Direkte adgang til overordnet navigation (Tryk på "Enter")
Adgang til sidens indhold (klik på "Indgang")
Direkte adgang til andre websteder (Tryk på "Enter")

Kultur- og Uddannelsesudvalget

CULTUdvalgsmøde -15:08 / 18:10 - 29-05-2012
 
 
Download Displayhjælp: on  
 
Ønsker De at modtage videoklippet pr. e-mail, bedes De venligst anføre deres e-mail-adresse nedenfor
 
 
(Læs)
 
 
 
 
Dagsorden
  • Tue, 29 May 2012 09:00 - 12:30
    • 1.0 Adoption of agenda
    • 2.0 Chair’s announcements
    • With the Council and Commission
    • 3.0 (CULT/7/08103) Establishment of Horizon 2020 - The Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020)
    • 4.0 (CULT/7/08081) Specific Programme Implementing Horizon 2020 - The Framework Programme for Research and Innovation (2014-2020)
    • 5.0 (CULT/7/08212) Amendment of Directive 2003/98/EC on re-use of public sector information
    • 6.0 (CULT/7/09022) Report on implementation of the Resale Right Directive (2001/84/EC)
    • 7.0 (CULT/7/08898) Completing the Digital Single Market
    • 8.0 (CULT/7/07679) Trans-European telecommunications networks, and repeal of Decision No 1336/97/EC
    • In camera
    • 9.0 Coordinators’ meeting
    • * * *
  • Tue, 29 May 2012 15:00 - 18:30
    • With the Council and Commission
    • 10.0 (CULT/7/07906) 'ERASMUS FOR ALL' - The Union Programme for Education, Training, Youth and Sport
    • 11.0 (CULT/7/08253) Establishing programme "Europe for Citizens" for the period 2014-2020
    • 12.0 Budget 2013 Rapporteur for the opinion: Morten Løkkegaard (ALDE) - Exchange of views
    • 13.0 (CULT/7/06447) Multiannual financial framework for the years 2014-2020
    • 14.0 Presentation of a study on "Implementation of the European Qualifications Framework" by Simon Broek (Researcher - Panteia, businessunit Research voor Beleid)
    • 15.0 Approval of the coordinators' decisions
    • 16.0 Any other business
    • 17.0 Next meeting(s) (CULT(2012)0619_1) Tue, 19 Jun 2012
 
 
Ansvarsfraskrivelse: Tolkningen udgør ikke en autentisk optagelse af forhandlingerne.

Simultantolkningen af forhandlingerne, der stilles til rådighed af Europa-Parlamentet, har alene til formål at lette kommunikationen mellem mødedeltagerne og er under ingen omstændigheder en autentisk gengivelse af forhandlingerne.


Kun det oprindelige indlæg på originalsproget eller den reviderede skriftlige oversættelse heraf er autentisk.


I tilfælde af uoverensstemmelse mellem simultantolkningen og det oprindelige indlæg (eller den reviderede skriftlige oversættelse heraf) er det det oprindelige indlæg (eller den reviderede skriftlige oversættelse heraf), der gælder.


Anvendelse af optagelsen af tolkningen til andre formål end det ovenfor beskrevne er forbudt, medmindre Europa-Parlamentet udtrykkeligt har givet tilladelse dertil.

 
Internetadresse for videostreaming
 
Denne sides permanente internetadresse
 
Kontakt og hjælp