την αλυσοποίηση του δείκτη·

–  να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας μέτρα σχετικά με την παροχή των δεδομένων βάσει των αποτελεσμάτων των μελετών σκοπιμότητας. [Τροπολογία 129]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 450/2003, όσον αφορά το περιεχόμενο τη δομή και τις λεπτομερείς ρυθμίσεις της έκθεσης ποιότητας, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 130]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 450/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 2, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, όσον αφορά τις τροποποιήσεις του παραρτήματος για τον επαναπροσδιορισμό των τεχνικών προδιαγραφών του δείκτη και την αναθεώρηση της δομής στάθμισης.»· [Τροπολογία 131]

(2)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, σχετικά με τις τροποποιήσεις για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού όσον αφορά την ενσωμάτωση των οικονομικών δραστηριοτήτων που ορίζονται στους τίτλους Ξ έως Σ της NACE αναθ. 2 στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη τις μελέτες σκοπιμότητας που ορίζονται προβλέπονται στο άρθρο 10.»· [Τροπολογία 132]

(3)  το άρθρο 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 4

Κατανομή των μεταβλητών

1.  Λαμβανομένων υπόψη των συμβολών στη συνολική απασχόληση και στο συνολικό κόστος εργασίας σε κοινοτικό και εθνικό επίπεδο, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, σχετικά με τον προσδιορισμό των οικονομικών δραστηριοτήτων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά την κατανομή ανά οικονομικές δραστηριότητες που ορίζονται στους τίτλους της NACE αναθ. 2 και κατά μικρότερες υποδιαιρέσεις, όχι όμως πέραν του επιπέδου των (διψήφιων) διαιρέσεων NACE αναθ. 2 ή των ομάδων διαιρέσεων κατά τις οποίες τα στοιχεία κατανέμονται λαμβανομένων υπόψη των οικονομικών και κοινωνικών εξελίξεων. [Τροπολογία 133]

Οι δείκτες κόστους εργασίας παρέχονται χωριστά για τις ακόλουθες κατηγορίες κόστους εργασίας:

α)  συνολικό κόστος εργασίας·

β)  μισθοί και ημερομίσθια, όπως ορίζονται στο σημείο Δ.11 του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1726/1999·

γ)  εργοδοτικές εισφορές κοινωνικής ασφάλισης συν φόροι που πληρώνει ο εργοδότης μείον επιδοτήσεις που λαμβάνει ο εργοδότης, όπως ορίζονται από το άθροισμα των σημείων Δ.12 και Δ.4 μείον Δ.5 στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1726/1999.

2.  Παρέχεται δείκτης με εκτίμηση του συνολικού κόστους εργασίας, μη συμπεριλαμβανομένων των επιμισθίων (πριμ) που ορίζονται στο σημείο Δ.11112 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1726/1999, κατανεμημένος κατά οικονομικές δραστηριότητες που προσδιορίζει η Επιτροπή και βασιζόμενος στην ονοματολογία NACE αναθ 2.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, σχετικά για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με τον προσδιορισμό αυτών των οικονομικών δραστηριοτήτων, λαμβάνοντας υπόψη τις μελέτες σκοπιμότητας που ορίζονται προβλέπονται στο άρθρο 10. [Τροπολογία 134]

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, σχετικά με τη θέσπιση της μεθοδολογίας για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τη μεθοδολογία για την αλυσοποίηση του δείκτη.»· [Τροπολογία 135]

(4)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Ποιότητα

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, σχετικά με τη θέσπιση χωριστών κριτηρίων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας χωριστά κριτήρια ποιότητας. Τα διαβιβαζόμενα τρέχοντα και αναδρομικά στοιχεία πρέπει να πληρούν τα εν λόγω κριτήρια ποιότητας. [Τροπολογία 136]

2.  Τα κράτη μέλη υποβάλλουν ετήσιες εκθέσεις ποιότητας στην Επιτροπή, αρχίζοντας από το 2003. Το περιεχόμενο Η δομή και οι λεπτομερείς ρυθμίσεις των εκθέσεων ορίζεται ορίζονται από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 137]

(4α)  το άρθρο 9 απαλείφεται. [Τροπολογία 138]

(5)  το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Η Ανατίθεται στην Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστική πράξη, μέτρα η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 11α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά την παροχή των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, βάσει των αποτελεσμάτων των μελετών σκοπιμότητας που αναφέρονται στο άρθρο αυτό. Οι εν λόγω εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2. Τα μέτρα αυτά πρέπει να τηρούν την αρχή της σχέσης κόστους-αποτελεσματικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009, όπου συμπεριλαμβάνεται και η ελαχιστοποίηση της επιβάρυνσης για τους αποκριθέντες.»· [Τροπολογία 139]

β)  η παράγραφος 6 απαλείφεται·

(6)  το άρθρο 11 απαλείφεται·

(7)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4, το άρθρο 3 παράγραφος 2, και το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 10 παράγραφος 5 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 140]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4, το άρθρο 3 παράγραφος 2, και το άρθρο 4 παράγραφοι 1, 2 και 3, το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 10 παράγραφος 5 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. [Τροπολογία 141]

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4, το άρθρο 3 παράγραφος 2, και το άρθρο 4 παράγραφοι 1, 2 και 3, το άρθρο 8 παράγραφος 1 και το άρθρο 10 παράγραφος 5 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 142]

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(8)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(9)  στο παράρτημα, το σημείο 3 απαλείφεται.

62.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για την κοινωνία της πληροφορίας(96)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 808/2004 στις οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις, ιδίως όσον αφορά το περιεχόμενο των ενοτήτων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνονται οι ενότητες του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά την επιλογή και τον καθορισμό, την προσαρμογή και την τροποποίηση θεμάτων και των χαρακτηριστικών τους, την κάλυψη, τις περιόδους αναφοράς και τις κατανομές των χαρακτηριστικών, την περιοδικότητα και το χρονοδιάγραμμα για την παροχή των δεδομένων, καθώς και τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.*. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 808/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την συμπλήρωση των ενοτήτων του παρόντος κανονισμού όσον αφορά την επιλογή και τον καθορισμό, την προσαρμογή και την τροποποίηση θεμάτων και των χαρακτηριστικών τους, την κάλυψη, τις περιόδους αναφοράς και τις κατανομές των χαρακτηριστικών, την περιοδικότητα και το χρονοδιάγραμμα για την παροχή των δεδομένων, καθώς και τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων.

Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις λαμβάνουν υπόψη τις οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις, καθώς και τους πόρους των κρατών μελών, την επιβάρυνση για τους αποκριθέντες, την τεχνική και μεθοδολογική σκοπιμότητα και την αξιοπιστία των αποτελεσμάτων.

2.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται τουλάχιστον εννέα μήνες πριν από την έναρξη της εκάστοτε περιόδου συλλογής δεδομένων.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 143]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 9 απαλείφεται·

(4)  στο παράρτημα I, το σημείο 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Διάρκεια και περιοδικότητα της παροχής δεδομένων

Οι στατιστικές παρέχονται ετησίως για έως και 15 έτη αναφοράς από τις 20 Μαΐου 2004. Δεν είναι απαραίτητο να παρέχονται όλα τα χαρακτηριστικά κάθε έτος· η περιοδικότητα για την παροχή του κάθε χαρακτηριστικού προσδιορίζεται και συμφωνείται στο πλαίσιο των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1.»

(5)  στο παράρτημα II, το σημείο 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Διάρκεια και περιοδικότητα της παροχής δεδομένων

Οι στατιστικές παρέχονται ετησίως για έως και 15 έτη αναφοράς από τις 20 Μαΐου 2004. Δεν είναι απαραίτητο να παρέχονται όλα τα χαρακτηριστικά κάθε έτος· η περιοδικότητα για την παροχή του κάθε χαρακτηριστικού προσδιορίζεται και συμφωνείται στο πλαίσιο των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1.»

63.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1161/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Ιουλίου 2005, για την κατάρτιση τριμηνιαίων μη χρηματοπιστωτικών λογαριασμών ανά θεσμικό τομέα(97)

Για να διασφαλίζεται η ποιότητα των τριμηνιαίων μη χρηματοπιστωτικών λογαριασμών για την Ένωση και τη ζώνη του ευρώ που καταρτίζονται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1161/2005, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό, προσαρμόζοντας την προθεσμία διαβίβασης για ορισμένες θέσεις·

–  να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό, προσαρμόζοντας διορθώνοντας το ποσοστό του συνόλου της Ένωσης· [Τροπολογία 144]

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με χρονοδιάγραμμα για τη διαβίβαση ορισμένων στοιχείων των θέσεων που ορίζονται στο παράρτημα, με αποφάσεις για την κατανομή των συναλλαγών που απαριθμούνται στο παράρτημα ανά αντίστοιχο τομέα και με κοινά πρότυπα ποιότητας.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1161/2005 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας το χρονοδιάγραμμα για τη διαβίβαση στοιχείων των θέσεων P.1, P.2, D.42, D.43, D.44, D.45 και B.4G, καθώς και οποιαδήποτε απόφαση για την απαιτώντας κατανομή των συναλλαγών που απαριθμούνται στο παράρτημα ανά αντίστοιχο τομέα. Οι αποφάσεις αυτές εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις λαμβάνονται μόνον αφού η Επιτροπή έχει υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 9.»· [Τροπολογία 145]

β)  η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για την τροποποίηση της παραγράφου 3, ώστε να προσαρμόζει, κατά πέντε ημέρες το πολύ, την προθεσμία διαβίβασης που καθορίζεται στην εν λόγω παράγραφο.»·

βα)  η παράγραφος 5 διαγράφεται· [Τροπολογία 146]

(2)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για την τροποποίηση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, όσον αφορά προκειμένου να προσαρμόζει το ποσοστό (1 %) του συνόλου της Ένωσης.»· [Τροπολογία 147]

(3)  Στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, σχετικά με την έγκριση των κοινών προτύπων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κοινά πρότυπα ποιότητας. [Τροπολογία 148]

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν ότι η ποιότητα των διαβιβαζόμενων δεδομένων βελτιώνεται με την πάροδο του χρόνου με στόχο την ικανοποίηση αυτών των κοινών προτύπων ποιότητας.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 7α:

«Άρθρο 7α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 4, άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 6 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 149]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 6 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 3 παράγραφος 3 και το άρθρο 6 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 150]

______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

64.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1552/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με στατιστικές για την επαγγελματική κατάρτιση στις επιχειρήσεις(98)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1552/2005 προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό:

–  διευρύνοντας τον ορισμό της στατιστικής μονάδας·

–  προσδιορίζοντας τις απαιτήσεις δειγματοληψίας και ακρίβειας, τις απαραίτητες διαστάσεις του δείγματος προκειμένου να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις αυτές, καθώς και τις λεπτομερείς προδιαγραφές της NACE αναθ. 2 και τις κατηγορίες μεγέθους με βάση τις οποίες μπορούν να αναλύονται τα αποτελέσματα·

–  προσδιορίζοντας τα ειδικά δεδομένα που πρέπει να συλλέγονται σχετικά με τις επιχειρήσεις που προσφέρουν ή που δεν προσφέρουν κατάρτιση και με τις διάφορες μορφές επαγγελματικής κατάρτισης·

–  προσδιορίζοντας τις απαιτήσεις ποιότητας για τα δεδομένα που συλλέγονται και διαβιβάζονται για τις ευρωπαϊκές στατιστικές επαγγελματικής κατάρτισης στις επιχειρήσεις και όλα τα μέτρα που απαιτούνται για την αξιολόγηση ή τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων·

–  προσδιορίζοντας το πρώτο έτος αναφοράς και τα αναγκαία μέτρα σχετικά με τη συλλογή, τη διαβίβαση και την επεξεργασία των δεδομένων.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1552/2005 όσον αφορά τη δομή των εκθέσεων ποιότητας, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1552/2005 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Έχοντας υπόψη την ειδική, σε εθνικό επίπεδο, κατανομή των επιχειρήσεων αναλόγως του μεγέθους τους και την εξέλιξη των αναγκών πολιτικής, τα κράτη μέλη μπορούν να επεκτείνουν τον ορισμό της στατιστικής μονάδας στην επικράτειά τους.

Επιπλέον, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας τη διεύρυνση του ορισμού αυτού, εάν μια τέτοια διεύρυνση ενισχύει ουσιαστικά την αντιπροσωπευτικότητα και την ποιότητα του αποτελέσματος της έρευνας στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.»· [Τροπολογία 151]

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τις απαιτήσεις δειγματοληψίας και ακρίβειας, τις απαραίτητες διαστάσεις του δείγματος προκειμένου να ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις αυτές, καθώς και τις λεπτομερείς προδιαγραφές της NACE αναθ. 2 και τις κατηγορίες μεγέθους με βάση τις οποίες μπορούν να αναλύονται τα αποτελέσματα.»· [Τροπολογία 152]

(3)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τα ειδικά δεδομένα που πρέπει να συλλέγονται σχετικά με τις επιχειρήσεις που προσφέρουν ή που δεν προσφέρουν κατάρτιση και για τις διάφορες μορφές επαγγελματικής κατάρτισης.»· [Τροπολογία 153]

(4)  το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τις απαιτήσεις ποιότητας για τα δεδομένα που συλλέγονται και διαβιβάζονται για τις ευρωπαϊκές στατιστικές επαγγελματικής κατάρτισης στις επιχειρήσεις και για εγκρίνοντας τα τυχόν μέτρα που απαιτούνται για την αξιολόγηση ή τη βελτίωση της ποιότητας των δεδομένων.»· [Τροπολογία 154]

β)  προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5. Η Επιτροπή καθορίζει τη δομή Κατά την κατάρτιση των εκθέσεων ποιότητας που αναφέρονται στην παράγραφο 2, με εκτελεστική πράξη τα κράτη μέλη συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις ποιότητας και με κάθε άλλο μέτρο που θεσπίζεται δυνάμει της παραγράφου 4. Προκειμένου να αξιολογήσουν την ποιότητα των διαβιβαζόμενων δεδομένων, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν το μορφότυπο που καθορίζεται από την Επιτροπή μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.». [Τροπολογία 155]

(5)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, ώστε για να καθορίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, καθορίζοντας το πρώτο έτος αναφοράς για το οποίο πρέπει να συλλεχθούν δεδομένα.»· [Τροπολογία 156]

(6)  στο άρθρο 13, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις σχετικά με τη συλλογή, τη διαβίβαση και την επεξεργασία των δεδομένων.»·

(7)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 13α:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 3, το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το άρθρο 13 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 157]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 3, το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το άρθρο 13 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 3, το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το άρθρο 13 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(8)  στο άρθρο 14, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

65.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση της στατιστικής ταξινόμησης των οικονομικών δραστηριοτήτων NACE—αναθεώρηση 2 και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3037/90 του Συμβουλίου και ορισμένων κανονισμών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικών με ειδικούς στατιστικούς τομείς(99) (100)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 στις τεχνολογικές και οικονομικές εξελίξεις και για την ευθυγράμμιση της NACE αναθ. 2 με άλλες οικονομικές και κοινωνικές ταξινομήσεις,θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1893/2006 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6α, για την τροποποίηση του παραρτήματος προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνολογικές ή οικονομικές εξελίξεις ή για την ευθυγράμμιση με άλλες οικονομικές και κοινωνικές ταξινομήσεις.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

«Άρθρο 6α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

66.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 458/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Απριλίου 2007, σχετικά με το ευρωπαϊκό σύστημα ολοκληρωμένων στατιστικών κοινωνικής προστασίας (ESSPROS)(101)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 458/2007 στις τεχνολογικές και οικονομικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό ενημερώνοντας τους κανόνες διάδοσης και να τον συμπληρώνει ορίζοντας ποιος θα είναι ο πρώτος χρόνος συλλογής πλήρων δεδομένων και εγκρίνοντας μέτρα σε σχέση με τη λεπτομερή ταξινόμηση των καλυπτόμενων δεδομένων και τους ορισμούς που θα πρέπει να χρησιμοποιούνται. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 458/2007 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 απαλείφεται.

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για τον καθορισμό του πρώτου έτους να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας το πρώτο έτος συλλογής πλήρων δεδομένων και τη θέσπιση μέτρων θεσπίζοντας μέτρα σχετικά με τη λεπτομερή ταξινόμηση των καλυπτόμενων δεδομένων και τους ορισμούς που πρέπει να χρησιμοποιούνται. [Τροπολογία 158]

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού, προς ενημέρωση των κανόνων διάδοσης.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 7α:

«Άρθρο 7α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 και στο παράρτημα I σημείο 1.1.2.4. ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 159]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 και στο παράρτημα I σημείο 1.1.2.4. μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 και το παράρτημα I σημείο 1.1.2.4. αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(5)  στο παράρτημα I, το σημείο «1.1.2.4. Άλλα έσοδα» αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, ώστε να παρέχει τα καλυπτόμενα στοιχεία (αναφορικά με τη λεπτομερή ταξινόμηση).»

67.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 716/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2007, περί κοινοτικών στατιστικών για τη διάρθρωση και τη δραστηριότητα των αλλοδαπών συνδεόμενων επιχειρήσεων(102)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/2007 στις οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τους ορισμούς των παραρτημάτων Ι και ΙΙ και το επίπεδο λεπτομέρειας του παραρτήματος ΙΙΙ, καθώς και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με μέτρα σχετικά με τις στατιστικές εισαγωγής και εξαγωγής για τις αλλοδαπές συνδεόμενες επιχειρήσεις και τα κοινά πρότυπα ποιότητας. [Τροπολογία 160]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/2007, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή προκειμένου να καθορίζει το περιεχόμενο και την περιοδικότητα των εκθέσεων ποιότητας. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 716/2007 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 2, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την τροποποίηση των ορισμών των παραρτημάτων Ι και ΙΙ και του επιπέδου λεπτομέρειας του παραρτήματος ΙΙΙ.

Ιδιαίτερη σημασία δίδεται στην αρχή ότι τα οφέλη τέτοιων μέτρων πρέπει να αντισταθμίζουν το κόστος τους, καθώς και στην αρχή ότι οποιαδήποτε πρόσθετη χρηματοοικονομική επιβάρυνση των κρατών μελών ή των επιχειρήσεων θα πρέπει να παραμένει εντός λογικών ορίων.»·

(2)  Στο άρθρο 5, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τα αναγκαία μέτρα για τις στατιστικές εισαγωγής και εξαγωγής για τις αλλοδαπές συνδεόμενες επιχειρήσεις, επί τη βάσει των συμπερασμάτων των πιλοτικών μελετών. [Τροπολογία 161]

Ιδιαίτερη σημασία δίδεται στην αρχή ότι τα οφέλη τέτοιων μέτρων πρέπει να αντισταθμίζουν το κόστος τους, καθώς και στην αρχή ότι οποιαδήποτε πρόσθετη χρηματοοικονομική επιβάρυνση των κρατών μελών ή των επιχειρήσεων θα πρέπει να παραμένει εντός λογικών ορίων.»·

(3)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τα κοινά πρότυπα ποιότητας που αναφέρονται στην παράγραφο 1.»· [Τροπολογία 162]

(4)  το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)  μεταξύ των στοιχείων α) και β), η λέξη «και» διαγράφεται·

ii)  προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο γ):

«γ) καθορισμός του περιεχομένου της δομής, των λεπτομερών όρων και της περιοδικότητας των εκθέσεων ποιότητας που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 163]

β)  η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 6 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 164]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 6 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. [Τροπολογία 165]

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 6 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 166]

___________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

68.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, περί κοινοτικών στατιστικών για τη μετανάστευση και τη διεθνή προστασία και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 311/76 του Συμβουλίου περί τηρήσεως στατιστικών για τους αλλοδαπούς εργαζόμενους(103)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 862/2007 στις τεχνολογικές και οικονομικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό ενημερώνοντας κάποιους ορισμούς και να τον συμπληρώνει με τον προσδιορισμό ομαδοποιήσεων δεδομένων και επιπλέον αναλύσεων και τον καθορισμό κανόνων για τα πρότυπα ακρίβειας και ποιότητας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 862/2007 τροποποιείται ως εξής:

(1)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση των ορισμών που παρατίθενται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τα ακόλουθα: [Τροπολογία 167]

α)  ορισμός των κατηγοριών ομάδων χωρών γέννησης, ομάδων χωρών προηγούμενης και επόμενης διαμονής και ομάδων υπηκοοτήτων όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1·

β)  ορισμός των κατηγοριών αιτιολογιών της άδειας όπως προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α)·

γ)  ορισμός των επιπλέον στοιχείων και των επιπέδων ανάλυσης που πρέπει να εφαρμοστούν στις μεταβλητές όπως προβλέπεται στο άρθρο 8·

δ)  καθορισμός των κανόνων για τα πρότυπα ακρίβειας και ποιότητας.»·

(2)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9α ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 168]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 9α μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9α αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  Στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

69.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1445/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για την παροχή βασικών πληροφοριών σχετικά με τις ισοτιμίες αγοραστικής δύναμης και για τον υπολογισμό και τη διάχυσή τους(104)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1445/2007 ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές και τεχνολογικές αλλαγές για τον υπολογισμό και τη διάχυση των ισοτιμιών αγοραστικής δύναμης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό προσαρμόζοντας τους ορισμούς και τροποποιώντας τις βασικές θέσεις στο παράρτημα ΙΙ, καθώς και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κριτήρια ποιότητας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1445/2007, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, ώστε να ορίζει τη δομή των εκθέσεων ποιότητας. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1445/2007 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση των ορισμών που εκτίθενται στην πρώτη παράγραφο και την τροποποίηση του καταλόγου βασικών θέσεων στο παράρτημα II προς συνεκτίμηση των οικονομικών και τεχνολογικών αλλαγών, εφόσον τούτο δεν συνεπάγεται δυσανάλογη αύξηση κόστους για τα κράτη μέλη.»· [Τροπολογία 169]

(2)  το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τα κοινά κριτήρια επί των οποίων βασίζεται ο έλεγχος της ποιότητας που αναφέρεται στην παράγραφο 1.»· [Τροπολογία 170]

β)  προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5. Η Επιτροπή εγκρίνει ορίζει τη δομή και τους λεπτομερείς όρους των εκθέσεων ποιότητας, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3 και ορίζεται στο σημείο 5.3 του παραρτήματος I, με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2.». [Τροπολογία 171]

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 7 παράγραφος 4 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 172]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 7 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. [Τροπολογία 173]

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 7 παράγραφος 4 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 174]

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  Στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(5)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

70.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 177/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινού πλαισίου όσον αφορά τα μητρώα επιχειρήσεων για στατιστικούς σκοπούς και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2186/93 του Συμβουλίου(105)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 177/2008 στις οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση του καταλόγου χαρακτηριστικών των μητρώων, του ορισμού τους και των κανόνων συνεχείας τους στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού και για τη συμπλήρωσή του με κοινά ποιοτικά πρότυπα για την ποιότητα των επιχειρηματικών μητρώων και κανόνες ενημέρωσης των μητρώων και για τον καθορισμό του κατά πόσον ορισμένες επιχειρήσεις και ομάδες επιχειρήσεων πρέπει να περιλαμβάνονται στα μητρώα, με τον προσδιορισμό μονάδων συμβατών με τις μονάδες των γεωργικών στατιστικών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 175]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 177/2008, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή όσον αφορά το περιεχόμενο και την περιοδικότητα των εκθέσεων ποιότητας. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 177/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, για τον προσδιορισμό του να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας κατά πόσον πρέπει να καταχωρίζονται στα μητρώα επιχειρήσεις με λιγότερο από 0,5 απασχολούμενο και ομάδες επιχειρήσεων καθ’ ολοκληρίαν εγκατεστημένες στο οικείο κράτος χωρίς καμία στατιστική σημασία για τα κράτη μέλη, καθώς και για τον ορισμό μονάδων συμβατών με τις μονάδες των γεωργικών στατιστικών.»· [Τροπολογία 176]

(2)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, για την τροποποίηση του παραρτήματος, όσον αφορά την ενημέρωση του καταλόγου χαρακτηριστικών των μητρώων, και τον ορισμό των χαρακτηριστικών και των κανόνων συνεχείας, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή σύμφωνα με την οποία το όφελος της ενημέρωσης πρέπει να αντισταθμίζει το σχετικό κόστος, καθώς και την αρχή σύμφωνα με την οποία οι πρόσθετοι πόροι που απαιτούνται τόσο για τα κράτη μέλη όσο και για τις επιχειρήσεις πρέπει να παραμένουν εντός λογικών ορίων.»·

(3)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κοινά πρότυπα ποιότητας για την ποιότητα των επιχειρηματικών μητρώων σύμφωνα με την παράγραφο 1. [Τροπολογία 177]

Η Επιτροπή εκδίδει αποφάσεις σχετικά με το περιεχόμενο τη δομή, τις λεπτομερείς ρυθμίσεις και την περιοδικότητα των εκθέσεων ποιότητας που αναφέρονται στην παράγραφο 2 μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2. [Τροπολογία 178]

Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το κόστος συγκέντρωσης των στοιχείων.»·

(4)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τους κανόνες για την ενημέρωση των μητρώων.»· [Τροπολογία 179]

(5)  στο άρθρο 15, η παράγραφος 1 απαλείφεται·

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 15α:

«Άρθρο 15α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 6, το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 180]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6, το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 6, το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 181]

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  στο άρθρο 16, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

71.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, σχετικά με τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων(106)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 295/2008 στις οικονομικές και τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό:

–  όσον αφορά τους τομείς, τον κατάλογο χαρακτηριστικών, την περίοδο αναφοράς, τις καλυπτόμενες δραστηριότητες και τις ποιοτικές απαιτήσεις της ευέλικτης ενότητας·

–  με τα μέτρα που απαιτούνται βάσει της αξιολόγησης των πιλοτικών ερευνών·

–  με τα εθνικά αποτελέσματα που παράγονται από τα κράτη μέλη·

–  όσον αφορά την περίοδο αναφοράς για ορισμένες ενότητες·

–  με την αναθεώρηση των κανόνων για την επισήμανση CETO και την ταξινόμηση των κρατών μελών·

–  με την ενημέρωση των καταλόγων των χαρακτηριστικών και των προσωρινών αποτελεσμάτων·

–  όσον αφορά τη συχνότητα κατάρτισης στατιστικών·

–  όσον αφορά το πρώτο έτος αναφοράς για την κατάρτιση των αποτελεσμάτων·

–  όσον αφορά τον κλάδο 66 της NACE αναθ. 2, με τη διαβίβαση των προκαταρκτικών αποτελεσμάτων ή εκτιμήσεων·

–  όσον αφορά την κατανομή των αποτελεσμάτων, ειδικότερα τις ταξινομήσεις που θα χρησιμοποιηθούν και τους συνδυασμούς τάξεων μεγέθους·

–  με την ενημέρωση των προθεσμιών για τη διαβίβαση των δεδομένων·

–  με την προσαρμογή της κατανομής των δραστηριοτήτων στις τροποποιήσεις ή τις αναθεωρήσεις της NACE και της κατανομής προϊόντων στις τροποποιήσεις ή τις αναθεωρήσεις της CPA, καθώς και με τη μεταβολή του κατώτατου ορίου του πληθυσμού αναφοράς·

–  με τα κριτήρια για την αξιολόγηση της ποιότητας.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 295/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3 παράγραφος 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Η χρήση της ευέλικτης ενότητας της παραγράφου 2 στοιχείο ι) σχεδιάζεται σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, όσον αφορά για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τους τομείς της ευέλικτης ενότητας, τον κατάλογο χαρακτηριστικών της, την περίοδο αναφοράς, τις καλυπτόμενες δραστηριότητες και τις ποιοτικές απαιτήσεις της. Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη εκδίδεται τουλάχιστον 12 μήνες πριν από την έναρξη της περιόδου αναφοράς. [Τροπολογία 182]

Η Επιτροπή προσδιορίζει επίσης την ανάγκη συλλογής των πληροφοριών και τις επιπτώσεις που αυτή θα έχει όσον αφορά την επιβάρυνση των επιχειρήσεων και το κόστος για τα κράτη μέλη.»·

(2)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τα μέτρα που απαιτούνται βάσει της αξιολόγησης των πιλοτικών ερευνών.»· [Τροπολογία 183]

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Για την κατάρτιση στατιστικών συνόλων Προκειμένου να καταρτίζονται στατιστικά σύνολα σε επίπεδο ¨Ένωσης, τα κράτη μέλη μεριμνούν για την παραγωγή εθνικών αποτελεσμάτων βάσει των επιπέδων της NACE αναθ. 2, τα οποία αναγράφονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού ή στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τις εν λόγω κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τα σχετικά επίπεδα της NACE αναθ. 2.»· [Τροπολογία 184]

(4)  Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Τα αποτελέσματα διαβιβάζονται υπό κατάλληλη τεχνική μορφή εντός προθεσμίας που αρχίζει από το τέλος της περιόδου αναφοράς. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας την περίοδο αναφοράς για τις ενότητες του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως η) και στοιχείο ι), · η περίοδος αυτή η οποία δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες. Για την ενότητα του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο θ), η προθεσμία δεν υπερβαίνει τους 30 μήνες ή τους 18 μήνες κατά το παράρτημα ΙΧ τμήμα 9. Επιπλέον, μικρός αριθμός προσωρινών εκτιμώμενων αποτελεσμάτων διαβιβάζεται εντός προθεσμίας, οριζόμενης η οποία αρχίζει από το τέλος της περιόδου αναφοράς. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας αυτήν την περίοδο για τις ενότητες του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως ζ), η οποία αρχίζει από το τέλος της περιόδου αναφοράς, καθορίζεται σύμφωνα με την εν λόγω διαδικασία και δεν υπερβαίνει τους δέκα μήνες. [Τροπολογία 185]

Για την ενότητα του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο θ), η προθεσμία των προσωρινών αποτελεσμάτων δεν υπερβαίνει τους 18 μήνες.»·

β)  στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, όσον αφορά την αναθεώρηση των κανόνων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό αναθεωρώντας τους κανόνες για την επισήμανση CETO και την ταξινόμηση των κρατών μελών, μέχρι τις 29 Απριλίου 2013 και εν συνεχεία ανά πέντε έτη.»· [Τροπολογία 186]

(5)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(6)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

Κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις

Ανατίθεται στην Επιτροπή να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τα εξής: [Τροπολογία 187]

α)  ενημέρωση των καταλόγων των χαρακτηριστικών και των προσωρινών αποτελεσμάτων, στο βαθμό που η ενημέρωση αυτή, ύστερα από ποσοτική εκτίμηση, δεν συνεπάγεται αύξηση του αριθμού των μελετώμενων μονάδων, ούτε δυσανάλογη επιβάρυνση των μονάδων σε σχέση με τα προσδοκώμενα αποτελέσματα (άρθρα 4 και 8 και παράρτημα Ι τμήμα 6, παράρτημα ΙΙ τμήμα 6, παράρτημα ΙΙΙ τμήμα 6, παράρτημα IV τμήμα 6)·

β)  συχνότητα της κατάρτισης των στατιστικών (άρθρο 3)·

γ)  πρώτο έτος αναφοράς για την κατάρτιση των αποτελεσμάτων (άρθρο 8 και παράρτημα Ι τμήμα 5)·

δ)  κατανομή των αποτελεσμάτων, ειδικότερα ταξινομήσεις που θα χρησιμοποιηθούν και συνδυασμοί τάξεων μεγέθους (άρθρο 7 και παράρτημα VIII τμήμα 4 σημεία 2 και 3, παράρτημα ΙΧ τμήμα 8 σημεία 2 και 3, καθώς και παράρτημα ΙΧ τμήμα 10)·

ε)  ενημέρωση των προθεσμιών για τη διαβίβαση των στοιχείων (άρθρο 8 και παράρτημα Ι τμήμα 8 σημείο 1, καθώς και παράρτημα VI τμήμα 7)·

στ)  προσαρμογή της κατανομής των δραστηριοτήτων στις τροποποιήσεις ή τις αναθεωρήσεις της NACE και της κατανομής προϊόντων στις τροποποιήσεις ή τις αναθεωρήσεις της CPA·

ζ)  μεταβολή του κατωτάτου ορίου των πληθυσμών αναφοράς (παράρτημα VIII τμήμα 3)·

η)  κριτήρια για την αξιολόγηση της ποιότητας (άρθρο 6 και παράρτημα Ι τμήμα 6, παράρτημα ΙΙ τμήμα 6, παράρτημα ΙΙΙ τμήμα 6, παράρτημα ΙV τμήμα 6).

Άρθρο 11β

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, το άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 11α, το παράρτημα Ι τμήματα 5, 6, 8 σημεία 1 και 2, το τμήμα 6 των παραρτημάτων II, III και IV, το παράρτημα VI τμήμα 7, το παράρτημα VIII τμήματα 3, 4 σημεία 2 και 3, το παράρτημα IX τμήμα 8 σημεία 2 και 3 και τμήμα 10 σημείο 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 188]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, το άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 11α, το παράρτημα Ι τμήματα 5, 6, 8 σημεία 1 και 2, το τμήμα 6 των παραρτημάτων II, III και IV, το παράρτημα VI τμήμα 7, το παράρτημα VIII τμήματα 3, 4 σημεία 2 και 3, το παράρτημα IX τμήμα 8 σημεία 2 και 3 και τμήμα 10 σημείο 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4, το άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 11α, το παράρτημα Ι τμήματα 5, 6, 8 σημεία 1 και 2, το τμήμα 6 των παραρτημάτων II, III και IV, το παράρτημα VI τμήμα 7, το παράρτημα VIII τμήματα 3, 4 σημεία 2 και 3, το παράρτημα IX τμήμα 8 σημεία 2 και 3 και τμήμα 10 σημείο 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.» [Τροπολογία 189]

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(8)  το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:

α)  τα τμήματα 5 και 6 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«ΤΜΗΜΑ 5

Πρώτο έτος αναφοράς

Το πρώτο έτος αναφοράς για το οποίο καταρτίζονται στατιστικές είναι το ημερολογιακό έτος 2008. Τα στοιχεία θα καταρτίζονται σύμφωνα με την κατανομή στο τμήμα 9. Ωστόσο, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, όσον αφορά για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας το πρώτο έτος αναφοράς για το οποίο θα καταρτιστούν στατιστικές για τις τάξεις δραστηριοτήτων που καλύπτονται από τον κλάδο 66 και από τις ομάδες 64.2, 64.3 και 64.9 της NACE αναθ. 2. [Τροπολογία 190]

ΤΜΗΜΑ 6

Έκθεση σχετικά με την ποιότητα των στατιστικών

Για καθένα από τα βασικά χαρακτηριστικά τα κράτη μέλη θα σημειώνουν το βαθμό ακριβείας με επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %, τον οποίο θα περιλαμβάνει η Επιτροπή στην έκθεσή της κατά το άρθρο 13, λαμβάνοντας υπόψη την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου σε κάθε κράτος μέλος. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τα βασικά χαρακτηριστικά.»· [Τροπολογία 191]

β)  το τμήμα 8 τροποποιείται ως εξής:

i)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Τα αποτελέσματα διαβιβάζονται μέσα σε 18 μήνες από το τέλος του ημερολογιακού έτους της περιόδου αναφοράς, εκτός από τις τάξεις δραστηριοτήτων 64.11 και 64.19 της NACE αναθ. 2. Για τις τάξεις δραστηριοτήτων 64.11 και 64.19 της NACE αναθ. 2, η προθεσμία διαβίβασης είναι δέκα μήνες. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας την προθεσμία διαβίβασης των αποτελεσμάτων για τις τάξεις δραστηριοτήτων που καλύπτονται από την NACE αναθ. 2 ομάδες 64.2, 64.3 και 64.9, και κλάδο 66.»· [Τροπολογία 192]

ii)  στην παράγραφο 2, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Τα προσωρινά αυτά αποτελέσματα ή εκτιμήσεις καταρτίζονται σε τριψήφιο επίπεδο της NACE αναθ. 2 (ομάδες). Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, σχετικά με τον κλάδο 66 της NACE αναθ. 2, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τη διαβίβαση των προκαταρκτικών αποτελεσμάτων ή εκτιμήσεων για τον κλάδο 66 της NACE αναθ. 2.»· [Τροπολογία 193]

(9)  στο παράρτημα II, το τμήμα 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ΤΜΗΜΑ 6

Έκθεση σχετικά με την ποιότητα των στατιστικών

Για κάθε κύριο χαρακτηριστικό τα κράτη μέλη θα σημειώνουν το βαθμό ακριβείας με επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %, το οποίο η Επιτροπή θα περιλαμβάνει στην έκθεσή της κατά το άρθρο 13, λαμβάνοντας υπόψη την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου σε κάθε κράτος μέλος. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β σχετικά με τα κύρια για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τέτοια βασικά χαρακτηριστικά.»· [Τροπολογία 194]

(10)  στο παράρτημα III, το τμήμα 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ΤΜΗΜΑ 6

Έκθεση σχετικά με την ποιότητα των στατιστικών

Για κάθε κύριο χαρακτηριστικό τα κράτη μέλη θα σημειώνουν το βαθμό ακριβείας με επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %, το οποίο η Επιτροπή θα περιλαμβάνει στην έκθεσή της κατά το άρθρο 13, λαμβάνοντας υπόψη την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου σε κάθε κράτος μέλος. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β σχετικά με τα κύρια για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τέτοια βασικά χαρακτηριστικά.»· [Τροπολογία 195]

(11)  στο παράρτημα IV, το τμήμα 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ΤΜΗΜΑ 6

Έκθεση σχετικά με την ποιότητα των στατιστικών

Για κάθε κύριο χαρακτηριστικό τα κράτη μέλη θα σημειώνουν το βαθμό ακριβείας με επίπεδο εμπιστοσύνης 95 %, το οποίο η Επιτροπή θα περιλαμβάνει στην έκθεσή της κατά το άρθρο 13, λαμβάνοντας υπόψη την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου σε κάθε κράτος μέλος. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β σχετικά με τα κύρια για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τέτοια βασικά χαρακτηριστικά.»· [Τροπολογία 196]

(12)  στο παράρτημα VI, το τμήμα 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ΤΜΗΜΑ 7

Διαβίβαση των αποτελεσμάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας την προθεσμία διαβίβασης των αποτελεσμάτων που δεν θα υπερβαίνει τους δέκα μήνες από το τέλος του έτους αναφοράς.»· [Τροπολογία 197]

(13)  το παράρτημα VIII τροποποιείται ως εξής:

α)  στο τμήμα 3, η πέμπτη περίοδος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Βάσει της μελέτης αυτής, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β σχετικά με τη μεταβολή του κατώτατου ορίου για να τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό μεταβάλλοντας το κατώτατο όριο του πληθυσμού αναφοράς.»· [Τροπολογία 198]

β)  στο τμήμα 4, στα σημεία 2 και 3, στον πίνακα «Κατανομή του κύκλου εργασιών κατά τύπο προϊόντων», το κείμενο στη στήλη «Σχόλια» αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β σχετικά με τον καθορισμό της κατανομής για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας την κατανομή κατά προϊόν.»· [Τροπολογία 199]

(14)  το παράρτημα IX τροποποιείται ως εξής:

α)  στο τμήμα 8, τα σημεία 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας ότι ορισμένα αποτελέσματα που κατανέμονται επίσης σε τάξεις μεγέθους στο επίπεδο λεπτομέρειας που προβλέπεται στο τμήμα 10, εξαιρουμένων των τομέων Λ, Μ και Ν της NACE αναθ. 2, για τους οποίους απαιτείται κατανομή μόνο σε επίπεδο ομάδας. [Τροπολογία 200]

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας ότι ορισμένα αποτελέσματα που κατανέμονται επίσης ανάλογα με τη νομική μορφή στο επίπεδο λεπτομέρειας που προβλέπεται στο τμήμα 10, εξαιρουμένων των τομέων Λ, Μ και Ν της NACE αναθ. 2, για τους οποίους απαιτείται κατανομή μόνο σε επίπεδο ομάδας.»· [Τροπολογία 201]

β)  στο τμήμα 10, στο τέλος του σημείου 2, η ενότητα «Ειδικά συγκεντρωτικά μεγέθη» αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ειδικά συγκεντρωτικά μεγέθη

Για να είναι δυνατή η κατάρτιση στατιστικών σε επίπεδο Ένωσης για τη δημογραφία των επιχειρήσεων για τον τομέα της τεχνολογίας της επικοινωνίας και της πληροφορίας, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11β, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας ορισμένα συγκεντρωτικά μεγέθη της NACE αναθ. 2 που πρέπει να διαβιβάζονται.». [Τροπολογία 202]

72.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 451/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2008, για τη δημιουργία νέας στατιστικής ταξινόμησης προϊόντων ανά δραστηριότητα (CPA) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3696/93 του Συμβουλίου(107) (108)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 451/2008 στις τεχνολογικές ή οικονομικές εξελίξεις και την ευθυγράμμιση με άλλες οικονομικές και κοινωνικές ταξινομήσεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 451/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6α για την τροποποίηση του παραρτήματος:

α)  προκειμένου να συνεκτιμηθεί η τεχνολογική ή οικονομική πρόοδος·

β)  προκειμένου να το εναρμονίζει με άλλες οικονομικές και κοινωνικές ταξινομήσεις.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

«Άρθρο 6α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

73.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 452/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2008, σχετικά με την παραγωγή και την ανάπτυξη στατιστικών για την εκπαίδευση και τη διά βίου μάθηση(109)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 452/2008 στις πολιτικές ή τεχνολογικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό επιλέγοντας και καθορίζοντας τα θέματα των στατιστικών, τα χαρακτηριστικά τους, την ανάλυση των χαρακτηριστικών, την περίοδο παρατήρησης και τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων, τις ποιοτικές απαιτήσεις συμπεριλαμβανομένης της απαιτούμενης ακρίβειας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 452/2008, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή όσον αφορά το πλαίσιο των εκθέσεων ποιότητας. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 452/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  Στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τα εξής: [Τροπολογία 203]

α)  την επιλογή και τον καθορισμό των θεμάτων που καλύπτονται από τους τομείς και τα χαρακτηριστικά τους ώστε να ανταποκρίνονται στις ανάγκες της ακολουθούμενης πολιτικής ή σε τεχνικές ανάγκες·

β)  την ανάλυση των χαρακτηριστικών·

γ)  την περίοδο παρατήρησης και τις προθεσμίες για τη διαβίβαση των αποτελεσμάτων·

δ)  τις απαιτήσεις ποιότητας, συμπεριλαμβανομένης της απαιτούμενης ακρίβειας·

Όταν οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις απαιτούν σημαντική διεύρυνση των υφιστάμενων συλλογών στοιχείων ή νέες συλλογές στοιχείων ή έρευνες, οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις βασίζονται σε ανάλυση κόστους-ωφελείας ως τμήμα εκτεταμένης ανάλυσης των αποτελεσμάτων και των επιπτώσεων, λαμβάνοντας υπόψη το όφελος από τα μέτρα, τις δαπάνες για τα κράτη μέλη και την επιβάρυνση για τους αποκριθέντες.

Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα σχετικά με το πλαίσιο των εκθέσεων ποιότητας μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

«Άρθρο 6α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 204]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

74.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 453/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2008, σχετικά με τις τριμηνιαίες στατιστικές για τις κενές θέσεις εργασίας στην Κοινότητα(110)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 453/2008 με σκοπό την παροχή τακτικών τριμηνιαίων στατιστικών για τις κενές θέσεις εργασίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τον συμπληρώνει ορίζοντας τις έννοιες «ενεργός δράση για την εξεύρεση κατάλληλου υποψηφίου» και «καθορισμένος χρόνος», καθορίζοντας ειδικές ημερομηνίες αναφοράς, θέτοντας το κατάλληλο πλαίσιο για τη διενέργεια μελετών σκοπιμότητας και εκδίδοντας τις πράξεις που ενδείκνυνται βάσει των αποτελεσμάτων των εν λόγω μελετών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 453/2008, όσον αφορά το μορφότυπο για τη διαβίβαση των δεδομένων και μεταδεδομένων, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 453/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α)  το σημείο 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. ως «κενή θέση εργασίας» νοείται η αμειβόμενη θέση που είτε δημιουργήθηκε πρόσφατα είτε δεν έχει καταληφθεί ή πρόκειται να χηρέψει, και για την οποία ο εργοδότης:

α)  αναλαμβάνει ενεργό δράση και είναι έτοιμος να πραγματοποιήσει περαιτέρω βήματα για να βρει υποψήφιο εκτός της οικείας επιχείρησης και

β)  προτίθεται να την πληρώσει είτε άμεσα είτε εντός καθορισμένου χρόνου.

Τα διαβιβαζόμενα στατιστικά στοιχεία διακρίνουν, προαιρετικά, τις κενές θέσεις ορισμένου χρόνου από τις μόνιμες θέσεις.»·

β)  προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο 2:

«Για τους σκοπούς του σημείου 1 του πρώτου εδαφίου, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για τον ορισμό των εννοιών να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τις έννοιες «ενεργός δράση για την εξεύρεση κατάλληλου υποψηφίου» και «καθορισμένος χρόνος»· [Τροπολογία 205]

(2)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Τα κράτη μέλη καταρτίζουν τα τριμηνιαία στοιχεία με μνεία σε ειδικές ημερομηνίες αναφοράς. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για να προσδιορίσει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τις εν λόγω ειδικές ημερομηνίες αναφοράς.»· [Τροπολογία 206]

(3)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για να καθορίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας την ημερομηνία του πρώτου τριμήνου αναφοράς καθώς και τις προθεσμίες διαβίβασης των δεδομένων που ισχύουν για τα κράτη μέλη. Οποιαδήποτε αναθεώρηση των τριμηνιαίων δεδομένων για προηγούμενα τρίμηνα διαβιβάζεται ταυτόχρονα.

Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα στην Επιτροπή (Eurostat) και προσδιορίζουν την πηγή τους σύμφωνα με τεχνικό μορφότυπο που καθορίζεται από την Επιτροπή με εκτελεστική πράξη εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3.»· [Τροπολογία 207]

(4)  στο άρθρο 7, οι παράγραφοι 1, 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας το κατάλληλο πλαίσιο για τη διενέργεια σειράς μελετών σκοπιμότητας. [Τροπολογία 208]

Οι μελέτες αυτές διενεργούνται από τα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν δυσκολίες όσον αφορά την παροχή στοιχείων για τα ακόλουθα:

α)  μονάδες που απασχολούν λιγότερο από δέκα εργαζομένους· ή/και

β)  τις ακόλουθες δραστηριότητες:

i)  δημόσια διοίκηση και άμυνα· υποχρεωτική κοινωνική ασφάλιση·

ii)  εκπαίδευση,

iii)  δραστηριότητες σχετικές με την ανθρώπινη υγεία και την κοινωνική μέριμνα,

iv)  τέχνες, διασκέδαση και ψυχαγωγία,

v)  δραστηριότητες οργανώσεων, επισκευή ηλεκτρονικών υπολογιστών και ειδών ατομικής και οικιακής χρήσης, και άλλες δραστηριότητες παροχής προσωπικών υπηρεσιών.

2.  Τα κράτη μέλη που διενεργούν μελέτες σκοπιμότητας υποβάλλουν έκθεση σχετικά με τα αποτελέσματα των εν λόγω μελετών εντός δώδεκα μηνών από την έναρξη ισχύος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων το συντομότερο δυνατό μετά τα αποτελέσματα των μελετών σκοπιμότητας, κατόπιν διαλόγου με τα κράτη μέλη και εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος.»·

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2, το άρθρο 3 παράγραφος 1, το άρθρο 5 παράγραφος 1 και το άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 209]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 2, το άρθρο 3 παράγραφος 1, το άρθρο 5 παράγραφος 1 και το άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2, το άρθρο 3 παράγραφος 1, το άρθρο 5 παράγραφος 1 και το άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  Στο άρθρο 9, η παράγραφος 2 απαλείφεται.

75.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 763/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, σχετικά με τις απογραφές πληθυσμού και στέγασης(111)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 763/2008, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό καθορίζοντας τα επόμενα έτη αναφοράς και θεσπίζοντας το πρόγραμμα των στατιστικών δεδομένων και των μεταδεδομένων. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 763/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει ημερομηνία αναφοράς. Η εν λόγω ημερομηνία αναφοράς πρέπει να βρίσκεται εντός έτους το οποίο καθορίζεται με βάση τον παρόντα κανονισμό (έτος αναφοράς). Πρώτο έτος αναφοράς είναι το 2011.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για να καθορίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τα επόμενα έτη αναφοράς. Τα έτη αναφοράς βρίσκονται κοντά στις αρχές κάθε δεκαετίας»· [Τροπολογία 210]

β)  η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για να θεσπίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας πρόγραμμα των στατιστικών δεδομένων και των μεταδεδομένων που πρέπει να διαβιβάζονται βάσει των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού.»· [Τροπολογία 211]

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 7α:

«Άρθρο 7α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 212]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

76.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1099/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2008, για τις στατιστικές ενέργειας(112)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1099/2008 στην τεχνολογική πρόοδο και στις νέες ανάγκες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τον κατάλογο των πηγών δεδομένων και τις ισχύουσες διευκρινίσεις ή ορισμούς που περιλαμβάνονται στον εν λόγω κανονισμό·

–  να τροποποιεί τις ρυθμίσεις για τη διαβίβαση εθνικών δεδομένων στον εν λόγω κανονισμό·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τις ετήσιες πυρηνικές στατιστικές·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τις στατιστικές για την ανανεώσιμη ενέργεια και για την τελική κατανάλωση ενέργειας.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1099/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση του καταλόγου των πηγών δεδομένων.»·

(2)  στο άρθρο 4, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Οι σχετικές διευκρινίσεις ή οι ορισμοί των τεχνικών όρων που χρησιμοποιούνται παρέχονται στα επιμέρους παραρτήματα, καθώς και στο παράρτημα A («Διευκρινίσεις ορολογίας»).

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για να διευκρινίζει περαιτέρω τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό διευκρινίζοντας την ορολογία προσθέτοντας αναφορές NACE μετά την έναρξη ισχύος της αναθεώρησης της ταξινόμησης NACE. [Τροπολογία 213]

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για να τροποποιεί τα προς διαβίβαση δεδομένα και τις ισχύουσες διευκρινίσεις ή ορισμούς.»·

(3)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, ώστε να τροποποιεί τις ρυθμίσεις για τη διαβίβαση εθνικών στατιστικών.»·

(4)  στο άρθρο 8, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τη δέσμη ετήσιων πυρηνικών στατιστικών.»· [Τροπολογία 214]

(5)  το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, όσον αφορά για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τη δέσμη στατιστικών για την ανανεώσιμη ενέργεια και τη δέσμη στατιστικών για την τελική κατανάλωση ενέργειας.»· [Τροπολογία 215]

β)  η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(6)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 1 απαλείφεται·

(7)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 8 και το άρθρο 9 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 216]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 8 και το άρθρο 9 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 8 και το άρθρο 9 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(8)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(9)  στο παράρτημα Α σημείο 2, η «Σημείωση» απαλείφεται.

77.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές στους τομείς της δημόσιας υγείας και της υγείας και ασφάλειας στην εργασία(113)

Προς αναβάθμιση της εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό, θεσπίζοντας τις μεταβλητές, τους ορισμούς και τις ταξινομήσεις των θεμάτων που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως V, την κατανομή τους, καθώς και τις περιόδους αναφοράς, τα χρονικά διαστήματα και τις προθεσμίες για την παροχή δεδομένων και μεταδεδομένων Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Οσάκις σχεδιάζεται η έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης σύμφωνα με το άρθρο 9α, διενεργείται μια ανάλυση κόστους-ωφελείας, η οποία λαμβάνει υπόψη τα οφέλη από τη διάθεση των δεδομένων σε σχέση με το κόστος της συλλογής τους και την επιβάρυνση των κρατών μελών.»·

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό σε ηλεκτρονική μορφή, σύμφωνα με πρότυπο ανταλλαγής που συμφωνείται μεταξύ της Επιτροπής (Eurostat) και των κρατών μελών.

Τα δεδομένα παρέχονται σύμφωνα με τις προθεσμίες που ορίζονται, στα χρονικά διαστήματα που προβλέπονται και σύμφωνα με τις περιόδους αναφοράς που υποδεικνύονται στα παραρτήματα ή σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α συμπληρώνοντας τον παρόντα κανονισμό.»· [Τροπολογία 217]

(3)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τα ακόλουθα: [Τροπολογία 218]

α)  τα χαρακτηριστικά, και συγκεκριμένα τις μεταβλητές, τους ορισμούς και τις ταξινομήσεις των θεμάτων που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως V·

β)  την κατανομή των χαρακτηριστικών αυτών·

γ)  τις περιόδους αναφοράς, τα χρονικά διαστήματα και τις προθεσμίες για την παροχή των δεδομένων·

δ)  την παροχή μεταδεδομένων.

Οι πράξεις αυτές λαμβάνουν ιδίως υπόψη τις διατάξεις του άρθρου 5, του άρθρου 6 παράγραφοι 2 και 3 και του άρθρου 7 παράγραφος 1, καθώς και τη διαθεσιμότητα, την καταλληλότητα και το νομικό πλαίσιο των υφισταμένων ενωσιακών πηγών δεδομένων μετά από εξέταση όλων των πηγών που αφορούν τους αντίστοιχους τομείς και θέματα.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 9 παράγραφος 1, καθώς και τα στοιχεία γ), δ) και ε) των παραρτημάτων Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, IV και V, ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 219]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 9 παράγραφος 1, καθώς και τα στοιχεία γ), δ) και ε) των παραρτημάτων Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, IV και V μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 9 παράγραφος 1, καθώς και τα στοιχεία γ), δ) και ε) των παραρτημάτων Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, IV και V αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(6)  το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:

α)  το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«γ) Περίοδοι αναφοράς, χρονικά διαστήματα και προθεσμίες παροχής δεδομένων

Στατιστικές παρέχονται ανά πενταετία μέσω της EHIS· ενδέχεται να απαιτείται διαφορετική συχνότητα για άλλες συλλογές δεδομένων, όπως π.χ. για τη νοσηρότητα, ή τα ατυχήματα και τους τραυματισμούς, καθώς και για ορισμένες ειδικές έρευνες. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα που αφορούν το πρώτο έτος αναφοράς, το χρονικό διάστημα και την προθεσμία παροχής των δεδομένων.»· [Τροπολογία 220]

β)  στο στοιχείο δ), το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Δεν είναι απαραίτητο να καλύπτονται όλα τα θέματα σε κάθε παροχή δεδομένων. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα που αφορούν τα χαρακτηριστικά, συγκεκριμένα τις μεταβλητές, τους ορισμούς και τις ταξινομήσεις των προαναφερόμενων θεμάτων, και την κατανομή των χαρακτηριστικών.»· [Τροπολογία 221]

γ)  το στοιχείο ε) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ε) Μεταδεδομένα

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες για τα μέτρα που αφορούν την παροχή μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων σχετικών με τα χαρακτηριστικά των ερευνών και των άλλων πηγών που χρησιμοποιούνται, τον πληθυσμό που καλύπτεται από τις στατιστικές και τις πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές ιδιαιτερότητες που είναι ουσιώδεις για την ερμηνεία και την κατάρτιση συγκρίσιμων στατιστικών και δεικτών.»· [Τροπολογία 222]

(7)  το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:

α)  το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«γ) Περίοδοι αναφοράς, χρονικά διαστήματα και προθεσμίες παροχής δεδομένων

Στατιστικές παρέχονται ετησίως. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα που αφορούν το πρώτο έτος αναφοράς, το χρονικό διάστημα και την προθεσμία παροχής των δεδομένων.»· [Τροπολογία 223]

β)  στο στοιχείο δ) το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα που αφορούν τα χαρακτηριστικά, συγκεκριμένα τις μεταβλητές, τους ορισμούς και τις ταξινομήσεις των προαναφερόμενων θεμάτων, και την κατανομή των χαρακτηριστικών.»· [Τροπολογία 224]

γ)  το στοιχείο ε) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ε) Μεταδεδομένα

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες για τα μέτρα που αφορούν την παροχή μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων σχετικών με τα χαρακτηριστικά των πηγών και των συγκεντρώσεων δεδομένων που χρησιμοποιούνται, τον πληθυσμό που καλύπτεται από τις στατιστικές και τις πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές ιδιαιτερότητες που είναι ουσιώδεις για την ερμηνεία και την κατάρτιση συγκρίσιμων στατιστικών και δεικτών.»· [Τροπολογία 225]

(8)  Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

α)  το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«γ) Περίοδοι αναφοράς, χρονικά διαστήματα και προθεσμίες παροχής δεδομένων

Στατιστικές παρέχονται ετησίως. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα για το πρώτο έτος αναφοράς. Τα δεδομένα υποβάλλονται το αργότερο εντός 24 μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς. Προσωρινά ή κατ' εκτίμηση δεδομένα μπορούν να παρέχονται ενωρίτερα. Στην περίπτωση συμβάντων που αφορούν τη δημόσια υγεία, μπορούν να καταρτίζονται ειδικές συλλογές συμπληρωματικών δεδομένων είτε για όλους τους θανάτους είτε για συγκεκριμένες αιτίες θανάτου.»· [Τροπολογία 226]

β)  το τέταρτο εδάφιο του στοιχείου δ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα που αφορούν τα χαρακτηριστικά, συγκεκριμένα τις μεταβλητές, τους ορισμούς και τις ταξινομήσεις των προαναφερόμενων θεμάτων, και την κατανομή των χαρακτηριστικών.»· [Τροπολογία 227]

γ)  το στοιχείο ε) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ε) Μεταδεδομένα

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες για τα μέτρα που αφορούν την παροχή μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων σχετικών με τον πληθυσμό που καλύπτεται από τις στατιστικές και τις πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές ιδιαιτερότητες που είναι ουσιώδεις για την ερμηνεία και την κατάρτιση συγκρίσιμων στατιστικών και δεικτών.»· [Τροπολογία 228]

(9)  Το παράρτημα IV τροποποιείται ως εξής:

α)  το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«γ) Περίοδοι αναφοράς, χρονικά διαστήματα και προθεσμίες παροχής δεδομένων

Στατιστικές παρέχονται ετησίως. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα για το πρώτο έτος αναφοράς. Τα δεδομένα υποβάλλονται το αργότερο εντός 18 μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς.»· [Τροπολογία 229]

β)  στο στοιχείο δ) το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα μέτρα που αφορούν τα χαρακτηριστικά, συγκεκριμένα τις μεταβλητές, τους ορισμούς και τις ταξινομήσεις των προαναφερόμενων θεμάτων, και την κατανομή των χαρακτηριστικών.»· [Τροπολογία 230]

γ)  το στοιχείο ε) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ε) Μεταδεδομένα

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες για τα μέτρα που αφορούν την παροχή μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων σχετικών με τον πληθυσμό που καλύπτεται από τις στατιστικές, τα ποσοστά δήλωσης των εργατικών ατυχημάτων και, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, τα χαρακτηριστικά δείγματος και τις πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές ιδιαιτερότητες που είναι ουσιώδεις για την ερμηνεία και την κατάρτιση συγκρίσιμων στατιστικών και δεικτών.»· [Τροπολογία 231]

(10)  Το παράρτημα V τροποποιείται ως εξής:

α)  το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«γ) Περίοδοι αναφοράς, χρονικά διαστήματα και προθεσμίες παροχής δεδομένων

Για τις επαγγελματικές ασθένειες, οι στατιστικές παρέχονται ετησίως και υποβάλλονται το αργότερο εντός 15 μηνών από το τέλος του έτους αναφοράς. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες για μέτρα που αφορούν τις περιόδους αναφοράς, τα χρονικά διαστήματα και τις προθεσμίες παροχής των λοιπών συλλογών δεδομένων.»· [Τροπολογία 232]

β)  στο στοιχείο δ) το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, όσον αφορά για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τα μέτρα που αφορούν τα χαρακτηριστικά, συγκεκριμένα τις μεταβλητές, τους ορισμούς και τις ταξινομήσεις των προαναφερόμενων θεμάτων, και την κατανομή των χαρακτηριστικών.»· [Τροπολογία 233]

γ)  το στοιχείο ε) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ε) Μεταδεδομένα

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες για τα μέτρα που αφορούν την παροχή μεταδεδομένων, μεταξύ άλλων σχετικών με τον πληθυσμό που καλύπτεται από τις στατιστικές και τις πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές ιδιαιτερότητες που είναι ουσιώδεις για την ερμηνεία και την κατάρτιση συγκρίσιμων στατιστικών και δεικτών.». [Τροπολογία 234]

78.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1185/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τις στατιστικές για τα γεωργικά φάρμακα(114)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1185/2009, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τις απαιτήσεις ως προς τις εκθέσεις σχετικά με την ποιότητα που περιγράφονται στο τμήμα 6 των παραρτημάτων Ι και ΙΙ, καθώς και τον κατάλογο ουσιών που πρέπει να καλύπτονται και την ταξινόμησή τους σε κατηγορίες προϊόντων και χημικών κλάσεων, όπως προβλέπεται στο παράρτημα III, και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με ορισμό της «έκτασης στην οποία χρησιμοποιούνται προϊόντα» η οποία αναφέρεται στο τμήμα 2 του παραρτήματος ΙΙ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1185/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

β)  προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

«1α. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α σχετικά με την τροποποίηση των απαιτήσεων ως προς τις εκθέσεις σχετικά με την ποιότητα που περιγράφονται στο τμήμα 6 των παραρτημάτων Ι και ΙΙ.»·

γ)  οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, ώστε να συμπληρώνει το τμήμα 2 του παραρτήματος ΙΙ όσον αφορά τον ορισμό της «έκτασης στην οποία χρησιμοποιούνται προϊόντα».

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, για την τροποποίηση του καταλόγου ουσιών που πρέπει να καλύπτονται και της ταξινόμησής τους σε κατηγορίες προϊόντων και χημικών κλάσεων, όπως προβλέπεται στο παράρτημα III, σε τακτική βάση και τουλάχιστον ανά πενταετία.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α:

«Άρθρο 5α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1α, 2 και 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 235]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1α, 2 και 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 1α, 2 και 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

VIII.  ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΗ ΣΤΑΘΕΡΟΤΗΤΑ, ΧΡΗΜΑΤΟΠΙΣΤΩΤΙΚΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΑΙ ΈΝΩΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΑΓΟΡΩΝ

79.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2002, για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων(115)

Προκειμένου να αποφασίζει σχετικά με την εφαρμοσιμότητα, στην Ένωση, των διεθνών λογιστικών προτύπων που εκπονούνται από τον Οργανισμό Διεθνών Λογιστικών Προτύπων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας την εφαρμοσιμότητα των διεθνών λογιστικών προτύπων («εγκριθέντα διεθνή λογιστικά πρότυπα») στην Ένωση. [Τροπολογία 236]

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για τη σταθερότητα των χρηματοπιστωτικών αγορών, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.»· [Τροπολογία 237]

β)  η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(1α)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Για κάθε οικονομικό έτος που αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2005 και εφεξής, οι εταιρείες που διέπονται από το δίκαιο ενός κράτους μέλους καταρτίζουν τους ενοποιημένους λογαριασμούς τους σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα που υιοθετούνται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1, εάν, κατά την ημερομηνία κλεισίματος του ισολογισμού τους, οι τίτλοι τους είναι δεκτοί προς διαπραγμάτευση σε οργανωμένη αγορά όπως αυτή ορίζεται στο σημείο 21 του άρθρου 4 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.». [Τροπολογία 238]

(1β)  Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 5

Δυνατότητες όσον αφορά τους ετήσιους λογαριασμούς και τις μη εισηγμένες στο χρηματιστήριο εταιρείες

Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν ή να υποχρεώνουν:

α)  τις εταιρείες που αναφέρονται στο άρθρο 4 να καταρτίζουν τους ετήσιους λογαριασμούς τους,

β)  τις άλλες εταιρείες, πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 4, να καταρτίζουν τους ενοποιημένους ή/και τους ετήσιους λογαριασμούς τους, σύμφωνα με τα διεθνή λογιστικά πρότυπα που υιοθετούνται βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1.» [Τροπολογία 239]

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 5α και 5β:

«Άρθρο 5α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 3 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 240]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 241]

Άρθρο 5β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 242]

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  τα άρθρα το άρθρο 6 και 7 απαλείφονται απαλείφεται. [Τροπολογία 243]

(3α)  το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Ενημέρωση και συντονισμός

1.  Η Επιτροπή ενημερώνει σε τακτική βάση το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο των δρομολογούμενων προγραμμάτων του ΟΔΛΠ και τα τυχόν σχετικά έγγραφα που εκδίδονται από τον ΟΔΛΠ προκειμένου να συντονίζει τις θέσεις και να διευκολύνει τις συζητήσεις σχετικά με την υιοθέτηση προτύπων που ενδέχεται να προκύψουν από τα εν λόγω προγράμματα και έγγραφα.

2.  Η Επιτροπή ενημερώνει δεόντως και εγκαίρως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, αν προτίθεται να μην προτείνει την υιοθέτηση συγκεκριμένου προτύπου.» [Τροπολογία 244]

80.  Οδηγία 2009/110/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για την ανάληψη, άσκηση και προληπτική εποπτεία της δραστηριότητας ιδρύματος ηλεκτρονικού χρήματος, την τροποποίηση των οδηγιών 2005/60/ΕΚ και 2006/48/ΕΚ και την κατάργηση της οδηγίας 2000/46/ΕΚ(116)

Προκειμένου να προσαρμόζεται Η οδηγία 2009/110/ΕΚ ώστε να λαμβάνονται υπόψη ο πληθωρισμός ή οι τεχνολογικές εξελίξεις και οι εξελίξεις της αγοράς και προκειμένου να εξασφαλίζεται συγκλίνουσα εφαρμογή ορισμένων εξαιρέσεων που προβλέπονται στην εν λόγω οδηγία, θα πρέπει να ανατεθεί περιλαμβάνει στο άρθρο 14 ανάθεση εξουσίας στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων να θεσπίζει τα μέτρα που είναι αναγκαία για την επικαιροποίηση των διατάξεων της οδηγίας, ώστε, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο, «να λαμβάνονται υπόψη ο πληθωρισμός ή οι τεχνολογικές εξελίξεις και οι εξελίξεις της αγοράς. Εάν μια τέτοια εξουσιοδότηση προσαρμοστεί, ώστε να μετατραπεί σε εξουσιοδότηση για την έγκριση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, χωρίς περαιτέρω αλλαγές, δεν θα πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 290 της ΣΛΕΕ σχετικά με τον απαραίτητο προσδιορισμό των στόχων, του περιεχομένου και της έκτασης της εξουσιοδότησης. Λαμβανομένου υπόψη ότι η Επιτροπή δεν έχει προβεί σε χρήση της εξουσιοδότησης μέχρι στιγμής, τούτη θα πρέπει να διαγραφεί.. [Τροπολογία 245]

Επομένως, η οδηγία 2009/110/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 14 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο: απαλείφεται.

«Άρθρο 14

Κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, ώστε:

α)  να τροποποιεί την παρούσα οδηγία ώστε να λαμβάνονται υπόψη ο πληθωρισμός ή οι τεχνολογικές εξελίξεις και οι εξελίξεις της αγοράς·

β)  να τροποποιεί το άρθρο 1 παράγραφοι 4 και 5 για να εξασφαλίζει τη συγκλίνουσα εφαρμογή των εξαιρέσεων που αναφέρονται στις εν λόγω διατάξεις.»· [Τροπολογία 246]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 14α:

«Άρθρο 14α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 14 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 14 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

___________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 247]

(3)  το άρθρο 15 απαλείφεται.

IX.  ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ, ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ, ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΜΜΕ

81.  Οδηγία 75/324/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 1975, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στις συσκευές αερολυμάτων (αεροζόλ)(117)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι νέες εξελίξεις στην τεχνολογία των συσκευών αερολυμάτων (αεροζόλ) και να εξασφαλίζεται υψηλό επίπεδο ασφάλειας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί την οδηγία 75/324/ΕΟΚ προσαρμόζοντάς την στην τεχνολογική πρόοδο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 75/324/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 5

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση του παραρτήματος προκειμένου να το προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  τα άρθρα 6 και 7 απαλείφονται·

(3)  στο άρθρο 10 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας, ώστε να επιφέρει τις αναγκαίες τεχνικές προσαρμογές σχετικά με την ανάλυση κινδύνων, τα τεχνικά χαρακτηριστικά των συσκευών αερολυμάτων (αεροζόλ), τις φυσικές και χημικές ιδιότητες του περιεχομένου, τις απαιτήσεις επισήμανσης και ευφλεκτότητας, καθώς και τις μεθόδους και διαδικασίες δοκιμής για τις συσκευές αερολυμάτων (αεροζόλ).»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 248]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 5 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 και το άρθρο 10 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.». [Τροπολογία 249]

82.  Οδηγία 76/211/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 1976, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στην προπαρασκευή σε μάζα ή όγκο ορισμένων προϊόντων σε προσυσκευασία(118) (119)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 76/211/ΕΟΚ στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 76/211/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

«Άρθρο 6α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.».

83.  Οδηγία 80/181/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1979, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στις μονάδες μετρήσεως και καταργήσεως της οδηγίας 71/354/ΕΟΚ(120)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 80/181/ΕΟΚ στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα της εν λόγω οδηγίας και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με συμπληρωματικές ενδείξεις. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 80/181/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 6α αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 6α

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6γ για τη θέσπιση συμπληρωματικών ενδείξεων να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας συμπληρωματικές ενδείξεις. [Τροπολογία 250]

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6γ για την τροποποίηση του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος, ώστε να το προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο.»

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6γ:

«Άρθρο 6γ

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6α ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 251]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6α μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6α αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 252]

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.».

84.  Οδηγία 97/67/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1997, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς κοινοτικών ταχυδρομικών υπηρεσιών και τη βελτίωση της ποιότητας των παρεχομένων υπηρεσιών(121)

Για να διασφαλίζεται η ταχεία τεχνική προσαρμογή των προδιαγραφών ποιότητας των υπηρεσιών, ιδίως όσων αφορούν τις προθεσμίες διεκπεραίωσης, την κανονικότητα και την αξιοπιστία των διασυνοριακών υπηρεσιών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της οδηγίας 97/67/ΕΚ προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τυποποιημένες συνθήκες για τον έλεγχο των επιδόσεων. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 97/67/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 16, το τρίτο και το τέταρτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Οι προδιαγραφές αυτές καθορίζονται από:

α)  τα κράτη μέλη, για τις εθνικές υπηρεσίες,

β)  το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τις ενδοενωσιακές διασυνοριακές υπηρεσίες (βλέπε παράρτημα ΙΙ).

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ προσαρμόζοντας τις προδιαγραφές για τις ενδοενωσιακές διασυνοριακές υπηρεσίες στην τεχνολογική πρόοδο ή τις εξελίξεις της αγοράς.

Τουλάχιστον μία φορά ετησίως πραγματοποιείται ανεξάρτητος έλεγχος των επιδόσεων από εξωτερικούς οργανισμούς που δεν συνδέονται καθόλου με τους φορείς παροχής καθολικής υπηρεσίας, υπό τυποποιημένες συνθήκες. Τα σχετικά αποτελέσματα περιλαμβάνονται σε εκθέσεις που δημοσιεύονται τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, για τον καθορισμό των να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας εν λόγω τυποποιημένων συνθηκών τυποποιημένες συνθήκες.»· [Τροπολογία 253]

(2)  ο τίτλος του Κεφαλαίου 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις»·

(3)  μετά τον τίτλο του Κεφαλαίου 8 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 20α:

«Άρθρο 20α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 16 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 254]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 16 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 16 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 21, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.

85.  Οδηγία 2000/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους(122) (123)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2000/14/ΕΚ στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα III της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2000/14/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 17α:

«Άρθρο 17α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 18α ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 18α μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 18α αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12. 5. 2016, σ. 1.»·

(2)  στο άρθρο 18, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(3)  το άρθρο 18α αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 18α

Τροποποιήσεις του παραρτήματος III

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 17α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα III προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις δεν έχουν άμεσες επιπτώσεις στη μετρούμενη στάθμη ακουστικής ισχύος του εξοπλισμού που εμπίπτει στο άρθρο 12, ιδίως δε μέσω της ενσωμάτωσης παραπομπών στα συναφή ευρωπαϊκά πρότυπα.»·

(4)  στο άρθρο 19, το στοιχείο β) απαλείφεται.

86.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2003/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τα λιπάσματα(124)

Προκειμένου να εγκρίνονται οι αναγκαίες τεχνικές προσαρμογές του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2003/2003, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I έως IV του εν λόγω κανονισμού, με σκοπό την προσαρμογή και τον εκσυγχρονισμό των μεθόδων μέτρησης, δειγματοληψίας και ανάλυσης και τον προσδιορισμό των μέτρων ελέγχου και να τροποποιεί το παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού περιλαμβάνοντας σε αυτό νέους τύπους λιπασμάτων. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2003/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 29, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I έως ΙV, με σκοπό την προσαρμογή και τον εκσυγχρονισμό των μεθόδων μέτρησης, δειγματοληψίας και ανάλυσης, χρησιμοποιώντας, όποτε είναι δυνατόν, ευρωπαϊκά πρότυπα.

Ανατίθεται επίσης στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I έως IV, με σκοπό τον προσδιορισμό των μέτρων ελέγχου που προβλέπονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου και στα άρθρα 8, 26 και 27. Οι εν λόγω πράξεις αφορούν ειδικότερα το θέμα της συχνότητας με την οποία πρέπει να επαναλαμβάνονται οι δοκιμές, καθώς και τα μέτρα που έχουν ως στόχο να εξασφαλίζουν ότι το λίπασμα που διατίθεται στην αγορά είναι ταυτόσημο με το δοκιμασθέν λίπασμα.»·

(2)  το άρθρο 31 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι, περιλαμβάνοντας σε αυτό νέους τύπους λιπασμάτων.»·

β)  η παράγραφος 4 απαλείφεται·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 31α:

«Άρθρο 31α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 4 και το άρθρο 31 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 255]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 4 και το άρθρο 31 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 4 και το άρθρο 31 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

87.  Οδηγία 2004/9/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για την επιθεώρηση και τον έλεγχο της ορθής εργαστηριακής πρακτικής (ΟΕΠ)(125) (126)

Προκειμένου να εγκρίνεται η αναγκαία τεχνική προσαρμογή της οδηγίας 2004/9/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία για να επιλύει διαφωνίες σε σχέση με τον έλεγχο συμμόρφωσης προς την ΟΕΠ·

—  να τροποποιεί τη διατύπωση της εγγύησης στην εν λόγω οδηγία·

—  να τροποποιεί το παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας, ώστε να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2004/9/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6α για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας προς επίλυση των θεμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 6α:

«Άρθρο 6α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(4)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6α, προκειμένου να τροποποιεί:

α)  τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2·

β)  το παράρτημα Ι, ώστε να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος.».

88.  Οδηγία 2004/10/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για την προσέγγιση των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την εφαρμογή των αρχών ορθής εργαστηριακής πρακτικής και τον έλεγχο της εφαρμογής τους κατά τις δοκιμές των χημικών ουσιών(127)

Για να διασφαλίζονται οι αναγκαίες τεχνικές προσαρμογές της οδηγίας 2004/10/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα Ι της εν λόγω οδηγίας προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο όσον αφορά τις αρχές ορθής εργαστηριακής πρακτικής και να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία, επιφέροντας τις απαραίτητες τεχνικές προσαρμογές. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2004/10/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 3α αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 3α

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 3β, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα I προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο όσον αφορά τις αρχές της ΟΕΠ.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 3β:

«Άρθρο 3β

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3α και το άρθρο 5 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 256]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3α και το άρθρο 5 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3α και το άρθρο 5 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 4 απαλείφεται·

(4)  στο άρθρο 5 παράγραφος 2, το τρίτο και τέταρτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 3β, για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας ώστε να επιφέρει τις απαιτούμενες τεχνικές προσαρμογές.».

89.  Οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, σχετικά με τα μηχανήματα και την τροποποίηση της οδηγίας 95/16/EK(128) (129)

Προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη νέες εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση του ενδεικτικού καταλόγου δομικών στοιχείων ασφαλείας του παραρτήματος V της οδηγίας 2006/42/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής της οδηγίας 2006/42/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με τα αναγκαία μέτρα για τα δυνητικώς επικίνδυνα μηχανήματα. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, η οδηγία 2006/42/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, για την τροποποίηση του παραρτήματος V προς ενημέρωση του ενδεικτικού καταλόγου των δομικών στοιχείων ασφαλείας.»·

(2)  στο άρθρο 9 παράγραφος 3, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Λαμβάνοντας δεόντως υπόψη το αποτέλεσμα της διαβούλευσης αυτής, η Επιτροπή θεσπίζει τα αναγκαία μέτρα με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 22 παράγραφος 3.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 21α:

«Άρθρο 21α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 22, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*.

