Alojz PETERLE
  • Alojz
    PETERLE
  • Group of the European People's Party (Christian Democrats)
  • Member
  • Slovenia Nova Slovenija – Krščanski demokrati
  • Date of birth: 5 July 1948, Čužnja Vas

Chair

  • D-MK Delegation to the EU-former Yugoslav Republic of Macedonia Joint Parliamentary Committee

Member

  • CPDE Conference of Delegation Chairs
  • AFET Committee on Foreign Affairs

Substitute

  • ENVI Committee on the Environment, Public Health and Food Safety
  • D-IN Delegation for relations with India

Most recent activities

  • Včeraj. Nelagodje v zraku in burno dogajanje v Makedoniji Glasovanje je bilo namenjeno razrešnicam. Številne... https://t.co/B9VIjVWNAM
    28/04/2017 09:53 - twitter
  • Včeraj. Nelagodje v zraku in burno dogajanje v Makedoniji Glasovanje je bilo namenjeno razrešnicam. Številne zadevajo razne agencije. Marsikdo meni, da jih ima EZ preveč. Po glasovanju sem srečal poslanko, ki je začela v Sloveniji prvo postno izkušnjo na skupinskem postu pri Marjanu Videnšku. Prvih deset dni ji je bilo tako všeč, da je potegnila do 42 dni. Počuti se super in žari. Pravi, da bo poslej uvedla redni postni dan v tednu. Čestitam ji iz vsega srca. Po glasovanju se je štiričlanska delegacija Evropske ljudske stranke dobila na bruseljskem letališču. Nadzor je spet poostren, s policijo in z vojsko. Naš namen je bil preučiti politično stanje v Črni gori. Da bi dosegli Podgorico, bi morali presesti v Zürichu in Beogradu. Let do Züricha je bil normalen in brez zamude. Kmalu po vzletu v Zürichu smo postali pozorni na nenavaden - bolj ropot - kot šum in se začeli zaskrbljeno spogledovati. Čez nekaj časa nas je pilot obvestil, da ima letalo težave s podvozjem in bomo morali nazaj v Zürich. Tisto nezvezno ropotanje mi je dalo misliti, da bi bil lahko to tudi moj/naš zadnji let. Zmolil sem najnujnejše. Pristali smo ob 18.42. Povsem mirno. Prišli so gasilci in drugo nujno osebje. Pilot je dejal, da gre za poškodovano hidravliko. Odvlekli so nas na stojišče. Ugotovili smo, da ne bomo mogli opraviti načrtovane misije, saj bi s prvim naslednjim letalom v Beograd lahko odpotoval samo eden. Tudi z drugimi linijami si nismo mogli pomagati. Misijo smo odpovedali, sam pa sem v zadnji minuti uspel dobiti dobiti mesto na večernem Adriinem letu proti Ljubljani. Na poti proti Ljubljani sem prebiral Marmite, švicarsko gastronomsko revijo. Z velikim veseljem, ker so v njej v dolgem članku lepo predstavljeni slovenski vinarji, poseben prospekt pa vabi na Mednarodni kuharski vrh maja v Zürichu, na katerem bo kuhala tudi Ana Roš. Po pristanku na Letališču dr. Jožeta Pučnika me je asistentka iz Bruslja seznanila z burnim in nasilnim dogajanjem v makedonskem parlamentu, ki so ga zasedli protestniki in z nekaterimi poslanci tudi obračunali. Poklical sem kolega poslanca v Skopje. Zadeva se je po posredovanju policije umirila. Bojim se, da samo za kratek čas. "Težko je, zelo težko," mi je dejal. "In številni se ne zavedajo, kako kompleksna je situacija v regiji." Z obojim se strinjam. "Bodite modri," mu odvrnem.
    28/04/2017 09:53 - facebook
  • Delegacija osamosvojitvene vlade se je papežu Frančišku v Rimu zahvalila za mednarodno priznanje Slovenije pred... https://t.co/1eFZsdRIri
    27/04/2017 09:22 - twitter
  • Obisk iz Rogatca in Frajhamska godba :)
    25/04/2017 08:12 - twitter

Contacts

Bruxelles

  • Parlement européen
    Bât. Altiero Spinelli
    09E146
    60, rue Wiertz / Wiertzstraat 60
    B-1047 Bruxelles/Brussel

Strasbourg

  • Parlement européen
    Bât. Louise Weiss
    T09043
    1, avenue du Président Robert Schuman
    CS 91024
    F-67070 Strasbourg Cedex

Postal address

  • European Parliament
    Rue Wiertz
    Altiero Spinelli 09E146
    1047 Brussels