Startseite aufrufen (Eingabetaste drücken)
Zugang zu den Inhalten der Seite (mit der Eingabetaste bestätigen)
Liste der anderen Websites aufrufen (Eingabetaste drücken)

Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten

EMPLAusschusssitzung -09:10 / 12:27 - 23-02-2016
 
 
Geben Sie die E-Mail-Adresse ein, an die der Link zu dem Clip gesendet werden soll.
 
 
(Anzeigen)
 
 
 
 
Thema
This event is also available on our multidevice player.
Tagesordnung
  • Tue, 23 Feb 2016 09:00 - 09:30
    • 1.0 Adoption of agenda
    • 2.0 Chair’s announcements
    • 3.0 Approval of minutes of meeting of: (PE575.149)
    • 4.0 (EMPL/8/05731) Exchange of views with Pavel Trantina, President of the Section for Employment, Social Affairs and Citizenship of the EESC
  • Tue, 23 Feb 2016 09:30 - 10:15
    • 5.0 (EMPL/8/05071) An EU strategy for the Alpine region
  • Tue, 23 Feb 2016 10:15 - 11:30
    • 6.0 (EMPL/8/01434) How best to harness the job creation potential of small and medium sized enterprises (SMEs)?
  • Tue, 23 Feb 2016 11:30 - 12:30
    • 7.0 (EMPL/8/05732) Presentation of the European Court of Auditors special report on Youth Action Teams
    • * * *
  • Tue, 23 Feb 2016 15:00 - 15:15
    • *** Electronic vote ***
    • 8.0 (EMPL/8/02463) Adoption of opinion(s) in letter form on EGF application(s)
    • 9.0 (EMPL/8/05293) What is Social Triple A?
    • *** End of electronic vote ***
  • Tue, 23 Feb 2016 15:15 - 16:45
    • 10.0 (EMPL/8/01507) Exchange of views with Madlen Serban (Director of the European Training Foundation (ETF))
    • 11.0 (EMPL/8/01506) Exchange of views with Christa Sedlatschek (Director of the European Agency for Safety and Health at Work (OSHA))
    • 12.0 (EMPL/8/01505) Exchange of views with Juan Menéndez-Valdés (Director of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (EUROFOUND))
    • 13.0 (EMPL/8/01504) Exchange of views with James Calleja (Director of the European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP))
    • 14.0 Next meetings (EMPL(2016)0316_1) Wed, 16 Mar 2016
 
 
Haftungsausschluss: Die Verdolmetschung stellt keine authentische Aufzeichnung der Verhandlungen dar.

Die Simultandolmetschung wird vom Europäischen Parlament für den alleinigen Zweck bereitgestellt, die Kommunikation zwischen den Sitzungsteilnehmern zu erleichtern, und stellt keine beglaubigte Aufzeichnung der Debatten dar.


Nur der Originalwortlaut oder die überprüfte schriftliche Übersetzung der Rede sind verbindlich.


Bei Abweichungen zwischen der Simultandolmetschung und dem Originalwortlaut der Rede (oder der überprüften schriftlichen Übersetzung der Rede) gilt der Originalwortlaut (oder die überprüfte schriftliche Übersetzung).


Die Verwendung der Aufzeichnung der Verdolmetschung für andere Zwecke als den vorstehend genannten ist strengstens untersagt, es sei denn, das Europäische Parlament hat dazu seine ausdrückliche Genehmigung erteilt.

   
URL des Video-Streams
 
Dauerhafter URL dieser Seite
 
Kontakt und Hilfe