____________________

* Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).».

90.  Οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά(130)

Για να διασφαλίζεται η ταχεία τεχνική προσαρμογή της οδηγίας 2006/123/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για τη συμπλήρωση της εν λόγω οδηγίας με κοινά κριτήρια και ορισμένες προθεσμίες. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2006/123/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 23, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Στο πλαίσιο της εφαρμογής της παραγράφου 1, η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 40 παράγραφος 2, να καταρτίσει κατάλογο υπηρεσιών που εμφανίζουν τα χαρακτηριστικά που παρατίθενται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 39α, με τις οποίες καθορίζονται για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας κοινά κριτήρια για τον προσδιορισμό του κατάλληλου χαρακτήρα της ασφάλισης ή των εγγυήσεων που μνημονεύονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, με βάση τη φύση και την έκταση του κινδύνου.»· [Τροπολογία 257]

(2)  το άρθρο 36 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 36

Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 39α, για να ορίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία ορίζοντας τις προθεσμίες που προβλέπουν τα άρθρα 28 και 35. [Τροπολογία 258]

Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τις πρακτικές διευθετήσεις για την ανταλλαγή με ηλεκτρονικά μέσα πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών, ιδίως τις διατάξεις για τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων πληροφοριών. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 40 παράγραφος 2.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 39α:

«Άρθρο 39α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 23 παράγραφος 4 και το άρθρο 36 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 259]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 23 παράγραφος 4 και το άρθρο 36 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 4 και το άρθρο 36 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 260]

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 40, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

91.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ(131)

Θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, προκειμένου να μεταβάλλει το ποσοστό των φακέλων που επιλέγονται για έλεγχο συμμόρφωσης και να τροποποιεί τα κριτήρια επιλογής τους ή να προσθέτει νέα κριτήρια επιλογής·

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού σε ορισμένες περιπτώσεις· [Τροπολογία 261]

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κανόνες για τις μεθόδους δοκιμής.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 13, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Οι μέθοδοι που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αναθεωρούνται και βελτιώνονται τακτικά με σκοπό τον περιορισμό των δοκιμών σε σπονδυλωτά ζώα και του αριθμού των χρησιμοποιούμενων ζώων. Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τους οικείους φορείς, τροποποιεί, το συντομότερο δυνατό, εάν κρίνει σκόπιμο, τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 440/2008 της Επιτροπής* και, κατά περίπτωση, τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, ενδεχομένως, ούτως ώστε να αντικατασταθούν, να μειωθούν ή να γίνουν ακριβέστερες οι δοκιμές σε ζώα. Προς τον σκοπό αυτό, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, για την τροποποίηση του ανωτέρω κανονισμού της Επιτροπής και για την τροποποίηση των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού.

3.  Στις περιπτώσεις που απαιτείται η διεξαγωγή δοκιμών με τις ουσίες για την παραγωγή πληροφοριών σχετικά με τις εγγενείς τους ιδιότητες, οι δοκιμές διενεργούνται σύμφωνα με τις μεθόδους δοκιμής οι οποίες ορίζονται σε κανονισμό της Επιτροπής ή σύμφωνα με άλλες διεθνείς μεθόδους δοκιμής τις οποίες η Επιτροπή ή ο Οργανισμός αναγνωρίζουν ως κατάλληλες.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, για τον ορισμό των μεθόδων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας τις μεθόδους δοκιμής. [Τροπολογία 262]

Πληροφορίες για τις εγγενείς ιδιότητες των ουσιών μπορούν να παράγονται σύμφωνα με άλλες μεθόδους δοκιμής, εφόσον πληρούνται οι όροι του παραρτήματος XI.

____________________

* Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 440/2008 της Επιτροπής, της 30ής Μαΐου 2008, για τον καθορισμό των μεθόδων δοκιμής κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) (ΕΕ L 142 της 31.5.2008, σ. 1).»·

(2)  στο άρθρο 41, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«7. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, ύστερα από διαβούλευση με τον Οργανισμό, προκειμένου για να μεταβάλλει τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό μεταβάλλοντας το ποσοστό των επιλεγόμενων φακέλων και να τροποποιεί επικαιροποιώντας τα κριτήρια της παραγράφου 5 ή να προσθέτει προσθέτοντας σε αυτή νέα κριτήρια στην παράγραφο 5.»· [Τροπολογία 263]

(3)  το άρθρο 58 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV με την εγγραφή σε αυτό ουσιών που αναφέρονται στο άρθρο 57. Οι εν λόγω πράξεις προσδιορίζουν για κάθε ουσία:»·

β)  η παράγραφος 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«8. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIV με την αφαίρεση από αυτό ουσιών οι οποίες, βάσει νέων πληροφοριών, δεν ανταποκρίνονται πλέον στα κριτήρια του άρθρου 57.»·

(4)  στο άρθρο 68, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII, με σκοπό τη θέσπιση νέων περιορισμών ή την τροποποίηση των ισχυόντων περιορισμών για την παρασκευή, τη χρήση ή τη διάθεση στην αγορά ουσιών υπό καθαρή μορφή, σε μείγματα ή σε αντικείμενα, σύμφωνα με τη διαδικασία των άρθρων 69 έως 73, όταν από την παρασκευή, τη χρήση ή τη διάθεση στην αγορά αυτών των ουσιών προκύπτει απαράδεκτος κίνδυνος για την υγεία του ανθρώπου ή το περιβάλλον, ο οποίος πρέπει να αντιμετωπισθεί σε επίπεδο Ένωσης. Οι πράξεις αυτές λαμβάνουν υπόψη τις κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις του περιορισμού, καθώς και τη διαθεσιμότητα εναλλακτικών λύσεων.

Το πρώτο εδάφιο δεν ισχύει για τη χρήση ουσίας ως απομονωμένου ενδιάμεσου προϊόντος στις εγκαταστάσεις παρασκευής.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII σχετικά με περιορισμούς, στη χρήση από καταναλωτές, μιας ουσίας υπό καθαρή μορφή, σε μείγμα ή σε αντικείμενο η οποία ανταποκρίνεται στα κριτήρια ταξινόμησης στις τάξεις κινδύνου καρκινογόνος, μεταλλαξιγόνος γεννητικών κυττάρων ή τοξική για την αναπαραγωγή, κατηγορίας 1Α ή 1Β, και η οποία θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί από τους καταναλωτές. Τα άρθρα 69 έως 73 δεν εφαρμόζονται.»·

(4α)  στο άρθρο 73, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 131α, για να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό με την τελική απόφαση σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος XVII.». [Τροπολογία 264]

(5)  το άρθρο 131 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 131

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α για να τροποποιεί τα παραρτήματα.»·

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 131α:

«Άρθρο 131α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 41 παράγραφος 7, το άρθρο 58 παράγραφοι 1 και 8, το άρθρο 68 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 73 παράγραφος 2, το άρθρο 131 και το άρθρο 138 παράγραφος 9 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 41 παράγραφος 7, το άρθρο 58 παράγραφοι 1 και 8, το άρθρο 68 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 73 παράγραφος 2, το άρθρο 131 και το άρθρο 138 παράγραφος 9 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 41 παράγραφος 7, το άρθρο 58 παράγραφοι 1 και 8, το άρθρο 68 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 73 παράγραφος 2, το άρθρο 131 και το άρθρο 138 παράγραφος 9 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 265]

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 133, η παράγραφος 4 απαλείφεται·

(8)  το άρθρο 138 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 5 απαλείφεται·

β)  στην παράγραφο 9, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 131α, ώστε να τροποποιεί τις απαιτήσεις δοκιμών βάσει της επανεξέτασης αυτής διασφαλίζοντας υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας και του περιβάλλοντος.».

92.  Οδηγία 2009/34/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τις κοινές διατάξεις για τα όργανα μετρήσεως και για τις μεθόδους μετρολογικού ελέγχου(132) (133)

Για να διασφαλίζεται η πραγματοποίηση των αναγκαίων τεχνικών προσαρμογών της οδηγίας 2009/34/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας, με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική πρόοδο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Όσον αφορά την εξουσιοδότηση του άρθρου 5 παράγραφος 3, το οποίο προβλέπει ότι τα κράτη μέλη που έχουν χορηγήσει έγκριση ΕΚ τύπου περιορισμένης ισχύος υποβάλλουν αίτηση προσαρμογής των παραρτημάτων Ι και ΙΙ στην τεχνολογική πρόοδο, οι εν λόγω εγκρίσεις ΕΚ τύπου περιορισμένης ισχύος δεν υφίστανται πλέον. Η εξουσιοδότηση του άρθρου 5 παράγραφος 3 θα πρέπει συνεπώς να διαγραφεί.

Επομένως, η οδηγία 2009/34/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(2)  το άρθρο 16 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 16

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 16α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 16α:

«Άρθρο 16α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 16 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 16 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 16 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  το άρθρο 17 απαλείφεται.

93.  Οδηγία 2009/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για την απλούστευση των όρων και προϋποθέσεων για τις μεταφορές προϊόντων συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας εντός της Κοινότητας(134) (135)

Για να διασφαλίζεται ότι ο κατάλογος των συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας προϊόντων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της οδηγίας 2009/43/ΕΚ αντιστοιχεί επακριβώς στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το εν λόγω παράρτημα, καθώς και να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία, όσον αφορά τις περιστάσεις υπό τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να εξαιρούν τις μεταφορές προϊόντων συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας από την υποχρέωση προηγούμενης χορήγησης άδειας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.*. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/43/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, κατόπιν αιτήσεως κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία, για την τροποποίηση της παραγράφου 2, προκειμένου να συμπεριλάβει περιπτώσεις, όταν:

α)  η μεταφορά πραγματοποιείται υπό συνθήκες που δεν επηρεάζουν τη δημόσια τάξη ή ασφάλεια,

β)  η υποχρέωση προηγούμενης χορήγησης άδειας έχει γίνει ασύμβατη με τις διεθνείς υποχρεώσεις των κρατών μελών μετά τη θέσπιση της παρούσας οδηγίας,

γ)  είναι αναγκαίο για τις διακυβερνητικές συνεργασίες όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4.»·

(2)  το άρθρο 13 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 13

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τροποποίηση του καταλόγου των συνδεόμενων με τον τομέα της άμυνας προϊόντων που περιλαμβάνεται στο παράρτημα έτσι ώστε να αντιστοιχεί επακριβώς στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 13α και 13β:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 13 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 13 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 και το άρθρο 13 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 13β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  το άρθρο 14 απαλείφεται.

94.  Οδηγία 2009/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την ασφάλεια των παιχνιδιών(136)

Προκειμένου να εναρμονίζονται τα επίπεδα ασφάλειας των παιχνιδιών σε όλη την Ένωση και να αίρονται τα εμπόδια στο εμπόριο παιχνιδιών μεταξύ των κρατών μελών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί:

–  το παράρτημα I, το παράρτημα ΙΙ τμήμα ΙΙΙ σημεία 11 και 13 και το παράρτημα V της οδηγίας 2009/48/ΕΚ με σκοπό την προσαρμογή τους στις τεχνολογικές και επιστημονικές εξελίξεις·

–  το προσάρτημα Γ του παραρτήματος II της εν λόγω οδηγίας, προκειμένου να ορίζει ειδικές οριακές τιμές για χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια που προορίζονται για παιδιά κάτω των 36 μηνών ή σε άλλα παιχνίδια που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα·

–  το προσάρτημα Α του παραρτήματος II της εν λόγω οδηγίας, προκειμένου να καθορίζει τις επιτρεπόμενες χρήσεις, σε παιχνίδια, ουσιών ή μειγμάτων που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνα, μεταλλαξιογόνα ή τοξικά για την αναπαραγωγή, κατηγορίας 1Α, 1Β ή 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/48/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 46 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 46

Τροποποίηση των παραρτημάτων

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 46α, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι, του παραρτήματος ΙΙ τμήμα ΙΙΙ σημεία 11 και 13 και του παραρτήματος V, με σκοπό την προσαρμογή τους στις τεχνολογικές και επιστημονικές εξελίξεις.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 46α, για την τροποποίηση του προσαρτήματος Γ του παραρτήματος ΙΙ, ώστε να ορίζει ειδικές οριακές τιμές για χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται σε παιχνίδια για παιδιά κάτω των 36 μηνών ή σε άλλα παιχνίδια που προορίζονται να μπαίνουν στο στόμα, λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις συσκευασίας για τα τρόφιμα, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1935/2004, και τα συναφή ειδικά μέτρα για ορισμένα υλικά, καθώς και τις διαφορές μεταξύ παιχνιδιών και υλικών που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα.

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 46α, για την τροποποίηση του προσαρτήματος A του παραρτήματος ΙΙ, προκειμένου να αποφασίζει για τις επιτρεπόμενες χρήσεις, σε παιχνίδια, ουσιών ή μειγμάτων που έχουν ταξινομηθεί ως καρκινογόνα, μεταλλαξιογόνα ή τοξικά για την αναπαραγωγή, κατηγορίας 1Α, 1Β ή 2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, και που έχουν αξιολογηθεί από την οικεία επιστημονική επιτροπή.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 46α:

«Άρθρο 46α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 46 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 266]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 46 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 46 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 267]

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 47 απαλείφεται.

95.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 79/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με την έγκριση τύπου υδρογονοκίνητων μηχανοκίνητων οχημάτων και την τροποποίηση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ(137) (138)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 79/2009 στην τεχνολογική πρόοδο όσον αφορά την ασφάλεια των υδρογονοκίνητων οχημάτων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με τεχνικές απαιτήσεις για τα οχήματα αυτά καθώς και με διοικητικές διατάξεις, υποδείγματα διοικητικών εγγράφων και υποδείγματα σήμανσης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 79/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 12 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, σε συνάρτηση με την τεχνολογική πρόοδο, όσον αφορά:

α)  λεπτομερείς κανόνες για τις διαδικασίες δοκιμής που ορίζονται στα παραρτήματα II έως V·

β)  λεπτομερείς κανόνες για τις απαιτήσεις για την εγκατάσταση κατασκευαστικών στοιχείων και συστημάτων υδρογόνου που ορίζονται στο παράρτημα VI·

γ)  λεπτομερείς κανόνες για τις απαιτήσεις για την ασφαλή και αξιόπιστη λειτουργία των κατασκευαστικών στοιχείων και συστημάτων υδρογόνου που ορίζονται στο άρθρο 5·

δ)  προδιαγραφές για τις απαιτήσεις που αφορούν ένα από τα κατωτέρω:

i)  τη χρήση καθαρού υδρογόνου ή μείγματος υδρογόνου και φυσικού αερίου/βιομεθανίου,

ii)  νέες μορφές αποθήκευσης ή χρήσης υδρογόνου,

iii)  την προστασία του οχήματος από την πρόσκρουση όσον αφορά την ακεραιότητα των κατασκευαστικών στοιχείων και συστημάτων υδρογόνου,

iv)  απαιτήσεις ασφάλειας για το ολοκληρωμένο σύστημα, οι οποίες να καλύπτουν τουλάχιστον την ανίχνευση διαρροής και τις απαιτήσεις που αφορούν το αέριο καθαρισμού,

v)  ηλεκτρική μόνωση και ηλεκτρική ασφάλεια·

ε)  διοικητικές διατάξεις για την έγκριση τύπου ΕΚ οχημάτων όσον αφορά την πρόωση με υδρογόνο, καθώς και κατασκευαστικών στοιχείων και συστημάτων υδρογόνου·

στ)  κανόνες για τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τους κατασκευαστές για τους σκοπούς της έγκρισης τύπου και της επιθεώρησης που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 4 και 5·

ζ)  λεπτομερείς κανόνες για την επισήμανση ή άλλα μέσα για τη σαφή και ταχεία αναγνώριση των υδρογονοκίνητων οχημάτων που αναφέρονται στο παράρτημα VI σημείο 16·

και

η)  άλλα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 12α:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 12 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 12 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 12 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 13 απαλείφεται.

96.  Οδηγία 2009/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, σχετικά με τον συντονισμό των διαδικασιών σύναψης ορισμένων συμβάσεων έργων, προμηθειών και παροχής υπηρεσιών που συνάπτονται από αναθέτουσες αρχές ή αναθέτοντες φορείς στους τομείς της άμυνας και της ασφάλειας καθώς και την τροποποίηση των οδηγιών 2004/17/ΕΚ και 2004/18/ΕΚ(139) (140)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 2009/81/ΕΚ στις ταχείες τεχνολογικές, οικονομικές και κανονιστικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα κατώτατα όρια για συμβάσεις ευθυγραμμίζοντάς τα προς τα κατώτερα όρια που προβλέπει η οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(141), να τροποποιεί τις αναφορές στο Κοινό Λεξιλόγιο για τις Δημόσιες Συμβάσεις (ονοματολογία του CPV) και να τροποποιεί ορισμένους αριθμούς αναφοράς στην ονοματολογία του CPV, καθώς και τον τρόπο παραπομπής, στις προκηρύξεις, σε ορισμένες θέσεις της ονοματολογίας CPV. Δεδομένου ότι οι τεχνικές λεπτομέρειες και τα χαρακτηριστικά των συστημάτων ηλεκτρονικής παραλαβής θα πρέπει να επικαιροποιούνται ανάλογα με τις τεχνολογικές εξελίξεις, είναι επίσης αναγκαίο να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να τροποποιεί τις τεχνικές λεπτομέρειες και τα χαρακτηριστικά των συστημάτων ηλεκτρονικής παραλαβής. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/81/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 68 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α)  το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 66α, για την τροποποίηση των κατώτατων ορίων σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο.»·

β)  προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Όταν είναι αναγκαίο να αναθεωρηθούν τα κατώτατα όρια σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο και χρονικοί περιορισμοί εμποδίζουν την χρήση της διαδικασίας του άρθρου 66α και, συνεπώς, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 66β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.»·

(2)  στο άρθρο 69, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 66α, προκειμένου να τροποποιεί:

α)  τους αριθμούς αναφοράς της ονοματολογίας CPV στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, στο βαθμό που το γεγονός αυτό δεν μεταβάλλει το ουσιαστικό πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας και τον τρόπο με τον οποίο γίνεται, στις προκηρύξεις, αναφορά σε συγκεκριμένες θέσεις της CPV, εντός των κατηγοριών των υπηρεσιών που απαριθμούνται στα εν λόγω παραρτήματα,

β)  τις λεπτομέρειες και τα τεχνικά χαρακτηριστικά των συστημάτων ηλεκτρονικής παραλαβής που προβλέπονται στα στοιχεία α), στ) και ζ) του παραρτήματος VΙΙΙ.»·

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 66α και 66β:

«Άρθρο 66α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 68 παράγραφος 1 και το άρθρο 69 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 68 παράγραφος 1 και το άρθρο 69 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 68 παράγραφος 1 και το άρθρο 69 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 66β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 66α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  στο άρθρο 67 οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

97.  Οδηγία 2009/125/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση πλαισίου για τον καθορισμό απαιτήσεων οικολογικού σχεδιασμού όσον αφορά τα συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα(142)

Προς βελτίωση του περιβαλλοντικού αντικτύπου των συνδεόμενων με την ενέργεια προϊόντων και προς εξοικονόμηση ενέργειας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει την οδηγία 2009/125/ΕΚ με ειδικές απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού για επιλεγμένες περιβαλλοντικές πτυχές που έχουν σημαντικό περιβαλλοντικό αντίκτυπο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/125/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Όταν ένα προϊόν πληροί τα κριτήρια που παρατίθενται στην παράγραφο 2, εμπίπτει σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη ή σε μέτρο αυτορρύθμισης κατά την παράγραφο 3 στοιχείο β).

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α συμπληρώνοντας την παρούσα οδηγία.»· [Τροπολογία 268]

β)  η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Κατά την κατάρτιση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη:

α)  τις ενωσιακές περιβαλλοντικές προτεραιότητες, όπως αυτές που καθορίζονται στην απόφαση αριθ. 1600/2002/ΕΚ, ή στο ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την αλλαγή του κλίματος (ΕΠΑΚ) της Επιτροπής·

β)  συναφείς ενωσιακές διατάξεις και μέτρα αυτορρύθμισης, όπως οι εθελοντικές συμφωνίες, τα οποία, κατόπιν αξιολογήσεως σύμφωνα με το άρθρο 17, αναμένεται να επιτύχουν τους στόχους της σχετικής πολιτικής ταχύτερα ή με μικρότερο κόστος απ’ ό,τι οι υποχρεωτικές απαιτήσεις.»·

γ)  η παράγραφος 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«10. Αν απαιτείται, μία κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που καθορίζει απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού περιλαμβάνει διατάξεις για τη στάθμιση διάφορων περιβαλλοντικών πτυχών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει τέτοιες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α συμπληρώνοντας την παρούσα οδηγία.»· [Τροπολογία 269]

(2)  στο άρθρο 16 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εγκρίνει τα εν λόγω μέτρα με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α συμπληρώνοντας την παρούσα οδηγία.»· [Τροπολογία 270]

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:

«Άρθρο 18α

Κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 15 παράγραφος 1 και το άρθρο 16 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 271]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 15 παράγραφος 1 και το άρθρο 16 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 και το άρθρο 16 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  στο άρθρο 19, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

98.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τις απαιτήσεις έγκρισης τύπου και γενικής ασφαλείας των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά(143)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί ορισμένες οριακές τιμές και το παράρτημα IV και για να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τεχνικές απαιτήσεις για τα μηχανοκίνητα οχήματα, τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία και τις χωριστές τεχνικές μονάδες, καθώς και με διοικητικές διατάξεις, υποδείγματα διοικητικών εγγράφων και υποδείγματα σήμανσης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  ο τίτλος του Κεφαλαίου IV αντικαθίσταται με το εξής κείμενο:

«Εξουσιοδότηση»·

(2)  το άρθρο 14 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 14

Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, οι οποίες είναι απαραίτητες για να τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό βάσει της τεχνολογικής προόδου, σχετικά με καθορίζοντας τα ακόλουθα:

α)  μέτρα για τροποποιήσεις όσον αφορά τις οριακές τιμές για την αντίσταση τριβής κύλισης και το θόρυβο κύλισης που ορίζονται στα μέρη Β και Γ του παραρτήματος ΙΙ, όποτε αυτό γίνεται αναγκαίο εξαιτίας αλλαγών στις διαδικασίες δοκιμής και χωρίς να μειώνεται το ισχύον επίπεδο φιλοδοξιών αναφορικά με το περιβάλλον·

β)  μέτρα για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙV, ώστε αυτό να περιλάβει τους κανονισμούς ΟΕΕ/ΟΗΕ που γίνονται υποχρεωτικοί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της απόφασης 97/836/ΕΚ.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό σε συνάρτηση με την τεχνολογική πρόοδο, καθορίζοντας τα ακόλουθα:

α)  λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τις ειδικές διαδικασίες, δοκιμές και τεχνικές απαιτήσεις για την έγκριση τύπου μηχανοκινήτων οχημάτων, των ρυμουλκουμένων τους, των κατασκευαστικών στοιχείων ή των χωριστών τεχνικών μονάδων σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 5 έως 12·

β)  λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά τις ειδικές απαιτήσεις ασφαλείας για οχήματα που προορίζονται για την οδική μεταφορά επικίνδυνων φορτίων εντός ή μεταξύ κρατών μελών, λαμβάνοντας υπόψη τον κανονισμό 105 της ΟΕΕ/ΟΗΕ·

γ)  ακριβέστερο ορισμό των φυσικών χαρακτηριστικών και των απαιτήσεων απόδοσης που πρέπει να πληροί ένα ελαστικό προκειμένου να εμπίπτει στον ορισμό του «ελαστικού χιονιού», «ελαστικού έλξης», «ελαστικού ειδικής χρήσεως», «επαγγελματικού ελαστικού εκτός δρόμου», «ενισχυμένου ελαστικού», και «extra load ελαστικού» σύμφωνα με το άρθρο 3 δεύτερο εδάφιο σημεία 8 έως 13·

δ)  μέτρα για τροποποιήσεις όσον αφορά τις οριακές τιμές για την αντίσταση τριβής κύλισης και το θόρυβο κύλισης που ορίζονται στα μέρη Β και Γ του παραρτήματος ΙΙ, όποτε αυτό γίνεται αναγκαίο εξαιτίας αλλαγών στις διαδικασίες δοκιμής και χωρίς να μειώνεται το ισχύον επίπεδο φιλοδοξιών αναφορικά με το περιβάλλον·

ε)  λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τη διαδικασία για τον προσδιορισμό των επιπέδων θορύβου στα οποία αναφέρεται το παράρτημα ΙΙ μέρος Γ σημείο 1·

στ)  μέτρα για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙV, ώστε αυτό να περιλάβει τους κανονισμούς ΟΕΕ/ΟΗΕ που γίνονται υποχρεωτικοί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 της απόφασης 97/836/ΕΚ·

ζ)  διοικητικές διατάξεις όσον αφορά τις ειδικές διαδικασίες, δοκιμές και τεχνικές απαιτήσεις για την έγκριση τύπου μηχανοκινήτων οχημάτων, των ρυμουλκουμένων τους, των κατασκευαστικών στοιχείων ή των χωριστών τεχνικών μονάδων σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 5 έως 12·

η)  μέτρα για την εξαίρεση ορισμένων οχημάτων ή κλάσεων οχημάτων των κατηγοριών M2, M3, N2 και N3 από την υποχρέωση εγκατάστασης των προηγμένων συστημάτων οχημάτων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 10 εφόσον, μετά από την πραγματοποίηση μιας ανάλυσης κόστους/οφέλους και αφού ληφθούν υπόψη όλες οι σχετικές παράμετροι ασφαλείας, αποδειχθεί ότι η εφαρμογή των συστημάτων αυτών δεν είναι κατάλληλη για τα συγκεκριμένα οχήματα ή κλάσεις οχημάτων·

θ)  άλλα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.»· [Τροπολογία 272]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 14α:

«Άρθρο 14α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 14 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίσης διάρκειας, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο εντός τριών μηνών πριν από τη λήξη κάθε περιόδου. [Τροπολογία 273]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 14 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο τριών μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο τρεις μήνες με πρωτοβουλία κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 274]

____________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 15 απαλείφεται.

99.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για τα καλλυντικά προϊόντα(144)

Για να διασφαλίζεται ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 προσαρμόζεται στις τεχνολογικές και επιστημονικές εξελίξεις, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τον ορισμό των νανοϋλικών στον εν λόγω κανονισμό·

–  να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά τις απαιτήσεις κοινοποίησης·

–  να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό, ώστε να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής του παραρτήματος IV στα χρωστικά προϊόντα μαλλιών·

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τις ουσίες που είναι καρκινογόνες, μεταλλαξιογόνες ή τοξικές για την αναπαραγωγή·

–  να τροποποιεί τις πληροφορίες κοινοποίησης στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και να τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ σε σχέση με τα νανοϋλικά·

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ έως VI του εν λόγω κανονισμού, εάν υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος για την ανθρώπινη υγεία, προερχόμενος από τη χρήση ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα, ο οποίος πρέπει να αντιμετωπιστεί σε επίπεδο Ένωσης·

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙΙ έως VI και VΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κατάλογο κοινών κριτηρίων για ισχυρισμούς σχετικά με προϊόντα·

–  για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, επιτρέποντας παρεκκλίσεις από την απαγόρευση των δοκιμών σε ζώα, σε περίπτωση που ανακύψει σοβαρή ανησυχία για την ασφάλεια συστατικού που χρησιμοποιείται σε καλλυντικά. [Τροπολογία 275]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής των σχετικών διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 όσον αφορά τις παρεκκλίσεις σε σχέση με τις δοκιμές σε ζώα, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, προκειμένου να εκδίδει αποφάσεις για την έγκριση παρεκκλίσεων από την απαγόρευση των πειραμάτων σε ζώα. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 276]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1223/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 2, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Δεδομένων των ποικίλων ορισμών των νανοϋλικών που έχουν δημοσιευθεί από διαφόρους φορείς και των διαρκών εξελίξεων της τεχνικής και της επιστήμης στον τομέα των νανοτεχνολογιών, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση του στοιχείου ια) της παραγράφου 1, με σκοπό την προσαρμογή του ανάλογα με την πρόοδο της επιστήμης και της τεχνικής και με τους ορισμούς που θα συμφωνηθούν εν συνεχεία σε διεθνές επίπεδο.»·

(2)  στο άρθρο 13, η παράγραφος 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«8. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση των παραγράφων 1 έως 7 του παρόντος άρθρου προσθέτοντας απαιτήσεις, λαμβάνοντας υπόψη την τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο καθώς και συγκεκριμένες ανάγκες σχετικές με την εποπτεία της αγοράς.»·

(3)  στο άρθρο 14, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Με την επιφύλαξη απόφασης της Επιτροπής για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής του παραρτήματος IV στα χρωστικά προϊόντα μαλλιών, αυτά τα προϊόντα δεν περιέχουν χρωστικές για το χρωματισμό των μαλλιών άλλες από εκείνες που απαριθμούνται στο παράρτημα IV ούτε χρωστικές για το χρωματισμό των μαλλιών οι οποίες απαριθμούνται μεν στο εν λόγω παράρτημα αλλά δεν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Σχετικά με την απόφαση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV.»·

(4)  το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Η χρήση στα καλλυντικά προϊόντα, ουσιών που έχουν ταξινομηθεί ως ΚΜΤ, κατηγορίας 2, δυνάμει του μέρους 3 του παραρτήματος VΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 απαγορεύεται.

Ωστόσο, ουσία που έχει ταξινομηθεί στην κατηγορία 2 μπορεί να χρησιμοποιείται στα καλλυντικά προϊόντα εάν έχει αξιολογηθεί από την ΕΕΑΚ και έχει κριθεί ασφαλής για χρήση σε καλλυντικά προϊόντα.

Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού.»·

β)  στην παράγραφο 2, το τέταρτο και το πέμπτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων του παρόντος κανονισμού, σε διάστημα δεκαπέντε μηνών το αργότερο ύστερα από τη συμπερίληψη των εν λόγω ουσιών στο μέρος 3 του παραρτήματος VΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008.

Όταν, σε περίπτωση εμφάνισης κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία από τη χρήση ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 31β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(5)  το άρθρο 16 τροποποιείται ως εξής:

α)  οι παράγραφοι 6 και 7 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ, λαμβάνοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της ΕΕΑΚ και σε περίπτωση ενδεχόμενου κινδύνου για την ανθρώπινη υγεία, ακόμα και όταν τα στοιχεία είναι ανεπαρκή.

7.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για να τροποποιεί την παράγραφο 3 προσθέτοντας απαιτήσεις, λαμβάνοντας υπόψη την τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο.»·

β)  η παράγραφος 8 απαλείφεται·

γ)  η παράγραφος 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«9. Όταν, σε περίπτωση εμφάνισης κινδύνων για την ανθρώπινη υγεία από τη χρήση ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 31β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με τις παραγράφους 6 και 7.»·

(6)  στο άρθρο 18 παράγραφος 2, το ένατο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Τα μέτρα που αναφέρονται Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό επιτρέποντας την παρέκκλιση που αναφέρεται στο έκτο εδάφιο θεσπίζονται με εκτελεστικές πράξεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 277]

(7)  στο άρθρο 20 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, ώστε για να καταρτίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καταρτίζοντας κατάλογο κοινών κριτηρίων για ισχυρισμούς που ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν σχετικά με καλλυντικά προϊόντα, κατόπιν διαβουλεύσεων με την ΕΕΑΚ ή άλλους σχετικούς φορείς και λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις της οδηγίας 2005/29/ΕΚ.»· [Τροπολογία 278]

(8)  το άρθρο 31 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 31

Τροποποίηση των παραρτημάτων

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, κατόπιν διαβουλεύσεων με την ΕΕΑΚ, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II έως VI, όταν υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος για την ανθρώπινη υγεία, προερχόμενος από τη χρήση ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα, ο οποίος πρέπει να αντιμετωπιστεί σε επίπεδο Ένωσης.

Όταν, σε περίπτωση ενδεχόμενου κινδύνου για την ανθρώπινη υγεία από τη χρήση ουσιών σε καλλυντικά προϊόντα, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 31β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.»·

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, κατόπιν διαβουλεύσεων με την ΕΕΑΚ, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙΙ έως VI και VΙΙΙ με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο.

3.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, κατόπιν διαβουλεύσεων με την ΕΕΑΚ, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι, όποτε κρίνεται αναγκαίο για την κατοχύρωση της ασφάλειας των καλλυντικών προϊόντων που διατίθενται στην αγορά.»·

(9)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 31α και 31β:

«Άρθρο 31α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, το άρθρο 13 παράγραφος 8, το άρθρο 14 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 16 παράγραφοι 8 και 9, το άρθρο 18 παράγραφος 2, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 31 παράγραφοι 1, 2 και 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, το άρθρο 13 παράγραφος 8, το άρθρο 14 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 16 παράγραφοι 8 και 9, το άρθρο 18 παράγραφος 2, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 31 παράγραφοι 1, 2 και 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3, το άρθρο 13 παράγραφος 8, το άρθρο 14 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 16 παράγραφοι 8 και 9, το άρθρο 18 παράγραφος 2, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 31 παράγραφοι 1, 2 και 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 279]

Άρθρο 31β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 31α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬¬

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(10)  στο άρθρο 32, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

X.  ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΈΣ

100.  Οδηγία 92/85/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων που αποβλέπουν στη βελτίωση της υγείας και της ασφάλειας κατά την εργασία των εγκύων, λεχώνων και γαλουχουσών εργαζομένων (δέκατη ειδική οδηγία κατά την έννοια του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ)(145) (146)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να προβαίνει σε τεχνικές προσαρμογές του παραρτήματος I της οδηγίας 92/85/ΕΟΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 92/85/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τεχνική προσαρμογή του παραρτήματος I, προκειμένου να λαμβάνεται η τεχνολογική πρόοδος, η εξέλιξη των διεθνών ρυθμίσεων ή προδιαγραφών και τα νέα πορίσματα.

Όταν, σε περίπτωση σε περίπτωση πιθανών άμεσων κινδύνων για την υγεία ή την ασφάλεια των εγκύων, λεχώνων ή γαλουχουσών εργαζομένων, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 13β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 13α και 13β:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 13 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η ανάθεση των κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 13β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

101.  Οδηγία 2008/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2008, για τις συμβάσεις καταναλωτικής πίστης και την κατάργηση της οδηγίας 87/102/ΕΟΚ του Συμβουλίου(147) (148)

Προκειμένου να επικαιροποιείται η οδηγία 2008/48/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία καθορίζοντας πρόσθετα τεκμήρια για τον υπολογισμό του συνολικού ετήσιου πραγματικού επιτοκίου ή τροποποιώντας τα υφιστάμενα τεκμήρια. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2008/48/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 19, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Εφόσον απαιτείται, το συνολικό ετήσιο πραγματικό επιτόκιο μπορεί να υπολογίζεται με τη χρήση των προσθέτων τεκμηρίων που καθορίζονται στο παράρτημα Ι.

Εφόσον τα τεκμήρια που καθορίζονται στο παρόν άρθρο και στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος Ι δεν επαρκούν για τον ενιαίο υπολογισμό του συνολικού ετησίου πραγματικού επιτοκίου ή δεν είναι πλέον προσαρμοσμένα στην εμπορική κατάσταση της αγοράς, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση του παρόντος άρθρου και του παραρτήματος I, καθορίζοντας τα απαιτούμενα πρόσθετα τεκμήρια για τον υπολογισμό του συνολικού ετησίου πραγματικού επιτοκίου, ή τροποποιώντας τα υφιστάμενα τεκμήρια.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 24α:

«Άρθρο 24α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 19 παράγραφος 5 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 19 παράγραφος 5 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 5 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 25 απαλείφεται.

XI.  ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΈΣ

102.  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την εναρμόνιση τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας(149)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα III προσαρμόζοντάς το στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 280]

3.  Η ανάθεση των κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12β παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 12, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

103.  Οδηγία 95/50/ΕΚ του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1995, σχετικά με την καθιέρωση ενιαίων διαδικασιών στον τομέα του ελέγχου των οδικών μεταφορών επικίνδυνων εμπορευμάτων(150) (151)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 95/50/ΕΚ στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση των παραρτημάτων της εν λόγω οδηγίας, με σκοπό, ιδίως, να λαμβάνονται υπόψη οι τροποποιήσεις στην οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(152). Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 95/50/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 9α αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9α

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο στα πεδία που καλύπτει η παρούσα οδηγία, προκειμένου, ιδίως, να λαμβάνονται υπόψη οι τροποποιήσεις στην οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*.

––––––––––––––––––

* Οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (ΕΕ L 260 της 30.9.2008, σ. 13).»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9αα:

«Άρθρο 9αα

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9α ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 9α μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9α αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 9β απαλείφεται.

104.  Οδηγία 97/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1997, για θέσπιση εναρμονισμένου καθεστώτος για τα αλιευτικά σκάφη μήκους 24 μέτρων και άνω(153)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 97/70/ΕΚ στην εξέλιξη του διεθνούς δικαίου, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία, προκειμένου να λαμβάνει υπόψη μεταγενέστερες τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου Torremolinos και να την συμπληρώνει θεσπίζοντας διατάξεις σχετικά με την εναρμονισμένη ερμηνεία εκείνων των διατάξεων του παραρτήματος του πρωτοκόλλου Torremolinos οι οποίες έχουν αφεθεί στη διακριτική ευχέρεια των διοικήσεων των επιμέρους συμβαλλόμενων μερών.

Προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των προτύπων της Ένωσης, θα πρέπει να ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίησης του πρωτοκόλλου Torremolinos εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία, ή να μην συνάδει με αυτήν.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 281]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής της οδηγίας 97/70/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, ώστε να θεσπίζει διατάξεις σχετικά με την εναρμονισμένη ερμηνεία εκείνων των διατάξεων του παραρτήματος του πρωτοκόλλου Torremolinos οι οποίες έχουν αφεθεί στη διακριτική ευχέρεια των αρμόδιων αρχών των επιμέρους συμβαλλόμενων μερών, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για να εξασφαλιστεί η συνεκτική εφαρμογή τους στην Ένωση. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 282]

Επομένως, η οδηγία 97/70/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τροποποίηση των άρθρων 2, 3, 4, 6 και 7 και των παραρτημάτων, ώστε να εφαρμόζονται, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, μεταγενέστερες τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου Torremolinos.

