Tolmačenje v nobenem primeru ni verodostojen zapis razprav.
Evropski parlament omogoča simultano tolmačenje razprav, ki je namenjeno lažjemu sporazumevanju med udeleženci zasedanja, vendar to v nobenem primeru ni verodostojen zapis razprav. Kot verodostojna dokumenta veljata le govor v izvirniku in pregledani pisni prevod govora v izvirniku. Če se simultano tolmačenje in govor v izvirniku (ali pregledani pisni prevod govora v izvirniku) razlikujeta, je verodostojen govor v izvirniku (ali pregledani pisni prevod govora v izvirniku). Uporaba zapisa tolmačenja za namene, ki se razlikujejo od zgoraj opisanih namenov, je strogo prepovedana, razen če je Evropski parlament izdal izrecno dovoljenje.