2.  Η Ανατίθεται στην Επιτροπή δύναται η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 8α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία προκειμένου να επιβάλλει, με εκτελεστικές πράξεις, εναρμονισμένη ερμηνεία εκείνων των διατάξεων του παραρτήματος του πρωτοκόλλου Torremolinos οι οποίες έχουν αφεθεί στη διακριτική ευχέρεια των αρμόδιων αρχών των επιμέρους συμβαλλόμενων μερών, στο μέτρο που είναι αναγκαίο για να εξασφαλιστεί η συνεκτική εφαρμογή τους στην Ένωση. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2. [Τροπολογία 283]

3.  Οι τροποποιήσεις Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 8α, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίησης του διεθνούς νομοθετήματος που αναφέρεται στο άρθρο 2 σημείο 4 μπορούν να εξαιρεθούν από την παρούσα οδηγία βάσει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου* εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία, ή να μην συνάδει με αυτήν.

__________________

* Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, για την επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία (COSS) και για την τροποποίηση των κανονισμών για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία (ΕΕ L 324 της 29.11.2002, σ. 1).»· [Τροπολογία 284]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 285]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις. [Τροπολογία 286]

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

105.  Οδηγία 2000/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, σχετικά με τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής αποβλήτων πλοίου και καταλοίπων φορτίου(154)

Για τη βελτίωση του συστήματος που θέσπισε η οδηγία 2000/59/ΕΚ και την προσαρμογή της εν λόγω οδηγίας στην εξέλιξη άλλων ενωσιακών και διεθνών νομικών πράξεων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία, προκειμένου να προσαρμόζει τις παραπομπές σε νομικές πράξεις της Ένωσης και του ΔΝΟ, ώστε να ευθυγραμμίζονται με τις νομικές πράξεις της Ένωσης και του ΔΝΟ που έχουν αρχίσει να ισχύουν·

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας·

Προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των προτύπων της Ένωσης, θα πρέπει να ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίησης της Marpol 73/78 εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία ή να μην συνάδει με αυτήν. [Τροπολογία 288]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2000/59/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 13α:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 15 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 289]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 15 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 15 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(2)  το άρθρο 14 απαλείφεται·

(3)  το άρθρο 15 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Τροποποιήσεις

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να τροποποιεί τις παραπομπές της παρούσας οδηγίας σε νομικές πράξεις της Ένωσης και του ΔΝΟ, ώστε να ευθυγραμμίζονται με τα μέτρα της Ένωσης και του ΔΝΟ που έχουν αρχίσει να ισχύουν, υπό την προϋπόθεση ότι οι τροποποιήσεις αυτές δεν διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να τροποποιεί τα παραρτήματα, οσάκις απαιτείται, για τη βελτίωση του καθεστώτος που θεσπίζεται από την παρούσα οδηγία, υπό την προϋπόθεση ότι οι τροποποιήσεις αυτές δεν διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.

3.  Οι τροποποιήσεις των διεθνών νομικών πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 μπορούν να αποκλειστούν από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίησης της διεθνούς νομικής πράξης που αναφέρεται στο άρθρο 2 εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία, ή να μην συνάδει με αυτήν.

_______________________

* Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, για την επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία (COSS) και για την τροποποίηση των κανονισμών για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία (ΕΕ L 324 της 29.11.2002, σ. 1).». [Τροπολογία 290]

106.  Οδηγία 2001/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με τον καθορισμό εναρμονισμένων απαιτήσεων και διαδικασιών για την ασφαλή φόρτωση και εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην(155)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2001/96/ΕΚ στην εξέλιξη των ενωσιακών και διεθνών κανόνων και για τη βελτίωση των εφαρμοστέων διαδικασιών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά:

–  συγκεκριμένους ορισμούς·

–  τις παραπομπές σε διεθνείς συμβάσεις και κώδικες και στα ψηφίσματα και εγκυκλίους του ΔΝΟ, τις παραπομπές σε πρότυπα ISO και τις παραπομπές σε νομικές πράξεις της Ένωσης και στα παραρτήματά τους·

–  τις διαδικασίες μεταξύ φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην και τερματικών σταθμών·

–  ορισμένες υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων.

Προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των προτύπων της Ένωσης, θα πρέπει να ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίησης των διεθνών νομικών πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της παρούσας οδηγίας εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία, ή να μην συνάδει με αυτήν. [Τροπολογία 291]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2001/96/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 14 απαλείφεται·

(2)  το άρθρο 15 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 15

Τροποποιήσεις

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, ώστε να τροποποιεί τους ορισμούς στο άρθρο 3 σημεία 1 έως 6 και 15 έως 18, τις παραπομπές σε διεθνείς συμβάσεις και κώδικες και στα ψηφίσματα και εγκυκλίους του ΔΝΟ, τις παραπομπές σε πρότυπα ISO και τις παραπομπές σε νομικές πράξεις της Ένωσης, προκειμένου να ευθυγραμμίζονται με τις διεθνείς και ενωσιακές νομικές πράξεις που έχουν εγκριθεί, τροποποιηθεί ή τεθεί σε ισχύ μετά την έκδοση της παρούσας οδηγίας, υπό την προϋπόθεση ότι δεν διευρύνεται το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 15α, για την τροποποίηση του άρθρου 8 σχετικά με τις διαδικασίες μεταξύ των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην και των τερματικών σταθμών, των υποχρεώσεων υποβολής εκθέσεων που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2, καθώς και των παραρτημάτων, υπό την προϋπόθεση ότι οι πράξεις αυτές δεν διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.

3.  Οι τροποποιήσεις των διεθνών πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 μπορούν να αποκλειστούν από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού ΕΚ αριθ. 2099/2002. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 15α, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίησης της διεθνούς πράξης που αναφέρεται στο άρθρο 3 εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία, ή να μην συνάδει με αυτήν. [Τροπολογία 292]

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 293]

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 15α:

«Άρθρο 15α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 15 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 294]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 15 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 15 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

107.  Οδηγία 2002/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης της κυκλοφορίας των πλοίων και ενημέρωσης και την κατάργηση της οδηγίας 93/75/ΕΟΚ του Συμβουλίου(156) (157)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 2002/59/ΕΚ στην εξέλιξη του ενωσιακού και διεθνούς δικαίου και με βάση την εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής της, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί:

—  τις παραπομπές της εν λόγω οδηγίας σε νομικές πράξεις της Ένωσης και του ΔΝΟ, ώστε να ευθυγραμμίζονται με τις διατάξεις του ενωσιακού ή του διεθνούς δικαίου,

—  συγκεκριμένους ορισμούς της εν λόγω οδηγίας, ώστε να ευθυγραμμίζονται με άλλες διατάξεις του ενωσιακού ή του διεθνούς δικαίου,

—  τα παραρτήματα I, III και IV της εν λόγω οδηγίας υπό το πρίσμα της τεχνολογικής προόδου και της εμπειρίας που αποκομίζεται με την εν λόγω οδηγία.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2002/59/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 27 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 27

Τροποποιήσεις

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, προκειμένου να τροποποιεί τις παραπομπές της παρούσας οδηγίας σε νομικές πράξεις της Ένωσης και του ΔΝΟ, τους ορισμούς του άρθρου 3 και τα παραρτήματα, ώστε να ευθυγραμμίζονται με τις διατάξεις του ενωσιακού ή του διεθνούς δικαίου που έχουν εκδοθεί ή τροποποιηθεί ή που έχουν αρχίσει να ισχύουν, υπό την προϋπόθεση ότι οι τροποποιήσεις αυτές δεν διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I, III και IV με βάση την τεχνολογική πρόοδο και την εμπειρία που αποκομίζεται με την παρούσα οδηγία, με την προϋπόθεση ότι οι τροποποιήσεις αυτές δεν διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής της.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 27α:

«Άρθρο 27α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 27 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 27 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 27 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 28 απαλείφεται.

108.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Νοεμβρίου 2002, για την επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία (COSS) και για την τροποποίηση των κανονισμών για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία(158) (159)

Προκειμένου να επικαιροποιείται ο κατάλογος νομικών πράξεων της Ένωσης, στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2099/2002, που αναφέρονται στην επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία (COSS), θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό, περιλαμβάνοντας σε αυτόν παραπομπή στις νομικές πράξεις της Ένωσης που αναθέτουν αρμοδιότητες στην COSS και οι οποίες έχουν αρχίσει να ισχύουν. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(2)  το άρθρο 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Αρμοδιότητες της COSS και τροποποιήσεις

Η COSS ασκεί τις αρμοδιότητες που της ανατίθενται δυνάμει της ισχύουσας ναυτιλιακής νομοθεσίας της Ένωσης.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 7α, για την τροποποίηση του άρθρου 2 σημείο 2, ώστε να περιλαμβάνει παραπομπή στις νομικές πράξεις της Ένωσης που αναθέτουν αρμοδιότητες στην COSS και οι οποίες έχουν αρχίσει να ισχύουν μετά την έκδοση του παρόντος κανονισμού.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 7α:

«Άρθρο 7α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 7 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 7 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

109.  Οδηγία 2003/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003, σχετικά µε ειδικές απαιτήσεις ευστάθειας για επιβατηγά οχηµαταγωγά πλοία (ro-ro)(160) (161)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 2003/25/ΕΚ στην τεχνολογική πρόοδο, σε εξελίξεις σε διεθνές επίπεδο και στην εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής της, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2003/25/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις σε διεθνές επίπεδο, ιδίως στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ), και να βελτιώνεται η αποτελεσματικότητα της παρούσας οδηγίας, υπό το πρίσμα της εμπειρίας και της τεχνολογικής προόδου.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 10 ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 10 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 10 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 11 απαλείφεται.

110.  Οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2003, σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου και της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 76/914/ΕΟΚ του Συμβουλίου(162) (163)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 2003/59/ΕΚ στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I και II της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2003/59/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Προσαρμογή στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ, προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 12 απαλείφεται.

111.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 782/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Απριλίου 2003, για την απαγόρευση οργανοκασσιτερικών ενώσεων σε πλοία(164)

Προκειμένου να αναβαθμίζεται ο έλεγχος των επιβλαβών προστατευτικών συστημάτων υφαλοχρωματισμού σε πλοία, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τις παραπομπές στη σύμβαση AFS, στο πιστοποιητικό AFS, στη δήλωση AFS και στη δήλωση συμμόρφωσης AFS που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 782/2003·

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών κατευθυντηρίων γραμμών του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) σε σχέση με το άρθρο 11 της σύμβασης AFS, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις σε διεθνές επίπεδο, ιδίως στο πλαίσιο του ΔΝΟ, ή προκειμένου να βελτιώνεται η αποτελεσματικότητα του ανωτέρω κανονισμού με βάση την κτηθείσα εμπειρία·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με εναρμονισμένο καθεστώς επιθεώρησης και πιστοποίησης για ορισμένα πλοία.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 782/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)  το στοιχείο β) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«β) πλοία μήκους ίσου ή μεγαλύτερου των 24 μέτρων, αλλά ολικής χωρητικότητας μικρότερης των 400 τόνων, εξαιρουμένων των σταθερών ή πλωτών εξεδρών των FSUs και FPSOs, θα είναι εφοδιασμένα με δήλωση AFS ως απόδειξη της συμμόρφωσης με τα άρθρα 4 και 5.»·

ii)  προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας ένα εναρμονισμένο καθεστώς επιθεώρησης και πιστοποίησης για τα πλοία που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, εφόσον απαιτείται.»· [Τροπολογία 295]

β)  η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(2)  στο άρθρο 7, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(3)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Τροποποιήσεις

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για να τροποποιεί τις παραπομπές στη σύμβαση AFS, στο πιστοποιητικό AFS, στη δήλωση AFS και στη δήλωση συμμόρφωσης AFS, καθώς και τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών κατευθυντηρίων γραμμών του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) σε σχέση με το άρθρο 11 της σύμβασης AFS, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις σε διεθνές επίπεδο, ιδίως στο πλαίσιο του ΔΝΟ, ή να βελτιώνεται η αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού με βάση την κτηθείσα εμπειρία.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 και στο άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 296]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  το άρθρο 9 διαγράφεται.

112.  Οδηγία 2004/52/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων τηλεδιοδίων στην Κοινότητα(165)

Προκειμένου να προσαρμόζονται και να αναβαθμίζονται ορισμένες τεχνικές προδιαγραφές των συστημάτων τηλεδιοδίων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί το παράρτημα της οδηγίας 2004/52/ΕΚ προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο·

–  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με αποφάσεις σχετικά με τον ορισμό της ευρωπαϊκής υπηρεσίας τηλεδιοδίων και τεχνικές αποφάσεις σχετικά με την υλοποίηση της εν λόγω υπηρεσίας.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2004/52/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 4α, για την τροποποίηση του παραρτήματος προκειμένου να το προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο.»·

β)  οι παράγραφοι 4 και 5 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 4α, σχετικά με τον ορισμό της ευρωπαϊκής υπηρεσίας για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας την ευρωπαϊκή υπηρεσία τηλεδιοδίων. Οι πράξεις αυτές εκδίδονται μόνον εφόσον κρίνεται, βάσει κατάλληλων μελετών, ότι πληρούνται όλοι οι όροι που επιτρέπουν να υπάρχει διαλειτουργικότητα από όλες τις απόψεις, συμπεριλαμβανομένων όρων τεχνικών, νομικών και εμπορικών. [Τροπολογία 297]

5.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 4α, σχετικά με για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία εγκρίνοντας τεχνικές αποφάσεις για την υλοποίηση της ευρωπαϊκής υπηρεσίας τηλεδιοδίων.»· [Τροπολογία 298]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 4α:

«Άρθρο 4α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 4 παράγραφοι 2, 4 και 5 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 299]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 4 παράγραφοι 2, 4 και 5 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2, 4 και 5 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 απαλείφεται.

113.  Οδηγία 2004/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με τις ελάχιστες απαιτήσεις ασφαλείας για τις σήραγγες του διευρωπαϊκού οδικού δικτύου(166)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 2004/54/ΕΚ στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2004/54/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 16 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 16

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 16α, για την τροποποίηση του παραρτήματος, προκειμένου να το προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 16α:

«Άρθρο 16α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 16 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 300]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 16 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 16 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 17, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

114.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 725/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τη βελτίωση της ασφάλειας στα πλοία και στις λιμενικές εγκαταστάσεις(167)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 725/2004 στην εξέλιξη του διεθνούς δικαίου, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό, προκειμένου να ενσωματώνει σε αυτόν τροποποιήσεις ορισμένων διεθνών νομικών πράξεων και να τον συμπληρώνει προκειμένου να θεσπίζει εναρμονισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή των αναγκαστικών διατάξεων του κώδικα ISPS, χωρίς να διευρυνθεί το πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία, της 13ης Απριλίου 2016, για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 301]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 725/2004, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή προκειμένου να ορίζει εναρμονισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή των αναγκαστικών διατάξεων του κώδικα ISPS, χωρίς να διευρύνει το πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 302]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 725/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 10, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού, με σκοπό να ενσωματώσει σε αυτόν τροποποιήσεις ορισμένων διεθνών νομικών πράξεων, που αναφέρονται στο άρθρο 2, σχετικά με τα πλοία που εκτελούν δρομολόγια εσωτερικού και τις λιμενικές εγκαταστάσεις που τα εξυπηρετούν, επί των οποίων εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός, εφόσον πρόκειται για τεχνική ενημέρωση των διατάξεων της σύμβασης SOLAS και του κώδικα ISPS.

Όταν, στην περίπτωση των μέτρων που αναφέρονται στο προηγούμενο εδάφιο, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου. Η διαδικασία ελέγχου της συμμόρφωσης που καθιερώνεται με την παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου δεν έχει εφαρμογή στις περιπτώσεις αυτές.

3.  Η Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προκειμένου να θεσπίζει εναρμονισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή των αναγκαστικών διατάξεων του κώδικα ISPS, χωρίς να διευρύνει το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 303]

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 10α και 10β:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 10 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 304]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 10 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 10β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 11, οι παράγραφοι 4 και 5 απαλείφονται.

115.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 785/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τις απαιτήσεις ασφάλισης των αερομεταφορέων και των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης αεροσκαφών(168) (169)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 785/2004 στην εξέλιξη του διεθνούς δικαίου, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί ορισμένα ποσά στον εν λόγω κανονισμό υπό το πρίσμα των τροποποιήσεων των διεθνών συμφωνιών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 785/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τροποποίηση των ποσών που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου όταν το επιβάλλει η τροποποίηση των σχετικών διεθνών συμφωνιών.»·

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τροποποίηση των ποσών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου όταν το επιβάλλει η τροποποίηση των σχετικών διεθνών συμφωνιών.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 παράγραφος 5 και το άρθρο 7 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 παράγραφος 5 και το άρθρο 7 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 5 και το άρθρο 7 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

116.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 789/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για τη μετανηολόγηση φορτηγών και επιβατηγών πλοίων στο εσωτερικό της Κοινότητας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 613/91 του Συμβουλίου(170) (171)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 789/2004 στις εξελίξεις σε διεθνές επίπεδο, ιδίως στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό, και για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας του ανωτέρω κανονισμού με βάση την κτηθείσα εμπειρία και την τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, προκειμένου να τροποποιεί συγκεκριμένους ορισμούς που περιλαμβάνονται στον εν λόγω κανονισμό. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 789/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(2)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την τροποποίηση των ορισμών του άρθρου 2, ώστε να λαμβάνει υπόψη τις εξελίξεις σε διεθνές επίπεδο, ιδίως στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ), και να βελτιώνει την αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού, υπό το φως της εμπειρίας και της τεχνολογικής προόδου, εφόσον οι τροποποιήσεις αυτές δεν διευρύνουν το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.»·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η ανάθεση των κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιοτήτων κατά το άρθρο 9 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

117.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 868/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, για την προστασία από τις πρακτικές χορήγησης ενισχύσεων και τις αθέμιτες τιμολογιακές πρακτικές που προκαλούν ζημία στους κοινοτικούς αερομεταφορείς κατά την παροχή αεροπορικών υπηρεσιών από χώρες που δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(172)

Προκειμένου να βελτιώνεται η ανίχνευση των αθέμιτων τιμολογιακών πρακτικών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 868/2004 με αναλυτική μεθοδολογία προσδιορισμού αθέμιτων τιμολογιακών πρακτικών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 868/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας αναλυτική μεθοδολογία για τον προσδιορισμό της ύπαρξης αθέμιτων τιμολογιακών πρακτικών. Η εν λόγω μεθοδολογία θα καλύπτει, μεταξύ άλλων, τον τρόπο με τον οποίο αξιολογούνται η συνήθης ανταγωνιστική τιμολόγηση, το πραγματικό κόστος και τα εύλογα περιθώρια κέρδους στο συγκεκριμένο πλαίσιο του τομέα των αερομεταφορών.»· [Τροπολογία 305]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 14α:

«Άρθρο 14α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 5 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 306]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 5 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 15, η παράγραφος 4 απαλείφεται.

118.  Οδηγία 2005/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Σεπτεμβρίου 2005, σχετικά με τις εναρμονισμένες υπηρεσίες πληροφοριών εσωτερικής ναυσιπλοΐας (ΥΠΕΝ) στις εσωτερικές πλωτές οδούς της Κοινότητας(173) (174)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2005/44/ΕΚ στην τεχνολογική πρόοδο και προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής της, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιούνται τα παραρτήματα I και II της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2005/44/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 10 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 10

Τροποποιήσεις των παραρτημάτων Ι και ΙΙ

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I και ΙΙ με βάση την εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας και για την προσαρμογή των εν λόγω παραρτημάτων στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:

«Άρθρο 10α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 10 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την .... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 10 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 10 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 4 απαλείφεται.

119.  Οδηγία 2005/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2005, σχετικά με την ενίσχυση της ασφαλείας των λιμένων(175) (176)

Προκειμένου να επικαιροποιούνται τα τεχνικά μέτρα που είναι απαραίτητα για τη διασφάλιση της ασφάλειας των λιμένων σε τακτική βάση, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I έως IV της οδηγίας 2005/65/ΕΚ. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2005/65/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 14 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 14

Τροποποιήσεις των παραρτημάτων I έως IV

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων I έως IV, ώστε να προσαρμόζονται στην εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής τους, χωρίς να διευρύνεται το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας.

Εφόσον, στην περίπτωση τροποποιήσεων που απαιτούνται για την προσαρμογή των παραρτημάτων I έως IV, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 14β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(2)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 14α και 14β:

«Άρθρο 14α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 14 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 14 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 14 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 14β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 15 απαλείφεται.

120.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2005, για τη σύσταση κοινοτικού καταλόγου αερομεταφορέων των οποίων απαγορεύεται η λειτουργία στην Κοινότητα και την ενημέρωση των επιβατών αεροπορικών μεταφορών σχετικά με την ταυτότητα του πραγματικού αερομεταφορέα, καθώς και για την κατάργηση του άρθρου 9 της οδηγίας 2004/36/ΕΚ(177) (178)

Για την προσαρμογή του κανονισμoύ (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο και την περαιτέρω διευκρίνιση των εφαρμοστέων διαδικασιών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού και να τον συμπληρώνει με λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Τα κοινά κριτήρια για την επιβολή απαγόρευσης λειτουργίας σε αερομεταφορέα, που βασίζονται στα σχετικά πρότυπα ασφαλείας, καθορίζονται στο παράρτημα (εφεξής «κοινά κριτήρια»).

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, για την τροποποίηση του παραρτήματος, προκειμένου να τροποποιεί τα κοινά κριτήρια, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις.»·

(2)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Λεπτομερείς κανόνες

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, ώστε να θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες στις οποίες αναφέρεται το παρόν κεφάλαιο, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την ανάγκη να λαμβάνονται ταχέως οι αποφάσεις όσον αφορά την ενημέρωση του κοινοτικού καταλόγου.

Όταν, στην περίπτωση των μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 14α και 14β:

«Άρθρο 14α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας ενός μηνός από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η εν λόγω προθεσμία παρατείνεται κατά έναν μήνα με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 14β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 15, η παράγραφος 4 απαλείφεται.

121.  Οδηγία 2006/126/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για την άδεια οδήγησης(179)

Προκειμένου να ενισχύονται τα αναγκαία μέτρα που εγγυώνται την ασφάλεια των αδειών οδήγησης, να εξασφαλίζεται η μελλοντική διαλειτουργικότητα και να προσαρμόζεται η οδηγία 2006/126/ΕΚ στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I έως VI της εν λόγω οδηγίας και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με προδιαγραφές ασφαλείας κατά της πλαστογράφησης.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2006/126/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, σχετικά με για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία ορίζοντας τις προδιαγραφές για τον μικροεπεξεργαστή που προβλέπονται στο παράρτημα I. Οι προδιαγραφές αυτές προβλέπουν έγκριση τύπου ΕΚ η οποία χορηγείται μόνον όταν αποδειχθεί η ικανότητα αντίστασης σε προσπάθειες παραποίησης ή μεταβολής των δεδομένων. [Τροπολογία 307]

Με την επιφύλαξη των κανόνων περί προστασίας των δεδομένων, τα κράτη μέλη μπορούν να εισάγουν υπόστρωμα αποθήκευσης (μικροεπεξεργαστή) ως μέρος της άδειας οδήγησης, αφότου αρχίσουν να ισχύουν οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.»·

β)  στην παράγραφο 3, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι, προκειμένου να εξασφαλίζεται η μελλοντική διαλειτουργικότητα.»·

(2)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Το υλικό που χρησιμοποιείται για την άδεια οδήγησης του Παραρτήματος Ι προστατεύεται κατά της πλαστογράφησης.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, προκειμένου για να θεσπίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας τις ενδεδειγμένες προδιαγραφές κατά της πλαστογράφησης. [Τροπολογία 308]

Τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να καθιερώνουν πρόσθετα χαρακτηριστικά ασφαλείας.»·

(3)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Τροποποίηση των παραρτημάτων I έως VI

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I έως VI, προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 309]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  το άρθρο 9 διαγράφεται.

122.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 336/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2006, για την εφαρμογή του διεθνούς κώδικα διαχείρισης της ασφάλειας εντός της Κοινότητας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3051/95 του Συμβουλίου(180) (181)

Προκειμένου να επικαιροποιούνται οι διατάξεις σχετικά με την εφαρμογή του διεθνούς κώδικα διαχείρισης της ασφάλειας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 336/2006. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 336/2006 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι εξελίξεις σε διεθνές επίπεδο, ιδίως στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ), ή να βελτιώνεται η αποτελεσματικότητα του παρόντος κανονισμού, με βάση την εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής του.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 11 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 11 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

123.  Οδηγία 2007/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με την πιστοποίηση του προσωπικού οδήγησης μηχανών έλξης και συρμών στο σιδηροδρομικό σύστημα της Κοινότητας(182)

Προκειμένου να θεσπίζονται τα αναγκαία τεχνικά μέτρα για την ορθή λειτουργία της οδηγίας 2007/59/ΕΚ και να προσαρμόζεται η εν λόγω οδηγία στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας, με σκοπό την προσαρμογή τους στην επιστημονική και την τεχνολογική πρόοδο, καθώς και να συμπληρώνει την λόγω οδηγία:

–  καθορίζοντας το υπόδειγμα για την άδεια, το πιστοποιητικό και το επικυρωμένο αντίγραφο του πιστοποιητικού, καθώς και τα φυσικά χαρακτηριστικά τους, λαμβάνοντας υπόψη της μέτρα κατά της πλαστογράφησης·

–  ορίζοντας κοινοτικούς κωδικούς για τους διαφόρους τύπους της κατηγορίας Α και Β·

–  προσαρμόζοντας στην πρόοδο βασικές παραμέτρους των μητρώων·

–  θεσπίζοντας κοινά κριτήρια ορισμού των επαγγελματικών προσόντων και αξιολόγησης του προσωπικού·

–  θεσπίζοντας ενωσιακά κριτήρια επιλογής των εξεταστών και εξετάσεων·

–  θεσπίζοντας τεχνικές και λειτουργικές προδιαγραφές προγραμματισμένων καρτών.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2007/59/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, ώστε για να καθορίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας, βάσει σχεδίου που καταρτίζει ο Οργανισμός, κοινοτικό υπόδειγμα για την άδεια, το πιστοποιητικό και το επικυρωμένο αντίγραφο του πιστοποιητικού, καθώς και τα φυσικά χαρακτηριστικά τους, λαμβάνοντας υπόψη της μέτρα κατά της πλαστογράφησης. [Τροπολογία 310]

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, ώστε για να ορίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία ορίζοντας, βάσει συστάσεως του Οργανισμού, κοινοτικούς κωδικούς για τους διαφόρους τύπους της κατηγορίας Α και Β, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 311]

(2)  στο άρθρο 22 παράγραφος 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Για τον σκοπό αυτό, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α για τον καθορισμό να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας, βάσει σχεδίου που καταρτίζει ο Οργανισμός, των θεμελιωδών παραμέτρων τις θεμελιώδεις παραμέτρους των μητρώων που θα τηρούνται, όπως είναι τα προς καταγραφή δεδομένα, η μορφή τους, καθώς και το πρωτόκολλο ανταλλαγής δεδομένων, τα δικαιώματα πρόσβασης, η διάρκεια της διατήρησης των δεδομένων και οι διαδικασίες σε περίπτωση πτώχευσης.»· [Τροπολογία 312]

(3)  το άρθρο 23 παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  το στοιχείο β) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«β) είτε με τα κριτήρια τα οποία προτείνει ο Οργανισμός βάσει του άρθρου 36 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/796.»·

β)  προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α για τον καθορισμό των κριτηρίων αυτών να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τα κριτήρια αυτά.»· [Τροπολογία 313]

(4)  στο άρθρο 25, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Η επιλογή των εξεταστών και οι εξετάσεις μπορούν να υπόκεινται σε ενωσιακά κριτήρια. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, για τον καθορισμό των να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τα εν λόγω ενωσιακών κριτηρίων ενωσιακά κριτήρια βάσει σχεδίου που καταρτίζει ο Οργανισμός. [Τροπολογία 314]

Όταν, στην περίπτωση καθορισμού των ενωσιακών κριτηρίων επιλογής των εξεταστών και εξετάσεων, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 31β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.

Ελλείψει ενωσιακών κριτηρίων, οι αρμόδιες αρχές θεσπίζουν εθνικά κριτήρια.».

(5)  στο άρθρο 31, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.

Όταν, στην περίπτωση τροποποιήσεων που απαιτούνται για την προσαρμογή των παραρτημάτων στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 31β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

(6)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 31α και 31β:

«Άρθρο 31α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 22 παράγραφος 4, το άρθρο 23 παράγραφος 3, το άρθρο 25 παράγραφος 5, το άρθρο 31 παράγραφος 1 και το άρθρο 34 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 315]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 22 παράγραφος 4, το άρθρο 23 παράγραφος 3, το άρθρο 25 παράγραφος 5, το άρθρο 31 παράγραφος 1 και το άρθρο 34 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 22 παράγραφος 4, το άρθρο 23 παράγραφος 3, το άρθρο 25 παράγραφος 5, το άρθρο 31 παράγραφος 1 και το άρθρο 34 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 31β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 31α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 32, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται·

(8)  στο άρθρο 34, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 31α, ώστε για να καθορίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τις τεχνικές και λειτουργικές προδιαγραφές των προγραμματισμένων αυτών καρτών.». [Τροπολογία 316]

124.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2007, σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επιβατών σιδηροδρομικών γραμμών(183)

Προς λήψη των αναγκαίων μέτρων προσαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 στην τεχνολογική πρόοδο και την εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής του, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης:

–  για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του εν λόγω κανονισμού·

–  για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού διά μετατροπής των δημοσιονομικών ποσών σύμφωνα με τον πληθωρισμό·

–  για την συμπλήρωσή του με τη λήψη των κατάλληλων μέτρων εάν οι εξαιρέσεις που χορηγούνται από τα κράτη μέλη θεωρείται ότι δεν συνάδουν προς τις διατάξεις του άρθρου 2·

–  για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με την έγκριση τεχνικών προδιαγραφών για τη διαλειτουργικότητα των τηλεματικών εφαρμογών για τους επιβάτες·

–  για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με τη θέσπιση μέτρων που διασφαλίζουν ότι οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις διαθέτουν επαρκή ασφάλιση ή προβαίνουν σε ανάλογες διευθετήσεις για την κάλυψη των ευθυνών που υπέχουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1371/2007 τροποποιείται ως εξής:

(1)  τα άρθρα 33 και 34 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 33

Τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ με βάση την εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής του κανονισμού.

Άρθρο 34

Κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 2, 10 και 12. [Τροπολογία 317]

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού διά μετατροπής των δημοσιονομικών ποσών που σημειώνονται σε αυτόν, πλην των ποσών του παραρτήματος Ι, σε συνάρτηση με τον πληθωρισμό.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 34α:

«Άρθρο 34α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 33 και το άρθρο 34 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 318]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 33 και το άρθρο 34 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 33 και το άρθρο 34 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 35 απαλείφεται.

125.  Οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων(184) (185)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2008/68/ΕΚ στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση των παραρτημάτων της εν λόγω οδηγίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2008/68/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων με σκοπό την προσαρμογή τους στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, καθώς και στη χρήση τεχνολογιών ιχνηλάτησης και εντοπισμού, στους τομείς που καλύπτει η παρούσα οδηγία, προκειμένου ιδίως να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις των ADR, RID και ADN.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

126.  Οδηγία 2008/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τη διαχείριση της ασφάλειας των οδικών υποδομών(186)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2008/96/ΕΚ στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με τον καθορισμό κοινών κριτηρίων για τη δήλωση της σοβαρότητας του ατυχήματος.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2008/96/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 7, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:

«1α. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, με τις οποίες καθορίζει για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας κοινά κριτήρια σύμφωνα με τα οποία πρέπει να δηλώνεται η σοβαρότητα του ατυχήματος, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού θανάτων και τραυματιών.»· [Τροπολογία 319]

(2)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 διαγράφεται·

(3)  το άρθρο 12 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α για την τροποποίηση των παραρτημάτων προκειμένου να τα προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 12α:

«Άρθρο 12α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1α και το άρθρο 12 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 320]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1α και το άρθρο 12 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1α και το άρθρο 12 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  το άρθρο 13 απαλείφεται·

(6)  στο παράρτημα IV, το σημείο 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. σοβαρότητα του ατυχήματος».

127.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 300/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2320/2002(187)

Προκειμένου να βελτιώνεται το περιεχόμενο και η λειτουργία των κοινών βασικών προτύπων για την προστασία της πολιτικής αεροπορίας από πράξεις έκνομων επεμβάσεων που διακυβεύουν την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 300/2008 προσθέτοντας συμπληρωματικό παράρτημα όσον αφορά τις προδιαγραφές του εθνικού προγράμματος ποιοτικού ελέγχου·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με γενικά μέτρα που αφορούν ορισμένα στοιχεία των κοινών βασικών προτύπων·

–  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κριτήρια που επιτρέπουν στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από τα κοινά βασικά πρότυπα.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 300/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

i)  το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για τη θέσπιση ορισμένων στοιχείων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας ορισμένα στοιχεία των κοινών βασικών προτύπων.»· [Τροπολογία 321]

ii)  το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Όταν, στην περίπτωση θέσπισης γενικών μέτρων που αφορούν ορισμένα κοινά βασικά πρότυπα, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος άρθρου.»·

β)  στην παράγραφο 4, το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, προκειμένου να ορίζει για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας κριτήρια ώστε τα κράτη μέλη να έχουν τη δυνατότητα παρέκκλισης από τα κοινά βασικά πρότυπα περί των οποίων η παράγραφος 1 και να υιοθετούν εναλλακτικά μέτρα ασφαλείας που να εξασφαλίζουν επαρκές επίπεδο προστασίας με βάση τοπική εκτίμηση επικινδυνότητας. Τα εναλλακτικά αυτά μέτρα πρέπει να δικαιολογούνται από λόγους που σχετίζονται με το μέγεθος του αεροσκάφους ή με τη φύση, την κλίμακα ή τη συχνότητα των πτήσεων ή άλλων συναφών δραστηριοτήτων. [Τροπολογία 322]

Όταν, στην περίπτωση καθορισμού κριτηρίων που επιτρέπουν στα κράτη μέλη να παρεκκλίνουν από τα κοινά βασικά πρότυπα, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.»·

(2)  στο άρθρο 11 παράγραφος 2, το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού με την προσθήκη παραρτήματος σχετικά με τις προδιαγραφές του εθνικού προγράμματος ποιοτικού ελέγχου.

Εφόσον, στην περίπτωση των προδιαγραφών του εθνικού προγράμματος ποιοτικού ελέγχου, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 18β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει της παρούσας παραγράφου.»·

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 18α και 18β:

«Άρθρο 18α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 11 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 323]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 11 παράγραφος 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 11 παράγραφος 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 18β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 18α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

–––––––––––––––––––

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 19, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

128.  Οδηγία 2009/15/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με κοινούς κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και ελέγχου πλοίων και για τις συναφείς δραστηριότητες των ναυτικών αρχών(188) (189)

Προκειμένου να προσαρμόζεται η οδηγία 2009/15/ΕΚ στην εξέλιξη των σχετικών διεθνών νομικών πράξεων και να τροποποιούνται τα ανώτατα ποσά που πρέπει να καταβάλλονται για την αποζημίωση των ζημιωθέντων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία:

—  ενσωματώνοντας μεταγενέστερες τροποποιήσεις των σχετικών διεθνών συμβάσεων, πρωτοκόλλων, κωδίκων και ψηφισμάτων, οι οποίες έχουν αρχίσει να ισχύουν·

—  μεταβάλλοντας ορισμένα ποσά που ορίζονται στην εν λόγω οδηγία.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/15/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α:

«Άρθρο 5α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 7 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 7 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(2)  στο άρθρο 6α, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας, χωρίς να διευρύνεται το πεδίο εφαρμογής της, προκειμένου:

α)  να ενσωματώνονται, για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, μεταγενέστερες τροποποιήσεις των σχετικών διεθνών συμβάσεων, πρωτοκόλλων, κωδίκων και ψηφισμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο δ), στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παράγραφος 2, οι οποίες έχουν αρχίσει να ισχύουν·

β)  να μεταβάλλονται τα ποσά που ορίζονται στα σημεία ii) και iii) του άρθρου 5 παράγραφος 2 στοιχείο β).».

129.  Οδηγία 2009/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για τον καθορισμό των θεμελιωδών αρχών που διέπουν τη διερεύνηση των ατυχημάτων στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/35/ΕΚ του Συμβουλίου και της οδηγίας 2002/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(190)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2009/18/ΕΚ στην εξέλιξη των ενωσιακών και διεθνών κανόνων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

–  να τροποποιεί την εν λόγω οδηγία, προκειμένου να επικαιροποιεί τους ορισμούς και τις παραπομπές σε νομικές πράξεις της Ένωσης και του ΔΝΟ, ώστε να ευθυγραμμίζονται με μέτρα της Ένωσης και του ΔΝΟ που έχουν αρχίσει να ισχύουν·

–  να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας, ώστε να προσαρμόζονται στην τεχνολογική πρόοδο και στην εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής τους·

–  να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με την κοινή μεθοδολογία για τη διερεύνηση ναυτικών ατυχημάτων και συμβάντων.

Προκειμένου να διασφαλίζεται η προστασία των προτύπων της Ένωσης, θα πρέπει να ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίησης του κώδικα του ΔΝΟ για τη διερεύνηση των ναυτικών ατυχημάτων και συμβάντων εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία, ή να μην συνάδει με αυτήν. [Τροπολογία 324]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/18/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Κατά τις διερευνήσεις θεμάτων ασφαλείας, το διερευνητικό όργανο τηρεί την κοινή μεθοδολογία για τη διερεύνηση ναυτικών ατυχημάτων και συμβάντων. Οι ερευνητές μπορούν να αποκλίνουν από τη μεθοδολογία αυτή σε κάθε συγκεκριμένη περίπτωση κατά την οποία δικαιολογείται δεόντως κατά την επαγγελματική τους κρίση και απαιτείται για την επίτευξη των στόχων της έρευνας.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας την κοινή μεθοδολογία για τη διερεύνηση ναυτικών ατυχημάτων και συμβάντων, λαμβάνοντας υπόψη ενδεχόμενα κατάλληλα συμπεράσματα που προκύπτουν από διερευνήσεις ατυχημάτων.»· [Τροπολογία 325]

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:

«Άρθρο 18α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 20 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 326]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 20 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 20 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 19, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(4)  το άρθρο 20 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 20

Εξουσία τροποποίησης

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση των ορισμών της παρούσας οδηγίας και των παραπομπών σε νομικές πράξεις της Ένωσης και του ΔΝΟ, ώστε να ευθυγραμμίζονται με μέτρα της Ένωσης και του ΔΝΟ που έχουν αρχίσει να ισχύουν, υπό την επιφύλαξη της τήρησης των ορίων που προβλέπει η παρούσα οδηγία.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων της παρούσας οδηγίας, ώστε να προσαρμόζονται στην τεχνολογική πρόοδο και στην εμπειρία που αποκομίζεται μέσω της εφαρμογής τους.

3.  Τροποποιήσεις Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 18α, για να τροποποιεί την παρούσα οδηγία με σκοπό την εξαίρεση από το πεδίο εφαρμογής της τυχόν τροποποίηση του κώδικα του ΔΝΟ για τη διερεύνηση των ναυτικών ατυχημάτων και συμβάντων μπορεί να αποκλείονται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2099/2002 εφόσον, βάσει αξιολόγησης της Επιτροπής, συντρέχει πρόδηλος κίνδυνος τέτοια διεθνής τροποποίηση να υποβιβάσει το επίπεδο ασφάλειας στη θάλασσα, το επίπεδο αποφυγής της ρύπανσης από πλοία ή το επίπεδο προστασίας των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, που καθορίζεται από την ενωσιακή ναυτιλιακή νομοθεσία ή να μην συνάδει με αυτήν.». [Τροπολογία 327]

130.  Οδηγία 2009/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την προώθηση καθαρών και ενεργειακώς αποδοτικών οχημάτων οδικών μεταφορών(191)

Για την προσαρμογή της οδηγίας 2009/33/ΕΚ στον πληθωρισμό και την τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος της εν λόγω οδηγίας, προκειμένου να προσαρμόζονται τα δεδομένα για τον υπολογισμό του λειτουργικού κόστους καθ’ όλη τη διάρκεια ζωής των οχημάτων οδικών μεταφορών. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/33/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Τροποποίηση του παραρτήματος

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 8α, για την τροποποίηση του παραρτήματος προκειμένου να προσαρμόζονται, στον πληθωρισμό και στην τεχνολογική πρόοδο, τα δεδομένα για τον υπολογισμό του λειτουργικού κόστους καθ’ όλη τη διάρκεια ζωής των οχημάτων οδικών μεταφορών.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 8α:

«Άρθρο 8α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 7 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 328]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 7 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 9 απαλείφεται.

131.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 391/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με κοινούς κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και ελέγχου πλοίων(192) (193)

Προκειμένου να συμπληρώνεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 391/2009 και να προσαρμόζεται στην εξέλιξη των διεθνών κανόνων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί τα ελάχιστα κριτήρια που ορίζονται στο παράρτημα Ι του εν λόγω κανονισμού, λαμβάνοντας υπόψη ιδίως τις σχετικές αποφάσεις του ΔΝΟ·

—  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κριτήρια για τη μέτρηση της αποτελεσματικότητας των κανόνων και διαδικασιών καθώς και των επιδόσεων των αναγνωρισμένων οργανισμών όσον αφορά την ασφάλεια των ταξινομημένων τους πλοίων και την πρόληψη της ρύπανσης που προέρχεται από αυτά, έχοντας ιδίως κατά νου τα στοιχεία που παρέχονται από το μνημόνιο συνεννόησης των Παρισίων για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος λιμένα ή από παρεμφερή προγράμματα·

—  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κριτήρια για να προσδιορίζεται πότε οι εν λόγω επιδόσεις αποτελούν απαράδεκτη απειλή κατά της ασφάλειας ή του περιβάλλοντος, στα οποία επιτρέπεται να λαμβάνονται υπόψη ιδιαίτερες περιστάσεις που επηρεάζουν τους μικρότερου μεγέθους ή τους άκρως εξειδικευμένους οργανισμούς·

—  να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με λεπτομερείς κανόνες περί προστίμων και περιοδικών χρηματικών ποινών και περί ανακλήσεως της αναγνώρισης οργανισμών επιθεώρησης και ελέγχου πλοίων.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 391/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 4 απαλείφεται·

(2)  στο άρθρο 13, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι, χωρίς να διευρύνεται το πεδίο εφαρμογής του, προκειμένου να ενημερώνονται τα ελάχιστα κριτήρια που ορίζονται σε αυτό, λαμβάνοντας υπόψη ιδίως τις σχετικές αποφάσεις του ΔΝΟ.»·

(3)  στο άρθρο 14, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, όσον αφορά:

α)  κριτήρια για τη μέτρηση της αποτελεσματικότητας των κανόνων και διαδικασιών καθώς και των επιδόσεων των αναγνωρισμένων οργανισμών όσον αφορά την ασφάλεια των ταξινομημένων τους πλοίων και την πρόληψη της ρύπανσης που προέρχεται από αυτά, έχοντας ιδίως κατά νου τα στοιχεία που παρέχονται από το μνημόνιο συνεννόησης των Παρισίων για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος λιμένα ή από παρεμφερή προγράμματα·

β)  κριτήρια για να προσδιορίζεται πότε οι εν λόγω επιδόσεις αποτελούν απαράδεκτη απειλή κατά της ασφάλειας ή του περιβάλλοντος, στα οποία επιτρέπεται να λαμβάνονται υπόψη ιδιαίτερες περιστάσεις που επηρεάζουν τους μικρότερου μεγέθους ή τους άκρως εξειδικευμένους οργανισμούς.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, όσον αφορά λεπτομερείς κανόνες για την επιβολή προστίμων και περιοδικών χρηματικών ποινών σύμφωνα με το άρθρο 6 και, εφόσον απαιτείται, για την ανάκληση της αναγνώρισης οργανισμών επιθεώρησης και ελέγχου πλοίων σύμφωνα με το άρθρο 7.»·

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 14α:

«Άρθρο 14α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 και το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

132.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 392/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την ευθύνη των μεταφορέων που εκτελούν θαλάσσιες μεταφορές επιβατών, σε περίπτωση ατυχήματος(194) (195)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 392/2009 σε άλλους ενωσιακούς και διεθνείς κανόνες, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε:

—  να τροποποιεί το παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού, ώστε να ενσωματώνει τις τροποποιήσεις στις διατάξεις της Σύμβασης των Αθηνών·

—  να τροποποιεί τα όρια που θέτει το παράρτημα I του εν λόγω κανονισμού για πλοία κατηγορίας Β σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(196)·

—  να τροποποιεί το παράρτημα IΙ του εν λόγω κανονισμού, ώστε να ενσωματώνει τις τροποποιήσεις στις διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών του ΔΝΟ·

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 392/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 9

Τροποποίηση των παραρτημάτων

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να ενσωματώνει τις τροποποιήσεις των ορίων που καθορίζονται με το άρθρο 3 παράγραφος 1, το άρθρο 4α παράγραφος 1, το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 8 της σύμβασης των Αθηνών, ώστε να λαμβάνονται υπόψη αποφάσεις που έχουν ληφθεί δυνάμει του άρθρου 23 της εν λόγω συμβάσεως.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει, βάσει κατάλληλης εκτίμησης των επιπτώσεων, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την τροποποίηση των ορίων που θέτει το παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού για πλοία κατηγορίας Β σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου*, λαμβάνοντας υπόψη, για την περίοδο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2016, τις συνέπειες επί των ναύλων και την ικανότητα της αγοράς να λάβει προσιτή ασφαλιστική κάλυψη στο απαιτούμενο επίπεδο με συνυπολογισμό του ιστορικού της πολιτικής για την ενίσχυση των δικαιωμάτων των επιβατών, καθώς και του εποχιακού χαρακτήρα τμήματος της κυκλοφορίας.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ, προκειμένου να ενσωματώνει τις τροποποιήσεις στις διατάξεις των κατευθυντήριων γραμμών του ΔΝΟ.

––––––––––––––––––––

* Οδηγία 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για τους κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας για τα επιβατηγά πλοία (ΕΕ L 163 της 25.6.2009, σ. 1).»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 μπορεί να ανακληθεί, ανά πάσα στιγμή, από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  το άρθρο 10 απαλείφεται.

133.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων όσον αφορά τους όρους που πρέπει να πληρούνται για την άσκηση του επαγγέλματος του οδικού μεταφορέα και για την κατάργηση της οδηγίας 96/26/ΕΚ του Συμβουλίου(197)

Προκειμένου να προσδιορίζεται ο βαθμός της σοβαρότητας ορισμένων παραβάσεων των ισχυόντων κανόνων και να προσαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 στην τεχνολογική πρόοδο, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό καταρτίζοντας πίνακα των κατηγοριών, των τύπων και των βαθμών σοβαρότητας των σοβαρών παραβάσεων των κανόνων της Ένωσης, οι οποίες, μαζί με τις παραβάσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV, μπορούν να οδηγήσουν σε απώλεια των εχεγγύων αξιοπιστίας. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Ορισμένες εξουσιοδοτήσεις της Επιτροπής στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 που καθιστούν δυνατή τη μετάθεση ημερομηνιών δεν είναι πλέον αναγκαίες.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β), το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, ώστε για να καταρτίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καταρτίζοντας κατάλογο των κατηγοριών, των τύπων και των βαθμών σοβαρότητας των σοβαρών παραβάσεων των κανόνων της Ένωσης, οι οποίες, μαζί με τις παραβάσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙV, μπορούν να οδηγήσουν σε απώλεια των εχεγγύων αξιοπιστίας. Κατά τον καθορισμό των προτεραιοτήτων για τους ελέγχους δυνάμει του άρθρου 12 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τις πληροφορίες σχετικά με αυτές τις παραβάσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που δέχονται από άλλα κράτη μέλη.»· [Τροπολογία 329]

(2)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 9 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«9. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I, II και ΙΙΙ, προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(3)  στο άρθρο 11 παράγραφος 4, το τρίτο εδάφιο απαλείφεται·

(4)  στο άρθρο 12 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(5)  στο άρθρο 16, η παράγραφος 7 απαλείφεται·

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 24α:

«Άρθρο 24α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 9 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 330]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 9 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφος 9 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 25, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

134.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τους κοινούς κανόνες πρόσβασης στην αγορά διεθνών οδικών εμπορευματικών μεταφορών(198)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 στην τεχνολογική πρόοδο,θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού, καθώς και να τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά την περίοδο ισχύος της κοινοτικής άδειας.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, ώστε να τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό προσαρμόζοντας την περίοδο ισχύος της κοινοτικής άδειας στην τεχνολογική πρόοδο, και συγκεκριμένα στα εθνικά ηλεκτρονικά μητρώα επιχειρήσεων οδικών μεταφορών που προβλέπονται στο άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1071/2009.»·

β)  στην παράγραφο 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ, προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  Στο άρθρο 5, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 14α, για την τροποποίηση του παραρτήματος III, προκειμένου να το προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(3)  μετά τον τίτλο του Κεφαλαίου V, παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 14α:

«Άρθρο 14α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 5 παράγραφος 4 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 331]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 5 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 4 και το άρθρο 5 παράγραφος 4 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  το άρθρο 15 απαλείφεται.

135.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση κοινών κανόνων πρόσβασης στη διεθνή αγορά μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006(199)

Για την προσαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 στην τεχνολογική πρόοδο και προκειμένου να λαμβάνονται τα τεχνικά μέτρα που είναι αναγκαία για την εύρυθμη λειτουργία του, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I και II του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό, θεσπίζοντας:

–  τις διαδικασίες ανακοίνωσης των ονομάτων των μεταφορέων έκτακτης γραμμής και των σημείων ανταπόκρισης του δρομολογίου·

–  τα υποδείγματα των βεβαιώσεων για μεταφορές για ίδιο λογαριασμό·

–  τα υποδείγματα αδειών για τακτικές γραμμές·

–  τα έντυπα των αιτήσεων για τις άδειες αυτές·

–  τα υποδείγματα του φύλλου πορείας έκτακτης γραμμής, το υπόδειγμα του βιβλιαρίου φύλλων πορείας και τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούνται·

–  το υπόδειγμα του πίνακα που χρησιμοποιείται για την ανακοίνωση των στατιστικών οι οποίες αφορούν τον αριθμό αδειών που έχουν εκδοθεί για ενδομεταφορές υπό μορφή τακτικών γραμμών που εκτελούνται από μεταφορέα μη εγκατεστημένο στο κράτος μέλος υποδοχής κατά τη διεξαγωγή διεθνούς τακτικής γραμμής.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4 παράγραφος 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ, προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 3, το πέμπτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τις διαδικασίες ανακοίνωσης των ονομάτων αυτών των μεταφορέων και των σημείων ανταπόκρισης του δρομολογίου στις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών.»· [Τροπολογία 332]

β)  στην παράγραφο 5, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας το υπόδειγμα των βεβαιώσεων.»· [Τροπολογία 333]

(3)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας το υπόδειγμα των αδειών.»· [Τροπολογία 334]

(4)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας το υπόδειγμα των αιτήσεων.»· [Τροπολογία 335]

(5)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας το υπόδειγμα του φύλλου πορείας, το υπόδειγμα του βιβλιαρίου φύλλων πορείας και τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιούνται.»· [Τροπολογία 336]

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 25α:

«Άρθρο 25α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 6 παράγραφος 4, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 12 παράγραφος 5 και το άρθρο 28 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 337]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2, το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 6 παράγραφος 4, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 12 παράγραφος 5 και το άρθρο 28 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2, το άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 5, το άρθρο 6 παράγραφος 4, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 12 παράγραφος 5 και το άρθρο 28 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  το άρθρο 26 απαλείφεται·

(8)  στο άρθρο 28, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας το υπόδειγμα του πίνακα που χρησιμοποιείται για την ανακοίνωση των στατιστικών που αναφέρονται στην παράγραφο 2.». [Τροπολογία 338]

XII.  ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ

136.  Οδηγία 89/108/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1988, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα τρόφιμα βαθείας κατάψυξης που προορίζονται για τη διατροφή του ανθρώπου(200)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 89/108/ΕΟΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνεται η εν λόγω οδηγία με τα κριτήρια καθαρότητας στα οποία πρέπει να ανταποκρίνονται τα κρυογόνα μέσα, τις διαδικασίες δειγματοληψίας και ελέγχου της θερμοκρασίας για τα τρόφιμα βαθείας κατάψυξης και τις διαδικασίες ελέγχου της θερμοκρασίας στα μέσα μεταφοράς, αποθήκευσης και αποθεματοποίησης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 89/108/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για τη θέσπιση των κριτηρίων να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας τα κριτήρια καθαρότητας στα οποία πρέπει να ανταποκρίνονται αυτά τα κρυογόνα μέσα.»· [Τροπολογία 339]

(2)  το άρθρο 11 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 11

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, ώστε για να καθορίζει συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τις διαδικασίες δειγματοληψίας και ελέγχου της θερμοκρασίας για τα τρόφιμα βαθείας κατάψυξης και τις διαδικασίες ελέγχου της θερμοκρασίας στα μέσα μεταφοράς, αποθήκευσης και αποθεματοποίησης.»· [Τροπολογία 340]

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 341]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στα άρθρα 4 και 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 και το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  το άρθρο 12 απαλείφεται.

137.  Οδηγία 1999/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Φεβρουαρίου 1999, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών όσον αφορά τα τρόφιμα και τα συστατικά τροφίμων που έχουν υποστεί επεξεργασία με ιοντίζουσα ακτινοβολία(201)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 1999/2/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας, στον βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση της προστασίας της δημόσιας υγείας, και για τη συμπλήρωση της εν λόγω οδηγίας, όσον αφορά εξαιρέσεις που σχετίζονται με τη μέγιστη δόση ακτινοβολίας για τα τρόφιμα, και με τις συμπληρωματικές απαιτήσεις όσον αφορά τις εγκαταστάσεις. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 342]

Επομένως, η οδηγία 1999/2/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, που να επιτρέπουν για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία επιτρέποντας εξαιρέσεις από την παράγραφο 1, λαμβάνοντας υπόψη τις διαθέσιμες επιστημονικές γνώσεις και τα σχετικά διεθνή πρότυπα.»· [Τροπολογία 343]

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Έγκριση χορηγείται μόνον εφόσον η εγκατάσταση:

–  ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις του διεθνούς κώδικα ορθής πρακτικής για τη λειτουργία των εγκαταστάσεων επεξεργασίας τροφίμων με ακτινοβολία, της μεικτής επιτροπής Codex Alimentarius των FAO/ΠΟΥ (βλέπε FAO/ΠΟΥ/CΑC τόμος ΧV, έκδ.1), και στις συμπληρωματικές απαιτήσεις που ενδεχομένως θεσπίζονται από την Επιτροπή·

–  ορίζει ένα πρόσωπο υπεύθυνο για την τήρηση όλων των αναγκαίων προϋποθέσεων εφαρμογής της μεθόδου αυτής.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τη συμπληρωματική απαίτηση που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις σε σχέση με την αποτελεσματικότητα και την ασφάλεια της επεξεργασίας, και σχετικά με τις ορθές πρακτικές υγιεινής της επεξεργασίας τροφίμων.»· [Τροπολογία 344]

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 14 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 345]

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 14 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 14 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11β

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 12, οι παράγραφοι 3, 4 και 5 απαλείφονται·

(5)  στο άρθρο 14, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας, στον βαθμό που αυτό είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση της προστασίας της δημόσιας υγείας, περιοριζόμενη σε απαγορεύσεις ή περιορισμούς σε σύγκριση με την προηγούμενη νομική κατάσταση.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος που αφορούν τη δημόσια υγεία, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11β εφαρμόζεται σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.».

138.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 141/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1999, για τα ορφανά φάρμακα(202) (203)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 141/2000, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για τη συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με τους ορισμούς των όρων «παρόμοιο φάρμακο» και «υπεροχή από κλινική άποψη». Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 141/2000 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10β για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τους ορισμούς των όρων «παρόμοιο φάρμακο» και «υπεροχή από κλινική άποψη».»·

(2)  στο άρθρο 10α, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10β:

«Άρθρο 10β

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 παράγραφος 4 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

139.  Οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, για τη σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου(204) (205)

Για την επίτευξη των στόχων της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με:

—  κριτήρια παρέκκλισης και απαιτήσεις πληροφοριών για την κοινοποίηση της διάθεσης στην αγορά ορισμένων τύπων ΓΤΟ·

—  κατώτατα όρια κάτω από τα οποία τα προϊόντα για τα οποία δεν μπορούν να αποκλειστούν τα τυχαία ή τα τεχνικώς αναπόφευκτα ίχνη επιτρεπόμενων ΓΤΟ δεν πρέπει να επισημαίνονται ως ΓΤΟ·

—  όρια χαμηλότερα από 0,9%, κάτω από τα οποία οι απαιτήσεις επισήμανσης που ορίζει η οδηγία δεν εφαρμόζονται σε ίχνη ΓΤΟ σε προϊόντα που προορίζονται για άμεση επεξεργασία·

—  ειδικές απαιτήσεις επισήμανσης για τους ΓΤΟ που δεν έχουν διατεθεί στην αγορά κατά την έννοια της εν λόγω οδηγίας.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2001/18/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 16 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 29α, θεσπίζοντας τα κριτήρια και τις απαιτήσεις πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καθώς και κάθε κατάλληλη απαίτηση για περίληψη του φακέλου, μετά από διαβούλευση με την αρμόδια επιστημονική επιτροπή. Τα κριτήρια και οι απαιτήσεις πληροφοριών πρέπει να μπορούν να διασφαλίζουν υψηλό επίπεδο ασφάλειας για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον και να βασίζονται στα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία σχετικά με την ασφάλεια αυτή και στην αποκτηθείσα πείρα από την ελευθέρωση συγκρίσιμων ΓΤΟ.»·

β)  η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Πριν από την έκδοση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων σύμφωνα με την παράγραφο 2, η Επιτροπή θέτει την πρόταση στη διάθεση του κοινού. Το κοινό μπορεί να διατυπώσει σχόλια προς την Επιτροπή εντός 60 ημερών. Η Επιτροπή διαβιβάζει τα σχόλια αυτά, μαζί με ανάλυση, στους εμπειρογνώμονες που αναφέρονται στο άρθρο 29α παράγραφος 4.»·

(2)  Το άρθρο 21 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Για τα προϊόντα, για τα οποία δεν είναι δυνατόν να αποκλεισθούν τα τυχαία ή τα τεχνικώς αναπόφευκτα ίχνη επιτρεπόμενων ΓΤΟ, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 29α, για την θέσπιση κατώτατων ορίων κάτω των οποίων δεν υφίσταται υποχρέωση επισήμανσης των προϊόντων αυτών σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Τα επίπεδα των κατωτάτων ορίων καθορίζονται ανάλογα με το εκάστοτε προϊόν.»·

β)  στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 29α, για τη θέσπιση των κατώτατων ορίων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.»·

(3)  στο άρθρο 26, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 29α, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV με τη θέσπιση των ειδικών απαιτήσεων επισήμανσης της παραγράφου 1, χωρίς επικαλύψεις ή αντιφάσεις προς τις διατάξεις περί επισήμανσης που καθορίζονται στην ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, κατά περίπτωση, οι διατάξεις περί επισήμανσης τις οποίες θεσπίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης.»·

(4)  το άρθρο 27 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 27

Προσαρμογή των παραρτημάτων στην τεχνολογική πρόοδο

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 29α, για την τροποποίηση του παραρτήματος II τμήματα Γ και Δ, των παραρτημάτων III έως VI, και του παραρτήματος VII τμήμα Γ, με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 29α:

«Άρθρο 29α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 16 παράγραφος 2, το άρθρο 21 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 26 παράγραφος 2 και το άρθρο 27 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2, το άρθρο 21 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 26 παράγραφος 2 και το άρθρο 27 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2, το άρθρο 21 παράγραφοι 2 και 3, το άρθρο 26 παράγραφος 2 και το άρθρο 27 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  Στο άρθρο 30, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

140.  Οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση(206) (207)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2001/83/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, με σκοπό:

—  την τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας, όσον αφορά μία από τις προϋποθέσεις που τα ομοιοπαθητικά φάρμακα πρέπει να πληρούν προκειμένου να επωφελούνται από ειδική απλοποιημένη διαδικασία καταχώρισης σε περίπτωση που δικαιολογείται από νέες επιστημονικές γνώσεις·

—  την τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας, όσον αφορά τους τύπους ενεργειών που θεωρείται ότι συνιστούν παρασκευή δραστικών ουσιών που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες, ώστε να λαμβάνεται υπόψη η επιστημονική και τεχνολογική πρόοδος·

—  την τροποποίηση του παραρτήματος Ι της εν λόγω οδηγίας, ώστε να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική και επιστημονική πρόοδος·

—  τη συμπλήρωση της εν λόγω οδηγίας με κατάλληλες ρυθμίσεις για την εξέταση των τροποποιήσεων των όρων των αδειών κυκλοφορίας που χορηγούνται σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία·

—  τη συμπλήρωση της εν λόγω οδηγίας με τον καθορισμό των αρχών και των κατευθυντήριων γραμμών καλής παραγωγής των φαρμάκων.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2001/83/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 14 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 121α για την τροποποίηση της τρίτης περίπτωσης του πρώτου εδαφίου, εάν αυτό δικαιολογείται βάσει νέων επιστημονικών γνώσεων.»·

(2)  στο άρθρο 23β, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 121α, σχετικά με τις ρυθμίσεις που αναφέρει η παράγραφος 1.»·

(3)  στο άρθρο 46α, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 121α, ώστε να τροποποιεί την παράγραφο 1 προκειμένου να λαμβάνει υπόψη την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(4)  στο άρθρο 47, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 121α, με τις οποίες καθορίζονται οι αρχές και οι κατευθυντήριες γραμμές καλής παραγωγής των φαρμάκων που αναφέρονται στο άρθρο 46 στοιχείο στ).»·

(5)  το άρθρο 120 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 120

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 121α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα Ι προκειμένου να λαμβάνει υπόψη την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(6)  στο άρθρο 121, η παράγραφος 2α απαλείφεται·

(7)  το άρθρο 121α αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 121α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1, το άρθρο 22β, το άρθρο 23β, το άρθρο 46α, το άρθρο 47, το άρθρο 52β, το άρθρο 54α και το άρθρο 120 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1, το άρθρο 22β, το άρθρο 23β, το άρθρο 46α, το άρθρο 47, το άρθρο 52β, το άρθρο 54α και το άρθρο 120 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1, το άρθρο 22β, το άρθρο 23β, το άρθρο 46α, το άρθρο 47, το άρθρο 52β, το άρθρο 54α και το άρθρο 120 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(8)  τα άρθρα 121β και 121γ απαλείφονται.

141.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για τη θέσπιση κανόνων πρόληψης, καταπολέμησης και εξάλειψης ορισμένων μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών(208)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τα εξής μέτρα:

–  έγκριση των επικαιροποίηση του καταλόγου επιτρεπόμενων ταχειών δοκιμών,

–  τροποποίηση της ηλικίας των βοοειδών που προβλέπεται να καλύπτονται από ετήσια προγράμματα επιτήρησης,

–  θέσπιση επικαιροποίηση του καταλόγου κριτηρίων για την απόδειξη της βελτίωσης της επιδημιολογικής κατάστασης μιας χώρας και εγγραφή τους στο παράρτημα,

–  απόφαση να επιτραπεί η διατροφή νεαρών μηρυκαστικών ζώων με πρωτεΐνες που προέρχονται από ψάρια.

Θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τα εξής:

–  θέσπιση λεπτομερών κριτηρίων για τη χορήγηση της εν λόγω εξαίρεσης από τις απαγορεύσεις σχετικά με τη διατροφή των ζώων,

–  απόφαση για την καθιέρωση ορίων ανοχής για αμελητέες ποσότητες ζωικής πρωτεΐνης στις ζωοτροφές που οφείλονται σε τυχαία και τεχνικώς αναπόφευκτη μόλυνση,

–  απόφαση σχετικά με την ηλικία,

–  θέσπιση κανόνων που προβλέπουν εξαιρέσεις από την απόσυρση ή την καταστροφή του υλικού ειδικού κινδύνου,

–  έγκριση των διαδικασιών παραγωγής,

–  απόφαση για την επέκταση ορισμένων διατάξεων σε άλλα ζωικά είδη,

–  απόφαση για την επέκταση σε άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης,

–  θέσπιση της μεθόδου επιβεβαίωσης της ΣΕΒ στα αιγοπρόβατα. [Τροπολογία 346]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 999/2001 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5 παράγραφος 3, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την έγκριση προς επικαιροποίηση του καταλόγου των επιτρεπόμενων ταχειών δοκιμών που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, προς επικαιροποίηση του καταλόγου του παραρτήματος Χ κεφάλαιο Γ σημείο 4.»· [Τροπολογία 347]

(2)  Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την έγκριση των ταχειών δοκιμών προς τον σκοπό αυτόν. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την τροποποίηση του παραρτήματος Χ, ώστε να περιλαμβάνει σε αυτό τις εν λόγω επιτρεπόμενες προς τον σκοπό αυτόν ταχείες δοκιμές.»· [Τροπολογία 348]

β)  στην παράγραφο 1β, το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την τροποποίηση της παραγράφου 1α στοιχεία α) και γ), ώστε να προσαρμόζει την ηλικία που προβλέπεται στην εν λόγω διάταξη με βάση την πρόοδο της επιστήμης και μετά από διαβούλευση με την ΕΑΑΤ.

Κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, το οποίο μπορεί να αποδείξει ότι έχει βελτιωθεί η επιδημιολογική κατάσταση της χώρας, τα ετήσια προγράμματα επιτήρησης μπορούν να αναθεωρούνται για το συγκεκριμένο κράτος μέλος. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α τμήμα Ι σημείο 7 ώστε να περιλαμβάνονται σε αυτό τα :

α)  να θεσπίζει ορισμένα κριτήρια, σύμφωνα με τα οποία θα πρέπει να αξιολογείται η βελτίωση της επιδημιολογικής κατάστασης μιας χώρας, με σκοπό την αναθεώρηση των προγραμμάτων επιτήρησης·

β)  να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙΙ, κεφάλαιο Α μέρος Ι σημείο 7 ώστε να περιλάβει σε αυτό τα κριτήρια που αναφέρονται στο στοιχείο α).»· [Τροπολογία 349]

(3)  το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV, ώστε να επιτρέπει τη διατροφή νεαρών μηρυκαστικών ζώων με πρωτεΐνες που προέρχονται από ψάρια, λαμβάνοντας υπόψη:

α)  επιστημονική αξιολόγηση των διατροφικών αναγκών των νεαρών μηρυκαστικών ζώων,

β)  τους κανόνες που θεσπίζονται για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου κατά τα προβλεπόμενα στην παράγραφο 5 του παρόντος άρθρου,

γ)  αξιολόγηση των πτυχών ελέγχου αυτής της παρέκκλισης.»·

β)  στην παράγραφο 4, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους ή τρίτης χώρας, μπορεί να λαμβάνεται απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 24 παράγραφος 2, για τη χορήγηση μεμονωμένων εξαιρέσεων από τους περιορισμούς που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο. Κάθε εξαίρεση λαμβάνει υπόψη τις διατάξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τα λεπτομερή κριτήρια που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για τη χορήγηση της εν λόγω εξαίρεσης.»· [Τροπολογία 350]

γ)  η παράγραφος 4α αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4α. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθιερώνοντας όρια ανοχής για αμελητέες ποσότητες ζωικών πρωτεϊνών στις ζωοτροφές που οφείλονται σε τυχαία και τεχνικώς αναπόφευκτη μόλυνση, με βάση ευνοϊκή εκτίμηση κινδύνου, η οποία λαμβάνει υπόψη τουλάχιστον την ποσότητα και την πιθανή πηγή μόλυνσης, και τον τελικό προορισμό της παρτίδας.»· [Τροπολογία 351]

(4)  το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Η αφαίρεση και η διάθεση του υλικού ειδικού κινδύνου πραγματοποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού και με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1069/2009. Το εν λόγω υλικό δεν εισάγεται στην Ένωση. Ο κατάλογος των υλικών ειδικού κινδύνου του παραρτήματος V περιλαμβάνει τουλάχιστον τον εγκέφαλο, τον νωτιαίο μυελό, τους οφθαλμούς και τις αμυγδαλές των βοοειδών ηλικίας άνω των 12 μηνών, και τη σπονδυλική στήλη των βοοειδών πάνω από ηλικία που προσδιορίζεται από την Επιτροπή. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23α, για τον προσδιορισμό της ηλικίας αυτής να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας την ηλικία αυτή. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β για την τροποποίηση του καταλόγου των υλικών ειδικού κινδύνου του παραρτήματος V, λαμβάνοντας υπόψη τις διάφορες κατηγορίες κινδύνου που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και τις απαιτήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 1α και παράγραφος 1β στοιχείο β).»· [Τροπολογία 352]

β)  στην παράγραφο 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την έγκριση εναλλακτικής δοκιμής που επιτρέπει να τροποποιεί το παράρτημα Χ ώστε να επικαιροποιεί τον κατάλογο των επιτρεπόμενων εναλλακτικών δοκιμών που παρατίθενται σε αυτό και επιτρέπουν ανίχνευση της ΣΕΒ πριν από τη σφαγή και για την τροποποίηση του καταλόγου του παραρτήματος X. Η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου δεν εφαρμόζεται σε ιστούς ζώων που έχουν υποστεί την εναλλακτική δοκιμή, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω δοκιμή πραγματοποιείται σύμφωνα με τους όρους του παραρτήματος V και ότι τα αποτελέσματα της δοκιμής είναι αρνητικά.»· [Τροπολογία 353]

γ)  η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, ώστε για να θεσπίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες που προβλέπουν εξαιρέσεις από τις παραγράφους 1 έως 4 του παρόντος άρθρου, όσον αφορά την ημερομηνία της πραγματικής επιβολής της εφαρμογής της απαγόρευσης για τη διατροφή των ζώων η οποία προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, ή, όπως αρμόζει στην περίπτωση τρίτων χωρών ή περιοχών αυτών, που παρουσιάζουν ελεγχόμενο κίνδυνο για ΣΕΒ, όσον αφορά την ημερομηνία της πραγματικής επιβολής της εφαρμογής της απαγόρευσης χρήσης πρωτεϊνών μηρυκαστικών στις ζωοτροφές μηρυκαστικών για τα ζώα που γεννήθηκαν πριν από την ημερομηνία αυτή σε αυτές τις τρίτες χώρες ή τις περιοχές τους, με σκοπό τον περιορισμό των απαιτήσεων για την απόσυρση και την καταστροφή των υλικών ειδικού κινδύνου.» [Τροπολογία 354]

(5)  το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την έγκριση διαδικασιών να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας διαδικασίες παραγωγής που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των προϊόντων ζωικής προέλευσης που απαριθμούνται στο παράρτημα VI.»· [Τροπολογία 355]

β)  η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται, όσον αφορά τα κριτήρια του παραρτήματος V σημείο 5, στα μηρυκαστικά που έχουν υποβληθεί στην εναλλακτική δοκιμή του άρθρου 8 παράγραφος 2 και απαριθμούνται στο παράρτημα X, όταν τα αποτελέσματα της δοκιμής είναι αρνητικά.»·

(6)  στο άρθρο 15, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με σκοπό την επέκταση των διατάξεων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό επεκτείνοντας τις διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 και σε άλλα ζωικά είδη προϊόντα ζωικής προέλευσης.»· [Τροπολογία 356]

(7)  στο άρθρο 16 παράγραφος 7, η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με σκοπό την επέκταση των διατάξεων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό επεκτείνοντας τις διατάξεις των παραγράφων 1 έως 6 και σε άλλα προϊόντα ζωικής προέλευσης.»· [Τροπολογία 357]

(8)  στο άρθρο 20 παράγραφος 2, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για να συμπληρώνει τον καθορισμό της μεθόδου παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τη μέθοδο επιβεβαίωσης της ΣΕΒ στα αιγοπρόβατα.»· [Τροπολογία 358]

(9)  το άρθρο 23 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 23

Τροποποίηση των παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23β, για την τροποποίηση των παραρτημάτων. Οι τροποποιήσεις αποσκοπούν στην προσαρμογή των διατάξεων των παραρτημάτων στην εξέλιξη της επιδημιολογικής κατάστασης, της διαθέσιμης επιστημονικής γνώσης, των σχετικών διεθνών προτύπων, των διαθέσιμων μεθόδων ανάλυσης για επίσημους ελέγχους ή των αποτελεσμάτων των ελέγχων ή των μελετών σχετικά με την εφαρμογή των εν λόγω διατάξεων, λαμβάνουν δε υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:

(i)  κατά περίπτωση, τα πορίσματα της διαθέσιμης γνώμης της ΕΑΑΤ·

(ii)  την ανάγκη να διατηρείται υψηλό επίπεδο προστασίας της υγείας των ανθρώπων και των ζώων στην Ένωση.»·

(10)  το άρθρο 23α απαλείφεται·

(11)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 23β:

«Άρθρο 23β

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 1β, το άρθρο 7 παράγραφοι 3, 4 και 4α, το άρθρο 8 παράγραφοι 1, 2 και 5, το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 3, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 7, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 23 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 359]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 1β, το άρθρο 7 παράγραφοι 3, 4 και 4α, το άρθρο 8 παράγραφοι 1, 2 και 5, το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 3, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 7, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 23 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 1β, το άρθρο 7 παράγραφοι 3, 4 και 4α, το άρθρο 8 παράγραφοι 1, 2 και 5, το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 3, το άρθρο 15 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 7, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 23 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

__________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(12)  στο άρθρο 24, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

142.  Οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2002, σχετικά με τις ανεπιθύμητες ουσίες στις ζωοτροφές(209) (210)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2002/32/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της εν λόγω οδηγίας προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με κριτήρια αποδοχής των μεθόδων αποτοξίνωσης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2002/32/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 7 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Αποφασίζεται αμέσως εάν πρέπει να τροποποιηθούν τα παραρτήματα Ι και ΙΙ. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων αυτών.

Όταν, στην περίπτωση τροποποίησης, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11α εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(2)  Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ προσαρμόζοντάς τα στις επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις.

Όταν, στην περίπτωση τροποποίησης, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

β)  στην παράγραφο 2, η δεύτερη περίπτωση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«- εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 10α, ώστε να καθορίζει κριτήρια αποδοχής των μεθόδων αποτοξίνωσης ως συμπλήρωμα των κριτηρίων που προβλέπονται για τα προϊόντα που προορίζονται για ζωοτροφές τα οποία έχουν ήδη υποβληθεί σε τέτοιες μεθόδους.»·

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 10α και 10β:

«Άρθρο 10α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 και το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 10β

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  στο άρθρο 11, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

143.  Οδηγία 2002/46/ΕΚ, της 10ης Ιουνίου 2002, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί των συμπληρωμάτων διατροφής(211)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2002/46/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ της εν λόγω οδηγίας προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία όσον αφορά τα κριτήρια καθαρότητας για τις ουσίες που απαριθμούνται στο παράρτημα II της εν λόγω οδηγίας και τις ελάχιστες και τις μέγιστες ποσότητες βιταμινών και ανόργανων στοιχείων που πρέπει να περιέχονται στα συμπληρώματα διατροφής. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 360]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής της οδηγίας 2002/46/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με τον καθορισμό των μέγιστων ποσοτήτων βιταμινών και ανόργανων στοιχείων. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 361]

Επομένως, η οδηγία 2002/46/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, σχετικά με για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τα κριτήρια καθαρότητας των ουσιών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, εκτός εάν παρόμοια κριτήρια εφαρμόζονται σύμφωνα με την παράγραφο 3.»· [Τροπολογία 362]

β)  η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, ώστε να τροποποιεί τους καταλόγους που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, προσαρμόζοντάς τους στην τεχνολογική πρόοδο.

Όταν, σε περίπτωση αφαίρεσης μιας βιταμίνης ή ενός ανόργανου συστατικού από τους καταλόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(2)  Στο άρθρο 5, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, για τον καθορισμό των ελάχιστων ποσοτήτων να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία ορίζοντας:

α)  τις ελάχιστες ποσότητες βιταμινών και ανόργανων στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου· και

β)  Η Επιτροπή καθορίζει τις μέγιστες ποσότητες βιταμινών και ανόργανων στοιχείων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 363]

(3)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι δυσκολίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και να εξασφαλισθεί η προστασία της υγείας του ανθρώπου, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 12α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία.

Κράτος μέλος που έλαβε μέτρα διασφάλισης δύναται, στην περίπτωση αυτή, να τα διατηρεί σε ισχύ μέχρι την έκδοση των εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.» [Τροπολογία 364]

(4)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 12α και 12β:

«Άρθρο 12α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 5, και το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 12 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρώς για περιόδους ίσης διαρκείας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις κατά της παράτασης το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 5, και το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 12 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 5, και το άρθρο 5 παράγραφος 4 και το άρθρο 12 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 365]

Άρθρο 12β

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»

(5)  στο άρθρο 13, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

144.  Οδηγία 2002/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, για τη θέσπιση προτύπων ποιότητας και ασφάλειας για τη συλλογή, τον έλεγχο, την επεξεργασία, την αποθήκευση και τη διανομή ανθρωπίνου αίματος και συστατικών του αίματος και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/EK(212)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2002/98/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I έως IV της εν λόγω οδηγίας προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με ορισμένες τεχνικές απαιτήσεις. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του στοιχείου θ) του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 29 της οδηγίας 2002/98/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, προκειμένου να προσδιορίζει τη διαδικασία για την κοινοποίηση σοβαρών ανεπιθύμητων αντιδράσεων και συμβάντων, καθώς και τη μορφή κοινοποίησης. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 366]

Επομένως, η οδηγία 2002/98/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  μετά τον τίτλο του Κεφαλαίου IX, παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 27α και 27β:

«Άρθρο 27α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 29 πρώτο και τρίτο εδάφιο ανατίθεται επ’ αόριστον στην Επιτροπή για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 367]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 29 πρώτο και τρίτο εδάφιο μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 29 πρώτο και τρίτο εδάφιο αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 27β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 28α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(2)  στο άρθρο 28 οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται·

(3)  το άρθρο 29 τροποποιείται ως εξής:

α)  το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για την τροποποίηση των τεχνικών απαιτήσεων να τροποποιεί τις τεχνικές απαιτήσεις των παραρτημάτων Ι έως IV ώστε να τα προσαρμόζει στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο.

Εφόσον, στην περίπτωση των τεχνικών απαιτήσεων των παραρτημάτων III έως IV, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 27β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»· [Τροπολογία 368]

β)  στο δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο θ) απαλείφεται· [Τροπολογία 369]

γ)  το τρίτο και τέταρτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας όσον αφορά τις τεχνικές απαιτήσεις που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο.

Όταν, στην περίπτωση των τεχνικών απαιτήσεων που αναφέρονται στα στοιχεία β), γ), δ), ε), στ) και ζ) του δεύτερου εδαφίου, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 27β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

δ)  προστίθεται το ακόλουθο πέμπτο εδάφιο:

«Η Επιτροπή καθορίζει τη διαδικασία για την κοινοποίηση σοβαρών ανεπιθύμητων αντιδράσεων και συμβάντων, καθώς και τη μορφή κοινοποίησης μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 2.». [Τροπολογία 370]

145.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων(213) (214)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τον αριθμό και τα ονόματα των επιστημονικών ομάδων, και για την συμπλήρωση του εν λόγω κανονισμού με την εφαρμοστέα διαδικασία από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων όσον αφορά τα αιτήματα για έκδοση επιστημονικής γνώμης, με τα κριτήρια για την καταγραφή ενός ινστιτούτου στον κατάλογο των αρμόδιων οργανισμών που έχουν ορίσει τα κράτη μέλη, με τις ρυθμίσεις για τον καθορισμό εναρμονισμένων απαιτήσεων ποιότητας και με τους δημοσιονομικούς κανόνες που διέπουν τη χορήγηση οποιασδήποτε οικονομικής υποστήριξης.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 28 παράγραφος 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 57α, για την τροποποίηση του πρώτου εδαφίου όσον αφορά τον αριθμό και τα ονόματα των επιστημονικών ομάδων, υπό το πρίσμα των τεχνολογικών και επιστημονικών εξελίξεων, ύστερα από αίτημα της Αρχής.»·

(2)  το άρθρο 29 παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Για την εφαρμογή του άρθρου αυτού, η Επιτροπή, αφού ζητήσει τη γνώμη της Αρχής, εκδίδει:

α)  κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 57α, σχετικά με την εφαρμοστέα από την Αρχή διαδικασία όσον αφορά τα αιτήματα προς αυτήν· διαδικασίες που ακολουθεί η Υπηρεσία όσον αφορά τα αιτήματα έκδοσης επιστημονικής γνώμης·

β)  εκτελεστικές πράξεις οι οποίες ορίζουν κατευθυντήριες γραμμές που διέπουν την επιστημονική αξιολόγηση των ουσιών, των προϊόντων ή των διαδικασιών που υπόκεινται, βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας, σε σύστημα προηγούμενης έγκρισης ή καταγραφής σε θετικό κατάλογο, ιδιαίτερα όταν η νομοθεσία προβλέπει ή επιτρέπει την υποβολή φακέλου για το σκοπό αυτό από τον αιτούντα. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 58 παράγραφος 2.»·

(3)  στο άρθρο 36 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 57α, ώστε να θεσπίζει τα κριτήρια για την καταγραφή ενός ινστιτούτου στον κατάλογο των αρμόδιων οργανισμών που έχουν ορίσει τα κράτη μέλη, τις ρυθμίσεις για τον καθορισμό εναρμονισμένων απαιτήσεων ποιότητας και τους δημοσιονομικούς κανόνες που διέπουν τη χορήγηση οποιασδήποτε οικονομικής υποστήριξης.»·

(4)  στο κεφάλαιο V, ο τίτλος του τμήματος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ΤΜΗΜΑ 1

ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΕΙΣ, ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΕΣ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ΚΑΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΜΕΣΟΛΑΒΗΣΗΣ»·

(5)  το ακόλουθο άρθρο 57α παρεμβάλλεται μετά τον τίτλο του τμήματος 1:

«Άρθρο 57α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 4, το άρθρο 29 παράγραφος 6 και το άρθρο 36 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 28 παράγραφος 4, το άρθρο 29 παράγραφος 6 και το άρθρο 36 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 4, το άρθρο 29 παράγραφος 6 και το άρθρο 36 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  στο άρθρο 58, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

146.  Οδηγία 2003/99/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για την παρακολούθηση των ζωονόσων και των ζωονοσογόνων παραγόντων, για την τροποποίηση της απόφασης 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την κατάργηση της οδηγίας 92/117/ΕΟΚ του Συμβουλίου(215)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2003/99/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα Ι της εν λόγω οδηγίας προκειμένου να επικαιροποιεί τους καταλόγους τους εν λόγω παραρτήματος όσον αφορά τις ζωονόσους και τους ζωονοσογόνους παράγοντες, να τροποποιεί τα παραρτήματα II, III και IV της εν λόγω οδηγίας και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με συντονισμένα προγράμματα παρακολούθησης για μία ή περισσότερες ζωονόσους ή/και ζωονοσογόνους παράγοντες. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2003/99/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι προκειμένου να επικαιροποιούνται οι κατάλογοι των ζωονόσων ή των ζωονοσογόνων παραγόντων, με βάση ιδίως τα ακόλουθα κριτήρια:

α)  την εμφάνισή τους στους πληθυσμούς των ζώων και των ανθρώπων, στις ζωοτροφές και στα τρόφιμα·

β)  τη σοβαρότητα των επιπτώσεών τους για τους ανθρώπους·

γ)  τις οικονομικές τους συνέπειες για τους τομείς της υγείας των ζώων και του ανθρώπου και των επιχειρήσεων ζωοτροφών και τροφίμων·

δ)  τις επιδημιολογικές τάσεις στους πληθυσμούς ζώων και ανθρώπων, στις ζωοτροφές και τα τρόφιμα.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος που αφορούν τη δημόσια υγεία, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11β εφαρμόζεται σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(2)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Εάν τα στοιχεία που συλλέγονται στο πλαίσιο της συνήθους παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο 4 δεν είναι επαρκή, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καταρτίζοντας συντονισμένα προγράμματα παρακολούθησης για μία ή περισσότερες ζωονόσους ή ζωονοσογόνους παράγοντες. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται ιδίως όταν εντοπίζονται ειδικές ανάγκες και όταν υπάρχει ανάγκη εκτίμησης κινδύνων ή καθορισμού τιμών αναφοράς σχετικά με τις ζωονόσους ή τους ζωονοσογόνους παράγοντες σε επίπεδο κρατών μελών ή σε επίπεδο Ένωσης.»· [Τροπολογία 371]

(2α)  στο άρθρο 131, ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τροποποιήσεις των παραρτημάτων και εκτελεστικά μέτρα» [Τροπολογία 372]

(3)  στο άρθρο 11, το πρώτο και δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ, ΙΙΙ και IV, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:

α)  την εμφάνιση ζωονόσων, ζωονοσογόνων παραγόντων και μικροβιακής αντοχής στους πληθυσμούς των ζώων και των ανθρώπων, στις ζωοτροφές, στα τρόφιμα και το περιβάλλον,

β)  τη διαθεσιμότητα νέων εργαλείων παρακολούθησης και κοινοποίησης,

γ)  τις ανάγκες αξιολόγησης των τάσεων σε εθνικό, ευρωπαϊκό ή παγκόσμιο επίπεδο.»·

(3α)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Επιπλέον, εκτελεστικά μέτρα μπορούν να εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.» [Τροπολογία 373]

(4)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 11α και 11β:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 5 παράγραφος 1 και το άρθρο 11 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 374]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 5 παράγραφος 1 και το άρθρο 11 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 5 παράγραφος 1 και το άρθρο 11 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 11β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 11α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  στο άρθρο 12 οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

147.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές(216)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμoύ (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό προσδιορίζοντας τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των διαφόρων τμημάτων του εν λόγω κανονισμού, θεσπίζοντας κατάλληλα κατώτερα όρια για την παρουσία ΓΤΟ στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές, κάτω από τα οποία οι απαιτήσεις επισήμανσης δεν ισχύουν, υπό ορισμένους όρους, θεσπίζοντας μέτρα ώστε οι οικονομικοί παράγοντες να ικανοποιούν τις αρμόδιες αρχές, καθώς και τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να συμμορφώνονται οι οικονομικοί παράγοντες προς τις απαιτήσεις επισήμανσης και ορίζοντας συγκεκριμένους κανόνες για τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τους φορείς μαζικής εστίασης στον τελικό καταναλωτή. [Τροπολογία 375]

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με τα μέτρα που είναι απαραίτητα ώστε οι οικονομικοί παράγοντες να ικανοποιούν τις αρμόδιες αρχές, με τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να συμμορφώνονται οι οικονομικοί παράγοντες προς τις απαιτήσεις επισήμανσης και με τους κανόνες προς διευκόλυνση της ομοιόμορφης εφαρμογής ορισμένων διατάξεων. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 376]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Η Ανατίθεται στην Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει, με εκτελεστικές πράξεις, η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, προσδιορίζοντας εάν κάποιο είδος τροφίμου υπάγεται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος τμήματος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 377]

(2)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, ώστε για να θεσπίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κατάλληλα κατώτερα όρια, ιδίως για τρόφιμα που περιέχουν ή αποτελούνται από ΓΤΟ, ή να λαμβάνει υπόψη την πρόοδο της επιστήμης και της τεχνολογίας.»· [Τροπολογία 378]

(3)  το άρθρο 14 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 14

Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, για τη θέσπιση συγκεκριμένων κανόνων για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας:

α)  τα μέτρα που είναι απαραίτητα ώστε οι οικονομικοί παράγοντες να ικανοποιούν τις αρμόδιες αρχές όπως ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3·

β)  τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να συμμορφώνονται οι οικονομικοί παράγοντες προς τις απαιτήσεις σήμανσης όπως ορίζεται στο άρθρο 13· και

γ)  συγκεκριμένους κανόνες σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται από τους φορείς μαζικής εστίασης στον τελικό καταναλωτή. Για να λαμβάνεται υπόψη η ιδιάζουσα κατάσταση των φορέων μαζικής εστίασης, οι κανόνες αυτοί δύνανται να προβλέπουν την προσαρμογή των απαιτήσεων του άρθρου 13 παράγραφος 1 στοιχείο ε).

2.  Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει, εγκρίνει λεπτομερείς κανόνες για να διευκολύνει την ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 13 μέσω εκτελεστικών πράξεων:

α)  τα μέτρα που είναι απαραίτητα ώστε οι οικονομικοί παράγοντες να ικανοποιούν τις αρμόδιες αρχές όπως ορίζεται στο άρθρο 12 παράγραφος 3,

β)  τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να συμμορφώνονται οι οικονομικοί παράγοντες προς τις απαιτήσεις σήμανσης όπως ορίζεται στο άρθρο 13,

γ)  τους λεπτομερείς κανόνες προς διευκόλυνση της ομοιόμορφης εφαρμογής του άρθρου 13.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 379]

(4)  στο άρθρο 15, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Η Ανατίθεται στην Επιτροπή μπορεί να αποφασίζει, με εκτελεστικές η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας εάν κάποιο είδος ζωοτροφής υπάγεται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος τμήματος. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 380]

(5)  στο άρθρο 24, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, ώστε για να θεσπίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κατάλληλα κατώτερα όρια, ιδίως για ζωοτροφές που περιέχουν ή αποτελούνται από ΓΤΟ, ή να λαμβάνει υπόψη την πρόοδο της επιστήμης και της τεχνολογίας.»· [Τροπολογία 381]

(6)  το άρθρο 26 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 26

Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.  Η Ανατίθεται στην Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας:

α)  τα μέτρα που είναι απαραίτητα ώστε οι οικονομικοί παράγοντες να ικανοποιούν τις αρμόδιες αρχές όπως ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 3,

β)  τα μέτρα που είναι απαραίτητα για να συμμορφώνονται οι οικονομικοί παράγοντες προς τις απαιτήσεις επισήμανσης όπως ορίζεται στο άρθρο 25,

γ)  τους λεπτομερείς κανόνες προς διευκόλυνση της ομοιόμορφης εφαρμογής του άρθρου 25.

2.  Η Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει λεπτομερείς κανόνες για να διευκολύνει την ομοιόμορφη εφαρμογή του άρθρου 25 μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2.» [Τροπολογία 382]

(7)  στο άρθρο 32, το έκτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34α, για την τροποποίηση του παραρτήματος προκειμένου να το προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο.»·

(8)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 34α:

«Άρθρο 34α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 4, στο άρθρο 14 παράγραφος 1, στο άρθρο 15 παράγραφος 2, στο άρθρο 24 παράγραφος 4, στο άρθρο 26 παράγραφος 1 και στο άρθρο 32 έκτο εδάφιο ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, στο άρθρο 12 παράγραφος 4, στο άρθρο 14 παράγραφος 1, στο άρθρο 15 παράγραφος 2, στο άρθρο 24 παράγραφος 4, στο άρθρο 26 παράγραφος 1 και το άρθρο 32 έκτο εδάφιο μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2, το άρθρο 12 παράγραφος 4, το άρθρο 14 παράγραφος 1, το άρθρο 15 παράγραφος 2, το άρθρο 24 παράγραφος 4, το άρθρο 26 παράγραφος 1 ή το άρθρο 32 έκτο εδάφιο αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

____________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 383]

(9)  στο άρθρο 35, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(10)  στο άρθρο 47, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

148.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την ιχνηλασιμότητα και την επισήμανση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών και την ιχνηλασιμότητα τροφίμων και ζωοτροφών που παράγονται από γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς, και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ(217) (218)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1830/2003, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό καθιερώνοντας σύστημα εκπόνησης και απόδοσης μοναδικών ταυτοποιητών στους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 8 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 8

Μοναδικοί ταυτοποιητές

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 9α, για την καθιέρωση και την προσαρμογή ενός συστήματος εκπόνησης και απόδοσης μοναδικών ταυτοποιητών στους γενετικά τροποποιημένους οργανισμούς, λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις στα διεθνή φόρα.»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 9α:

«Άρθρο 9α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(4)  στο άρθρο 13 παράγραφος 2, το πρώτο εδάφιο απαλείφεται.

149.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τις πρόσθετες ύλες που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων(219) (220)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I, II, III και IV του εν λόγω κανονισμού, για να τα προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κανόνες για την απλούστευση των διατάξεων χορήγησης αδείας για πρόσθετες ύλες ως προς τις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια για χρήση σε τρόφιμα. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος IV, ώστε να προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο ή τις επιστημονικές εξελίξεις τους γενικούς όρους του εν λόγω παραρτήματος.»·

(2)  στο άρθρο 6, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, για την τροποποίηση του παραρτήματος I, προκειμένου να προσαρμόζει τις κατηγορίες πρόσθετων υλών ζωοτροφών και λειτουργικών ομάδων, με βάση την τεχνολογική πρόοδο ή τις επιστημονικές εξελίξεις.»·

(3)  στο άρθρο 7 παράγραφος 5, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, που θεσπίζουν κανόνες για την απλούστευση των διατάξεων χορήγησης αδείας για πρόσθετες ύλες ως προς τις οποίες έχει χορηγηθεί άδεια για χρήση σε τρόφιμα.»·

(4)  Στο άρθρο 16, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙΙ ώστε να λαμβάνεται υπόψη η τεχνολογική πρόοδος ή οι επιστημονικές εξελίξεις.»·

(5)  στο άρθρο 21, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 21α, για την τροποποίηση του παραρτήματος II.»·

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 21α:

«Άρθρο 21α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 6 παράγραφος 3, το άρθρο 7 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 6 και το άρθρο 21 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 6 παράγραφος 3, το άρθρο 7 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 6 και το άρθρο 21 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5, το άρθρο 6 παράγραφος 3, το άρθρο 7 παράγραφος 5, το άρθρο 16 παράγραφος 6 και το άρθρο 21 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  Στο άρθρο 22, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

150.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2065/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Νοεμβρίου 2003, για τα αρτύματα καπνιστών τροφίμων που χρησιμοποιούνται ή προορίζονται να χρησιμοποιηθούν μέσα ή πάνω στα τρόφιμα(221) (222)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2065/2003, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού, αφού ζητηθεί η επιστημονική ή/και τεχνική βοήθεια της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων, και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με ποιοτικά κριτήρια για επικυρωμένες μεθόδους ανάλυσης. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2065/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 17, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, σχετικά με τη θέσπιση ποιοτικών κριτηρίων για τις επικυρωμένες μεθόδους ανάλυσης που αναφέρονται στο σημείο 4 του παραρτήματος II, περιλαμβάνοντας τις προς ποσοτικό προσδιορισμό ουσίες. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις λαμβάνουν υπόψη τα διαθέσιμα επιστημονικά στοιχεία.»·

(2)  στο άρθρο 18, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα αφού ζητηθεί η επιστημονική ή/και τεχνική βοήθεια της Αρχής.».

(3)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:

«Άρθρο 18α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 17 παράγραφος 3 και το άρθρο 18 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 17 παράγραφος 3 και το άρθρο 18 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 και το άρθρο 18 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(4)  Στο άρθρο 19, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

151.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για τον έλεγχο της σαλμονέλας και άλλων συγκεκριμένων τροφιμογενών ζωονοσογόνων παραγόντων(223)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά τους στόχους της Ένωσης για τη μείωση του επιπολασμού των ζωονόσων και των ζωονοσογόνων παραγόντων, ειδικές μεθόδους ελέγχου, ειδικούς κανόνες σχετικά με τα κριτήρια για τις εισαγωγές από τρίτες χώρες, τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των ενωσιακών εργαστηρίων αναφοράς, την έγκριση μεθόδων για δοκιμές, καθώς και όσον αφορά ορισμένες αρμοδιότητες και καθήκοντα των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 384]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2160/2003, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με την έγκριση μεθόδων για τη δοκιμή. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 385]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τους στόχους της Ένωσης για τη μείωση του επιπολασμού των ζωονόσων και των ζωονοσογόνων παραγόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I στήλη 1 στους πληθυσμούς ζώων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι στήλη 2, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη: [Τροπολογία 386]

α)  την εμπειρία που αποκομίζεται στο πλαίσιο υφιστάμενων εθνικών μέτρων· και

β)  τα στοιχεία που διαβιβάζονται στην Επιτροπή ή στην Ευρωπαϊκή Αρχή Ασφάλειας των Τροφίμων στο πλαίσιο ισχυουσών ενωσιακών απαιτήσεων, ιδίως στο πλαίσιο στοιχείων που προβλέπονται στην οδηγία 2003/99/ΕΚ, και ιδίως στο άρθρο 5 της εν λόγω οδηγίας.»·

β)  στην παράγραφο 6, το στοιχείο α) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«α) Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα Ι για τους σκοπούς στους οποίους αναφέρεται το στοιχείο β), λαμβανομένων υπόψη των κριτηρίων κατά το στοιχείο γ).»·

γ)  η παράγραφος 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«7. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙΙ, προκειμένου να προσθέτει κριτήρια για τον καθορισμό των οροτύπων σαλμονέλας που έχουν σημασία για τη δημόσια υγεία.»·

(2)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ, ώστε να προσαρμόζει τις απαιτήσεις και τους στοιχειώδεις κανόνες δειγματοληψίας που ορίζονται σε αυτό, λαμβανομένων υπόψη ιδίως των κριτηρίων κατά το άρθρο 4 παράγραφος 6 στοιχείο γ).»·

(3)  Στο άρθρο 8, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τα ακόλουθα: [Τροπολογία 387]

α)  ειδικές μεθόδους ελέγχου που δύνανται ή πρέπει να εφαρμοσθούν για τη μείωση του επιπολασμού των ζωονόσων και των ζωονοσογόνων παραγόντων στο στάδιο της πρωτογενούς παραγωγής ζώων και σε άλλα στάδια της τροφικής αλυσίδας·

β)  κανόνες που μπορούν να εγκρίνονται σχετικά με τους όρους χρησιμοποίησης των μεθόδων που αναφέρονται στο στοιχείο α)·

γ)  λεπτομερείς κανόνες που μπορούν να εγκρίνονται σχετικά με τα απαιτούμενα έγγραφα και διαδικασίες, καθώς και τις στοιχειώδεις απαιτήσεις για τις μεθόδους που αναφέρονται στο στοιχείο α)· και

δ)  ορισμένες ειδικές μεθόδους ελέγχου που δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο των προγραμμάτων ελέγχου.»·

(4)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Με την επιφύλαξη του άρθρου 5 παράγραφος 6, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για τη θέσπιση των κανόνων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τους κανόνες σχετικά με τον καθορισμό, από τα κράτη μέλη, των κριτηρίων κατά το άρθρο 5 παράγραφος 5, και κατά την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 388]

(5)  στο άρθρο 10 παράγραφος 5, η δεύτερη και η τρίτη περίοδος αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Η άδεια μπορεί να αποσύρεται κατά την ίδια διαδικασία και, με την επιφύλαξη του άρθρου 5 παράγραφος 6, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, ώστε να καθορίζει για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας ειδικούς κανόνες σχετικά με αυτά τα κριτήρια.»· [Τροπολογία 389]

(6)  Το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για τον καθορισμό των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των ενωσιακών εργαστηρίων αναφοράς, ιδίως όσον αφορά τον συντονισμό των δραστηριοτήτων τους με εκείνες των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς.»· [Τροπολογία 390]

β)  η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για τον καθορισμό των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα των εθνικών εργαστηρίων αναφοράς, ιδίως όσον αφορά τον συντονισμό των δραστηριοτήτων τους με εκείνες των σχετικών εργαστηρίων στα κράτη μέλη που ορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο α).»· [Τροπολογία 391]

(7)  στο άρθρο 12 παράγραφος 3, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Η Ανατίθεται στην Επιτροπή μπορεί να εγκρίνει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας άλλες μεθόδους δοκιμών, διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στην παράγραφο 3. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.». [Τροπολογία 392]

(7α)  στο άρθρο 13, ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές αρμοδιότητες» [Τροπολογία 393]

(8)  στο άρθρο 13, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τροποποίηση στοιχείων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό τροποποιώντας στοιχεία που αφορούν τα σχετικά υγειονομικά πιστοποιητικά.»· [Τροπολογία 394]

(8α)  στο άρθρο 13, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Επιπλέον, εκτελεστικά μέτρα μπορούν να εγκρίνονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.» [Τροπολογία 395]

(9)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 13α:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1, 6 και 7, το άρθρο 5 παράγραφος 6, το άρθρο 8 παράγραφος 1, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 10 παράγραφος 5, το άρθρο 11 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 12 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο και το άρθρο 13 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1, 6 και 7, το άρθρο 5 παράγραφος 6, το άρθρο 8 παράγραφος 1, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 10 παράγραφος 5, το άρθρο 11 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 12 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο και το άρθρο 13 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 1, 6 και 7, το άρθρο 5 παράγραφος 6, το άρθρο 8 παράγραφος 1, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 10 παράγραφος 5, το άρθρο 11 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 12 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο και το άρθρο 13 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

___________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 396]

(9)  στο άρθρο 14, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

152.  Οδηγία 2004/23/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, για τη θέσπιση προτύπων ποιότητας και ασφάλειας για τη δωρεά, την προμήθεια, τον έλεγχο, την επεξεργασία, τη συντήρηση, την αποθήκευση και τη διανομή ανθρώπινων ιστών και κυττάρων(224)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2004/23/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία με καθορίζοντας απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας ιστών και κυττάρων, καθώς και προϊόντων και υλικών που έρχονται σε επαφή με τους εν λόγω ιστούς και κύτταρα και έχουν επιπτώσεις στην ποιότητά τους, και θεσπίζοντας διαδικασίες για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας και για την επαλήθευση της ισοδυναμίας των προτύπων ποιότητας και ασφάλειας εισαγόμενων ιστών και κυττάρων καθώς και να την συμπληρώνει με όσον αφορά ορισμένες τεχνικές απαιτήσεις. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 397]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής της οδηγίας 2004/23/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, ώστε να θεσπίζει διαδικασίες για την εξασφάλιση της ιχνηλασιμότητας και για την επαλήθευση της ισοδυναμίας των προτύπων ποιότητας και ασφάλειας εισαγόμενων ιστών και κυττάρων. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 398]

Επομένως, η οδηγία 2004/23/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 8, οι παράγραφοι 5 και 6 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28α, προκειμένου να καθορίζει για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία καθορίζοντας τις απαιτήσεις ιχνηλασιμότητας ιστών και κυττάρων, καθώς και προϊόντων και υλικών που έρχονται σε επαφή με τους εν λόγω ιστούς και κύτταρα και έχουν επιπτώσεις στην ποιότητα και την ασφάλειά τους, καθώς και θεσπίζοντας τις διαδικασίες για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας σε επίπεδο Ένωσης. [Τροπολογία 399]

6.  Η Επιτροπή θεσπίζει τις διαδικασίες για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας σε επίπεδο Ένωσης μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 400]

(2)  στο άρθρο 9, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Η Ανατίθεται στην Επιτροπή θεσπίζει η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας τις διαδικασίες για την επαλήθευση της ισοδυναμίας των προτύπων ποιότητας και ασφάλειας σύμφωνα με την παράγραφο 1 μέσω εκτελεστικών πράξεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 401]

(3)  στο άρθρο 28, το δεύτερο και τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία όσον αφορά τις τεχνικές απαιτήσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως θ) του πρώτου εδαφίου. [Τροπολογία 402]

Όταν, στην περίπτωση των τεχνικών απαιτήσεων που αναφέρονται στα στοιχεία δ) και ε) του πρώτου εδαφίου, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 28β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(4)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 28α και 28β:

«Άρθρο 28α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 8 παράγραφος 5, το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 28 δεύτερο εδάφιο ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 8 παράγραφος 5, το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 28 δεύτερο εδάφιο μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5, το άρθρο 9 παράγραφος 4 και το άρθρο 28 δεύτερο εδάφιο αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 403]

Άρθρο 28β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 28α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  στο άρθρο 29, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

153.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων(225)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I και II του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά ειδικά υγειονομικά μέτρα, απαιτήσεις για την έγκριση των εγκαταστάσεων των επιχειρήσεων τροφίμων, ειδικές διατάξεις για την εφαρμογή των απαιτήσεων του κανονισμού σε συγκεκριμένα τρόφιμα για την αντιμετώπιση ειδικών κινδύνων ή αναδυόμενων πηγών κινδύνου σε σχέση με τη δημόσια υγεία και όσον αφορά τις παρεκκλίσεις από τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για τη θέσπιση των ειδικών υγειονομικών μέτρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τα ειδικά υγειονομικά μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 3, ιδίως όσον αφορά: [Τροπολογία 404]

α)  τον καθορισμό μικροβιολογικών κριτηρίων και των συναφών μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης·

β)  την καθιέρωση ειδικών απαιτήσεων σχετικά με τον έλεγχο της θερμοκρασίας και τη διατήρηση της ψυκτικής αλυσίδας· και

γ)  τον καθορισμό συγκεκριμένων μικροβιολογικών στόχων.»·

(2)  στο άρθρο 6 παράγραφος 3, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«γ) με κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει σύμφωνα με το άρθρο 13α και η οποία συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό.»· [Τροπολογία 405]

(3)  το άρθρο 12 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας ειδικές διατάξεις για την εφαρμογή των απαιτήσεων του παρόντος κανονισμού σε συγκεκριμένα τρόφιμα για την αντιμετώπιση ειδικών κινδύνων ή αναδυόμενων πηγών κινδύνου σε σχέση με τη δημόσια υγεία.»· [Τροπολογία 406]

(4)  στο άρθρο 13, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι και ΙΙ. Οι τροποποιήσεις έχουν ως στόχο τη διασφάλιση και τη διευκόλυνση της επίτευξης των στόχων του παρόντος κανονισμού, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών παραγόντων κινδύνου, και αιτιολογούνται βάσει:

α)  της εμπειρίας που αποκομίζουν οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων και/ή οι αρμόδιες αρχές, όσον αφορά κυρίως την εφαρμογή των συστημάτων που βασίζονται στο HACCP και των διαδικασιών βάσει των αρχών HACCP σύμφωνα με το άρθρο 5·

β)  της εμπειρίας που αποκομίζει η Επιτροπή, ιδίως σε σχέση με το αποτέλεσμα των ελέγχων της·

γ)  των τεχνολογικών εξελίξεων και των πρακτικών τους συνεπειών, καθώς και των προσδοκιών των καταναλωτών ως προς τη σύνθεση των τροφίμων·

δ)  των νέων επιστημονικών γνωματεύσεων, ιδίως των νέων αξιολογήσεων κινδύνου·

ε)  των μικροβιολογικών κριτηρίων και κριτηρίων θερμοκρασίας για τα τρόφιμα.

Οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο αφορούν:

α)  διατάξεις υγιεινής για την πρωτογενή παραγωγή και τις συναφείς εργασίες·

β)  απαιτήσεις όσον αφορά τους χώρους τροφίμων και τον εξοπλισμό·

γ)  διατάξεις που εφαρμόζονται στα τρόφιμα, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών, της πρώτης και της δεύτερης συσκευασίας·

δ)  θερμική επεξεργασία των τροφίμων·

ε)  χειρισμό των απορριμμάτων τροφών·

στ)  απαιτήσεις παροχής νερού·

ζ)  υγιεινή και κατάρτιση των ατόμων που εργάζονται σε χώρους εργασίας με τρόφιμα.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με τη χορήγηση παρεκκλίσεων από τα παραρτήματα I και II, ιδίως με στόχο τη διευκόλυνση της εφαρμογής του άρθρου 5 για τις μικρές επιχειρήσεις, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών παραγόντων κινδύνου, υπό την προϋπόθεση ότι οι παρεκκλίσεις αυτές δεν επηρεάζουν την επίτευξη των ακόλουθων στόχων του παρόντος κανονισμού.:

α)  διευκόλυνση της εφαρμογής του άρθρου 5 για τις μικρές επιχειρήσεις·

β)  σε εγκαταστάσεις που παράγουν, χειρίζονται ή μεταποιούν πρώτες ύλες που προορίζονται για την παραγωγή ιδιαιτέρως εξευγενισμένων προϊόντων διατροφής που έχουν υποστεί επεξεργασία που εξασφαλίζει την ασφάλειά τους.»· [Τροπολογία 407]

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 13α:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο γ), το άρθρο 12 και το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο γ), το άρθρο 12 και το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο γ), το άρθρο 12 και το άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_____________________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 408]

(5)  στο άρθρο 14, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

154.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης(226) (227)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά τη χρήση άλλων ουσιών πλην του πόσιμου νερού για την εξάλειψη επιφανειακής μόλυνσης από προϊόντα ζωικής προέλευσης, όσον αφορά τις τροποποιήσεις των ειδικών εγγυήσεων σχετικά με τη διάθεση ορισμένων τροφίμων, ζωικής προέλευσης, στην αγορά της Σουηδίας ή της Φινλανδίας και όσον αφορά τις παρεκκλίσεις από τα παραρτήματα II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων δεν χρησιμοποιούν άλλες ουσίες πλην του πόσιμου νερού —ή, στην περίπτωση που ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 852/2004 ή ο παρών κανονισμός επιτρέπουν τη χρήση του, καθαρού νερού— για την εξάλειψη επιφανειακής μόλυνσης από προϊόντα ζωικής προέλευσης, εκτός εάν η χρήση της συγκεκριμένης ουσίας έχει εγκριθεί από την Επιτροπή. Προς τον σκοπό αυτό, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α. Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων πρέπει επίσης να τηρούν όλους τους όρους χρήσης οι οποίοι μπορεί να θεσπισθούν σύμφωνα με την ίδια διαδικασία. Η χρήση εγκεκριμένης ουσίας δεν επηρεάζει την υποχρέωση του υπευθύνου επιχείρησης τροφίμων να τηρεί τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.»·

(2)  στο άρθρο 8 παράγραφος 3, το στοιχείο α) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«α) Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, [για την τροποποίηση των παραγράφων 1 και 2 προκειμένου να επικαιροποιούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται σε αυτές,] λαμβάνοντας υπόψη τις μεταβολές των προγραμμάτων ελέγχου των κρατών μελών ή τη θέσπιση μικροβιολογικών κριτηρίων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 852/2004.»·

(3)  το άρθρο 9 απαλείφεται·

(4)  στο άρθρο 10, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ και ΙΙΙ. Οι τροποποιήσεις έχουν ως στόχο τη διασφάλιση και τη διευκόλυνση της επίτευξης των στόχων του παρόντος κανονισμού, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών παραγόντων κινδύνου, και αιτιολογούνται βάσει:

α)  της εμπειρίας που αποκομίζουν οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων και/ή οι αρμόδιες αρχές, όσον αφορά κυρίως την εφαρμογή των συστημάτων που βασίζονται στο HACCP σύμφωνα με το άρθρο 5·

β)  της εμπειρίας που αποκομίζει η Επιτροπή, ιδίως σε σχέση με το αποτέλεσμα των ελέγχων της·

γ)  των τεχνολογικών εξελίξεων και των πρακτικών τους συνεπειών, καθώς και των προσδοκιών των καταναλωτών ως προς τη σύνθεση των τροφίμων·

δ)  των επιστημονικών γνωματεύσεων, ιδίως των νέων αξιολογήσεων κινδύνου·

ε)  των μικροβιολογικών κριτηρίων και κριτηρίων θερμοκρασίας για τα τρόφιμα·

στ)  των αλλαγών των μορφών κατανάλωσης.

Οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο αφορούν:

α)  τις απαιτήσεις για τη σήμανση αναγνώρισης των προϊόντων ζωικής προέλευσης·

β)  τους στόχους των διαδικασιών βάσει HACCP·

γ)  τις απαιτήσεις σχετικά με τις πληροφορίες για την τροφική αλυσίδα·

δ)  τις ειδικές υγειονομικές απαιτήσεις για τις εγκαταστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των μέσων μεταφοράς, όπου πραγματοποιείται η παραγωγή, χειρισμός, μεταποίηση, αποθήκευση ή διανομή προϊόντων ζωικής προέλευσης·

ε)  τις ειδικές υγειονομικές απαιτήσεις για τις εργασίες που περιλαμβάνουν την παραγωγή, τον χειρισμό, τη μεταποίηση, την αποθήκευση, τη μεταφορά ή τη διανομή προϊόντων ζωικής προέλευσης·

στ)  τους κανόνες για τη μεταφορά του κρέατος ενόσω είναι ακόμα ζεστό·

ζ)  τις υγειονομικές προδιαγραφές ή τους ελέγχους, όταν υπάρχουν επιστημονικά αποδεικτικά στοιχεία που δείχνουν ότι επιβάλλονται προκειμένου να προστατεύεται η δημόσια υγεία·

η)  την επέκταση του παραρτήματος ΙΙΙ τμήμα VII κεφάλαιο IX, ώστε να καλύπτει και τα άλλα ζώντα δίθυρα μαλάκια, εκτός από τα χτένια·

θ)  τον καθορισμό κριτηρίων που ορίζουν πότε τα επιδημιολογικά δεδομένα δείχνουν ότι ένας τόπος αλίευσης δεν παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία ως προς την ύπαρξη παρασίτων και, κατά συνέπεια, πότε η αρμόδια αρχή δύναται να επιτρέπει στους υπεύθυνους επιχειρήσεων τροφίμων να μην καταψύξουν αλιευτικά προϊόντα σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ τμήμα VIII κεφάλαιο ΙΙΙ μέρος Δ·

ι)  σε συνεργασία με το σχετικό Εργαστήριο Αναφοράς της ΕΕ, συμπληρωματικές υγειονομικές προδιαγραφές για τα ζώντα δίθυρα μαλάκια, όπως:

i)  οριακές τιμές και μεθόδους ανάλυσης για άλλες θαλάσσιες βιοτοξίνες·

ii)  διαδικασίες ανίχνευσης ιών και ιολογικά πρότυπα·

και

iii)  σχέδια δειγματοληψίας καθώς και μεθόδους και όρια ανοχής αναλύσεων που πρέπει να εφαρμόζονται για να ελέγχεται η συμμόρφωση προς τις υγειονομικές προδιαγραφές·

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11α, για τη χορήγηση παρεκκλίσεων από τα παραρτήματα IΙ και ΙII, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών παραγόντων κινδύνου, υπό την προϋπόθεση ότι οι παρεκκλίσεις αυτές δεν επηρεάζουν την επίτευξη των ακόλουθων στόχων του παρόντος κανονισμού:

α)  διευκόλυνση της εφαρμογής τους από μικρές επιχειρήσεις·

β)  διευκόλυνση της συνεχούς χρήσης παραδοσιακών μεθόδων σε οποιοδήποτε στάδιο παραγωγής, μεταποίησης ή διανομής τροφίμων·

γ)  ικανοποίηση των αναγκών των επιχειρήσεων τροφίμων που είναι εγκατεστημένες σε περιοχές που υπόκεινται σε ειδικούς γεωγραφικούς περιορισμούς·

δ)  σε εγκαταστάσεις που παράγουν πρώτες ύλες που προορίζονται για την παραγωγή ιδιαιτέρως εξευγενισμένων προϊόντων διατροφής και οι οποίες έχουν υποστεί επεξεργασία που εξασφαλίζει την ασφάλειά τους.»·

(5)  το άρθρο 11 τροποποιείται ως εξής:

α)  η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Με την επιφύλαξη της γενικής εφαρμογής του άρθρου 9 και του άρθρου 10 παράγραφος 1, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει τα ακόλουθα μέτρα με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 προκειμένου:»·

β)  οι παράγραφοι 1, 5, 6, 7 και 8 απαλείφονται.

(6)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 11α:

«Άρθρο 11α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α) και το άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α) και το άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2, το άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α) και το άρθρο 10 παράγραφοι 1 και 2 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(7)  στο άρθρο 12, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

155.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών διατάξεων για την οργάνωση των επίσημων ελέγχων στα προϊόντα ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο(228)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 854/2004, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I, II, III, IV, V και VI του εν λόγω κανονισμού και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τη χορήγηση παρέκκλισης από τα εν λόγω παραρτήματα. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 854/2004 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 16 απαλείφεται·

(2)  στο άρθρο 17, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι, ΙΙ, III, IV, V και VI. Οι τροποποιήσεις έχουν ως στόχο τη διασφάλιση και τη διευκόλυνση της επίτευξης των στόχων του παρόντος κανονισμού, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών παραγόντων κινδύνου, και αιτιολογούνται βάσει:

α)  της εμπειρίας που αποκομίζουν οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων και/ή οι αρμόδιες αρχές, όσον αφορά κυρίως την εφαρμογή των συστημάτων που βασίζονται στο HACCP σύμφωνα με το άρθρο 5·

β)  των τεχνολογικών εξελίξεων και των πρακτικών τους συνεπειών, καθώς και των προσδοκιών των καταναλωτών ως προς τη σύνθεση των τροφίμων·

i)  των επιστημονικών γνωματεύσεων, ιδίως των νέων αξιολογήσεων κινδύνου·

ii)  των αλλαγών των μορφών κατανάλωσης.

Οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο αφορούν:

α)  τα καθήκοντα των αρμόδιων αρχών·

β)  την οργάνωση των επίσημων ελέγχων, ιδίως τη συχνότητά τους και την κατανομή των ευθυνών·

γ)  τη συμμετοχή του προσωπικού των σφαγείων στους επίσημους ελέγχους·

δ)  τις ενέργειες ύστερα από τους ελέγχους·

ε)  τις ειδικές απαιτήσεις για την επιθεώρηση κρέατος·

στ)  τις απαιτήσεις για ειδικούς κινδύνους·

ζ)  ειδικές απαιτήσεις συμπερίληψης σε κατάλογο για εγκαταστάσεις σε τρίτες χώρες·

η)  κριτήρια για να καθορίζεται πότε, βάσει ανάλυσης κινδύνου, ο επίσημος κτηνίατρος δεν χρειάζεται να είναι παρών στα σφαγεία και τις εγκαταστάσεις χειρισμού θηραμάτων καθ’ όλη τη διάρκεια της προ της σφαγής και της μετά τη σφαγή επιθεώρησης·

θ)  περιστάσεις, υπό τις οποίες ορισμένες από τις ειδικές διαδικασίες επιθεώρησης μετά τη σφαγή που περιγράφονται στο παράρτημα Ι τμήμα IV δεν είναι απαραίτητες, αναλόγως της εκμετάλλευσης, της περιοχής ή της χώρας καταγωγής και βάσει των αρχών της ανάλυσης κινδύνου·

ι)  τους κανόνες σχετικά με το περιεχόμενο των ελέγχων για τους επισήμους κτηνιάτρους και τους επισήμους βοηθούς·

ια)  τους κανόνες για τους εργαστηριακούς ελέγχους·

ιβ)  τα όρια των αναλύσεων για τους επίσημους ελέγχους αλιευτικών προϊόντων που απαιτούνται δυνάμει του παραρτήματος ΙΙΙ, καθώς και για τα παράσιτα και τους περιβαλλοντικούς ρύπους.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α, για τη χορήγηση παρεκκλίσεων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό χορηγώντας παρεκκλίσεις από τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, IV, V και VI, λαμβανομένων υπόψη των σχετικών παραγόντων κινδύνου, υπό την προϋπόθεση ότι οι παρεκκλίσεις αυτές δεν επηρεάζουν την επίτευξη των ακόλουθων στόχων του παρόντος κανονισμού, προκειμένου:

i)  διευκόλυνση της εφαρμογής να διευκολύνει την εφαρμογή, σε μικρές επιχειρήσεις, των απαιτήσεων που ορίζονται στα παραρτήματα·

ii)  διευκόλυνση της συνεχούς χρήσης να διευκολύνει τη συνεχή χρήση παραδοσιακών μεθόδων σε οποιοδήποτε στάδιο παραγωγής, μεταποίησης ή διανομής τροφίμων·

iii)  ικανοποίηση των αναγκών να ικανοποιεί τις ανάγκες των επιχειρήσεων τροφίμων που είναι εγκατεστημένες σε περιοχές που υπόκεινται σε ειδικούς γεωγραφικούς περιορισμούς.»· [Τροπολογία 409]

(3)  το άρθρο 18 τροποποιείται ως εξής:

α)  η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Με την επιφύλαξη της γενικής εφαρμογής του άρθρου 16 και του άρθρου 17 παράγραφος 1, η ανατίθεται στην Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 18α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τα ακόλουθα μέτρα με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2, προκειμένου να καθοριστούν:»· [Τροπολογία 410]

β)  οι παράγραφοι 3, 4, 7, 8 και 15 απαλείφονται.

(4)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 18α:

«Άρθρο 18α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 18 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 18 μπορεί να ανακληθεί, ανά πάσα στιγμή, από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 18 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

__________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 411]

(5)  στο άρθρο 19, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

156.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 183/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιανουαρίου 2005, περί καθορισμού των απαιτήσεων για την υγιεινή των ζωοτροφών(229) (230)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 183/2005, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I, II και III του εν λόγω κανονισμού, για να τα προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με τον καθορισμό των συγκεκριμένων μικροβιολογικών κριτηρίων και στόχων, με την έγκριση εγκαταστάσεων επιχειρήσεων ζωοτροφών και με τη χορήγηση παρεκκλίσεων από τις διατάξεις των παραρτημάτων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ του εν λόγω κανονισμού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 183/2005 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 30α, με τις οποίες καθορίζει τα κριτήρια και τους στόχους που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β).»·

(2)  στο άρθρο 10, το σημείο 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Η έγκριση απαιτείται δυνάμει κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού τον οποίο η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει σύμφωνα με το άρθρο 30α.»·

(3)  στο άρθρο 27, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 30α, για την τροποποίηση των παραρτημάτων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ.»·

(4)  το άρθρο 28 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 28

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 30α, για τη χορήγηση παρεκκλίσεων από τα παραρτήματα I, II και ΙΙΙ, για ειδικούς λόγους, υπό τον όρο ότι οι παρεκκλίσεις αυτές δεν θίγουν την επίτευξη των στόχων του παρόντος κανονισμού. »·

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 30α:

«Άρθρο 30α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 27 και το άρθρο 28 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 27 και το άρθρο 28 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 10 παράγραφος 3, το άρθρο 27 και το άρθρο 28 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

__________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(6)  στο άρθρο 31, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

157.  Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1901/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, για τα παιδιατρικά φάρμακα και για την τροποποίηση του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 1768/92, της οδηγίας 2001/20/EΚ, της οδηγίας 2001/83/EΚ και του κανονισμού (EΚ) αριθ. 726/2004(231)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1901/2006, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό:

–  διευκρινίζοντας για ποιους ακριβώς λόγους χορηγείται αναβολή της έναρξης ή της λήξης ορισμένων μέτρων και

–  με διατάξεις σχετικά με την επιβολή χρηματικών ποινών.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1901/2006 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 20, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, για να διευκρινίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό διευκρινίζοντας για ποιους ακριβώς λόγους χορηγείται αναβολή, με βάση την εμπειρία που αποκομίζεται εν συνεχεία της εφαρμογής της παραγράφου 1.»· [Τροπολογία 412]

(2)  στο άρθρο 49, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Η Επιτροπή μπορεί να επιβάλει χρηματικές ποινές υπό μορφή προστίμων ή περιοδικών χρηματικών ποινών για παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού ή των εκτελεστικών μέτρων που εκδίδονται βάσει αυτού, προκειμένου για φάρμακα που λαμβάνουν άδεια κυκλοφορίας με τη διαδικασία του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 50α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό ορίζοντας: [Τροπολογία 413]

α)  κατάλογο των υποχρεώσεων δυνάμει του παρόντος κανονισμού, η παράβαση των οποίων μπορεί να επισύρει χρηματικές ποινές·

β)  διαδικασίες για την άσκηση των αρμοδιοτήτων επιβολής προστίμων ή περιοδικών χρηματικών ποινών, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας, της διεξαγωγής αποδείξεων, των δικαιωμάτων υπεράσπισης, της πρόσβασης στον φάκελο, της νομικής εκπροσώπησης και της εμπιστευτικότητας·

γ)  κανόνες σχετικά με τη διάρκεια της διαδικασίας και τις προθεσμίες παραγραφής·

δ)  στοιχεία που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη από την Επιτροπή κατά τον καθορισμό του επιπέδου των προστίμων και των περιοδικών χρηματικών ποινών, των ανώτατων ποσών αυτών, καθώς και των όρων και των μεθόδων είσπραξής τους.

Για τη διεξαγωγή της έρευνας, η Επιτροπή μπορεί να συνεργαστεί με τις αρμόδιες εθνικές αρχές, βασίζεται δε σε πόρους που παρέχονται από τον Οργανισμό.

Το Δικαστήριο διαθέτει απεριόριστη δικαιοδοσία για την επανεξέταση των αποφάσεων με τις οποίες η Επιτροπή επιβάλλει χρηματικές ποινές. Δύναται να καταργεί, να μειώνει ή να επαυξάνει τα πρόστιμα ή τις περιοδικές χρηματικές ποινές που έχουν επιβληθεί.»·

(3)  ο τίτλος του τμήματος 2 του κεφαλαίου 1 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:

«Τμήμα 2

Άσκηση της εξουσιοδότησης»·

(4)  μετά τον τίτλο του τμήματος 2 του κεφαλαίου 1 παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 50α:

«Άρθρο 50α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 49 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 414]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 49 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 49 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(5)  το άρθρο 51 απαλείφεται.

158.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τους ισχυρισμούς επί θεμάτων διατροφής και υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα(232)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά:

–  τις διατροφικές πληροφορίες για μη προσυσκευασμένα τρόφιμα που προσφέρονται προς πώληση στον τελικό καταναλωτή ή σε μονάδες ομαδικής εστίασης και για τρόφιμα που συσκευάζονται στον τόπο πώλησής τους κατόπιν αιτήματος του αγοραστή ή που προσυσκευάζονται με προοπτική να πωληθούν αμέσως·

–  παρεκκλίσεις από τις διαδικασίες έγκρισης που συνδέονται με τη χρήση σημάτων, εμπορικών ονομασιών ή προσελκυστικών ονομασιών·

–  παρεκκλίσεις σχετικά με περιπτώσεις θρεπτικών ουσιών για τις οποίες η ισορροπημένη και ποικίλη διατροφή δεν μπορεί να παρέχει επαρκείς ποσότητες·

–  συγκεκριμένα περιγράμματα θρεπτικών συστατικών τα οποία πρέπει να διαθέτουν τρόφιμα ή συγκεκριμένες κατηγορίες τροφίμων, για να μπορούν να φέρουν ισχυρισμούς επί θεμάτων διατροφής και υγείας·

–  μέτρα για τον καθορισμό των τροφίμων ή των κατηγοριών τροφίμων για τα οποία οι ισχυρισμοί επί θεμάτων διατροφής και υγείας πρέπει να περιορισθούν ή να απαγορευθούν·

–  έγκριση του ενωσιακού καταλόγου επιτρεπόμενων ισχυρισμών υγείας εξαιρουμένων όσων αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και υγεία των παιδιών και τους όρους χρήσης τους, οποιαδήποτε αλλαγή ή προσθήκη στον εν λόγω κατάλογο, και τελικές αποφάσεις σχετικά με αιτήσεις για εγκρίσεις ισχυρισμών.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή όσον αφορά την έγκριση του ενωσιακού καταλόγου επιτρεπόμενων ισχυρισμών υγείας εξαιρουμένων όσων αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και υγεία των παιδιών και τους όρους χρήσης τους, οποιαδήποτε αλλαγή ή προσθήκη στον εν λόγω κατάλογο, και όσον αφορά τις τελικές αποφάσεις σχετικά με αιτήσεις για εγκρίσεις ισχυρισμών. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 416]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Στην περίπτωση μη προσυσκευασμένων τροφίμων (συμπεριλαμβανομένων των φρέσκων προϊόντων, όπως τα φρούτα, τα λαχανικά ή το ψωμί) που διατίθενται για πώληση στον τελικό καταναλωτή ή στις μονάδες ομαδικής εστίασης ή των τροφίμων που συσκευάζονται στον τόπο της πώλησής τους κατόπιν αιτήματος του αγοραστή ή προσυσκευάζονται με προοπτική να πωληθούν αμέσως, δεν εφαρμόζονται το άρθρο 7 και το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β). Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με τις πληροφορίες της επισήμανσης για τα εν λόγω μη προσυσκευασμένα τρόφιμα. Μπορούν να εφαρμόζονται οι εθνικές διατάξεις έως ότου η Επιτροπή εκδώσει τις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.»· [Τροπολογία 417]

β)  η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Όσον αφορά περιγραφείς κοινής χρήσης (ονομασίες) που χρησιμοποιούνται παραδοσιακά για να υποδηλώσουν κάποια ιδιαιτερότητα μιας κατηγορίας τροφίμων και ποτών που ενδέχεται να έχει επίπτωση στην υγεία του ανθρώπου, οι οικείοι υπεύθυνοι των επιχειρήσεων τροφίμων μπορούν να αιτηθούν παρέκκλιση από την παράγραφο 3. Η αίτηση υποβάλλεται στην αρμόδια εθνική αρχή ενός κράτους μέλους, η οποία τη διαβιβάζει στην Επιτροπή αμελλητί. Η Επιτροπή θεσπίζει και δημοσιοποιεί τους κανόνες για τους υπεύθυνους των επιχειρήσεων τροφίμων, σύμφωνα με τους οποίους υποβάλλονται οι αιτήσεις αυτές, κατά τέτοιον τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται ότι η αίτηση εξετάζεται με διαφάνεια και εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με τις παρεκκλίσεις από την παράγραφο 3.»· [Τροπολογία 418]

(2)  το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  στο δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«δ) να δηλώνει, να υποδηλώνει ή να υπονοεί ότι η ισορροπημένη και ποικίλη διατροφή δεν μπορεί να παρέχει επαρκείς ποσότητες των θρεπτικών ουσιών γενικά·»·

β)  προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για τη χορήγηση παρεκκλίσεων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό χορηγώντας παρεκκλίσεις από το στοιχείο δ) του δεύτερου εδαφίου της δεύτερης παραγράφου του παρόντος άρθρου, στην περίπτωση θρεπτικών ουσιών για τις οποίες η ισορροπημένη και ποικίλη διατροφή δεν μπορεί να παρέχει επαρκείς ποσότητες· οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις περιλαμβάνουν όρους εφαρμογής των παρεκκλίσεων, λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαιτερότητες στα κράτη μέλη·»· [Τροπολογία 419]

(3)  το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)  το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Έως τις 19 Ιανουαρίου 2009, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, ώστε να καθορίζει για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας ειδικά περιγράμματα θρεπτικών συστατικών (nutrient profiles), συμπεριλαμβανομένων των εξαιρέσεων, τα οποία πρέπει να διαθέτουν τρόφιμα ή συγκεκριμένες κατηγορίες τροφίμων για να μπορούν να φέρουν ισχυρισμούς επί θεμάτων διατροφής και υγείας, καθώς και τις προϋποθέσεις για τη χρήση τέτοιων ισχυρισμών όσον αφορά τα περιγράμματα θρεπτικών συστατικών.»· [Τροπολογία 420]

ii)  το έκτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με την επικαιροποίηση των περιγραμμάτων των θρεπτικών συστατικών και τις προϋποθέσεις χρήσης τους, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι σχετικές επιστημονικές εξελίξεις. Προς τον σκοπό αυτό, ζητείται η γνώμη των ενδιαφερομένων μερών, ιδίως υπευθύνων επιχειρήσεων τροφίμων και ομάδων καταναλωτών.»· [Τροπολογία 421]

β)  η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό με μέτρα για τον καθορισμό των τροφίμων ή των κατηγοριών τροφίμων, πλην αυτών που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, για τα οποία οι ισχυρισμοί επί θεμάτων διατροφής και υγείας πρέπει να περιορισθούν ή να απαγορευθούν υπό το πρίσμα των επιστημονικών στοιχείων.»· [Τροπολογία 422]

(4)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για την τροποποίηση του παραρτήματος, ύστερα από διαβούλευση με την Αρχή, οσάκις ενδείκνυται. Οσάκις ενδείκνυται, η Επιτροπή ζητεί τη συμμετοχή των ενδιαφερομένων μερών, ιδίως των υπευθύνων των επιχειρήσεων τροφίμων και των ομάδων καταναλωτών, για να κρίνουν πώς γίνεται αντιληπτός και κατανοητός ο υπό εξέταση ισχυρισμός.»

(5)  στο άρθρο 13, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Η Επιτροπή, Μετά από διαβούλευση με την Αρχή, θεσπίζει η Επιτροπή εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας ενωσιακό κατάλογο με τους κατά την παράγραφο 1 επιτρεπόμενους ισχυρισμούς, καθώς και όλους τους αναγκαίους όρους για τη χρήση αυτών των ισχυρισμών, το αργότερο έως την 31η Ιανουαρίου 2010, με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2. [Τροπολογία 423]

4.  Η Επιτροπή, Μετά από διαβούλευση με την Αρχή, η Επιτροπή εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, με δική της πρωτοβουλία της Επιτροπής ή ύστερα από αίτημα ενός κράτους μέλους, εγκρίνει για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας τυχόν μεταβολές στον κατάλογο της παραγράφου 3 που βασίζονται σε γενικώς αποδεκτά επιστημονικά στοιχεία, με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 424]

(6)  το άρθρο 17 παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Η Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά την τελική απόφαση σχετικά με την αίτηση, με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 425]

β)  στο δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«β) πριν από τη λήξη της πενταετίας, εάν ο ισχυρισμός συνεχίζει να πληροί τους όρους του παρόντος κανονισμού, η ανατίθεται στην Επιτροπή θεσπίζει μέτρα για την έγκριση του ισχυρισμού η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας τον ισχυρισμό χωρίς περιορισμούς χρήσης, με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 426]

(7)  το άρθρο 18 παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:

α)  το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά την απόφαση επί της αιτήσεως, όταν η Αρχή διατυπώνει γνώμη κατά της καταχώρισης του ισχυρισμού στον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 4, η Επιτροπή εκδίδει απόφαση επί της αιτήσεως, με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 427]

β)  στο δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«β) πριν από τη λήξη της πενταετίας, εάν ο ισχυρισμός συνεχίζει να πληροί τους όρους του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα για εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά την έγκριση του ισχυρισμού χωρίς περιορισμούς χρήσης, με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 428]

(8)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 24α:

«Άρθρο 24α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 3, το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 5, και το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 17 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 18 παράγραφος 5 και το άρθρο 28 παράγραφος 6 στοιχείο α) ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 3, το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 5, και το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 17 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 18 παράγραφος 5 και το άρθρο 28 παράγραφος 6 στοιχείο α) μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 4, το άρθρο 3, το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 5, και το άρθρο 8 παράγραφος 2, το άρθρο 13 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 17 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 18 παράγραφος 5 και το άρθρο 28 παράγραφος 6 στοιχείο α) αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 429]

(9)  στο άρθρο 25, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(10)  το άρθρο 28 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 4, το στοιχείο β) απαλείφεται·

β)  στην παράγραφο 6 στοιχείο α), το σημείο ii) αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ii) κατόπιν διαβουλεύσεως με την Αρχή, η Επιτροπή αποφασίζει, με εκτελεστική πράξη, επί των ισχυρισμών επί θεμάτων εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τα θέματα υγείας που εγκρίνονται κατ’ αυτόν τον τρόπο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2.»· [Τροπολογία 430]

159.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την προσθήκη βιταμινών και ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών στα τρόφιμα(233)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζοντάς τον στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο, να τροποποιεί το παράρτημα III του εν λόγω κανονισμού, ώστε να είναι δυνατή η χρήση βιταμινών, ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών οι οποίες τελούν υπό απαγόρευση, περιορισμό χρήσης ή υπό διερεύνηση από την ΕΕ, καθώς και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό καθορίζοντας άλλα τρόφιμα ή κατηγορίες τροφίμων, στα οποία δεν μπορούν να προστίθενται βιταμίνες και ανόργανα συστατικά, καθορίζοντας τα κριτήρια καθαρότητας για τα σκευάσματα βιταμινών και τις ανόργανες ουσίες και καθορίζοντας την ελάχιστη ποσότητα, κατά παρέκκλιση από τις σημαντικές ποσότητες, για την παρουσία μιας βιταμίνης ή ενός ανόργανου συστατικού σε τρόφιμο, καθώς και προσδιορίζοντας τις ανώτατες ποσότητες βιταμινών ή ανόργανων συστατικών που προστίθενται σε τρόφιμα και καθορίζοντας τις προϋποθέσεις για τον περιορισμό ή την απαγόρευση της πρόθεσης ορισμένης βιταμίνης ή ανόργανου συστατικού. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 431]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, όσον αφορά τις ποσότητες των βιταμινών ή των ανόργανων συστατικών που προστίθενται στα τρόφιμα και όσον αφορά τις συνθήκες που περιορίζουν ή απαγορεύουν την προσθήκη μιας συγκεκριμένης βιταμίνης ή ενός ανόργανου συστατικού. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 432]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 3, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, ώστε να τροποποιεί τους καταλόγους που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ, προσαρμόζοντάς τους στην τεχνολογική πρόοδο.

Όταν, σε περίπτωση αφαίρεσης μιας βιταμίνης ή ενός ανόργανου συστατικού από τους καταλόγους που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

Η Επιτροπή προτού προβεί σε αυτές τις τροποποιήσεις, διενεργεί διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη, ιδίως με τους φορείς της βιομηχανίας τροφίμων και τις ενώσεις καταναλωτών.»·

(2)  στο άρθρο 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με μέτρα με τα οποία καθορίζονται άλλα τρόφιμα ή κατηγορίες τροφίμων, στα οποία δεν μπορούν να προστίθενται βιταμίνες και ανόργανα συστατικά, υπό το πρίσμα επιστημονικών στοιχείων και λαμβάνοντας υπόψη τη διατροφική αξία τους.»· [Τροπολογία 433]

(3)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με μέτρα που καθορίζουν τα κριτήρια καθαρότητας για τα σκευάσματα βιταμινών και τις ανόργανες ουσίες που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ, εκτός εάν εφαρμόζονται κριτήρια καθαρότητας σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 434]

(4)  το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)  οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Όταν μια βιταμίνη ή ένα ανόργανο συστατικό προστίθεται σε τρόφιμα, η συνολική ποσότητα βιταμίνης ή ανόργανου συστατικού που περιέχεται, για οποιονδήποτε λόγο, στο πωλούμενο τρόφιμο, δεν υπερβαίνει τις ανώτατες ποσότητες. Η Επιτροπή ορίζει εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τις εν λόγω ανώτατες ποσότητες με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2. Η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει, προς τούτο, σχέδιο μέτρων για τις ανώτατες ποσότητες έως τις 19 Ιανουαρίου 2009. Για τα συμπυκνωμένα και τα αφυδατωμένα προϊόντα, οι ανώτατες ποσότητες είναι εκείνες που περιέχονται στα τρόφιμα όταν προετοιμάζονται για κατανάλωση σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή. [Τροπολογία 435]

2.  Η Επιτροπή καθορίζει τις προϋποθέσεις εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τον καθορισμό των προϋποθέσεων που περιορίζουν ή απαγορεύουν την προσθήκη μιας συγκεκριμένης βιταμίνης ή ανόργανου συστατικού σε τρόφιμο ή κατηγορία τροφίμων με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.». [Τροπολογία 436]

β)  η παράγραφος 6 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«6. Η προσθήκη βιταμίνης ή ανόργανου συστατικού σε τρόφιμο πρέπει να επιφέρει την παρουσία αυτής της βιταμίνης ή του ανόργανου συστατικού στο τρόφιμο σε τουλάχιστον σημαντική ποσότητα, εφόσον αυτή έχει οριστεί σύμφωνα με το σημείο 2 του μέρους Α του παραρτήματος ΧΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1169/2011. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με μέτρα με τα οποία καθορίζονται οι ελάχιστες ποσότητες βιταμίνης ή ανόργανου στοιχείου στα τρόφιμα, συμπεριλαμβανομένων τυχόν χαμηλότερων ποσοτήτων κατά παρέκκλιση από τις σημαντικές ποσότητες, για συγκεκριμένα τρόφιμα ή κατηγορίες τροφίμων.»· [Τροπολογία 437]

(5)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Η επισήμανση, παρουσίαση και διαφήμιση των τροφίμων στα οποία έχουν προστεθεί βιταμίνες και ανόργανα συστατικά δεν πρέπει να αναφέρει ρητά ή να υπονοεί, καθ' οιονδήποτε τρόπο, ότι μια επαρκής και ποικίλη διατροφή δεν μπορεί να παράσχει κατάλληλες ποσότητες θρεπτικών ουσιών. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό χορηγώντας παρέκκλιση από τον ανωτέρω κανόνα όσον αφορά μια συγκεκριμένη θρεπτική ουσία.»· [Τροπολογία 438]

(6)  το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:

α)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει, ιδία πρωτοβουλία ή βάσει πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τροποποίηση του παραρτήματος III, προκειμένου να συμπεριλάβει την ουσία ή το συστατικό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται πάντοτε κατόπιν αξιολογήσεως των διαθέσιμων πληροφοριών από την Αρχή και συμμορφώνονται με τους ακόλουθους όρους:

α)  εάν έχει εντοπισθεί βλαβερή επίδραση στην υγεία, η ουσία ή/ και το συστατικό που περιέχει την ουσία:

i)  εγγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος A και η προσθήκη της (του) σε τρόφιμα ή η χρήση της (του) στην παρασκευή τροφίμων απαγορεύεται· ή

ii)  εγγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος B και η προσθήκη της (του) σε τρόφιμα ή η χρήση της (του) στην παρασκευή τροφίμων επιτρέπεται μόνο υπό τους όρους που καθορίζονται εκεί·

β)  εάν εντοπίζεται η πιθανότητα βλαβερής επίδρασης στην υγεία, αλλά παραμένει η επιστημονική αβεβαιότητα, η ουσία εγγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Γ.

Όταν, σε περίπτωση εγγραφής της ουσίας ή του συστατικού στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α ή Β, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

β)  η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Εντός τεσσάρων ετών από την ημερομηνία κατά την οποία μια ουσία ενεγράφη στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Γ και λαμβανομένης υπόψη της γνώμης της Αρχής σχετικά με τυχόν φακέλους που υποβάλλονται προς αξιολόγηση, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙΙ, προκειμένου να επιτραπεί η χρήση της ουσίας που αναγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Γ, ή προκειμένου να εγγραφεί στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α ή Β, ανάλογα με την περίπτωση.

Όταν, σε περίπτωση που η εγγραφή της ουσίας ή του συστατικού στο παράρτημα ΙΙΙ, μέρος Α ή Β, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(7)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 13α και 13β:

«Άρθρο 13α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4, το άρθρο 5 παράγραφος 1, το άρθρο 6 παράγραφος παράγραφοι 1, 2 και 6, το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 5 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4, το άρθρο 5 παράγραφος 1, το άρθρο 6 παράγραφος παράγραφοι 1, 2 και 6, το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 5 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3, το άρθρο 4, το άρθρο 5 παράγραφος 1, το άρθρο 6 παράγραφος παράγραφοι 1, 2 και 6, το άρθρο 7 παράγραφος 1 και το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 5 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 439]

Άρθρο 13β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(8)  στο άρθρο 14, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

160.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1394/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τα φάρμακα προηγμένων θεραπειών και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004(234) (235)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1394/2007, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζοντάς τα στην τεχνολογική και επιστημονική πρόοδο. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1394/2007 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 24 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 24

Τροποποίηση παραρτημάτων

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα προσαρμόζοντάς τα στην επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο, αφού ζητήσει τη γνώμη του Οργανισμού.».

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 25α:

«Άρθρο 25α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 24 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 24 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 24 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 26, η παράγραφος 3 απαλείφεται.

161.  Οδηγία 2009/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τους διαλύτες εκχύλισης οι οποίοι χρησιμοποιούνται στην παρασκευή των τροφίμων και των συστατικών τους(236)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2009/32/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα Ι της εν λόγω οδηγίας για να την προσαρμόζει στην τεχνολογική πρόοδο και να συμπληρώνει την εν λόγω οδηγία όσον αφορά τις μεθόδους ανάλυσης που είναι αναγκαίες για τον έλεγχο της τήρησης των κριτηρίων καθαρότητας, τον τρόπο δειγματοληψίας και τις μεθόδους ανάλυσης των διαλυτών εκχύλισης που απαριθμούνται στο παράρτημα I της εν λόγω οδηγίας, καθώς και τις επιτρεπτές ανώτατες περιεκτικότητες υδραργύρου και καδμίου στους διαλύτες αυτούς. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/32/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 4

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος Ι, υπό το φως της επιστημονικής και τεχνολογικής προόδου όσον αφορά τη χρήση των διαλυτών, τις συνθήκες χρήσης και τα ανώτατα όρια υπολειμμάτων.

2.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, ώστε για να καθορίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τα ακόλουθα: [Τροπολογία 440]

α)  τις μεθόδους ανάλυσης που είναι αναγκαίες για τον έλεγχο της τήρησης των γενικών και ειδικών κριτηρίων καθαρότητας που προβλέπει το άρθρο 3·

β)  τον τρόπο δειγματοληψίας και τις μεθόδους ποιοτικής και ποσοτικής ανάλυσης των διαλυτών εκχύλισης που απαριθμούνται στο παράρτημα I και χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα ή στα συστατικά τους·

γ)  εφόσον χρειάζεται, τα ειδικά κριτήρια καθαρότητας για τους διαλύτες εκχύλισης που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I, και ιδίως τις επιτρεπτές ανώτατες περιεκτικότητες υδραργύρου και καδμίου στους διαλύτες αυτούς.

3.  Όταν, προκειμένου να προστατευθεί η ανθρώπινη υγεία, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία του άρθρου 5β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 και με την παράγραφο 2 στοιχείο γ).»·

(2)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5α, σχετικά με τροποποιήσεις της παρούσας οδηγίας οι οποίες κρίνονται αναγκαίες για να επιλυθούν οι δυσκολίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και για να εξασφαλισθεί η προστασία της ανθρώπινης υγείας.

Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος έχει θεσπίσει μέτρα διασφάλισης, μπορεί να εξακολουθήσει να τα εφαρμόζει μέχρις ότου αρχίσουν να ισχύουν στο έδαφός του οι εν λόγω τροποποιήσεις.»·

(3)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 5α και 5β:

«Άρθρο 5α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 και το άρθρο 5 παράγραφος 3 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 441]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 και το άρθρο 5 παράγραφος 3 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 και το άρθρο 5 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 5β

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 6, οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

162.  Οδηγία 2009/41/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για την περιορισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων μικροοργανισμών(237)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2009/41/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για να τροποποιεί τα παραρτήματα της εν λόγω οδηγίας, με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική πρόοδο και την καταχώριση τύπων ΓΤΜ για τους οποίους δεν εφαρμόζεται η οδηγία εάν η ασφάλειά τους καθορίζεται σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στην εν λόγω οδηγία. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/41/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 19 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 19

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 19α, ώστε να τροποποιεί:

α)  τα παραρτήματα II, III, IV και V, με σκοπό την προσαρμογή τους στην τεχνολογική πρόοδο·

β)  το μέρος Γ του παραρτήματος ΙΙ με σκοπό την κατάρτιση και την επικαιροποίηση του καταλόγου των τύπων ΓΤΜ που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β).»·

(2)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 19α:

«Άρθρο 19α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 19 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 442]

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 19 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 19 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_______________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(3)  στο άρθρο 20, η παράγραφος 2 απαλείφεται·

(4)  στο παράρτημα ΙΙ μέρος Β, το σημείο 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Εισαγωγή

Οι τύποι των ΓΤΜ που περιλαμβάνονται στο μέρος Γ σύμφωνα με το άρθρο 19 εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Οι ΓΤΜ προστίθενται στον κατάλογο κατά περίπτωση και η εξαίρεση πρέπει να αφορά αποκλειστικά σαφώς προσδιορισμένους ΓΤΜ. Η εξαίρεση ισχύει αποκλειστικά και μόνον εφόσον οι ΓΤΜ χρησιμοποιούνται υπό συνθήκες περιορισμένης χρήσης, Δεν ισχύει για την εσκεμμένη ελευθέρωση των ΓΤΜ. Προκειμένου ένας ΓΤΜ να συμπεριληφθεί στο μέρος Γ επιβάλλεται να ανταποκρίνεται στα ακόλουθα κριτήρια.»·

(5)  το μέρος Γ του παραρτήματος II αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«ΜΕΡΟΣ Γ

Τύποι ΓΤΜ που πληρούν τα κριτήρια του μέρους Β:

... (συμπληρούται σύμφωνα με το άρθρο 19).».

163.  Οδηγία 2009/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την εκμετάλλευση και τη θέση στο εμπόριο των φυσικών μεταλλικών νερών(238)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι της οδηγίας 2009/54/ΕΚ, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, για την τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας, προκειμένου να εξασφαλίζεται η προστασία της δημόσιας υγείας, και για τη συμπλήρωση της εν λόγω οδηγίας όσον αφορά τα εξής:

–  τα όρια για τις συγκεντρώσεις των συστατικών των φυσικών μεταλλικών νερών,

–  τις αναγκαίες διατάξεις για την αναγραφή στην επισήμανση υψηλών επιπέδων ορισμένων συστατικών,

–  τις προϋποθέσεις χρήσης αέρα εμπλουτισμένου με όζον για την κατεργασία του φυσικού μεταλλικού νερού, τις πληροφορίες όσον αφορά τις κατεργασίες του φυσικού μεταλλικού νερού,

–  τις μεθόδους ανάλυσης με τις οποίες εξακριβώνεται ότι τα φυσικά μεταλλικά νερά δεν είναι μολυσμένα,

–  τις διαδικασίες δειγματοληψίας και τις μεθόδους ανάλυσης που είναι απαραίτητες για τον έλεγχο των μικροβιολογικών χαρακτηριστικών των φυσικών μεταλλικών νερών.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/54/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 4 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τα μέτρα που αναφέρονται στο στοιχείο β) περίπτωση i) και στο στοιχείο γ) περίπτωση i) του πρώτου εδαφίου.»· [Τροπολογία 443]

(2)  στο άρθρο 9 παράγραφος 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τα μέτρα που αναφέρονται στο στοιχείο δ) του πρώτου εδαφίου.»· [Τροπολογία 444]

(3)  στο άρθρο 11 παράγραφος 4, το πρώτο και το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας χάριν προστασίας της δημόσιας υγείας.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(4)  στο άρθρο 12, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 13α, για να συμπληρώνει την παρούσα οδηγία θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τα μέτρα που αναφέρονται στα στοιχείο α) έως στ) του πρώτου εδαφίου.»· [Τροπολογία 445]

(5)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 13α και 13β:

«Άρθρο 13α

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 12 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 446]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 12 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1, το άρθρο 9 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 12 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 13β

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 13α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5. 2016, σ. 1.»·

(6)  το άρθρο 14 απαλείφεται.

164.  Οδηγία 2009/128/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό πλαισίου κοινοτικής δράσης με σκοπό την επίτευξη ορθολογικής χρήσης των γεωργικών φαρμάκων(239) (240)

Για τον καθορισμό πλαισίου ενωσιακής δράσης με σκοπό την επίτευξη ορθολογικής χρήσης των γεωργικών φαρμάκων, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα I έως IV της οδηγίας 2009/128/ΕΚ, προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η επιστημονική και τεχνολογική πρόοδος. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Επομένως, η οδηγία 2009/128/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 5, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις κατά το άρθρο 20α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα Ι προκειμένου να λαμβάνει υπόψη την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(2)  στο άρθρο 8, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«7. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις κατά το άρθρο 20α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ προκειμένου να λαμβάνει υπόψη την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(3)  στο άρθρο 14 παράγραφος 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις κατά το άρθρο 20α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙΙ προκειμένου να λαμβάνει υπόψη την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(4)  στο άρθρο 15 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις κατά το άρθρο 20α, ώστε να τροποποιεί το παράρτημα IV προκειμένου να λαμβάνει υπόψη την επιστημονική και τεχνολογική πρόοδο.»·

(5)  προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 20α:

«Άρθρο 20α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 8 παράγραφος 7, το άρθρο 14 παράγραφος 4 και το άρθρο 15 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus].

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 8 παράγραφος 7, το άρθρο 14 παράγραφος 4 και το άρθρο 15 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 8 παράγραφος 7, το άρθρο 14 παράγραφος 4 και το άρθρο 15 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

165.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(241)

Για την επίτευξη των στόχων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με επιστημονικές μεθόδους για τον καθορισμό σημείων αναφοράς για δράση, σημείων αναφοράς για δράση για τα κατάλοιπα φαρμακολογικά δραστικών ουσιών, κανόνες για τις ενέργειες σε περίπτωση επιβεβαιωμένης παρουσίας απαγορευμένων, μη εγκεκριμένων ουσιών, καθώς και τις μεθοδολογικές αρχές της εκτίμησης του κινδύνου και των συστάσεων για τη διαχείριση του κινδύνου και κανόνες για τη χρήση ανωτάτου ορίου καταλοίπων που έχει καθορισθεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα συγκεκριμένο τρόφιμο, για άλλο τρόφιμο του ιδίου είδους, ή ανωτάτου ορίου καταλοίπων που έχει καθορισθεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα ή περισσότερα είδη, για άλλα είδη. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 447]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής των σχετικών διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 470/2009, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με τα σημεία αναφοράς για δράση για τα κατάλοιπα φαρμακολογικά δραστικών ουσιών. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 448]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 13 παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να θεσπίζει συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό, όσον αφορά τη θέσπιση: [Τροπολογία 449]

α)  τις μεθοδολογικές αρχές της εκτίμησης του κινδύνου και των συστάσεων για τη διαχείριση του κινδύνου, οι οποίες αναφέρονται στα άρθρα 6 και 7, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών απαιτήσεων σύμφωνα με διεθνώς συμφωνημένα πρότυπα·

β)  κανόνες για τη χρήση ανωτάτου ορίου καταλοίπων που έχει καθορισθεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα συγκεκριμένο τρόφιμο, για άλλο τρόφιμο του ιδίου είδους, ή ανωτάτου ορίου καταλοίπων που έχει καθορισθεί για μια φαρμακολογικά δραστική ουσία σε ένα ή περισσότερα είδη, για άλλα είδη, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5. Οι κανόνες αυτοί διευκρινίζουν πώς και υπό ποίες περιστάσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν επιστημονικά δεδομένα σχετικά με κατάλοιπα σε ένα συγκεκριμένο τρόφιμο ή σε ένα ή περισσότερα είδη για τον καθορισμό ανωτάτου ορίου καταλοίπων σε άλλα τρόφιμα, ή άλλα είδη.»·

(2)  το άρθρο 18 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 18

Σημεία αναφοράς για δράση

Όταν κρίνεται σκόπιμο για να εξασφαλιστεί η διενέργεια ελέγχων στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης που εισάγονται ή διατίθενται στην αγορά, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/2004, η ανατίθεται στην Επιτροπή μπορεί να καθορίζει, με εκτελεστική πράξη, η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας σημεία αναφοράς για δράση για τα κατάλοιπα φαρμακολογικά δραστικών ουσιών που δεν υπόκεινται σε ταξινόμηση σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 2 στοιχεία α), β) ή γ). Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2.

Τα σημεία αναφοράς για δράση επανεξετάζονται τακτικά με βάση νέα επιστημονικά δεδομένα σχετικά με την ασφάλεια των τροφίμων, την έκβαση των ερευνών και των αναλυτικών δοκιμών που αναφέρονται στο άρθρο 24 και την τεχνολογική πρόοδο.

Όταν, συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι στην περίπτωση κινδύνου για την υγεία του ανθρώπου, το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, που αφορούν την προστασία της ανθρώπινης υγείας, η Επιτροπή μπορεί να εκδώσει άμεσα εφαρμοστέες εκτελεστικές πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26 παράγραφος 2α η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»· [Τροπολογία 450]

(3)  στο άρθρο 19 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό σχετικά με τις μεθοδολογικές αρχές και τις επιστημονικές μεθόδους για τον καθορισμό σημείου σημείων αναφοράς για δράση.»· [Τροπολογία 451]

(4)  στο άρθρο 24, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 24α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος άρθρου.»· [Τροπολογία 452]

(5)  παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 24α κάτω από τον τίτλο V:

«Άρθρο 24α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων κατά το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 18, το άρθρο 19 παράγραφος 3 και το άρθρο 24 παράγραφος 4 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση κατά το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 18, το άρθρο 19 παράγραφος 3 και το άρθρο 24 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2, το άρθρο 18, το άρθρο 19 παράγραφος 3 και το άρθρο 24 παράγραφος 4 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»· [Τροπολογία 453]

(5α)  Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 24β:

«Άρθρο 24β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 24α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.» [Τροπολογία 454]

(6)  στο άρθρο 25, η παράγραφος 3 απαλείφεται·

(7)  Το άρθρο 26 τροποποιείται ως εξής:

α)  προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:

«Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού.*

___________________________

* Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).»·

β)  οι παράγραφοι 3 και 4 απαλείφονται.

166.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ζωοτροφών, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση των οδηγιών 79/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 80/511/ΕΟΚ της Επιτροπής, 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 83/228/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 93/74/ΕΟΚ του Συμβουλίου, 93/113/ΕΚ του Συμβουλίου, 96/25/ΕΚ του Συμβουλίου, και της απόφασης 2004/217/ΕΚ της Επιτροπής(242)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού προσαρμόζοντάς το στην τεχνολογική πρόοδο, επικαιροποιώντας τον κατάλογο σκοπούμενων χρήσεων και καθορίζοντας τη μέγιστη περιεκτικότητα χημικών προσμείξεων, όπως αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος I, καθώς και να συμπληρώνει τον εν λόγω κανονισμό με κατάλογο κατηγοριών πρώτων υλών ζωοτροφών και με διευκρινίσεις σχετικά με το κατά πόσον ένα προϊόν αποτελεί ζωοτροφή. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. [Τροπολογία 455]

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, προκειμένου να διευκρινίζει εάν ένα προϊόν αποτελεί ζωοτροφή, για την επικαιροποίηση του καταλόγου σκοπουμένων χρήσεων και για τον προσδιορισμό της μέγιστης περιεκτικότητας χημικών προσμείξεων. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011. [Τροπολογία 456]

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  στο άρθρο 6 παράγραφος 2, το δεύτερο και το τρίτο εδάφιο αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για την τροποποίηση του παραρτήματος III.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, η διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27β εφαρμόζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο.»·

(2)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Η Επιτροπή μπορεί εξουσιοδοτείται να εκδίδει εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις προκειμένου να διευκρινισθεί σύμφωνα με το άρθρο 27α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό διευκρινίζοντας εάν ένα προϊόν αποτελεί ζωοτροφή για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 3.»· [Τροπολογία 457]

(3)  στο άρθρο 10, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«5. Εντός έξι μηνών από την παραλαβή έγκυρης αίτησης ή, ανάλογα με την περίπτωση, μετά την παραλαβή της γνώμης της Αρχής, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την επικαιροποίηση του καταλόγου σύμφωνα με το άρθρο 27α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό επικαιροποιώντας τον κατάλογο σκοπουμένων χρήσεων εφόσον πληρούνται οι όροι της παραγράφου 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 3 27α.»· [Τροπολογία 458]

(4)  στο άρθρο 17 παράγραφος 4, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, σχετικά με την κατάρτιση του καταλόγου για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καταρτίζοντας τον κατάλογο των κατηγοριών πρώτων υλών ζωοτροφών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο γ).»· [Τροπολογία 459]

(5)  στο άρθρο 20 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, για την τροποποίηση του παραρτήματος VIII.»·

(6)  στο άρθρο 26, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«3. Τροποποιήσεις στον Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εγκρίνει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α για να τροποποιεί τον κοινοτικό κατάλογο που ορίζουν ορίζοντας τη μέγιστη περιεκτικότητα χημικών προσμείξεων όπως αναφέρεται στο παράρτημα I σημείο 1 ή επίπεδα βοτανικής καθαρότητας όπως αναφέρεται στο παράρτημα I σημείο 2 ή ενδείξεις που αντικαθιστούν την υποχρεωτική δήλωση όπως αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή τα επίπεδα περιεκτικότητας σε υγρασία όπως αναφέρεται στο παράρτημα I σημείο 6 εγκρίνονται με εκτελεστική πράξη. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 3.»· [Τροπολογία 460]

(7)  στο άρθρο 27, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«1. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 27α, ώστε να τροποποιεί τα παραρτήματα προσαρμόζοντάς τα στις επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις.»·

(8)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 27α και 27β:

«Άρθρο 27α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, το άρθρο 7 παράγραφος 2, το άρθρο 10 παράγραφος 5, το άρθρο 17 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 2, το άρθρο 26 παράγραφος 3 και το άρθρο 27 παράγραφος 1 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου. [Τροπολογία 461]

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, το άρθρο 17 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 27 παράγραφος 1 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2, το άρθρο 17 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 27 παράγραφος 1 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 27β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

_________________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(9)  στο άρθρο 28, οι παράγραφοι 4, 5 και 6 απαλείφονται·

(10)  στο άρθρο 32, η παράγραφος 4 απαλείφεται.

167.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, περί υγειονομικών κανόνων για ζωικά υποπροϊόντα και παράγωγα προϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 (κανονισμός για τα ζωικά υποπροϊόντα)(243)

Για να επιτευχθούν οι στόχοι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, ώστε να συμπληρώνει τροποποιεί τον εν λόγω κανονισμό όσον αφορά το τελικό σημείο στην αλυσίδα παρασκευής και να τον συμπληρώνει όσον αφορά τα εξής: [Τροπολογία 462]

–  το τελικό σημείο στην αλυσίδα παρασκευής· [Τροπολογία 463]

–  τον προσδιορισμό σοβαρών μεταδοτικών νόσων·

–  τις συνθήκες που αποσκοπούν στην αποτροπή της εξάπλωσης μεταδοτικών στον άνθρωπο ή στα ζώα νόσων·

–  τις κατηγορίες κινδύνου προκειμένου να ληφθεί υπόψη η πρόοδος της επιστήμης όσον αφορά την εκτίμηση του βαθμού επικινδυνότητας·

–  τους ελέγχους χρήσης ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων και τις προϋποθέσεις για τη σίτιση ζώων·

–  τις παρεκκλίσεις για ερευνητικούς και άλλους συγκεκριμένους σκοπούς·

–  ορισμένα μέτρα σχετικά με τη συλλογή, τη μεταφορά και την απόρριψη·

–  την έγκριση εναλλακτικών μεθόδων χρήσης ή απόρριψης ζωικών υποπροϊόντων ή παράγωγων προϊόντων·

–  ορισμένα μέτρα σχετικά με τη συλλογή και την ταυτοποίηση·

–  ορισμένα μέτρα σχετικά με την κατηγορία και τη μεταφορά·

–  ορισμένα μέτρα σχετικά με τη συλλογή, τη μεταφορά και την ιχνηλασιμότητα·

–  ορισμένα μέτρα σχετικά με την καταχώριση και την έγκριση·

–  τη διάθεση στην αγορά ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων που προορίζονται για τη σίτιση εκτρεφόμενων ζώων·

–  τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση οργανικών λιπασμάτων και βελτιωτικών εδάφους·

–  ορισμένα μέτρα που αφορούν άλλα παράγωγα προϊόντα·

–  ορισμένα μέτρα που αφορούν την εισαγωγή και διαμετακόμιση προϊόντων·

–  τους σκοπούς για τις εξαγωγές υλικών της κατηγορίας 1, υλικών της κατηγορίας 2 και των προϊόντων που παράγονται από αυτά·

–  ελέγχους για την αποστολή σε άλλα κράτη μέλη.

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να πραγματοποιεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διεξάγονται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου. Ειδικότερα, για να διασφαλίζεται ισότιμη συμμετοχή στην κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα ταυτόχρονα με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την κατάρτιση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Για να διασφαλίζονται ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1069/2009, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με ορισμένα έγγραφα, με παραμέτρους για τη διαδικασία παραγωγής και με τις απαιτήσεις δοκιμών που ισχύουν για το τελικό προϊόν, με τα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών, εμπορικών εγγράφων και δηλώσεων που πρέπει να συνοδεύουν τις αποστολές και καθιστούν σαφείς τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να δηλωθεί ότι τα σχετικά ζωικά υποπροϊόντα ή παράγωγα προϊόντα έχουν συλλεγεί ή παρασκευασθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 τροποποιείται ως εξής:

(1)  το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, το τέταρτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για την τροποποίηση του τελικού σημείου στην αλυσίδα παρασκευής για τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) του τρίτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, λαμβάνοντας υπόψη τις επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις.

Όταν το επιβάλλουν επιτακτικοί λόγοι επείγοντος, ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51β, για την τροποποίηση του τελικού σημείου στην αλυσίδα παρασκευής για τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) του τρίτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, λαμβάνοντας υπόψη τις επιστημονικές και τεχνολογικές εξελίξεις.»·

β)  στην παράγραφο 2, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό σχετικά με το τελικό σημείο στην αλυσίδα παρασκευής, πέραν του οποίου τα παράγωγα προϊόντα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο δεν υπόκεινται πλέον στις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού.»· [Τροπολογία 464]

(2)  Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τα μέτρα που αναφέρονται στο στοιχείο β) σημείο ii) του πρώτου εδαφίου.»· [Τροπολογία 465]

β)  στην παράγραφο 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.»· [Τροπολογία 466]

(3)  στο άρθρο 7, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τα μέτρα που αναφέρουν οι παράγραφοι 2 και 3.»· [Τροπολογία 467]

(4)  στο άρθρο 11, η παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:

α)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για τον καθορισμό μέτρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας μέτρα που αφορούν τα ακόλουθα:»· [Τροπολογία 468]

β)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(5)  Το άρθρο 15 τροποποιείται ως εξής:

α)  ο τίτλος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες»

β)  η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

i)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για τον καθορισμό μέτρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας μέτρα που αφορούν τα ακόλουθα:»· [Τροπολογία 469]

ii)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(6)  στο άρθρο 17 παράγραφος 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α σχετικά με για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό προσδιορίζοντας τους όρους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.»· [Τροπολογία 470]

(7)  στο άρθρο 18, η παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για τον καθορισμό μέτρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας μέτρα που αφορούν τα ακόλουθα:»· [Τροπολογία 471]

β)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(8)  στο άρθρο 19, η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:

α)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για τον καθορισμό μέτρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας μέτρα που αφορούν τα ακόλουθα:»· [Τροπολογία 472]

β)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(9)  στο άρθρο 20, η παράγραφος 11 τροποποιείται ως εξής:

α)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει, μετά την παραλαβή της γνώμης της ΕΑΑΤ, κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α όσον αφορά για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό εγκρίνοντας τα ακόλουθα:»· [Τροπολογία 473]

β)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(10)  στο άρθρο 21, η παράγραφος 6 τροποποιείται ως εξής:

α)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για τον καθορισμό μέτρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας μέτρα που αφορούν τα ακόλουθα:»· [Τροπολογία 474]

β)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(11)  Το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:

α)  ο τίτλος του άρθρου 27 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Κατ’ εξουσιοδότηση αρμοδιότητες»

β)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες όσον αφορά τα ακόλουθα μέτρα που σχετίζονται με το παρόν τμήμα και το τμήμα 1 του παρόντος κεφαλαίου:»· [Τροπολογία 475]

γ)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(12)  στο άρθρο 31, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με μέτρα που αφορούν τους όρους δημόσιας υγείας και υγείας των ζώων για τη συλλογή, τη μεταποίηση και την επεξεργασία των ζωικών υποπροϊόντων και παράγωγων προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.»· [Τροπολογία 476]

(13)  στο άρθρο 32, η παράγραφος 3 τροποποιείται ως εξής:

α)  στο πρώτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για τον καθορισμό μέτρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας μέτρα που αφορούν τα ακόλουθα:»· [Τροπολογία 477]

β)  το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται·

(14)  το άρθρο 40 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 40

Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές αρμοδιότητες

1.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό σχετικά με τους όρους: [Τροπολογία 478]

α)  για τη διάθεση εισαγόμενης ζωοτροφής για ζώα συντροφιάς στην αγορά ή για τη διάθεση παραγόμενης από υλικά εισαγωγής ζωοτροφής για ζώα συντροφιάς στην αγορά, από υλικά της κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο άρθρο 8 στοιχείο γ)·

β)  για την ασφαλή προμήθεια και διακίνηση των υλικών που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν υπό συνθήκες οι οποίες αποκλείουν κινδύνους για τη δημόσια υγεία και την υγεία των ζώων·

γ)  για την ασφαλή χρήση των παράγωγων προϊόντων τα οποία παρουσιάζουν κίνδυνο για τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων.

2.  Η Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α για να τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό, σχετικά με τα ακόλουθα: [Τροπολογία 479]

α)  την τεκμηρίωση που αναφέρεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο·

β)  τις παραμέτρους για τη διαδικασία παραγωγής που αναφέρεται στην πρώτη παράγραφο του άρθρου 38, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή φυσικών ή χημικών επεξεργασιών στα χρησιμοποιούμενα υλικά·

γ)  τις απαιτήσεις δοκιμών που ισχύουν για το τελικό προϊόν.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3.»· [Τροπολογία 480]

(15)  Το άρθρο 41 τροποποιείται ως εξής:

α)  στην παράγραφο 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η Ανατίθεται στην Επιτροπή θεσπίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, τους όρους που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3.»· [Τροπολογία 481]

β)  στην παράγραφο 3, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Η Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τον καθορισμό των απαιτήσεων που προβλέπονται σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας τους όρους που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3.»· [Τροπολογία 482]

(16)  Το άρθρο 42 τροποποιείται ως εξής:

α)  ο τίτλος αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικές πράξεις»·

β)  η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«2. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, με τις οποίες καθορίζει για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τα εξής: [Τροπολογία 483]

α)  τους όρους για την εισαγωγή και τη διαμετακόμιση των υλικών της κατηγορίας 1 και της κατηγορίας 2 και των παράγωγων προϊόντων τους·

β)  τους περιορισμούς σχετικά με τη δημόσια υγεία ή την υγεία των ζώων, οι οποίοι ισχύουν για τα εισαγόμενα υλικά της κατηγορίας 3 ή τα παράγωγα προϊόντα τους, και οι οποίοι μπορούν να καθορίζονται αναφορικά με τους καταλόγους των τρίτων χωρών ή των τμημάτων τρίτων χωρών που καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 41 παράγραφος 4 ή για άλλους σκοπούς δημόσιας υγείας ή υγείας των ζώων·

γ)  τους όρους για την παρασκευή ζωικών υποπροϊόντων ή παράγωγων προϊόντων σε εγκαταστάσεις ή μονάδες σε τρίτες χώρες· οι όροι αυτοί μπορούν να περιλαμβάνουν τις λεπτομέρειες διενέργειας των ελέγχων στις εν λόγω εγκαταστάσεις ή μονάδες από την οικεία αρμόδια αρχή, ενώ από την έγκριση ή την καταχώριση του άρθρου 41 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο στοιχείο β) μπορούν να εξαιρούνται ορισμένοι τύποι εγκαταστάσεων ή μονάδων χειρισμού ζωικών υποπροϊόντων ή παράγωγων προϊόντων.

Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών, εμπορικών εγγράφων και δηλώσεων που πρέπει να συνοδεύουν τις αποστολές και καθιστούν σαφείς τις προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να δηλωθεί ότι τα σχετικά ζωικά υποπροϊόντα ή παράγωγα προϊόντα έχουν συλλεγεί ή παρασκευασθεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3.»·

(17)  στο άρθρο 43 παράγραφος 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό θεσπίζοντας κανόνες σχετικά με τους κανόνες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.»· [Τροπολογία 484]

(18)  στο άρθρο 45, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:

«4. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θεσπίζουν λεπτομερείς διευθετήσεις για την υλοποίηση τη συμπλήρωση του παρόντος άρθρου, περιλαμβανομένων και κανόνων που αφορούν τις πρότυπες μεθόδους μικροβιολογικών αναλύσεων. Οι εν λόγω εκτελεστικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 52 παράγραφος 3 στην οποία παραπέμπει το άρθρο 51α.»· [Τροπολογία 485]

(19)  στο άρθρο 48, οι παράγραφοι 7 και 8 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:

«7. Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, με τις οποίες καθορίζει για να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τα εξής: [Τροπολογία 486]

α)  ορισμένη χρονική περίοδο εντός της οποίας αποφασίζει η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1·

β)  τους συμπληρωματικούς όρους για την αποστολή των ζωικών υποπροϊόντων ή των παράγωγων προϊόντων τους που αναφέρονται στην παράγραφο 4·

γ)  τα υποδείγματα των υγειονομικών πιστοποιητικών που πρέπει να συνοδεύουν τα φορτία που αποστέλλονται σύμφωνα με την παράγραφο 5.

Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους ζωικά προϊόντα ή παράγωγα προϊόντα που προορίζεται να χρησιμοποιηθούν για επιδείξεις, καλλιτεχνικές δραστηριότητες και για διαγνωστικούς, εκπαιδευτικούς ή ερευνητικούς σκοπούς μπορούν να αποστέλλονται σε άλλα κράτη μέλη κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 έως 5 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 52 παράγραφος 3.

8.  Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 51α, για τον καθορισμό των όρων να συμπληρώνει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τους όρους υπό τους οποίους οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν παρεκκλίσεις από τις παραγράφους 1 έως 4 όσον αφορά τα ακόλουθα: [Τροπολογία 487]

α)  την αποστολή κόπρου που μεταφέρεται μεταξύ δύο σημείων εντός του ίδιου αγροκτήματος ή μεταξύ αγροκτημάτων που βρίσκονται σε παραμεθόριες περιοχές όμορων κρατών μελών·

β)  την αποστολή άλλων ζωικών υποπροϊόντων που μεταφέρονται μεταξύ εγκαταστάσεων ή μονάδων που βρίσκονται σε παραμεθόριες περιοχές όμορων κρατών μελών, και

γ)  τη μεταφορά νεκρών ζώων συντροφιάς για αποτέφρωση σε εγκατάσταση ή μονάδα που βρίσκεται σε παραμεθόρια περιοχή άλλου ομόρου κράτους μέλους. »·

(20)  προστίθενται τα ακόλουθα άρθρα 51α και 51β:

«Άρθρο 51α

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.  Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.

2.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 7 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφος 1, το άρθρο 17 παράγραφος 2, το άρθρο 18 παράγραφος 3, το άρθρο 19 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 11, το άρθρο 21 παράγραφος 6, το άρθρο 27, το άρθρο 31 παράγραφος 2, το άρθρο 32 παράγραφος 3, το άρθρο 40 παράγραφος παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 41 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 41 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο, το άρθρο 42 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, το άρθρο 43 παράγραφος 3, το άρθρο 45 παράγραφος 4, το άρθρο 48 παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 48 παράγραφος 8 ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον για περίοδο πέντε ετών από την ... [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Omnibus τροποποιητικού κανονισμού]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση παρατείνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εγείρουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.

3.  Η εξουσιοδότηση που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 7 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφος 1, το άρθρο 17 παράγραφος 2, το άρθρο 18 παράγραφος 3, το άρθρο 19 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 11, το άρθρο 21 παράγραφος 6, το άρθρο 27, το άρθρο 31 παράγραφος 2, το άρθρο 32 παράγραφος 3, το άρθρο 40 παράγραφος παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 41 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 41 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο, το άρθρο 42 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, το άρθρο 43 παράγραφος 3, το άρθρο 45 παράγραφος 4, το άρθρο 48 παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 48 παράγραφος 8 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης επιφέρει τη λήξη της εξουσιοδότησης που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Η απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία προσδιορίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα καμίας από τις ήδη ισχύουσες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις.

4.  Πριν από την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης, η Επιτροπή διαβουλεύεται με εμπειρογνώμονες οι οποίοι ορίζονται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου, της 13ης Απριλίου 2016*.

5.  Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

6.  Κάθε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 7 παράγραφος 4, το άρθρο 11 παράγραφος 2, το άρθρο 15 παράγραφος 1, το άρθρο 17 παράγραφος 2, το άρθρο 18 παράγραφος 3, το άρθρο 19 παράγραφος 4, το άρθρο 20 παράγραφος 11, το άρθρο 21 παράγραφος 6, το άρθρο 27, το άρθρο 31 παράγραφος 2, το άρθρο 32 παράγραφος 3, το άρθρο 40 παράγραφος παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 41 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 41 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο, το άρθρο 42 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, το άρθρο 43 παράγραφος 3, το άρθρο 45 παράγραφος 4, το άρθρο 48 παράγραφος 7 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 48 παράγραφος 8 αρχίζει να ισχύει μόνον εφόσον δεν διατυπωθούν αντιρρήσεις είτε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είτε από το Συμβούλιο εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν πρόκειται να προβάλουν αντίρρηση. Η ανωτέρω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου. [Τροπολογία 488]

Άρθρο 51β

Διαδικασία επείγοντος

1.  Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο αρχίζουν να ισχύουν αμέσως και εφαρμόζονται επί όσο χρονικό διάστημα δεν προβάλλεται αντίρρηση σύμφωνα με την παράγραφο 2. Στην κοινοποίηση κατ’ εξουσιοδότηση πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκτίθενται οι λόγοι για τους οποίους γίνεται χρήση της διαδικασίας επείγοντος.

2.  Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο δύνανται να προβάλουν αντίρρηση για την κατ' εξουσιοδότηση πράξη με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 51α παράγραφος 6. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή καταργεί την πράξη αμέσως μόλις της κοινοποιηθεί η περί αντιρρήσεως απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

__________________

* ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.»·

(21)  στο άρθρο 52, οι παράγραφοι 4, 5 και 6 απαλείφονται.

XIII.  ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ

168.  Απόφαση αριθ. 70/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιανουαρίου 2008, για ένα περιβάλλον χωρίς χαρτί για τα τελωνεία και τις εμπορικές επιχειρήσεις(244) (245)

Δυνάμει του άρθρου 15 της απόφασης αριθ. 70/2008/ΕΚ, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να παρατείνει ορισμένες προθεσμίες σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου(246). Δεν έγινε ποτέ χρήση της εν λόγω εξουσιοδότησης, η οποία δεν είναι πλέον απαραίτητη. Ως εκ τούτου, δεν είναι απαραίτητο να προσαρμοστεί στο άρθρο 290 της Συνθήκης. Αντ' αυτού, θα πρέπει να ανακληθεί, τα δε άρθρα 15 και 16 της απόφασης θα πρέπει να απαλειφθούν.

Ως εκ τούτου, στην απόφαση αριθ. 70/2008/ΕΚ, απαλείφονται τα άρθρα 15 και 16.

(1) ΕΕ C 288 της 31.8.2017, σ. 29.
(2) ΕΕ C 164 της 8.5.2018, σ. 82.
(3) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Απριλίου 2019.
(4) Απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23).
(5) COM(2013)0451, COM(2013)0452 και COM(2013)0751.
(6) EE C 80 της 7.2.2015, σ. 17.
(7) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(8) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(9) ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 114.
(10) ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 136.
(11) ΕΕ L 286 της 31.10.2009, σ. 1.
(12) ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37.
(13) ΕΕ L 113 της 30.4.2002, σ. 1.
(14)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(15) ΕΕ L 172 της 2.7.2008, σ. 15.
(16)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(17)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(18) ΕΕ L 163 της 2.7.1996, σ. 1.
(19) ΕΕ L 183 της 29.6.1989, σ. 1.
(20) ΕΕ L 393 της 30.12.1989, σ. 1.
(21)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(22) ΕΕ L 393 της 30.12.1989, σ. 18.
(23)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(24) ΕΕ L 156 της 21.6.1990, σ. 9.
(25)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(26) ΕΕ L 156 της 21.6.1990, σ. 14.
(27)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(28) ΕΕ L 113 της 30.4.1992, σ. 19.
(29)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(30) ΕΕ L 245 της 26.8.1992, σ. 6.
(31)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(32) ΕΕ L 245 της 26.8.1992, σ. 23.
(33)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(34) ΕΕ L 348 της 28.11.1992, σ. 9.
(35) ΕΕ L 404 της 31.12.1992, σ. 10.
(36) ΕΕ L 307 της 13.12.1993, σ. 1.
(37) ΕΕ L 216 της 20.8.1994, σ. 12.
(38)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(39) EΕ L 131 της 5.5.1998, σ. 11.
(40)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(41) EΕ L 23 της 28.1.2000, σ. 57.
(42) EΕ L 262 της 17.10.2000, σ. 21.
(43) EΕ L 177 της 6.7.2002, σ. 13.
(44)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(45) EΕ L 42 της 15.2.2003, σ. 38.
(46)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(47) EΕ L 158 της 30.4.2004, σ. 50.
(48)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(49) EΕ L 114 της 27.4.2006, σ. 38.
(50)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(51) EΕ L 260 της 3.10.2009, σ. 5.
(52) EΕ L 330 της 16.12.2009, σ. 28.
(53)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(54) EΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 94.
(55) EΕ L 211 της 14.8.2009, σ. 36.
(56) EΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 46.
(57)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(58) EΕ L 135 της 30.5.1991, σ. 40.
(59) EΕ L 375 της 31.12.1991, σ. 1.
(60) EΕ L 365 της 31.12.1994, σ. 24.
(61)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(62) EΕ L 243 της 24.9.1996, σ. 31.
(63) EΕ L 330 της 5.12.1998, σ. 32.
(64) Οδηγία 2013/51/Ευρατόμ του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2013, περί θεσπίσεως απαιτήσεων προστασίας της υγείας του πληθυσμού από ραδιενεργές ουσίες που περιέχονται στο νερό ανθρώπινης κατανάλωσης (ΕΕ L 296 της 7.11.2013, σ. 12).
(65) EΕ L 269 της 21.10.2000, σ. 34.
(66) EΕ L 327 της 22.12.2000, σ. 1.
(67) EΕ L 189 της 18.7.2002, σ. 12.
(68)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(69) EΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 87.
(70)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(71) EΕ L 23 της 26.1.2005, σ. 3.
(72) EΕ L 64 της 4.3.2006, σ. 37.
(73) EΕ L 102 της 11.4.2006, σ. 15.
(74) EΕ L 372 της 27.12.2006, σ. 19.
(75) EΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 1.
(76)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(77) EΕ L 108 της 25.4.2007, σ. 1.
(78) EΕ L 288 της 6.11.2007, σ. 27.
(79) EΕ L 152 της 11.6.2008, σ. 1.
(80) EΕ L 164 της 25.6.2008, σ. 19.
(81) EΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1.
(82)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(83) ΕΕ L 285 της 31.10.2009, σ. 36.
(84)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(85) EΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7.
(86) EΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1.
(87) EΕ L 27 της 30.1.2010, σ. 1.
(88) EΕ L 374 της 31.12.1991, σ. 1.
(89) EΕ L 76 της 30.3.1993, σ. 1.
(90) EΕ L 162 της 5.6.1998, σ. 1.
(91) EΕ L 63 της 12.3.1999, σ. 6.
(92) EΕ L 332 της 9.12.2002, σ. 1.
(93) Απόφαση της Επιτροπής, της 3ης Μαΐου 2000, για αντικατάσταση της απόφασης 94/3/ΕΚ για τη θέσπιση καταλόγου αποβλήτων σύμφωνα με το άρθρο 1 στοιχείο α) της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 94/904/ΕΚ του Συμβουλίου για την κατάρτιση καταλόγου επικίνδυνων αποβλήτων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 1 παράγραφος 4 της οδηγίας 91/689/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα επικίνδυνα απόβλητα (ΕΕ L 226 της 6.9.2000, σ. 3).
(94) EΕ L 66 της 11.3.2003, σ. 1.
(95) EΕ L 69 της 13.3.2003, σ. 1.
(96) EΕ L 143 της 30.4.2004, σ.49.
(97) EΕ L 191 της 22.7.2005, σ. 22.
(98) EΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 1.
(99) EΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1.
(100)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(101) EΕ L 113 της 30.4.2007, σ. 3.
(102) EΕ L 171 της 29.6.2007, σ. 17.
(103) EΕ L 199 της 31.7.2007, σ. 23.
(104) EΕ L 336 της 20.12.2007, σ. 1.
(105) EΕ L 61 της 5.3.2008, σ. 6.
(106) EΕ L 97 της 9.4.2008, σ. 13.
(107) EΕ L 145 της 4.6.2008, σ. 65.
(108)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(109) EΕ L 145 της 4.6.2008, σ. 227.
(110) EΕ L 145 της 4.6.2008, σ. 234.
(111) EΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 14.
(112) EΕ L 304 της 14.11.2008, σ. 1.
(113) EΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 70.
(114) EΕ L 324 της 10.10.2009, σ. 1.
(115) EΕ L 243 της 11.9.2002, σ. 1.
(116) EΕ L 267 της 10.10.2009, σ. 7.
(117) EΕ L 147 της 9.6.1975, σ. 40.
(118) EΕ L 46 της 21.2.1976, σ. 1.
(119)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(120) EΕ L 39 της 15.2.1980, σ. 40.
(121) EΕ L 15 της 21.1.1998, σ. 14.
(122) EΕ L 162 της 3.7.2000, σ. 1.
(123)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(124) EΕ L 304 της 21.11.2003, σ. 1.
(125) EΕ L 50 της 20.2.2004, σ. 28.
(126)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(127) EΕ L 50 της 20.2.2004, σ. 44.
(128) EΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 24.
(129)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(130) EΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36.
(131) EΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1.
(132) EΕ L 106 της 28.4.2009, σ. 7.
(133)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(134) EΕ L 146 της 10.6.2009, σ. 1.
(135)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(136) EΕ L 170 της 30.6.2009, σ. 1.
(137) EΕ L 35 της 4.2.2009, σ. 32.
(138)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(139) EΕ L 216 της 20.8.2009, σ. 76.
(140)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(141) Οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις προμήθειες φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243).
(142) ΕΕ L 285 της 31.10.2009, σ. 10.
(143) EΕ L 200 της 31.7.2009, σ. 1.
(144) EΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 59.
(145) ΕΕ L 348 της 28.11.1992, σ. 1.
(146)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(147) EΕ L 133 της 22.5.2008, σ. 66.
(148)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(149) EΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4.
(150) EΕ L 249 της 17.10.1995, σ. 35.
(151)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(152) Οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (ΕΕ L 260 της 30.9.2008, σ. 13).
(153) EΕ L 34 της 9.2.1998, σ. 1.
(154) EΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 81.
(155) EΕ L 13 της 16.1.2002, σ. 9.
(156) EΕ L 208 της 5.8.2002, σ. 10.
(157)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(158) EΕ L 324 της 29.11.2002, σ. 1.
(159)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(160) EΕ L 123 της 17.5.2003, σ. 22.
(161)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(162) EΕ L 226 της 10.9.2003, σ. 4.
(163)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(164) EΕ L 115 της 9.5.2003, σ. 1.
(165) EΕ L 166 της 30.4.2004, σ. 124.
(166) EΕ L 167 της 30.4.2004, σ. 39.
(167) EΕ L 129 της 29.4.2004, σ. 6.
(168) EΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 1.
(169)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(170) EΕ L 138 της 30.4.2004, σ. 19.
(171)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(172) EΕ L 162 της 30.4.2004, σ. 1.
(173) EΕ L 255 της 30.9.2005, σ. 152.
(174)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(175) EΕ L 310 της 25.11.2005, σ. 28.
(176)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(177) EΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15.
(178)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(179) EΕ L 403 της 30.12.2006, σ. 18.
(180) EΕ L 64 της 4.3.2006, σ. 1.
(181)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(182) EΕ L 315 της 3.12.2007, σ. 51.
(183) EΕ L 315 της 3.12.2007, σ. 14.
(184) EΕ L 260 της 30.9.2008, σ. 13.
(185)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(186) EΕ L 319 της 29.11.2008, σ. 59.
(187) EΕ L 97 της 9.4.2008, σ. 72.
(188) EΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 47.
(189)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(190) EΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 114.
(191) EΕ L 120 της 15.5.2009, σ. 5.
(192) EΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 11.
(193)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(194) EΕ L 131 της 28.5.2009, σ. 24.
(195)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(196) Οδηγία 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για τους κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας για τα επιβατηγά πλοία (ΕΕ L 163 της 25.6.2009, σ. 1).
(197) EΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 51.
(198) EΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 72.
(199) EΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 88.
(200) EΕ L 40 της 11.2.1989, σ. 34.
(201) EΕ L 66 της 13.3.1999, σ. 16.
(202) EΕ L 18 της 22.1.2000, σ. 1.
(203)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(204) EΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1.
(205)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(206) EΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 67.
(207)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(208) ΕΕ L 147 της 31.5.2001, σ. 1.
(209) EΕ L 140 της 30.5.2002, σ. 10.
(210)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(211) EΕ L 183 της 12.7.2002, σ. 51.
(212) EΕ L 33 της 8.2.2003, σ. 30.
(213) EΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.
(214)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(215) ΕΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 31.
(216) EΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.
(217) EΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 24.
(218)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(219) EΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 29.
(220)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(221) EΕ L 309 της 26.11.2003, σ. 1.
(222)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(223) EΕ L 325 της 12.12.2003, σ. 1.
(224) EΕ L 102 της 7.4.2004, σ. 48.
(225) EΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1.
(226) EΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.
(227)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(228) EΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 206.
(229) EΕ L 35 της 8.2.2005, σ. 1.
(230)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(231) EΕ L 378 της 27.12.2006, σ. 1.
(232) EΕ L 404 της 30.12.2006, σ. 9.
(233) EΕ L 404 της 30.12.2006, σ. 26.
(234) EΕ L 324 της 10.12.2007, σ. 121.
(235)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(236) EΕ L 141 της 6.6.2009, σ. 3.
(237) EΕ L 125 της 21.5.2009, σ. 75.
(238) EΕ L 164 της 26.6.2009, σ. 45.
(239) EΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 71.
(240)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(241) EΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11.
(242) EΕ L 229 της 1.9.2009, σ. 1.
(243) EΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 1.
(244) EΕ L 23 της 26.1.2008, σ. 21.
(245)* Το σημείο αυτό καλύπτεται από την διαδικασία 2016/0400Α.
(246) Απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23).

Τελευταία ενημέρωση: 29 Ιουλίου 2020Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου